ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com
TEDxGroningen

Alison Killing: What happens when a city runs out of room for its dead

Alison Killing: O que acontece quando uma cidade fica sem espaço para os seus mortos

Filmed:
1,532,318 views

"Se quiserem iniciar o vosso cemitério" no Reino Unido, diz Alison Killing, "podem fazê-lo". Ela pensa muito sobre onde morremos e somos sepultados — e nesta palestra, a arquiteta e bolseira TED apresenta uma perspetiva económica e social reveladora duma característica negligenciada das nossas cidades e vilas: o cemitério. Falando especificamente das leis do Reino Unido, revela as leis fascinantes, por vezes divertidas, sobretudo contraditórias, sobre onde podemos ser sepultados.
- Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I have an overlookednegligenciado
but potentiallypotencialmente lucrativelucrativo
0
919
4342
Tenho para vocês
uma oportunidade de investimento
00:17
investmentinvestimento opportunityoportunidade for you.
1
5285
1979
negligenciado,
mas potencialmente lucrativo.
00:20
Over the pastpassado 10 yearsanos in the UKREINO UNIDO,
2
8447
2414
Nos últimos 10 anos, no Reino Unido,
00:22
the returnRetorna on burialenterro plotsparcelas
has outperformedsuperou the UKREINO UNIDO propertypropriedade marketmercado
3
10885
3435
o retorno dos terrenos de cemitérios
ultrapassou o mercado imobiliário
numa proporção de três para um.
00:26
by a ratiorelação of around threetrês to one.
4
14344
2303
00:29
There are privateprivado cemeteriescemitérios beingser setconjunto up
with plotsparcelas for salevenda to investorsinvestidores,
5
17924
3822
Estão a aparecer cemitérios privados
à venda para investidores
00:33
and they startcomeçar at around 3,900 poundslibras.
6
21770
3144
que começam com lotes a 3900 libras.
00:36
And they're projectedprojetado to achievealcançar
about 40 percentpor cento growthcrescimento.
7
24938
3522
Planeiam conseguir 40% de crescimento.
00:40
The biggestmaior advantagevantagem is that this
is a marketmercado with continuouscontínuo demandexigem.
8
28484
5068
A maior vantagem é que este mercado
tem uma procura permanente,
(Risos)
00:47
Now, this is a realreal propositionproposição,
9
35996
2065
Ora bem, isto é uma proposta real.
00:50
and there are companiesempresas out there
that really are offeringoferta this investmentinvestimento,
10
38085
4446
Há empresas que estão
a propor este investimento
00:54
but my interestinteresse in it is quitebastante differentdiferente.
11
42555
2762
mas o meu interesse é muito diferente.
00:57
I'm an architectarquiteto and urbanurbano designerdesigner,
12
45713
2042
Sou arquiteta e "designer" urbanística.
00:59
and for the pastpassado yearano and a halfmetade,
13
47779
1591
No último ano e meio,
01:01
I've been looking at approachesse aproxima
to deathmorte and dyingmorrendo
14
49394
3000
tenho andado a observar
as abordagens à morte
01:04
and at how they'veeles têm shapedem forma our citiescidades
and the buildingsedifícios withindentro them.
15
52418
3311
e à forma como desenhamos
as nossas cidades e os seus edifícios.
01:08
So in the summerverão,
I did my first exhibitionexibição
16
56515
3160
No verão, fiz a minha primeira exposição
01:11
on deathmorte and architecturearquitetura in VeniceVeneza,
17
59699
2516
sobre a morte e a arquitetura em Veneza.
01:14
and it was calledchamado "DeathMorte in VeniceVeneza."
18
62239
1880
Chamei-lhe "Morte em Veneza".
01:16
And because deathmorte is a subjectsujeito
19
64563
2001
Como a morte é um assunto
01:18
that manymuitos of us find quitebastante
uncomfortabledesconfortável to talk about,
20
66588
3057
de que muita gente não gosta de falar,
01:21
the exhibitionexibição was designedprojetado
to be quitebastante playfulbrincalhão,
21
69669
2325
a exposição foi concebida
para ser bastante lúdica,
01:24
so that people would
literallyliteralmente engagese empenhar with it.
