ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com
TEDxOslo

Andreas Ekström: The moral bias behind your search results

Andreas Ekström: O preconceito moral por detrás dos resultados de pesquisa

Filmed:
1,550,129 views

Os motores de busca tornaram-se nas fontes mais fiáveis de informações e árbitros da verdade. Mas será possível obtermos um resultado de pesquisa imparcial? Andreas Ekström, autor e jornalista sueco, defende que isso é impossível filosoficamente. Nesta palestra que faz pensar, pede-nos que reforcemos os laços entre a tecnologia e as humanidades, e recorda-nos que, por detrás de cada algoritmo está um conjunto de crenças pessoais que nenhum código consegue eliminar totalmente.
- Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So wheneversempre que I visitVisita a schoolescola
and talk to studentsalunos,
0
1087
2493
Sempre que visito uma escola
e falo com estudantes
00:15
I always askpergunte them the samemesmo thing:
1
3604
2143
pergunto-lhes sempre a mesma coisa:
00:18
Why do you GoogleGoogle?
2
6754
1434
"Porque é que usam o Google?
00:20
Why is GoogleGoogle the searchpesquisa enginemotor
of choiceescolha for you?
3
8624
3397
"Porque é que o Google é
o vosso motor de pesquisa preferido?"
É curioso que obtenho sempre
as mesmas três respostas.
00:24
StrangelyEstranhamente enoughsuficiente, I always get
the samemesmo threetrês answersresponde.
4
12855
2552
00:27
One, "Because it workstrabalho,"
5
15431
2039
Um: "Porque funciona",
00:29
whichqual is a great answerresponda;
that's why I GoogleGoogle, too.
6
17494
2906
o que é uma ótima resposta,
também é por isso que eu uso o Google.
00:32
Two, somebodyalguém will say,
7
20424
2033
Dois, há alguém que diz:
00:34
"I really don't know of any alternativesalternativas."
8
22481
2640
"Não conheço nenhuma alternativa".
00:37
It's not an equallyigualmente great answerresponda
and my replyresposta to that is usuallygeralmente,
9
25708
3128
Não é uma resposta tão boa
e a minha resposta habitualmente é:
"Experimenta pesquisar
no Google 'motor de busca',
00:40
"Try to GoogleGoogle the wordpalavra 'search«pesquisa enginemotor,'
10
28860
1921
00:42
you maypode find a couplecasal
of interestinginteressante alternativesalternativas."
11
30805
2402
"talvez encontres
algumas alternativas interessantes".
00:45
And last but not leastpelo menos, thirdlyem terceiro lugar,
12
33231
2095
Por fim, mas não menos
frequente, terceiro,
00:47
inevitablyinevitavelmente, one studentaluna will raiselevantar
her or his handmão and say,
13
35350
3310
inevitavelmente, um estudante
levanta a mão e diz:
00:50
"With GoogleGoogle, I'm certaincerto to always get
the bestmelhor, unbiasedimparcial searchpesquisa resultresultado."
14
38684
5183
"Com o Google, tenho a certeza
de obter sempre
"o melhor resultado de pesquisa,
e imparcial".
00:57
CertainCertos to always get the bestmelhor,
unbiasedimparcial searchpesquisa resultresultado.
15
45157
6506
A certeza de obter sempre
o melhor resultado de pesquisa, imparcial.
01:05
Now, as a man of the humanitieshumanidades,
16
53091
2390
Enquanto homem de Humanidades.
01:07
albeitembora a digitaldigital humanitieshumanidades man,
17
55505
2181
apesar de ser uma pessoa
de Humanidades Digitais,
01:09
that just makesfaz com que my skinpele curlcaracol,
18
57710
1738
fico todo arrepiado,
01:11
even if I, too, realizeperceber that that trustConfiar em,
that ideaidéia of the unbiasedimparcial searchpesquisa resultresultado
19
59472
4886
embora eu também perceba
que essa confiança,
essa ideia de resultado
imparcial de pesquisa
01:16
is a cornerstonepedra angular in our collectivecoletivo love
for and appreciationapreciação of GoogleGoogle.
20
64382
3855
seja uma pedra basilar no nosso amor
e apreciação coletiva do Google.
