ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com
TEDxMarin

David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought

David Sedlak: Quatro formas de podermos evitar uma seca catastrófica

Filmed:
1,149,595 views

À medida que os padrões climáticos mundiais continuam a mudar imprevisivelmente, locais onde a água potável era abundante podem em breve vir a encontrar os reservatórios secos e os aquíferos de águas subterrâneas esgotados. Nesta palestra, David Sedlak, engenheiro civil e ambiental, fala de quatro soluções práticas para a atual crise de água urbana. O seu objetivo: mudar o nosso abastecimento de água para novas fontes locais de água e criar um sistema capaz de resistir a quaisquer dos desafios que a mudança climática possa impor-nos no futuro.
- Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Our grandparents'dos avós generationgeração
createdcriada an amazingsurpreendente systemsistema
0
880
3696
A geração dos nossos avós
criou um sistema fantástico
00:16
of canalscanais and reservoirsreservatórios
that madefeito it possiblepossível
1
4600
2576
de canais e reservatórios
que tornou possível
00:19
for people to liveviver in placeslocais
where there wasn'tnão foi a lot of wateragua.
2
7200
3416
que as pessoas vivessem em locais
onde não havia muita água
00:22
For exampleexemplo, duringdurante the Great DepressionDepressão,
3
10640
2536
Por exemplo, durante a Grande Depressão,
00:25
they createdcriada the HooverHoover DamBarragem,
4
13200
1616
criaram a Barragem Hoover
00:26
whichqual in turnvirar, createdcriada LakeLago MeadMead
5
14840
2416
que, por sua vez, criou o Lago Mead
00:29
and madefeito it possiblepossível for the citiescidades
of LasLas VegasLas Vegas and PhoenixPhoenix
6
17280
3616
e tornou possível que as cidades
de Las Vega, Phoenix
00:32
and LosLos AngelesAngeles to provideprovidenciar wateragua
7
20920
1736
e Los Angeles fornecessem água
00:34
for people who livedvivia
in a really dryseco placeLugar, colocar.
8
22680
2200
às pessoas que viviam
num local muito seco.
00:37
In the 20thº centuryséculo,
we literallyliteralmente spentgasto trillionstrilhões of dollarsdólares
9
25760
3896
No século XX,
gastámos biliões de dólares
00:41
buildingconstrução infrastructurea infraestrutura
to get wateragua to our citiescidades.
10
29680
3416
na construção de infraestruturas
para abastecer as cidades de água.
00:45
In termstermos of economiceconômico developmentdesenvolvimento,
it was a great investmentinvestimento.
11
33120
3936
Em termos de desenvolvimento económico,
foi um investimento ótimo.
00:49
But in the last decadedécada,
we'venós temos seenvisto the combinedcombinado effectsefeitos
12
37080
2976
Mas, na década passada,
vimos os efeitos combinados
00:52
of climateclima changemudança, populationpopulação growthcrescimento
and competitionconcorrência for wateragua resourcesRecursos
13
40080
5776
da alteração climática, do crescimento
populacional e da competição pela água
00:57
threatenameaçam a these vitalvital lifelineslinhas de vida
and wateragua resourcesRecursos.
14
45880
3656
ameaçar estas fontes de vida
e estes recursos de água.
01:01
This figurefigura showsmostra you the changemudança
in the lakelago levelnível of LakeLago MeadMead
15
49560
4136
Este gráfico mostra a alteração
do nível do Lago Mead
01:05
that happenedaconteceu in the last 15 yearsanos.
16
53720
2256
que ocorreu nos últimos 15 anos.
01:07
You can see startinginiciando around the yearano 2000,
17
56000
2336
Podemos ver que, por volta de 2000,
01:10
the lakelago levelnível startedcomeçado to dropsolta.
18
58360
1896
o nível do lago começou a descer.
01:12
And it was droppingdeixar cair at suchtal a ratetaxa
19
60280
1816
Foi descendo a um tal ritmo
01:14
that it would have left the drinkingbebendo wateragua
intakesingestão for LasLas VegasLas Vegas highAlto and dryseco.
20
62120
3880
que, por esse andar, deixaria
de abastecer Las Vegas com água potável.
01:18
The citycidade becamepassou a ser so concernedpreocupado about this
21
66720
2736
A cidade ficou tão preocupada com isso
que construiu uma nova estrutura
de captação de água potável
01:21
that they recentlyrecentemente constructedconstruído
a newNovo drinkingbebendo wateragua intakeingestão structureestrutura
22
69480
3936
01:25
that they referredreferido to as the "ThirdTerceira StrawPalha"
23
73440
2056
que designou por a "Terceira Gota",
01:27
to pullpuxar wateragua out
of the greatermaior depthsprofundidades of the lakelago.
24
75520
2720
para ir buscar a água
às profundezas do lago.
01:31
The challengesdesafios associatedassociado
with providingfornecendo wateragua to a modernmoderno citycidade
25
79080
3656
Os problemas associados ao fornecimento
de água às cidades modernas
01:34
are not restrictedrestrito
to the AmericanAmericana SouthwestSudoeste.
26
82760
3056
não se restringem ao sudoeste americano.
01:37
In the yearano 2007, the thirdterceiro largestmaiores
citycidade in AustraliaAustrália, BrisbaneBrisbane,
27
85840
5336
Em 2007, a terceira maior cidade
da Austrália, Brisbane,
01:43
cameveio withindentro 6 monthsmeses
of runningcorrida out of wateragua.
28
91200
2936
em seis meses, viu-se
com falta de água corrente.