22
72018
2499
para que as pessoas se envolvessem nela.
01:26
So one of our exhibitsexposições
was an interactiveinterativo mapmapa of LondonLondres
23
74882
3545
Uma das coisas expostas era
um mapa interativo de Londres
01:30
whichqual showedmostrou just how much
of the realreal estateEstado in the citycidade
24
78451
3018
que mostrava a quantidade
de terrenos na cidade
01:33
is givendado over to deathmorte.
25
81493
1950
dedicados à morte.
01:35
As you waveonda your handmão acrossatravés the mapmapa,
26
83467
2182
Quando passamos a mão pelo mapa,
01:37
the namenome of the piecepeça of realreal estateEstado --
the buildingconstrução or the cemeterycemitério --
27
85673
3505
aparece o nome da propriedade
— o edifício ou o cemitério.
01:41
is revealedrevelado.
28
89202
1150
01:42
And those whitebranco shapesformas that you can see,
29
90733
2740
Estas formas brancas que aqui veem,
01:45
they're all of the hospitalshospitais and hospicesHospices
30
93497
2909
são todas de hospitais e hospícios,
01:48
and mortuariesfunerária and cemeteriescemitérios in the citycidade.
31
96430
2731
de funerárias e de cemitérios na cidade.
01:51
In factfacto, the majoritymaioria are cemeteriescemitérios.
32
99185
2062
Na verdade, a maioria são cemitérios.
01:53
We wanted to showexposição that, even thoughApesar
deathmorte and burialenterro are things
33
101652
4702
Queríamos mostrar que,
apesar de a morte e as sepulturas
01:58
that we mightpoderia not think about,
34
106378
1491
serem coisas em que podemos não pensar,
01:59
they're all around us, and they're
importantimportante partspartes of our citiescidades.
35
107893
3530
elas encontram-se à nossa volta,
são uma parte importante
das nossas cidades
02:04
So about halfmetade a millionmilhão people
diemorrer in the UKREINO UNIDO eachcada yearano,
36
112035
4460
No Reino Unido, morre todos os anos
meio milhão de pessoas.
02:08
and of those, around a quartertrimestre
will want to be buriedenterrado.
37
116519
3029
Destas, cerca de um quarto
querem ser sepultadas.
02:11
But the UKREINO UNIDO, like manymuitos
WesternWestern EuropeanEuropeu countriespaíses,
38
119572
3940
Mas, o Reino Unido, tal como muitos
dos países da Europa Ocidental,
está a ficar sem espaço para sepulturas,
02:15
is runningcorrida out of burialenterro spaceespaço,
39
123536
1675
02:17
especiallyespecialmente in the majorprincipal citiescidades.
40
125235
1880
especialmente nas grandes cidades.
02:19
And the GreaterMaior LondonLondres AuthorityAutoridade
has been awareconsciente of this for a while,
41
127670
3516
A Alta Autoridade de Londres
já tem consciência disso.
02:23
and the maina Principal causescausas are populationpopulação growthcrescimento,
42
131210
3468
As principais causas são:
o crescimento da população
02:26
the factfacto that existingexistir
cemeteriescemitérios are almostquase fullcheio.
43
134702
2841
e o facto de os cemitérios existentes
estarem quase cheios.
02:29
There's a custompersonalizado in the UKREINO UNIDO that gravessepulturas
are consideredconsiderado to be occupiedocupado foreverpara sempre,
44
137567
4307
No Reino Unido a tradição
é que as sepulturas
devem ser ocupadas eternamente.
02:33
and there's alsoAlém disso developmentdesenvolvimento pressurepressão --
people want to use that samemesmo landterra
45
141898
3727
Também há a pressão do desenvolvimento.
As pessoas querem usar esses terrenos
para construir casas, escritórios ou lojas.