01:20
I will showexposição you why that, philosophicallyfilosóficamente,
is almostquase an impossibilityimpossibilidade.
21
68658
4258
Vou mostrar-vos porque é que,
filosoficamente, isso é quase impossível.
01:24
But let me first elaborateelaborar,
just a little bitpouco, on a basicbásico principleprincípio
22
72940
3254
Mas, primeiro, vou refletir um pouco
sobre um princípio básico
01:28
behindatrás eachcada searchpesquisa queryconsulta
that we sometimesas vezes seemparecem to forgetesqueço.
23
76218
3113
por detrás de cada pesquisa,
que por vezes esquecemos.
01:31
So wheneversempre que you setconjunto out
to GoogleGoogle something,
24
79851
2080
Sempre que se dispuserem a usar o Google,
comecem por pensar nisto:
01:33
startcomeçar by askingPerguntando yourselfvocê mesmo this:
"Am I looking for an isolatedisolado factfacto?"
25
81955
3927
"Estou à procura de um facto isolado?
01:38
What is the capitalcapital of FranceFrança?
26
86334
3161
"Qual é a capital da França?
"Quais são os elementos constitutivos
duma molécula da água?"
01:41
What are the buildingconstrução blocksblocos
of a wateragua moleculemolécula?
27
89519
2425
01:43
Great -- GoogleGoogle away.
28
91968
2341
Ótimo... Google para a frente.
01:46
There's not a groupgrupo of scientistscientistas
who are this closefechar to provingprovando
29
94333
3120
Não há nenhum grupo de cientistas
que estejam dispostos a provar
01:49
that it's actuallyna realidade LondonLondres and H30.
30
97477
1997
que é Londres e H3O.
01:51
You don't see a biggrande conspiracyconspiração
amongentre those things.
31
99498
2371
Não vemos nenhuma
conspiração nestas coisas.
01:53
We agreeaceita, on a globalglobal scaleescala,
32
101893
1533
Numa escala global, estamos de acordo
01:55
what the answersresponde are
to these isolatedisolado factsfatos.
33
103450
2725
quanto às respostas
para este tipo de factos isolados.
01:58
But if you complicatecomplicar your questionquestão
just a little bitpouco and askpergunte something like,
34
106199
5302
Mas, se complicarem um pouco
a pergunta e perguntarem:
02:03
"Why is there
an Israeli-PalestineIsrael-Palestina conflictconflito?"
35
111525
2683
"Porque é que há
um conflito israelo-palestino?"
02:06
You're not exactlyexatamente looking
for a singularsingular factfacto anymorenão mais,
36
114978
2640
já não estão propriamente a procurar
um facto singular,
02:09
you're looking for knowledgeconhecimento,
37
117642
1833
estão a procurar conhecimentos,
02:11
whichqual is something way more
complicatedcomplicado and delicatedelicado.
38
119499
2578
o que é uma coisa
mais complicada e delicada.
02:14
And to get to knowledgeconhecimento,
39
122600
1549
Para chegar ao conhecimento
02:16
you have to bringtrazer 10 or 20
or 100 factsfatos to the tablemesa
40
124173
3031
precisamos de pôr em cima da mesa
10 ou 20 ou 100 factos,
02:19
and acknowledgereconhecer them and say,
"Yes, these are all trueverdade."
41
127228
2976
analisá-los e dizer:
"Sim, estes são todos verdadeiros".
02:22
But because of who I am,
42
130228
1674
Mas, consoante eu seja
02:23
youngjovem or oldvelho, blackPreto or whitebranco,
gaygay or straightdireto,
43
131926
2270
novo ou velho, negro ou branco,
"gay" ou hetero,
02:26
I will valuevalor them differentlydiferente.
44
134220
1611
avalio-los de modo diferente e digo:
02:27
And I will say, "Yes, this is trueverdade,
45
135855
1688
"Sim, isto é verdade, mas, para mim,
isto é mais importante do que aquilo".
02:29
but this is more importantimportante
to me than that."
46
137567
2114
02:31
And this is where it becomestorna-se interestinginteressante,
47
139705
1990
É aqui que as coisas
se tornam interessantes,
02:33
because this is where we becometornar-se humanhumano.
48
141719
2146
porque é aqui que nos tornamos humanos.