01:46
A similarsemelhante dramadrama is playingjogando out todayhoje
in São PauloPaulo, BrazilBrasil,
29
94160
4256
Um drama semelhante está hoje
a acontecer em São Paulo, no Brasil,
onde o principal reservatório da cidade
01:50
where the maina Principal reservoirreservatório for the citycidade
30
98440
1816
01:52
has gonefoi from beingser
completelycompletamente fullcheio in 2010,
31
100280
2896
que estava totalmente cheio
em 2010,
01:55
to beingser nearlypor pouco emptyvazio todayhoje
32
103200
2176
está quase vazio atualmente,
01:57
as the citycidade approachesse aproxima
the 2016 SummerVerão OlympicsJogos Olímpicos.
33
105400
3480
altura em que a cidade se aproxima
dos Jogos Olímpicos de Verão de 2016.
Aqueles que têm a sorte
02:01
For those of us who are fortunateafortunado enoughsuficiente
34
110000
2536
02:04
to liveviver in one
of the world'sos mundos great citiescidades,
35
112560
2056
de viver numa das maiores
cidades do mundo,
02:06
we'venós temos never trulyverdadeiramente experiencedcom experiência
the effectsefeitos of a catastrophiccatastrófico droughtseca.
36
114640
4136
nunca experimentaram
os efeitos duma seca catastrófica.
02:10
We like to complainreclamar
about the navymarinha showerschuveiros we have to take.
37
118800
3736
Gostamos de nos queixar
dos duches militares que temos que tomar.
02:14
We like our neighborsvizinhos to see
our dirtysujo carscarros and our brownCastanho lawnsgramados.
38
122560
4376
Gostamos que os vizinhos vejam
os nossos carros sujos
e os relvados amarelos.
02:18
But we'venós temos never really facedenfrentou
the prospectperspectiva of turninggiro on the taptoque
39
126960
3536
Mas nunca enfrentámos a sério
a perspetiva de abrir a torneira
02:22
and havingtendo nothing come out.
40
130520
1520
e não sair nada.
02:24
And that's because when things
have gottenobtido badmau in the pastpassado,
41
132920
2816
Isso é possível porque, quando
as coisas correram mal no passado,
02:27
it's always been possiblepossível
to expandexpandir a reservoirreservatório
42
135760
3056
foi sempre possível
aumentar um reservatório
02:30
or digescavação a fewpoucos more groundwateráguas subterrâneas wellspoços.
43
138840
2200
ou escavar mais alguns poços subterrâneos.
02:34
Well, in a time when all
of the wateragua resourcesRecursos are spokenfalada for,
44
142080
3856
Numa época em que todos
os recursos de água estão utilizados
02:37
it's not going to be possiblepossível
to relycontar com on this triedtentou and trueverdade way
45
145960
3376
não vai mais ser possível
depender deste modo antes utilizado
02:41
of providingfornecendo ourselvesnós mesmos with wateragua.
46
149360
2336
para nos abastecermos de água.
02:43
Some people think that we're going
to solveresolver the urbanurbano wateragua problemproblema
47
151720
3776
Há pessoas que pensam que vamos
resolver o problema da água urbana
02:47
by takinglevando wateragua from our ruralrural neighborsvizinhos.
48
155520
2000
indo buscar a água
aos nossos vizinhos rurais.
02:50
But that's an approachabordagem that's fraughtcheio
with politicalpolítico, legallegal and socialsocial dangersperigos.
49
158400
6256
Mas isso é uma abordagem cheia
de perigos políticos, legais e sociais.
Mesmo que conseguíssemos deitar a mão
à água dos nossos vizinhos rurais,
02:56
And even if we succeedter sucesso in grabbingagarrando
the wateragua from our ruralrural neighborsvizinhos,
50
164680
3536
03:00
we're just transferringtransferência de
the problemproblema to someonealguém elseoutro
51
168240
2496
estaríamos apenas a adiar
o problema para os outros
03:02
and there's a good chancechance
it will come back and bitemordida us
52
170760
2616
e há boas hipóteses
de que ele nos fosse devolvido,
03:05
in the formFormato of highersuperior foodComida pricespreços
53
173400
1896
sob a forma de preços mais altos
dos alimentos
03:07
and damagedanificar to the aquaticaquático ecosystemsecossistemas
that already relycontar com uponsobre that wateragua.
54
175320
3960
e perigo para os ecossistemas aquáticos
que já dependem dessa água.
03:12
I think that there's a better way
to solveresolver our urbanurbano wateragua crisiscrise
55
180200
3376
Penso que há uma forma melhor
de resolver a nossa crise de água urbana
03:15
and I think that's to openaberto up
fourquatro newNovo locallocal sourcesfontes of wateragua
56
183600
4416
e penso que é abrir
quatro novas fontes locais de água
03:19
that I likencomparo to faucetstorneiras.
57
188040
1736
que eu comparo a torneiras.
03:21
If we can make smartinteligente investmentsinvestimentos
in these newNovo sourcesfontes of wateragua
58
189800
4096
Se fizermos investimentos inteligentes
nestas novas fontes de água,
03:25
in the comingchegando yearsanos,
59
193920
1296
nos próximos anos,
03:27
we can solveresolver our urbanurbano wateragua problemproblema
60
195240
2336
podemos resolver
o nosso problema de água urbana
03:29
and decreasediminuir the likelihoodprobabilidade
that we'llbem ever runcorre acrossatravés
61
197600
3336
e diminuir a possibilidade
de virmos a depararmo-nos
03:32
the effectsefeitos of a catastrophiccatastrófico droughtseca.