02:37
to buildconstruir housescasas or officesescritórios or shopsLojas.
46
145649
3559
02:41
So they cameveio up with a fewpoucos solutionssoluções.
47
149896
1801
Portanto, apareceram algumas soluções.
02:43
They were like, well, maybe we can
reusereuso those gravessepulturas after 50 yearsanos.
48
151721
4043
Talvez possamos reutilizar
essas sepulturas ao fim de 50 anos.
Ou talvez possamos sepultar
quatro pessoas em profundidade,
02:47
Or maybe we can buryenterrar people,
like, fourquatro deepprofundo,
49
155788
2313
02:50
so that fourquatro people can be buriedenterrado
in the samemesmo plotenredo,
50
158125
2988
para podermos sepultar
quatro pessoas na mesma sepultura.
02:53
and we can make more efficienteficiente use
of the landterra that way,
51
161137
2643
Assim, podíamos ter um uso
mais eficaz do terreno.
02:55
and in that way, hopefullyesperançosamente LondonLondres
will still have spaceespaço to buryenterrar people
52
163804
3340
Desse modo, Londres ainda terá espaço
para sepultar pessoas
num futuro próximo.
02:59
in the nearperto futurefuturo.
53
167168
1151
03:01
But, traditionallytradicionalmente, cemeteriescemitérios
haven'tnão tem been takenocupado careCuidado of
54
169106
2662
Mas, habitualmente, não são as autoridades
que têm a responsabilidade dos cemitérios.
03:03
by the locallocal authorityautoridade.
55
171792
1740
03:05
In factfacto, the surprisingsurpreendente thing is that
there's no legallegal obligationobrigação
56
173556
3366
Com efeito, é surpreendente
que não haja uma obrigação legal
03:08
on anyonealguém in the UKREINO UNIDO
to provideprovidenciar burialenterro spaceespaço.
57
176946
3029
para que alguém, no Reino Unido,
disponibilize espaço para cemitérios.
03:12
TraditionallyTradicionalmente, it's been donefeito
by privateprivado and religiousreligioso organizationsorganizações,
58
180499
4783
Normalmente, isso tem sido feito
por organizações privadas e religiosas,
03:17
like churchesigrejas and mosquesmesquitas and synagoguessinagogas.
59
185306
2811
como igrejas, mesquitas e sinagogas.
03:20
But there's alsoAlém disso occasionallyocasionalmente
been a for-profitcom fins lucrativos groupgrupo
60
188510
3925
Mas, por vezes, também tem sido
um grupo com fins lucrativos
03:24
who has wanted to get in on the actAja.
61
192459
2017
a querer entrar em ação.
03:26
And, you know, they look at
the smallpequeno sizeTamanho of a burialenterro plotenredo
62
194500
3505
Eles apreciam a dimensão mínima
duma sepultura
03:30
and that highAlto costcusto,
63
198029
1668
e o seu alto custo
03:31
and it looksparece like there's
seriousgrave moneydinheiro to be madefeito.
64
199721
2492
e, segundo parece,
há muito dinheiro a ganhar.
03:34
So, actuallyna realidade, if you want to go out
and startcomeçar your ownpróprio cemeterycemitério,
65
202580
3714
Portanto, se quiserem iniciar
o vosso cemitério,
03:38
you kindtipo of can.
66
206318
1423
parece que podem.
03:39
There was this couplecasal in SouthSul WalesPaís de Gales,
67
207765
2136
Havia um casal, na Gales do Sul,
03:41
and they had a farmhousecasa de fazenda
and a loadcarga of fieldsCampos nextPróximo to it,
68
209925
3236
que tinha uma quinta
e uma série de campos vizinhos.
03:45
and they wanted to developdesenvolve the landterra.
69
213185
2131
Queriam desenvolver a terra.
03:47
They had a loadcarga of ideasidéias.
70
215340
1401
Tinham imensas ideias.
03:48
They first thought about makingfazer
a caravancaravana parkparque,
71
216765
3114
Primeiro, pensaram em fazer
um parque de caravanas,
03:51
but the councilconselho said no.