02:35
This is when we startcomeçar
to argueargumentar, to formFormato societysociedade.
49
143889
2996
É aqui que começamos a argumentar,
a formar sociedade.
02:38
And to really get somewherealgum lugar,
we need to filterfiltro all our factsfatos here,
50
146909
3357
Para chegar a algum lado, é preciso
filtrar todos os nossos factos
02:42
throughatravés friendsamigos and neighborsvizinhos
and parentsparentes and childrencrianças
51
150290
2556
com os amigos e vizinhos,
com os pais e os filhos
02:44
and coworkerscolegas de trabalho and newspapersjornais
and magazinesrevistas,
52
152870
2032
e colegas e jornais e revistas,
02:46
to finallyfinalmente be groundedaterrado in realreal knowledgeconhecimento,
53
154926
3080
para finalmente chegarmos
a um conhecimento real,
02:50
whichqual is something that a searchpesquisa enginemotor
is a poorpobre help to achievealcançar.
54
158030
4047
coisa que um motor de busca
dificilmente consegue.
02:55
So, I promisedPrometi you an exampleexemplo
just to showexposição you why it's so hardDifícil
55
163284
6328
Prometi-vos um exemplo, só para mostrar
porque é tão difícil
03:01
to get to the pointponto of trueverdade, cleanlimpar \ limpo,
objectiveobjetivo knowledgeconhecimento --
56
169636
3404
chegar ao ponto da verdade, nua e crua,
de um conhecimento objetivo,
03:05
as foodComida for thought.
57
173064
1468
como alimento para o pensamento.
03:06
I will conductconduta a couplecasal of simplesimples
queriesconsultas, searchpesquisa queriesconsultas.
58
174556
3893
Vou fazer algumas pesquisas simples.
03:10
We'llNós vamos startcomeçar with "MichelleMichelle ObamaObama,"
59
178473
4040
Vamos começar com "Michelle Obama",
03:14
the First LadyLady of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
60
182537
1804
a primeira dama dos EUA.
03:16
And we'llbem clickclique for picturesAs fotos.
61
184365
1729
E clicamos em imagens.
03:19
It workstrabalho really well, as you can see.
62
187007
2272
Funciona mesmo bem, como podem ver.
03:21
It's a perfectperfeito searchpesquisa
resultresultado, more or lessMenos.
63
189303
3028
É um resultado de pesquisa perfeito,
mais ou menos.
03:24
It's just her in the picturecenário,
not even the PresidentPresidente.
64
192355
2750
É só ela na imagem,
sem sequer o Presidente.
03:27
How does this work?
65
195664
1313
Como é que isto funciona?
03:29
QuiteMuito simplesimples.
66
197837
1372
Muito simples.
03:31
GoogleGoogle usesusa a lot of smartnessesperteza
to achievealcançar this, but quitebastante simplysimplesmente,
67
199233
3215
O Google usa muita esperteza
para conseguir isto, mas é muito simples,
03:34
they look at two things
more than anything.
68
202472
2060
olha sobretudo para duas coisas.
03:36
First, what does it say in the captionLegenda
undersob the picturecenário on eachcada websitelocal na rede Internet?
69
204556
5156
Primeiro, o que é que diz na legenda
por baixo da imagem em cada website?
03:41
Does it say "MichelleMichelle ObamaObama"
undersob the picturecenário?
70
209736
2215
Diz: "Michelle Obama" por baixo da imagem?
03:43
PrettyMuito good indicationindicação
it's actuallyna realidade her on there.
71
211975
2356
É uma boa indicação de que
é realmente ela que ali está.
03:46
SecondSegundo, GoogleGoogle looksparece at the picturecenário fileArquivo,
72
214355
2386
Segundo, o Google olha
para o ficheiro da imagem,
03:48
the namenome of the fileArquivo as suchtal
uploadedcarregado to the websitelocal na rede Internet.
73
216765
3032
para o nome do ficheiro,
tal como carregado no "website".
03:51
Again, is it calledchamado "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG"?
74
219821
2669
Chama-se "MichelleObama.jpeg"?
03:54
PrettyMuito good indicationindicação it's not
ClintClint EastwoodEastwood in the picturecenário.
75
222839
2922
Uma boa indicação de que
não é o Clint Eastwood na imagem.