62
200960
2240
com os efeitos duma seca catastrófica.
03:36
Now, if you told me 20 yearsanos agoatrás
63
204280
2056
Se me dissessem, há 20 anos,
03:38
that a modernmoderno citycidade could existexistir
withoutsem a supplyfornecem of importedimportado wateragua,
64
206360
4616
que podia existir uma cidade moderna
sem o abastecimento de água importada,
03:42
I probablyprovavelmente would have dismisseddispensado you
as an unrealisticirrealista and uninformeddesinformados dreamersonhador.
65
211000
3640
provavelmente, eu considerar-vos-ia
sonhadores irrealistas e mal informados.
03:47
But my ownpróprio experiencesexperiências
66
215480
1536
Mas, segundo a minha experiência,
03:48
workingtrabalhando with some of the world'sos mundos mosta maioria
water-starvedágua de fome citiescidades in the last decadesdécadas
67
217040
4376
o trabalho com algumas das cidades
mais sedentas de água, nas últimas décadas,
03:53
have shownmostrando me that we have
the technologiestecnologias and the managementgestão skillsHabilidades
68
221440
3936
mostrou-me que temos as tecnologias
e as competências de gestão
03:57
to actuallyna realidade transitiontransição away
from importedimportado wateragua,
69
225400
2896
para prescindirmos da água importada.
04:00
and that's what I want
to tell you about tonightesta noite.
70
228320
2320
É sobre isso que vos quero falar hoje.
04:03
The first sourcefonte of locallocal wateragua
supplyfornecem that we need to developdesenvolve
71
231240
4376
A primeira fonte de abastecimento
de água local que precisamos de explorar,
04:07
to solveresolver our urbanurbano wateragua problemproblema
72
235640
2136
para resolver o nosso problema
da água urbana,
04:09
will flowfluxo with the rainwaterágua da chuva
that fallscai in our citiescidades.
73
237800
3256
provém da água da chuva
que cai nas nossas cidades.
04:13
One of the great tragediestragédias
of urbanurbano developmentdesenvolvimento
74
241080
3416
Uma das grandes tragédias
do desenvolvimento urbano
04:16
is that as our citiescidades grewcresceu,
75
244520
1976
é que, à medida que as cidades cresceram,
04:18
we startedcomeçado coveringcobrindo all the surfacessuperfícies
with concreteconcreto and asphaltasfalto.
76
246520
3656
começámos a cobrir toda a superfície
com betão e asfalto.
04:22
And when we did that,
we had to buildconstruir stormtempestade sewersesgotos
77
250200
2416
Ao fazermos isso,
tivemos que construir esgotos pluviais
04:24
to get the wateragua
that fellcaiu on the citiescidades out
78
252640
2096
para recolher a água que caía nas cidades
04:26
before it could causecausa floodinginundação,
79
254760
1936
antes de ela provocar inundações.
04:28
and that's a wastedesperdício
of a vitalvital wateragua resourcerecurso.
80
256720
2840
Isso é um desperdício
duma fonte de água vital.
04:32
Let me give you an exampleexemplo.
81
260200
1776
Vou dar-vos um exemplo.
04:33
This figurefigura here showsmostra you
the volumevolume of wateragua
82
262000
3216
Este gráfico mostra o volume de água
04:37
that could be collectedcoletado
in the citycidade of SanSan JoseJose
83
265240
2616
que pode ser aproveitado
na cidade de San Jose
04:39
if they could harvestcolheita the stormwateráguas pluviais
that fellcaiu withindentro the citycidade limitslimites.
84
267880
3776
se recolherem a água da chuva
que cai dentro dos limites da cidade.
04:43
You can see from the intersectioninterseção
of the blueazul linelinha and the blackPreto dottedpontilhada linelinha
85
271680
4776
Podemos ver, pela interseção
da linha azul e da linha preta a tracejado
04:48
that if SanSan JoseJose could just capturecapturar halfmetade
of the wateragua that fellcaiu withindentro the citycidade,
86
276480
4296
que, se San Jose recolher metade
da água que cai na cidade,
04:52
they'deles have enoughsuficiente wateragua
to get them throughatravés an entireinteira yearano.
87
280800
3336
terá água suficiente
para um ano inteiro.
04:56
Now, I know what some of you
are probablyprovavelmente thinkingpensando.
88
284160
2616
Acho que devem estar a pensar:
"A resposta ao nosso problema
é começar a construir grandes cisternas
04:58
"The answerresponda to our problemproblema
is to startcomeçar buildingconstrução great biggrande tankstanques
89
286800
3576
05:02
and attachinganexando them
to the downspoutsalgerozes of our roofcobertura gutterscalhas,
90
290400
2856
"e ligá-las às goteiras
das caleiras dos telhados,
05:05
rainwaterágua da chuva harvestingda colheita."
91
293280
1240
"uma colheita da água da chuva".
05:07
Now, that's an ideaidéia
that mightpoderia work in some placeslocais.
92
295160
2416
Isso é uma ideia
que pode funcionar nalguns locais.
05:09
But if you liveviver in a placeLugar, colocar
where it mainlyprincipalmente rainschuvas in the winterinverno time
93
297600
3256
Mas, se vivermos num local
em que só há chuvas no inverno
05:12
and mosta maioria of the wateragua demandexigem
is in the summertimeVerão,
94
300880
2416
e a maior necessidade de água
é na época do verão,
05:15
it's not a very cost-effectiveeconómicamente viáveis way
to solveresolver a wateragua problemproblema.