72
219903
1714
mas a autarquia recusou.
03:53
And then they wanted to make a fishpeixe farmFazenda
73
221641
1968
Depois, quiseram fazer
uma exploração piscícola
03:55
and again the councilconselho said no.
74
223633
1721
e a autarquia recusou novamente.
03:57
Then they hitacertar on the ideaidéia
of makingfazer a cemeterycemitério
75
225751
2671
Depois lembraram-se de fazer um cemitério
04:00
and they calculatedcalculado that by doing this,
76
228446
2056
e calcularam que, fazendo isso,
04:02
they could increaseaumentar
the valuevalor of theirdeles landterra
77
230526
2517
podiam aumentar o valor do seu terreno
04:05
from about 95,000 poundslibras
to over one millionmilhão poundslibras.
78
233067
4729
de umas 95 000 libras
para mais de um milhão de libras.
04:10
But just to come back to this ideaidéia
of makingfazer profitlucro from cemeteriescemitérios,
79
238802
4759
Mas, voltando a esta ideia
de tirar lucro dos cemitérios,
04:15
like, it's kindtipo of ludicrousridículo, right?
80
243585
2070
é um bocado bizarro, não é?
04:18
The thing is that the highAlto costcusto
of those burialenterro plotsparcelas
81
246267
3513
O que acontece é que
o alto custo destas sepulturas
04:21
is actuallyna realidade very misleadingenganosa.
82
249804
2116
é, na verdade, enganador.
04:23
They look like they're expensivecaro,
83
251944
1787
Parece que são dispendiosas,
04:25
but that costcusto reflectsreflete the factfacto that
you need to maintainmanter the burialenterro plotenredo --
84
253755
4202
mas esse custo reflete o facto
de que é preciso manter a sepultura
04:29
like, someonealguém has to cutcortar the grassgrama
for the nextPróximo 50 yearsanos.
85
257981
3308
— alguém tem que cortar a relva,
durante 50 anos.
04:33
That meanssignifica it's very difficultdifícil
to make moneydinheiro from cemeteriescemitérios.
86
261313
2897
Isso torna muito difícil
ganhar dinheiro com um cemitério.
04:36
And it's the reasonrazão that normallynormalmente
they're runcorre by the councilconselho
87
264234
2825
É essa a razão por que, normalmente,
são dirigidos pela autarquia
04:39
or by a not-for-profitNão-para-lucra groupgrupo.
88
267083
1996
ou por um grupo sem fins lucrativos.
04:41
But anywayde qualquer forma, the councilconselho grantedconcedido
these people permissionpermissão,
89
269103
2651
De qualquer modo, a autarquia
deu autorização àquelas pessoas
04:43
and they're now tryingtentando
to buildconstruir theirdeles cemeterycemitério.
90
271778
2451
e elas estão agora
a tentar construir o seu cemitério.
04:46
So just to explainexplicar to you
kindtipo of how this workstrabalho:
91
274253
3320
Vou explicar-vos como é que isso funciona.
04:49
If I want to buildconstruir something in the UKREINO UNIDO,
92
277597
2057
Se eu quiser construir
qualquer coisa no Reino Unido,
04:51
like a cemeterycemitério for exampleexemplo,
93
279678
2192
como um cemitério, por exemplo,
04:53
then I have to applyAplique
for planningplanejamento permissionpermissão first.
94
281894
2974
primeiro tenho que requerer
autorização para o projeto.
04:56
So if I want to buildconstruir a newNovo
officeescritório buildingconstrução for a clientcliente
95
284892
4210
Por isso, se eu quiser construir
um novo edifício para um cliente,
05:01
or if I want to extendampliar my home
96
289126
2254
ou se quiser aumentar a minha casa,
05:03
or, you know, if I have a shopfazer compras
and I want to convertconverter it into an officeescritório,
97
291404
3769
ou se tiver uma loja
que queira transformar num escritório,
05:07
I have to do a loadcarga of drawingsdesenhos,
98
295197
1531
tenho que fazer uma série de desenhos,
05:08
and I submitenviar them
to the councilconselho for permissionpermissão.