03:57
So, you've got those two and you get
a searchpesquisa resultresultado like this -- almostquase.
76
225785
4265
Portanto, temos estes dois e obtemos
um resultado de pesquisa como este... quase.
04:02
Now, in 2009, MichelleMichelle ObamaObama
was the victimvítima of a racistracista campaigncampanha,
77
230074
6603
Ora bem, em 2009, Michelle Obama
foi vítima duma campanha racista,
04:08
where people setconjunto out to insultinsulto her
throughatravés her searchpesquisa resultsresultados.
78
236701
4015
em que as pessoas se puseram a insultá-la,
através dos resultados de pesquisa.
04:13
There was a picturecenário distributeddistribuído
widelyamplamente over the InternetInternet
79
241430
2702
Houve uma imagem distribuída
amplamente na Internet
04:16
where her facecara was distorteddistorcido
to look like a monkeymacaco.
80
244156
2644
com a cara dela distorcida
para parecer um macaco.
04:18
And that picturecenário was publishedPublicados all over.
81
246824
3169
Essa imagem foi publicada
por toda a parte.
04:22
And people publishedPublicados it
very, very purposefullypropositadamente,
82
250017
3761
As pessoas publicaram-na de propósito
para que ela aparecesse
no resultado da pesquisa.
04:25
to get it up there in the searchpesquisa resultsresultados.
83
253802
1971
04:27
They madefeito sure to writeEscreva
"MichelleMichelle ObamaObama" in the captionLegenda
84
255797
2955
Tiveram o cuidado de escrever
"Michelle Obama" na legenda
04:30
and they madefeito sure to uploadEnvio the picturecenário
as "MichelleObamaMichelleObama.jpegJPEG," or the like.
85
258776
4177
e tiveram o cuidado de carregar a imagem
como "MichelleObama.jpeg", ou equivalente.
04:34
You get why -- to manipulatemanipular
the searchpesquisa resultresultado.
86
262977
2367
Porquê? Para manipularem
o resultado da pesquisa.
04:37
And it workedtrabalhou, too.
87
265368
1295
E também funcionou.
04:38
So when you picture-Googledimagens-Google
for "MichelleMichelle ObamaObama" in 2009,
88
266687
2720
Quando, em 2009, procurávamos
no Google imagens de Michelle Obama,
04:41
that distorteddistorcido monkeymacaco picturecenário
showedmostrou up amongentre the first resultsresultados.
89
269431
3387
essa imagem distorcida
aparecia entre os primeiros resultados.
04:44
Now, the resultsresultados are self-cleansingautolimpeza,
90
272842
3566
Ora bem, os resultados
fazem uma auto-limpeza,
04:48
and that's sortordenar of the beautybeleza of it,
91
276432
1753
— é o que faz a beleza do sistema —
04:50
because GoogleGoogle measuresmedidas relevancerelevância
everycada hourhora, everycada day.
92
278209
3403
porque o Google está sempre
a medir a relevância.
04:53
HoweverNo entanto, GoogleGoogle didn't settleSettle
for that this time,
93
281636
2714
Mas, dessa vez, o Google
não se contentou com isso e pensou:
04:56
they just thought, "That's racistracista
and it's a badmau searchpesquisa resultresultado
94
284374
3124
"Isto é racista, e é um
mau resultado da pesquisa,
04:59
and we're going to go back
and cleanlimpar \ limpo that up manuallymanualmente.
95
287522
3135
"vamos limpar isto manualmente.
05:02
We are going to writeEscreva
some codecódigo and fixconsertar it,"
96
290681
2932
"Vamos escrever um código
qualquer e consertar isto".
05:05
whichqual they did.
97
293637
1247
E assim fizeram.
05:07
And I don't think anyonealguém in this roomquarto
thinksacha that was a badmau ideaidéia.
98
295454
3742
Penso que ninguém nesta sala acha
que foi uma má ideia.
05:11
Me neithernem.
99
299789
1164
Eu também não.
05:14
But then, a couplecasal of yearsanos go by,
100
302802
3032
Mas depois, passaram uns anos
05:17
and the world'sos mundos most-Googleda maioria-no Google AndersAnders,
101
305858
2984
e Anders Behring Breivik,
05:20
AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik,
102
308866
2279
o Anders mais procurado no Google,
05:23
did what he did.