95
303320
3736
não é uma forma muito eficaz
de resolver o problema da água.
05:19
And if you experienceexperiência the effectsefeitos
of a multiyearvários anos droughtseca,
96
307080
3016
Se experimentarmos os efeitos
duma seca de anos seguidos
05:22
like California'sNa Califórnia currentlyatualmente experiencingexperimentando,
97
310120
2176
como a Califórnia está
a experimentar atualmente,
05:24
you just can't buildconstruir a rainwaterágua da chuva tanktanque
that's biggrande enoughsuficiente to solveresolver your problemproblema.
98
312320
4216
não podemos construir
uma cisterna suficientemente grande
para resolver esse problema.
05:28
I think there's a lot more practicalprático way
99
316560
2016
Penso que há uma forma mais prática
05:30
to harvestcolheita the stormwateráguas pluviais and
the rainwaterágua da chuva that fallscai in our citiescidades,
100
318600
3496
de recolher a água da chuva
que cai sobre as nossas cidades.
05:34
and that's to capturecapturar it
and let it percolatepercolar into the groundchão.
101
322120
3776
É captá-la e infiltrá-la no terreno.
05:37
After all, manymuitos of our citiescidades are sittingsentado
on toptopo of a naturalnatural wateragua storagearmazenamento systemsistema
102
325920
5176
Afinal, muitas das nossas cidades
estão situadas em cima dum sistema
de armazenamento de água natural
05:43
that can accommodateacomodar
hugeenorme volumesvolumes of wateragua.
103
331120
2400
que pode conter um volume enorme de água.
05:46
For exampleexemplo, historicallyhistoricamente,
LosLos AngelesAngeles has obtainedobtidos
104
334240
3656
Por exemplo, historicamente,
Los Angeles obtinha
05:49
about a thirdterceiro of its wateragua supplyfornecem
from a massivemaciço aquiferaquífero
105
337920
3016
cerca de um terço do seu abastecimento
de água dum aquífero enorme
05:52
that underliessubjacente a the SanSan FernandoFernando ValleyVale.
106
340960
2040
subjacente ao Vale de San Fernando.
05:56
Now, when you look at the wateragua
that comesvem off of your roofcobertura
107
344400
2776
Quando olhamos para a água
que escorre pelos telhados
atravessa os relvados
e se escoa pelas sarjetas,
05:59
and runscorre off of your lawngramado
and flowsflui down the guttersarjeta,
108
347200
2456
06:01
you mightpoderia say to yourselfvocê mesmo,
"Do I really want to drinkbeber that stuffcoisa?"
109
349680
3120
podemos perguntar:
"Serei capaz de beber aquilo?"
06:05
Well, the answerresponda is
you don't want to drinkbeber it
110
353520
2176
A resposta é que não queremos beber aquilo
06:07
untilaté it's been treatedtratado a little bitpouco.
111
355720
1816
enquanto não sofrer um tratamento.
06:09
And so the challengedesafio that we facecara
in urbanurbano wateragua harvestingda colheita
112
357560
3096
Por isso, o problema que enfrentamos
na recolha da água urbana
06:12
is to capturecapturar the wateragua, cleanlimpar \ limpo the wateragua
113
360680
2736
é captar a água, tratar a água
06:15
and get it undergroundsubterrâneo.
114
363440
1240
e guardá-la subterraneamente.
06:17
And that's exactlyexatamente
what the citycidade of LosLos AngelesAngeles is doing
115
365520
3016
É isso exatamente
o que Los Angeles está a fazer
06:20
with a newNovo projectprojeto that they're buildingconstrução
in BurbankBurbank, CaliforniaCalifórnia.
116
368560
4096
com um novo projeto que estão a montar
em Burbank, na Califórnia.
06:24
This figurefigura here showsmostra
the stormwateráguas pluviais parkparque that they're buildingconstrução
117
372680
4096
Isto mostra o parque das águas pluviais
que estão a construir,
06:28
by hookingenganchando a seriesSeries of stormwateráguas pluviais
collectioncoleção systemssistemas, or stormtempestade sewersesgotos,
118
376800
5176
ligando uma série de sistemas
de recolha de esgotos pluviais
06:33
and routingencaminhamento that wateragua
into an abandonedabandonado gravelcascalho quarrypedreira.
119
382000
3576
e canalizando essa água
para uma pedreira abandonada.
06:37
The wateragua that's capturedcapturado in the quarrypedreira
120
385600
1896
A água que é captada na pedreira
06:39
is slowlylentamente passedpassado
throughatravés a man-madesintéticas ou artificiais wetlandzonas húmidas,
121
387520
2776
passa lentamente
por uma área alagada artificial,
06:42
and then it goesvai
into that ballbola fieldcampo there
122
390320
2616
depois vai para aquele campo de futebol
06:44
and percolatesfiltra-se into the groundchão,
123
392960
1936
e infiltra-se no terreno,
06:46
rechargingrecarga the drinkingbebendo wateragua
aquiferaquífero of the citycidade.
124
394920
2360
repondo o aquífero
de água potável da cidade.
06:49
And in the processprocesso
of passingpassagem throughatravés the wetlandzonas húmidas
125
397960
3016
Ao passar pela área alagada
e infiltrar-se no terreno,
06:52
and percolatingpercolação throughatravés the groundchão,
126
401000
1776
06:54
the wateragua encountersencontros microbesmicróbios
that liveviver on the surfacessuperfícies of the plantsplantas
127
402800
3496
a água encontra micróbios
que vivem na superfície das plantas
06:58
and the surfacessuperfícies of the soilsolo,
128
406320
1576
e à superfície do solo,
06:59
and that purifiespurifica the wateragua.