99
296752
2436
e apresentá-los à autarquia,
para aprovação.
05:11
And they'lleles vão look at things like
how it fitsencaixa in the surroundingsarredores.
100
299212
3957
Eles vão ver se aquilo
se enquadra na envolvente.
05:15
So they'lleles vão look at what it looksparece like.
101
303193
2032
Por isso, vão observar o seu aspeto.
05:17
But they'lleles vão alsoAlém disso think about things
like what impactimpacto is it going to have
102
305249
3596
Mas também vão pensar em coisas
como o impacto que vai ter
no meio ambiente local.
05:20
on the locallocal environmentmeio Ambiente?
103
308869
1475
05:22
And they'lleles vão be thinkingpensando about things like,
104
310368
2040
E vão ver se aquilo vai provocar poluição
05:24
is this thing going to causecausa pollutionpoluição
105
312432
1841
ou se vai haver muito tráfego
05:26
or is there going to be a lot of traffictráfego
106
314297
1928
05:28
that wants to go to this thing
that I've builtconstruído?
107
316249
2333
para aceder àquilo que eu construí.
05:30
But alsoAlém disso good things.
108
318606
1380
Mas também pensam em coisas boas.
05:32
Is it going to addadicionar locallocal servicesServiços
like shopsLojas to the neighborhoodVizinhança
109
320010
3317
Irá proporcionar serviços locais,
como lojas no bairro
05:35
that locallocal people would like to use?
110
323351
2062
que as pessoas gostariam de usar?
05:38
And they'lleles vão weighpesar up the advantagesvantagens
and the disadvantagesdesvantagens
111
326183
2694
Vão pesar as vantagens e os inconvenientes
05:40
and they'lleles vão make a decisiondecisão.
112
328901
1436
e depois tomam uma decisão.
05:42
So that's how it workstrabalho if I want
to buildconstruir a largeampla cemeterycemitério.
113
330908
3972
É assim que funciona, se eu quiser
construir um grande cemitério.
05:47
But what if I've got a piecepeça of landterra
114
335356
1994
E se eu tiver um pedaço de terreno
05:49
and I just want to buryenterrar
a fewpoucos people, like fivecinco or sixseis?
115
337374
3318
e só quiser sepultar algumas pessoas,
como cinco ou seis?
05:53
Well, then -- actuallyna realidade, I don't need
permissionpermissão from anyonealguém!
116
341533
3619
Bem, não preciso de autorização de ninguém!
05:57
There's actuallyna realidade almostquase no regulationregulamento
in the UKREINO UNIDO around burialenterro,
117
345850
4366
Na verdade, quase não há regulamentação
no Reino Unido para sepulturas.
06:02
and the little bitpouco that there is,
is about not pollutingpoluindo wateragua coursescursos,
118
350240
3643
O pouco que há é sobre não poluir
os cursos de água,
06:05
like not pollutingpoluindo riversrios or groundwateráguas subterrâneas.
119
353907
2610
ou seja, não poluir os rios
ou as águas subterrâneas.
06:08
So actuallyna realidade, if you want to go
and make your ownpróprio mini-cemeterycemitério de mini,
120
356962
3024
Portanto, se quiserem
fazer um minicemitério,
podem fazê-lo.
06:12
then you can.
121
360010
1295
06:13
But I mean, like -- really,
who does this? Right?
122
361329
3428
Mas, quem é que faz uma coisa dessas?
06:18
Well, if you're an aristocraticaristocrática familyfamília
and you have a largeampla estateEstado,
123
366011
3618
Se forem uma família aristocrática
e tiverem uma grande propriedade,
06:21
then there's a chancechance that you'llvocê vai
have a mausoleumMausoléu on it,
124
369653
2683
há alguma hipótese de terem lá um mausoléu
06:24
and you'llvocê vai buryenterrar your familyfamília there.
