ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com
TED2016

Shonda Rhimes: My year of saying yes to everything

Shonda Rhimes: O ano em que disse que sim a tudo

Filmed:
4,709,794 views

Shonda Rhimes, a titã por trás de "Anatomia de Grey", "Scandal" e "Como Defender um Assassino", é responsável por 70 horas de televisão por temporada e adora trabalhar. "Quando me esforço no trabalho, quando me empenho, não há nada como esse sentimento", diz ela. Ela tem um nome para este sentimento: o zumbido. O zumbido é uma droga, o zumbido é música, o zumbido é o murmúrio de Deus ao ouvido dela. Mas o que acontece quando ele para? Será ela algo mais do que o zumbido? Nesta palestra comovente, junte-se a Rhimes numa viagem pelo seu "ano do sim" e descubra como ela recuperou o seu zumbido.
- Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So a while agoatrás, I triedtentou an experimentexperimentar.
0
960
3656
Há uns tempos, fiz uma experiência.
00:16
For one yearano, I would say yes
to all the things that scaredassustada me.
1
4640
3440
Durante um ano, ia dizer que sim
a tudo o que me assustasse.
00:20
Anything that madefeito me nervousnervoso,
tooktomou me out of my comfortconforto zonezona,
2
8720
3336
Tudo o que me deixasse nervosa,
me tirasse da minha zona de conforto.
00:24
I forcedforçado myselfEu mesmo to say yes to.
3
12080
1760
Forcei-me a dizer que sim.
00:26
Did I want to speakfalar in publicpúblico?
4
14360
1655
Se queria falar em público?
Não, mas sim.
00:28
No, but yes.
5
16040
1680
00:30
Did I want to be on liveviver TVTV?
6
18280
1896
Se queria aparecer em direto na TV?
Não, mas sim.
00:32
No, but yes.
7
20200
1800
00:34
Did I want to try actingagindo?
8
22480
1816
Se queria tentar representar?
Não, não, mas sim, sim, sim.
00:36
No, no, no, but yes, yes, yes.
9
24320
3056
00:39
And a crazylouco thing happenedaconteceu:
10
27400
2056
E aconteceu uma coisa estranha:
00:41
the very actAja of doing
the thing that scaredassustada me
11
29480
2736
o próprio ato de fazer aquilo
que me assustava anulou o medo,
00:44
undiddesfez the fearmedo,
12
32240
1656
00:45
madefeito it not scaryassustador.
13
33920
1536
deixou de ser assustador.
00:47
My fearmedo of publicpúblico speakingFalando,
my socialsocial anxietyansiedade, poofpuf, gonefoi.
14
35480
4440
O meu medo de falar em público
e a minha ansiedade social foram-se.
00:52
It's amazingsurpreendente, the powerpoder of one wordpalavra.
15
40600
2976
É incrível o que uma palavra
consegue fazer.
00:55
"Yes" changedmudou my life.
16
43600
2136
O "sim" mudou a minha vida.
O "sim" mudou-me.
00:57
"Yes" changedmudou me.
17
45760
1696
00:59
But there was one particularespecial yes
18
47480
2376
Mas houve um "sim" em particular
que afetou a minha vida profundamente,
01:01
that affectedafetado my life
in the mosta maioria profoundprofundo way,
19
49880
2936
01:04
in a way I never imaginedimaginou,
20
52840
1816
como nunca imaginei.
01:06
and it startedcomeçado with a questionquestão
from my toddlercriança.
21
54680
2640
Começou com uma pergunta
da minha filha.
01:10
I have these threetrês amazingsurpreendente daughtersfilhas,
HarperHarper, BeckettBeckett and EmersonEmerson,
22
58440
3296
Tenho três filhas fantásticas,
a Harper, a Beckett e a Emerson.
01:13
and EmersonEmerson is a toddlercriança who inexplicablyinexplicavelmente
refersrefere to everyonetodos as "honeymel."