129
407920
1480
e que purificam a água.
07:02
And if the water'ságua
still not cleanlimpar \ limpo enoughsuficiente to drinkbeber
130
410160
2376
Se a água não ficar
suficientemente pura para beber,
07:04
after it's been throughatravés
this naturalnatural treatmenttratamento processprocesso,
131
412560
2696
depois de passar por este processo
de tratamento natural,
07:07
the citycidade can treattratar it again
132
415280
1336
a cidade pode voltar a tratá-la
07:08
when they pumpbomba if back out
of the groundwateráguas subterrâneas aquifersaquíferos
133
416640
2576
quando a extraírem de novo
dos aquíferos subterrâneos
07:11
before they deliverentregar it to people to drinkbeber.
134
419240
2080
antes de a fornecerem
às pessoas para beberem.
07:14
The secondsegundo taptoque that we need to openaberto up
to solveresolver our urbanurbano wateragua problemproblema
135
422440
4376
A segunda torneira que temos que abrir
para resolver o nosso problema
da água urbana
07:18
will flowfluxo with the wastewateráguas residuais
136
426840
1456
provém das águas residuais
07:20
that comesvem out
of our sewageesgoto treatmenttratamento plantsplantas.
137
428320
2160
que derivam das instalações
de tratamento de esgotos.
07:23
Now, manymuitos of you are probablyprovavelmente familiarfamiliar
with the conceptconceito of recycledreciclado wateragua.
138
431360
3477
Muitos aqui conhecem provavelmente
o conceito de água reciclada.
07:26
You've probablyprovavelmente seenvisto signssinais like this
139
434861
1875
provavelmente já viram sinais como este
07:28
that tell you that the shrubberymoite de arbustos
and the highwayrodovia medianmediana
140
436760
3256
que indicam que os arbustos,
os separadores das autoestradas
07:31
and the locallocal golfgolfe coursecurso
141
440040
1496
e o campo de golfe local
07:33
is beingser wateredregada with wateragua
142
441560
1856
estão a ser regados com água
07:35
that used to be
in a sewageesgoto treatmenttratamento plantplantar.
143
443440
2280
que provém duma instalação
de tratamento de esgotos.
07:38
We'veTemos been doing this
for a couplecasal of decadesdécadas now.
144
446400
2936
Há algumas décadas
que temos vindo a fazer isto.
07:41
But what we're learningAprendendo
from our experienceexperiência
145
449360
2016
Estamos a aprender
com a experiência
07:43
is that this approachabordagem is much more
expensivecaro that we expectedesperado it to be.
146
451400
4096
que esta abordagem é muito mais
dispendiosa do que esperávamos.
07:47
Because onceuma vez we buildconstruir
the first fewpoucos wateragua recyclingreciclando systemssistemas
147
455520
3096
Como outrora construímos
os primeiros sistemas de reciclagem de água
07:50
closefechar to the sewageesgoto treatmenttratamento plantplantar,
148
458640
1776
perto da instalação
de tratamento de esgotos,
07:52
we have to buildconstruir longermais longo
and longermais longo pipetubo networksredes
149
460440
2239
temos que construir redes de tubagens
cada vez mais compridas
07:54
to get that wateragua to where it needsprecisa to go.
150
462703
2160
para levar a água aonde ela é necessária.
07:57
And that becomestorna-se prohibitiveproibitivo
in termstermos of costcusto.
151
465600
2800
Isso torna-a proibitiva
em termos de custos.
08:00
What we're findingencontrando is
152
469000
1216
Chegámos à conclusão
08:02
that a much more cost-effectiveeconómicamente viáveis
and practicalprático way of recyclingreciclando wastewateráguas residuais
153
470240
4016
de que uma forma muito mais económica
e mais prática de reciclar águas residuais
08:06
is to turnvirar treatedtratado wastewateráguas residuais
into drinkingbebendo wateragua
154
474280
2576
é transformar as águas residuais
em água potável
08:08
throughatravés a two-stepTwo-Step processprocesso.
155
476880
1520
através dum processo de duas fases.
08:11
In the first stepdegrau in this processprocesso
we pressurizepressurizar the wateragua
156
479080
3136
Na primeira fase deste processo
pressurizamos a água
08:14
and passpassar it throughatravés
a reversemarcha ré osmosisosmose membranemembrana:
157
482240
2736
e fazemo-la passar por uma membrana
de osmose inversa:
08:16
a thinfino, permeablepermeável plasticplástico membranemembrana
158
485000
2416
uma delgada membrana
permeável, de plástico
08:19
that allowspermite wateragua moleculesmoléculas
to passpassar throughatravés
159
487440
2536
que permite que as moléculas de água
atravessem a membrana
08:21
but trapsarmadilhas and retainsmantém the saltssais,
the virusesvírus and the organicorgânico chemicalsprodutos quimicos
160
490000
4776
mas retém os sais, os vírus
e os químicos orgânicos
08:26
that mightpoderia be presentpresente in the wastewateráguas residuais.
161
494800
1920
que podem estar presentes
nas águas residuais.
08:29
In the secondsegundo stepdegrau in the processprocesso,
162
497520
1936
Na segunda fase do processo
08:31
we addadicionar a smallpequeno amountmontante of hydrogenhidrogênio peroxideperóxido de
163
499480
2496
adicionamos uma pequena quantidade
de peróxido de oxigénio
08:33
and shinebrilho ultravioletultravioleta lightluz on the wateragua.