103
311169
1706
fez o que fez.
05:24
This is JulyJulho 22 in 2011,
104
312899
2001
Foi a 22 de julho de 2011,
05:26
and a terribleterrivel day in NorwegianNorueguês historyhistória.
105
314924
2649
um dia terrível na história da Noruega.
05:29
This man, a terroristterrorista, blewsoprou up
a couplecasal of governmentgoverno buildingsedifícios
106
317597
3787
Este homem, um terrorista, fez explodir
alguns edifícios governamentais
05:33
walkingcaminhando distancedistância from where we are
right now in OsloOslo, NorwayNoruega
107
321408
2883
perto do sítio onde nos encontramos
em Oslo, na Noruega.
Depois, foi para a ilha de Utøya
05:36
and then he traveledviajei
to the islandilha of UtUTøya
108
324315
2051
e matou a tiro um grupo de jovens.
05:38
and shottiro and killedmorto a groupgrupo of kidsfilhos.
109
326390
2223
Morreram quase 80 pessoas nesse dia.
05:41
AlmostQuase 80 people diedmorreu that day.
110
329113
1728
05:44
And a lot of people would describedescrever
this actAja of terrorterror as two stepspassos,
111
332397
4559
Muita gente pensou que este ato
de terrorismo teve duas fases:
05:48
that he did two things: he blewsoprou up
the buildingsedifícios and he shottiro those kidsfilhos.
112
336980
3411
fazer explodir os edifícios
e matar aqueles jovens.
Não é verdade.
05:52
It's not trueverdade.
113
340415
1165
05:54
It was threetrês stepspassos.
114
342326
2143
Foram três fases.
05:56
He blewsoprou up those buildingsedifícios,
he shottiro those kidsfilhos,
115
344493
2214
Fez explodir os edifícios,
matou aqueles jovens,
05:58
and he satSentou down and waitedesperou
for the worldmundo to GoogleGoogle him.
116
346731
3644
sentou-se e esperou que o mundo
o procurasse no Google.
06:03
And he preparedpreparado
all threetrês stepspassos equallyigualmente well.
117
351227
2627
E preparou igualmente bem
todas essas três fases.
06:06
And if there was somebodyalguém
who immediatelyimediatamente understoodEntendido this,
118
354544
2790
Houve alguém que percebeu
isto imediatamente,
um programador sueco, Nikke Lindqvist.
06:09
it was a SwedishSueco webrede developerdesenvolvedor,
119
357358
1524
06:10
a searchpesquisa enginemotor optimizationotimização expertespecialista
in StockholmStockholm, namednomeado NikkeNikke LindqvistLindqvist.
120
358906
3623
um especialista de otimização
de motores de busca, em Estocolmo.
06:14
He's alsoAlém disso a very politicalpolítico guy
121
362553
1588
É também um tipo muito político.
06:16
and he was right out there
in socialsocial mediameios de comunicação, on his blogblog and FacebookFacebook.
122
364165
3276
Saltou logo para as redes sociais,
no seu blogue e no Facebook.
06:19
And he told everybodytodo mundo,
123
367465
1206
Disse a toda a gente:
06:20
"If there's something that
this guy wants right now,
124
368695
2455
"O que este tipo quer, neste momento,
é controlar a própria imagem.
06:23
it's to controlao controle the imageimagem of himselfele mesmo.
125
371174
2459
06:26
Let's see if we can distortdistorcer that.
126
374760
1960
"Vejamos se podemos contrariar isso.
06:29
Let's see if we, in the civilizedcivilizado worldmundo,
can protestprotesto againstcontra what he did
127
377490
3977
"Vejamos se nós, no mundo civilizado,
podemos protestar contra o que ele fez
06:33
throughatravés insultinginsultando him
in his searchpesquisa resultsresultados."
128
381491
3317
"insultando-o nos resultados da pesquisa."
06:36
And how?
129
384832
1187
Mas como?