23
61760
3496
A Emerson é uma criança
que chama "querida" a toda a gente,
como se fosse uma tia de Cascais.
01:17
as thoughApesar she's a SouthernDo Sul waitressgarçonete.
24
65280
1856
01:19
(LaughterRiso)
25
67160
1216
(Risos)
01:20
"HoneyQuerida, I'm gonna need some milkleite
for my sippycom canudo cupcopo."
26
68400
2816
"Querida, deite-me leite no copo."
01:23
(LaughterRiso)
27
71240
1616
(Risos)
01:24
The SouthernDo Sul waitressgarçonete askedperguntei me
to playToque with her one eveningtarde
28
72880
3256
Uma noite, a tia de Cascais
pediu-me para brincar com ela,
01:28
when I was on my way somewherealgum lugar,
and I said, "Yes."
29
76160
2776
quando estava de saída
e eu disse que sim.
01:30
And that yes was the beginningcomeçando
of a newNovo way of life for my familyfamília.
30
78960
4016
E esse "sim" foi o início de uma
nova forma de vida para a minha família.
Prometi que, dali em diante,
01:35
I madefeito a vowvoto that from now on,
31
83000
1976
sempre que uma das minhas filhas
me pedisse para brincar,
01:37
everycada time one of my childrencrianças
askspergunta me to playToque,
32
85000
2336
01:39
no matterimportam what I'm doing
or where I'm going,
33
87360
2536
independentemente do que estivesse
a fazer ou onde fosse,
01:41
I say yes, everycada singlesolteiro time.
34
89920
3600
eu diria que sim, de todas as vezes.
01:46
AlmostQuase. I'm not perfectperfeito at it,
but I try hardDifícil to practiceprática it.
35
94280
3616
Quase. Não sou perfeita,
mas esforcei-me ao máximo por tentar.
E teve um efeito mágico em mim,
nas minhas filhas, na nossa família.
01:49
And it's had a magicalmágico effectefeito on me,
36
97920
2416
01:52
on my childrencrianças, on our familyfamília.
37
100360
2400
01:55
But it's alsoAlém disso had a stunningimpressionante sidelado effectefeito,
38
103520
2936
Mas também teve
um efeito secundário fantástico
01:58
and it wasn'tnão foi untilaté recentlyrecentemente
that I fullytotalmente understoodEntendido it,
39
106480
3576
— e só há pouco tempo
é que percebi totalmente:
02:02
that I understoodEntendido that sayingdizendo yes
to playingjogando with my childrencrianças
40
110080
3576
dizer que sim a brincar
com as minhas filhas,
provavelmente,
salvou a minha carreira.
02:05
likelyprovável savedsalvou my careercarreira.
41
113680
2160
02:08
See, I have what mosta maioria people
would call a dreamSonhe jobtrabalho.
42
116760
3136
Eu tenho o que muitos chamariam
um trabalho de sonho.
02:11
I'm a writerescritor. I imagineImagine.
I make stuffcoisa up for a livingvivo.
43
119920
2776
Sou escritora, imagino.
Ganho a vida a inventar coisas.
02:14
DreamSonho jobtrabalho.
44
122720
1456
Um trabalho de sonho.
02:16
No.
45
124200
1336
Não.
Sou uma titã.
02:17
I'm a titantitã.
46
125560
1200
02:19
DreamSonho jobtrabalho.
47
127320
1336
Trabalho de sonho.
02:20
I createcrio televisiontelevisão.
I executiveexecutivo produceproduzir televisiontelevisão.
48
128680
2456
Eu produzo televisão.
02:23
I make televisiontelevisão,
a great dealacordo of televisiontelevisão.
49
131160
3096
Eu faço televisão, muita televisão.
De uma forma ou de outra,
esta temporada,
02:26
In one way or anotheroutro, this TVTV seasonestação,
50
134280
1856
02:28
I'm responsibleresponsável for bringingtrazendo about
70 hourshoras of programmingprogramação to the worldmundo.