164
502000
2696
e sujeitamos a água a luzes ultravioletas.
08:36
The ultravioletultravioleta lightluz
cleavesCleaves the hydrogenhidrogênio peroxideperóxido de
165
504720
2896
A luz ultravioleta divide
o peróxido de oxigénio
08:39
into two partspartes that are calledchamado
hydroxylhidroxila radicalsradicais,
166
507640
3136
em duas partes, a que chamamos
os radicais hidroxilo.
08:42
and these hydroxylhidroxila radicalsradicais
are very potentpotente formsformas of oxygenoxigênio
167
510800
4095
Estes radicais hidroxilo
são formas muito potentes de oxigénio
08:46
that breakpausa down mosta maioria organicorgânico chemicalsprodutos quimicos.
168
514919
2401
que quebram a maior parte
dos químicos orgânicos.
08:50
After the water'ságua been
throughatravés this two-stagedois estágios processprocesso,
169
518120
3056
Depois de a água passar
por este processo de duas fases,
08:53
it's safeseguro to drinkbeber.
170
521200
1616
pode beber-se.
08:54
I know,
171
522840
1256
(Risos)
08:56
I've been studyingestudando recycledreciclado wateragua
172
524120
2576
Eu sei, tenho estudado a água reciclada
08:58
usingusando everycada measurementmedição techniquetécnica
knownconhecido to modernmoderno scienceCiência
173
526720
3416
usando todas as técnicas de medida
da ciência moderna
09:02
for the pastpassado 15 yearsanos.
174
530160
1440
nos últimos 15 anos.
09:04
We'veTemos detecteddetectado some chemicalsprodutos quimicos
175
532320
1416
Detetámos alguns químicos
09:05
that can make it throughatravés
the first stepdegrau in the processprocesso,
176
533760
2576
que podem passar
pela primeira fase do processo,
09:08
but by the time we get to the secondsegundo stepdegrau,
177
536360
2000
mas, depois de passarmos à segunda fase,
09:10
the advancedavançado oxidationoxidação processprocesso,
178
538384
1912
o processo avançado de oxidação,
09:12
we rarelyraramente see any chemicalsprodutos quimicos presentpresente.
179
540320
2416
raramente vemos
quaisquer químicos presentes.
09:14
And that's in starkStark contrastcontraste
to the taken-for-grantedtomadas para concedido wateragua suppliessuprimentos
180
542760
4176
Isto em contraste com o abastecimento
de água considerado seguro
09:18
that we regularlyregularmente drinkbeber all the time.
181
546960
1880
que estamos sempre a beber.
09:21
There's anotheroutro way we can recyclereciclar wateragua.
182
550040
2376
Há uma outra forma de reciclar a água.
09:24
This is an engineeredprojetado treatmenttratamento wetlandzonas húmidas
that we recentlyrecentemente builtconstruído
183
552440
3096
Isto é uma área de tratamento artificial
que construímos recentemente
09:27
on the SantaSanta AnaAna RiverRio
in SouthernDo Sul CaliforniaCalifórnia.
184
555560
2776
no rio Santa Ana, na Califórnia do Sul.
A área de tratamento recebe a água
duma parte do rio Santa Ana
09:30
The treatmenttratamento wetlandzonas húmidas receivesrecebe wateragua
from a partparte of the SantaSanta AnaAna RiverRio
185
558360
4096
09:34
that in the summertimeVerão consistsconsiste
almostquase entirelyinteiramente of wastewateráguas residuais effluentefluente
186
562480
3616
que, na época do verão, consiste
quase inteiramente em efluentes residuais
09:38
from citiescidades like RiversideRiverside
and SanSan BernardinoBernardino.
187
566120
3016
de cidades como Riverside
e San Bernardino.
09:41
The wateragua comesvem
into our treatmenttratamento wetlandzonas húmidas,
188
569160
2056
A água chega à área de tratamento,
09:43
it's exposedexposto to sunlightluz solar and algaealgas
189
571240
2336
é exposta à luz solar e a algas
09:45
and those breakpausa down
the organicorgânico chemicalsprodutos quimicos,
190
573600
2496
e isso quebra os químicos orgânicos,
09:48
removeremover the nutrientsnutrientes
and inactivateinativar the waterborneà beira do rio pathogenspatógenos.
191
576120
3536
remove os nutrientes e neutraliza
os agentes patogénicos da água.
09:51
The wateragua getsobtém put back
in the SantaSanta AnaAna RiverRio,
192
579680
2456
A água reentra no rio Santa Ana,
desce até Anaheim,
09:54
it flowsflui down to AnaheimAnaheim,
193
582160
1896
09:56
getsobtém takenocupado out at AnaheimAnaheim
and percolatedpercolado into the groundchão,
194
584080
3256
é captada em Anaheim,
infiltra-se no terreno,
09:59
and becomestorna-se the drinkingbebendo wateragua
of the citycidade of AnaheimAnaheim,
195
587360
2656
e passa a ser a água potável
da cidade de Anaheim,
10:01
completingcompletando the tripviagem
from the sewersesgotos of RiversideRiverside CountyCondado de
196
590040
3936
completando a viagem,
desde os esgotos do condado de Riverside
10:05
to the drinkingbebendo wateragua supplyfornecem
of OrangeLaranja CountyCondado de.
197
594000
2280
até ao abastecimento de água potável
do condado de Orange.