125
372360
1809
e sepultarem ali a vossa família.
06:26
But the really weirdesquisito thing
126
374708
2159
Mas o que é mesmo estranho
06:28
is that you don't need to have
a piecepeça of landterra of a certaincerto sizeTamanho
127
376891
3369
é que não precisam de ter um pedaço
de terreno dum tamanho determinado
06:32
before you're allowedpermitido
to startcomeçar buryingenterrando people on it.
128
380284
2602
antes de poderem começar
a sepultar lá pessoas.
06:34
And so that meanssignifica that, technicallytecnicamente,
129
382910
1945
Isso significa, tecnicamente,
06:36
this appliesaplica to, like, the back gardenjardim
of your housecasa in the suburbssubúrbios.
130
384879
3689
que isso também se aplica
ao quintal da nossa casa suburbana.
06:40
(LaughterRiso)
131
388592
1329
(Risos)
06:42
So what if you wanted
to try this yourselfvocê mesmo at home?
132
390370
4024
E se quisessem experimentar
isso lá em casa?
06:46
Well, there's a fewpoucos councilsconselhos
that have guidanceorientação on theirdeles websitelocal na rede Internet
133
394418
4048
Há algumas autarquias
que dão orientações no "website"
06:50
whichqual can help you.
134
398490
1387
que podem ajudar-vos.
06:51
So, the first thing that they tell you
135
399901
2094
A primeira coisa que vos dizem
06:54
is that you need to have a certificatecertificado
of burialenterro before you can go aheadadiante --
136
402019
3736
é que é preciso uma certidão de óbito
antes de poderem avançar.
06:57
you're not allowedpermitido to just murderassassinato people
and put them undersob the patiopátio.
137
405779
3348
Não podem assassinar pessoas
e metê-las debaixo do pátio.
07:01
(LaughterRiso)
138
409151
2000
(Risos)
07:04
They alsoAlém disso tell you that you need to keep
a recordregistro of where the gravegrave is.
139
412253
3803
Também vos dirão que precisam
de manter um registo do local
onde se situa a sepultura.
07:08
But that's prettybonita much it
for formalformal requirementsrequisitos.
140
416080
2633
Mas é praticamente tudo
quanto às exigências formais.
07:10
Now, they do warnadvertir you that
your neighborsvizinhos mightpoderia not like this,
141
418737
3002
Agora, eles avisam que os vizinhos
podem não gostar,
07:13
but, legallylegalmente speakingFalando, there's almostquase
nothing that they can do about it.
142
421763
3903
mas, legalmente falando, praticamente
não podem fazer nada quanto a isso.
07:17
And just in casecaso any of you
still had that profitlucro ideaidéia in your mindmente
143
425690
5166
Se, mesmo assim, algum de vocês
ainda estiver a pensar no lucro,
07:22
about how much those burialenterro plotsparcelas costcusto
144
430880
2261
sobre quanto custam essas sepulturas,
07:25
and how much moneydinheiro
you mightpoderia be ablecapaz to make,
145
433165
2348
e quanto dinheiro podem vir a ganhar,
07:27
they alsoAlém disso warnadvertir that it mightpoderia causecausa
the valuevalor of your housecasa
146
435537
2746
eles também avisam que pode fazer
com que o valor da vossa casa
diminua em 20%.
07:30
to dropsolta by 20 percentpor cento.
147
438307
1730
07:32
AlthoughEmbora, actuallyna realidade, it's more likelyprovável
148
440515
1747
Embora, o mais provável é que
07:34
that no one will want to buyComprar
your housecasa at all after that.
149
442286
2968
ninguém queira comprar a vossa casa.
07:38
So what I find fascinatingfascinante about this
150
446341
2559
O que eu acho fascinante nisto tudo
07:40
is the factfacto that it kindtipo of sumssomas up
manymuitos of our attitudesatitudes towardsem direção deathmorte.
151
448924
4665
é que, de certa forma, resume muitas
das nossas atitudes para com a morte.