06:38
He told all of his readersleitores the followingSegue,
130
386797
2056
Ele disse o seguinte
a todos os seus leitores:
06:40
"Go out there on the InternetInternet,
131
388877
1864
"Vão à Internet,
06:42
find picturesAs fotos of dogcachorro poopcocó on sidewalkscalçadas --
132
390765
2895
"procurem imagens
de cocó de cão nos passeios,
06:46
find picturesAs fotos of dogcachorro poopcocó on sidewalkscalçadas --
133
394708
2174
"encontrem imagens
de cocó de cão nos passeios,
06:48
publishpublicar them in your feedsfeeds,
on your websitessites, on your blogsblogs.
134
396906
3470
"publiquem-nas nos vossos
websites, nos vossos blogues.
06:52
Make sure to writeEscreva the terrorist'sdo terrorista
namenome in the captionLegenda,
135
400400
2921
"Não se esqueçam de escrever
o nome do terrorista na legenda,
06:55
make sure to namenome
the picturecenário fileArquivo "BreivikBreivik.jpegJPEG."
136
403345
4487
"não se esqueçam de pôr o nome
'Breivik.jpeg' no ficheiro da imagem.
"Vamos ensinar ao Google
que é esse o rosto do terrorista".
06:59
Let's teachEnsinar GoogleGoogle that that's
the facecara of the terroristterrorista."
137
407856
3801
07:05
And it workedtrabalhou.
138
413552
1278
E funcionou.
07:07
Two yearsanos after that campaigncampanha
againstcontra MichelleMichelle ObamaObama,
139
415853
2898
Dois anos depois da campanha
contra Michelle Obama,
07:10
this manipulationmanipulação campaigncampanha
againstcontra AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik workedtrabalhou.
140
418775
3266
esta campanha de manipulação
contra Anders Behring Breivik funcionou.
07:14
If you picture-Googledimagens-Google for him weekssemanas after
the JulyJulho 22 eventseventos from SwedenSuécia,
141
422065
4462
Quem procurou imagens dele no Google,
depois de 22 de julho na Suécia,
07:18
you'dvocê gostaria see that picturecenário of dogcachorro poopcocó
highAlto up in the searchpesquisa resultsresultados,
142
426551
4327
viu que as imagens de cocó de cão
apareciam nos resultados da pesquisa,
07:22
as a little protestprotesto.
143
430902
1444
como um pequeno protesto.
07:25
StrangelyEstranhamente enoughsuficiente, GoogleGoogle
didn't interveneintervir this time.
144
433425
4132
Estranhamente, o Google
dessa vez não interferiu.
07:30
They did not stepdegrau in and manuallymanualmente
cleanlimpar \ limpo those searchpesquisa resultsresultados up.
145
438494
4272
Não limparam manualmente
os resultados da pesquisa.
07:35
So the million-dollarum milhão de dólares questionquestão,
146
443964
1716
Então, a pergunta de ouro,
07:37
is there anything differentdiferente
betweenentre these two happeningsacontecimentos here?
147
445704
3368
"Há alguma diferença
entre estes dois acontecimentos?"
07:41
Is there anything differentdiferente betweenentre
what happenedaconteceu to MichelleMichelle ObamaObama
148
449096
3193
"Há alguma diferença entre
o que aconteceu a Michelle Obama
"e o que aconteceu
a Anders Behring Breivik?"
07:44
and what happenedaconteceu
to AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik?
149
452313
2065
07:46
Of coursecurso not.
150
454402
1284
Claro que não.
07:48
It's the exactexato samemesmo thing,
151
456861
1471
Foi exatamente a mesma coisa.
07:50
yetainda GoogleGoogle intervenedinterveio in one casecaso
and not in the other.
152
458356
2864
No entanto, o Google interveio
num caso e não no outro.
07:53
Why?
153
461244
1253
Porquê?
07:55
Because MichelleMichelle ObamaObama
is an honorablehonorável personpessoa, that's why,
154
463283
3300
Porque Michelle Obama
é uma pessoa respeitável, é por isso,
e Anders Behring Breivik
é uma pessoa ignóbil.
07:58
and AndersAnders BehringBehring BreivikBreivik
is a despicabledesprezível personpessoa.
155
466607
2916
08:02
See what happensacontece there?
156
470142
1535
Estão a ver o que acontece aqui?