10:09
Now, you mightpoderia think
that this ideaidéia of drinkingbebendo wastewateráguas residuais
198
598000
3416
Podem pensar
que esta ideia de beber águas residuais
10:13
is some sortordenar of futuristicfuturista fantasyfantasia
or not commonlycomumente donefeito.
199
601440
3416
é uma fantasia futurista
ou que não se faz vulgarmente.
10:16
Well, in CaliforniaCalifórnia, we already recyclereciclar
about 40 billionbilhão gallonsgalões a yearano
200
604880
4376
Na Califórnia, já reciclamos
cerca de 150 000 milhões de litros por ano
de águas residuais, por este processo
de tratamento avançado de duas fases
10:21
of wastewateráguas residuais throughatravés the two-stagedois estágios
advancedavançado treatmenttratamento processprocesso
201
609280
3096
10:24
I was tellingdizendo you about.
202
612400
1296
de que vos falei.
10:25
That's enoughsuficiente wateragua to be
the supplyfornecem of about a millionmilhão people
203
613720
3736
É água suficiente para abastecer
cerca de um milhão de pessoas
se fosse o único abastecimento de água.
10:29
if it were theirdeles soleúnico wateragua supplyfornecem.
204
617480
1760
10:32
The thirdterceiro taptoque that we need to openaberto up
will not be a taptoque at all,
205
620280
4216
A terceira torneira, que precisamos
de abrir, não é bem uma torneira.
10:36
it will be a kindtipo of virtualvirtual taptoque,
206
624520
1616
Será uma espécie de torneira virtual.
10:38
it will be the wateragua conservationconservação
that we managegerir to do.
207
626160
3096
Será a poupança da água
que conseguirmos fazer.
10:41
And the placeLugar, colocar where we need to think
about wateragua conservationconservação is outdoorsao ar livre
208
629280
3456
O local em que precisamos de pensar
quanto à poupança da água é no exterior
10:44
because in CaliforniaCalifórnia
and other modernmoderno AmericanAmericana citiescidades,
209
632760
3616
porque na Califórnia
e noutras cidades americanas modernas,
10:48
about halfmetade of our wateragua use
happensacontece outdoorsao ar livre.
210
636400
2400
cerca de metade da água que gastamos
é usada fora de casa.
10:51
In the currentatual droughtseca,
211
639760
1456
Na atual seca,
10:53
we'venós temos seenvisto that it's possiblepossível
212
641240
1576
já vimos que é possível
10:54
to have our lawnsgramados survivesobreviver
and our plantsplantas survivesobreviver
213
642840
2976
que os relvados sobrevivam,
que as plantas sobrevivam
10:57
with about halfmetade as much wateragua.
214
645840
1896
com metade da água.
10:59
So there's no need
to startcomeçar paintingpintura concreteconcreto greenverde
215
647760
3016
Portanto, não há necessidade
de começar a pintar o betão de verde,
11:02
and puttingcolocando in AstroturfGrama artificial
and buyingcomprando cactusescactos.
216
650800
3096
de pôr relva artificial
e de comprar catos.
11:05
We can have California-friendlyCalifórnia-amigável
landscapingpaisagismo with soilsolo moistureumidade detectorsdetectores de
217
653920
4216
Podemos ter paisagens agradáveis
na Califórnia
com detetores de humidade do solo
11:10
and smartinteligente irrigationirrigação controllerscontroladores
218
658160
1896
e controladores de irrigação inteligentes
11:12
and have beautifulbonita
greenverde landscapespaisagens in our citiescidades.
219
660080
2440
e ter belas paisagens verdes
nas nossas cidades.
11:15
The fourthquarto and finalfinal wateragua taptoque
that we need to openaberto up
220
663760
3016
A quarta e última torneira de água
que precisamos de abrir
11:18
to solveresolver our urbanurbano wateragua problemproblema
221
666800
1896
para resolver o nosso problema
da água urbana
11:20
will flowfluxo with desalinateddessalinizada seawaterágua do mar.
222
668720
2040
jorrará com a água do mar dessalinizada.
11:23
Now, I know what you probablyprovavelmente heardouviu
people say about seawaterágua do mar desalinationdessalinização.
223
671360
3976
Sei o que já devem ter ouvido dizer
sobre a dessalinização da água do mar:
11:27
"It's a great thing to do if you have
lots of oilóleo, not a lot of wateragua
224
675360
4176
"É uma coisa ótima, se tivermos muito
petróleo, não tivermos muita água
11:31
and you don't careCuidado about climateclima changemudança."
225
679560
2376
"e não nos preocuparmos
com a alteração climática".
11:33
SeawaterÁgua do mar desalinationdessalinização is energy-intensiveutilização intensiva de energia
no matterimportam how you slicefatia it.
226
681960
4336
A dessalinização da água do mar
gasta muita energia, seja como for feita.
Mas essa caracterização
da dessalinização da água do mar,
11:38
But that characterizationcaracterização
of seawaterágua do mar desalinationdessalinização
227
686320
2616
11:40
as beingser a nonstarterimpossibilidade
is hopelesslyirremediavelmente out of dateencontro.
228
688960
3016
como não tendo hipótese de êxito,
está ultrapassada.
11:43
We'veTemos madefeito tremendoustremendo progressprogresso
in seawaterágua do mar desalinationdessalinização
229
692000
2776
Fizemos enormes progressos
na dessalinização da água do mar
11:46
in the pastpassado two decadesdécadas.
230
694800
1240
nos últimos 20 anos.