07:46
In the UKREINO UNIDO, and I think that the figuresfiguras
acrossatravés EuropeEuropa are probablyprovavelmente similarsemelhante,
152
454280
4416
No Reino Unido, e penso que os números
na Europa devem ser semelhantes,
07:50
only about 30 percentpor cento of people
have ever talkedfalou to anyonealguém
153
458720
3111
só 30% das pessoas contam a alguém
07:53
about theirdeles wishesdesejos around deathmorte,
154
461855
1692
os seus desejos quanto à morte.
07:55
and even for people over 75,
155
463571
1910
Mesmo quanto às pessoas
com mais de 75 anos,
07:57
only 45 percentpor cento of people
have ever talkedfalou about this.
156
465505
3586
só 45% das pessoas falam sobre isso.
08:01
And the reasonsrazões that
people give ... you know,
157
469464
2675
A razão para isso é que as pessoas
08:04
they think that theirdeles deathmorte is farlonge off
158
472163
1821
pensam que a morte vem longe,
08:06
or they think that they're going
to make people uncomfortabledesconfortável
159
474008
2877
ou pensam que os outros
se vão sentir desconfortáveis
08:08
by talkingfalando about it.
160
476909
1386
se falarem sobre isso.
08:10
And you know, to a certaincerto extentextensão,
161
478319
1755
E, em certa medida,
08:12
there are other people out there
who are takinglevando careCuidado of things for us.
162
480098
3638
há outras pessoas que tratam disso
por nossa conta.
08:15
The governmentgoverno has all this regulationregulamento
and bureaucracyburocracia around things
163
483760
3681
O governo tem toda
uma regulamentação e burocracia
sobre coisas como sepultar
um morto, por exemplo.
08:19
like buryingenterrando a deathmorte, for exampleexemplo,
164
487465
2233
08:21
and there's people like funeralfuneral directorsdiretores
165
489722
1969
E há pessoas como os agentes funerários
08:23
who devotededicar theirdeles entireinteira
workingtrabalhando livesvidas to this issuequestão.
166
491715
2596
que dedicam o trabalho
da sua vida a esta questão.
08:26
But when it comesvem to our citiescidades
167
494335
1506
Mas, quando se trata das cidades,
08:27
and thinkingpensando about how
deathmorte fitsencaixa in our citiescidades,
168
495865
3042
e pensar como a morte se enquadra
nas nossas cidades
08:30
there's much lessMenos regulationregulamento
and designdesenhar and thought
169
498931
4049
há muito menos regulamentação,
projeto e pensamento
do que podemos imaginar.
08:35
than we mightpoderia imagineImagine.
170
503004
1316
08:36
So we're not thinkingpensando about this,
171
504344
2214
Portanto, nós não pensamos nisso
08:38
but all of the people we imagineImagine
are thinkingpensando about it --
172
506582
2900
mas as pessoas que julgamos
que pensam nisso
08:41
they're not takinglevando careCuidado of it eitherou.
173
509506
2045
também não ligam nenhuma.
08:43
Thank you.
174
511575
1158
Obrigada.
08:44
(ApplauseAplausos)
175
512757
2958
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Killing - Architect
An architect and urban designer, Alison Killing uses journalism, filmmaking and exhibitions to help people better understand the built environment.

Why you should listen

Alison Killing is an architect and urban designer working to engage people with their built environment, via design of buildings and urban strategies, film making, exhibitions and events. She explores the relationship between death and modern architecture, looking at how cities are rebuilt after disaster.

Recent projects include Death in the City (and its first iteration, Death in Venice, which was shown as an independent event during the opening week of the Venice Architecture Biennale), a touring exhibition about death and modern architecture; work with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies on better rebuilding after disaster and how to integrate relevant urban design tools into humanitarian response; and a study of financial models for arts and community projects temporarily using vacant buildings to help these projects become self-sustaining.

More profile about the speaker
Alison Killing | Speaker | TED.com