08:03
An evaluationavaliação of a personpessoa takes placeLugar, colocar
157
471701
3255
Fez-se um juízo de valor duma pessoa
08:06
and there's only one
power-playerpoder-jogador in the worldmundo
158
474980
3786
e só há um todo-poderoso no mundo
com autoridade para dizer quem é quem.
08:10
with the authorityautoridade to say who'squem é who.
159
478790
2480
08:13
"We like you, we dislikeNão gosto you.
160
481882
1741
"Gosto de ti, não gosto de ti.
08:15
We believe in you,
we don't believe in you.
161
483647
2039
"Acredito em ti, em ti não.
"Tens razão, tu não.
Estás certo, estás errado.
08:17
You're right, you're wrongerrado.
You're trueverdade, you're falsefalso.
162
485710
2547
"És o Obama, e tu és o Breivik."
08:20
You're ObamaObama, and you're BreivikBreivik."
163
488281
1805
08:22
That's powerpoder if I ever saw it.
164
490791
2000
Esse é um poder sem igual.
Portanto, peço-vos que se lembrem
de que, por detrás de cada algoritmo,
08:27
So I'm askingPerguntando you to rememberlembrar
that behindatrás everycada algorithmalgoritmo de
165
495206
3652
08:30
is always a personpessoa,
166
498882
1777
está sempre uma pessoa,
08:32
a personpessoa with a setconjunto of personalpessoal beliefscrenças
167
500683
2495
uma pessoa com um conjunto
de crenças pessoais
08:35
that no codecódigo can ever
completelycompletamente eradicateerradicar.
168
503202
2525
que nenhum código
consegue eliminar totalmente.
08:37
And my messagemensagem goesvai
out not only to GoogleGoogle,
169
505751
2434
A minha mensagem não se dirige
exclusivamente ao Google,
08:40
but to all believerscrentes in the faith
of codecódigo around the worldmundo.
170
508209
2810
mas a todos os que acreditam
na fé do código, pelo mundo inteiro.
08:43
You need to identifyidentificar
your ownpróprio personalpessoal biasviés.
171
511043
2976
Precisamos de identificar
os nossos preconceitos pessoais.
08:46
You need to understandCompreendo that you are humanhumano
172
514043
2013
Precisamos de perceber
que somos seres humanos
08:48
and take responsibilityresponsabilidade accordinglyem conformidade.
173
516080
2491
e assumir essa responsabilidade,
em conformidade com isso.
08:51
And I say this because I believe
we'venós temos reachedatingiu a pointponto in time
174
519891
2938
Digo isto porque acredito
que chegámos a um ponto
em que é totalmente imperativo
08:54
when it's absolutelyabsolutamente imperativeimperativo
175
522853
1555
08:56
that we tiegravata those bondstítulos
togetherjuntos again, tightermais apertado:
176
524432
3217
que voltemos a ligar estes laços,
mais apertados ainda,
08:59
the humanitieshumanidades and the technologytecnologia.
177
527673
2368
as humanidades e a tecnologia.
09:02
TighterMais apertado than ever.
178
530483
1805
Mais apertados do que nunca.
09:04
And, if nothing elseoutro, to remindlembrar us
that that wonderfullymaravilhosamente seductivesedutor ideaidéia
179
532312
3339
E, pelo menos, lembrarmo-nos de que
essa ideia maravilhosamente sedutora
09:07
of the unbiasedimparcial, cleanlimpar \ limpo searchpesquisa resultresultado
180
535675
2668
de resultados de pesquisa
limpos, imparciais,
09:10
is, and is likelyprovável to remainpermanecer, a mythmito.
181
538367
2767
é, e provavelmente
continuará a ser, um mito.
09:13
Thank you for your time.
182
541984
1159
Obrigado pelo vosso tempo.
09:15
(ApplauseAplausos)
183
543167
2432
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Jani Dunne

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Ekström - Author and journalist
Andreas Ekström describes the power structures of the digital revolution.

Why you should listen

Andreas Ekström is staff writer at Sydsvenskan, a daily morning paper in Malmö, Sweden.

His passion is educating for digital equality, and he has a vision for a world in which we share the wealth -- not only financially, but also in terms of knowledge and power. Andreas is the author of six books, a columnist and a commentator, and he often lectures and leads seminars on the digital revolution.

More profile about the speaker
Andreas Ekström | Speaker | TED.com