11:48
This picturecenário showsmostra you
231
696920
1656
Esta imagem mostra
a maior instalação de dessalinização
da água do mar no hemisfério ocidental
11:50
the largestmaiores seawaterágua do mar desalinationdessalinização plantplantar
in the WesternWestern hemisphereHemisfério
232
698600
3976
11:54
that's currentlyatualmente beingser builtconstruído
northnorte of SanSan DiegoDiego.
233
702600
2816
que está a ser construída
a norte de San Diego.
11:57
ComparedEm comparação to the seawaterágua do mar
desalinationdessalinização plantplantar
234
705440
2256
Comparando com a instalação
de dessalinização de água do mar
11:59
that was builtconstruído in
SantaSanta BarbaraBarbara 25 yearsanos agoatrás,
235
707720
3296
que foi construída em Santa Barbara
há 25 anos,
12:02
this treatmenttratamento plantplantar
will use about halfmetade the energyenergia
236
711040
2656
esta instalação de tratamento
vai usar metade da energia
12:05
to produceproduzir a gallongalão of wateragua.
237
713720
1520
para produzir um litro de água.
12:07
But just because seawaterágua do mar desalinationdessalinização
has becometornar-se lessMenos energy-intensiveutilização intensiva de energia,
238
715840
3736
Mas, lá porque a dessalinização
da água do mar
passou a usar menos energia
12:11
doesn't mean we should startcomeçar buildingconstrução
desalinationdessalinização plantsplantas everywhereem toda parte.
239
719600
3239
não vamos começar a construir
instalações de dessalinização
por todo o lado.
12:14
AmongEntre the differentdiferente choicesescolhas we have,
240
722863
1736
Entre as diferentes opções que temos,
12:16
it's probablyprovavelmente the mosta maioria energy-intensiveutilização intensiva de energia
241
724623
2113
é provavelmente a que gasta mais energia
12:18
and potentiallypotencialmente environmentallyambientalmente damagingprejudiciais
242
726760
1936
e talvez a mais prejudicial
para o ambiente,
12:20
of the optionsopções to createcrio
a locallocal wateragua supplyfornecem.
243
728720
2920
entre as opções para criar
um abastecimento de água local.
12:24
So there it is.
244
732560
1216
Portanto, é assim.
12:25
With these fourquatro sourcesfontes of wateragua,
245
733800
1776
Com estas quatro fontes de água,
12:27
we can movemover away
from our reliancedependência on importedimportado wateragua.
246
735600
3320
podemos acabar com a nossa dependência
de água importada.
12:31
ThroughAtravés reformreforma in the way we landscapepanorama
our surfacessuperfícies and our propertiespropriedades,
247
739680
4496
Através da alteração da forma como
desenhamos a superfície e as propriedades
12:36
we can reducereduzir outdoorao ar livre wateragua use
by about 50 percentpor cento,
248
744200
3096
podemos reduzir o uso da água no exterior
em cerca de 50%,
12:39
therebyassim increasingaumentando
the wateragua supplyfornecem by 25 percentpor cento.
249
747320
3456
aumentando assim em 25%
o abastecimento de água
12:42
We can recyclereciclar the wateragua
that makesfaz com que it into the seweresgoto,
250
750800
2524
Podemos reciclar a água
que escoa para os esgotos,
12:45
therebyassim increasingaumentando
our wateragua supplyfornecem by 40 percentpor cento.
251
753348
3080
aumentando assim em 40%
o abastecimento de água.
12:48
And we can make up the differencediferença
throughatravés a combinationcombinação
252
756880
2616
Podemos fazer a diferença,
através duma combinação
12:51
of stormwateráguas pluviais harvestingda colheita
and seawaterágua do mar desalinationdessalinização.
253
759520
2480
de recolha da água da chuva
e da dessalinização da água do mar.
12:55
So, let's createcrio a wateragua supplyfornecem
254
763280
3816
Portanto, vamos criar
um abastecimento de água
12:59
that will be ablecapaz
to withstandsuportar any of the challengesdesafios
255
767120
3656
que seja capaz de aguentar
quaisquer desafios
que a alteração climática nos imponha
nos próximos anos.
13:02
that climateclima changemudança throwslances at us
in the comingchegando yearsanos.
256
770800
2576
13:05
Let's createcrio a wateragua supplyfornecem
that usesusa locallocal sourcesfontes
257
773400
3336
Vamos criar um abastecimento de água
que use fontes locais
13:08
and leavessai more wateragua
in the environmentmeio Ambiente for fishpeixe and for foodComida.
258
776760
4040
e mantenha mais água no meio ambiente
para os peixes e alimentos.
13:13
Let's createcrio a wateragua systemsistema that's
consistentconsistente with out environmentalde Meio Ambiente valuesvalores.
259
781640
5016
Vamos criar um sistema de água
que seja consistente
com os nossos valores ambientais.
13:18
And let's do it for our childrencrianças
and our grandchildrennetos
260
786680
3456
Vamos fazê-lo para os nossos filhos
e para os nossos netos
13:22
and let's tell them this is the systemsistema
261
790160
2616
e vamos dizer-lhes que é este o sistema
13:24
that they have to
take careCuidado of in the futurefuturo
262
792800
2336
de que eles têm que cuidar no futuro,
13:27
because it's our last chancechance
to createcrio a newNovo kindtipo of wateragua systemsistema.
263
795160
3936
porque é a nossa última oportunidade
de criar um novo tipo de sistema de águas.
13:31
Thank you very much for your attentionatenção.
264
799120
1858
Muito obrigado pela vossa atenção.
13:32
(ApplauseAplausos)
265
801002
2920
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com