51
136160
3536
sou responsável por apresentar
70 horas de televisão ao mundo.
Quatro programas televisivos,
70 horas de televisão...
02:31
FourQuatro televisiontelevisão programsprogramas,
70 hourshoras of TVTV --
52
139720
2056
02:33
(ApplauseAplausos)
53
141800
1016
(Aplausos)
02:34
ThreeTrês showsmostra in productionProdução
at a time, sometimesas vezes fourquatro.
54
142840
2456
...três ou quatro séries em produção.
02:37
EachCada showexposição createscria hundredscentenas of jobsempregos
that didn't existexistir before.
55
145320
3336
Cada série gera centenas de empregos
que não existiam antes.
02:40
The budgetdespesas for one episodeEpisódio
of networkrede televisiontelevisão
56
148680
2256
O orçamento
para um episódio de televisão
pode andar entre os três e os seis milhões
de dólares, digamos cinco.
02:42
can be anywherequalquer lugar
from threetrês to sixseis millionmilhão dollarsdólares.
57
150960
2376
02:45
Let's just say fivecinco.
58
153360
1256
02:46
A newNovo episodeEpisódio madefeito everycada ninenove daysdias
timesvezes fourquatro showsmostra,
59
154640
2456
A cada nove dias sai um episódio novo
das quatro séries.
02:49
so everycada ninenove daysdias that's
20 millionmilhão dollarsdólares worthque vale a pena of televisiontelevisão,
60
157120
3056
A cada nove dias,
são 20 milhões de dólares de televisão,
quatro programas televisivos,
70 horas de televisão,
02:52
fourquatro televisiontelevisão programsprogramas, 70 hourshoras of TVTV,
61
160200
1976
02:54
threetrês showsmostra in productionProdução at a time,
sometimesas vezes fourquatro,
62
162200
2456
três ou quatro séries em produção,
16 episódios permanentes:
02:56
16 episodesepisódios going on at all timesvezes:
63
164680
1696
24 episódios de "Anatomia de Grey",
21 de "Scandal",
02:58
24 episodesepisódios of "Grey'sDo cinza,"
21 episodesepisódios of "ScandalEscândalo,"
64
166400
2376
15 de "Como Defender um Assassino",
10 de "The Catch", 70 horas de TV.
03:00
15 episodesepisódios of
"How To Get Away With MurderAssassinato,"
65
168800
2256
03:03
10 episodesepisódios of "The CatchPegar,"
that's 70 hourshoras of TVTV,
66
171080
2376
São 350 milhões de dólares
por temporada.
03:05
that's 350 millionmilhão dollarsdólares for a seasonestação.
67
173480
1936
Nos EUA, as minhas séries
passam às quartas à noite.
03:07
In AmericaAmérica, my televisiontelevisão showsmostra
68
175440
1536
03:09
are back to back to back
on ThursdayQuinta-feira night.
69
177000
2016
No resto do mundo, são emitidas
em 256 territórios, em 67 línguas,
03:11
Around the worldmundo, my showsmostra airar
in 256 territoriesterritórios in 67 languageslínguas
70
179040
3776
para 30 milhões de espetadores.
03:14
for an audiencepúblico of 30 millionmilhão people.
71
182840
1816
03:16
My braincérebro is globalglobal,
72
184680
1680
O meu cérebro é global
e 45 dessas 70 horas de TV são séries
que eu não só produzi, como criei.
03:18
and 45 hourshoras of that 70 hourshoras of TVTV
are showsmostra I personallypessoalmente createdcriada
73
186880
3336
03:22
and not just producedproduzido,
so on toptopo of everything elseoutro,
74
190240
2456
Para além disso tudo,
03:24
I need to find time,
realreal quietquieto, creativecriativo time,
75
192720
3536
tenho de arranjar tempo,
tempo sossegado e criativo,
para juntar os meus fãs à volta
da fogueira e contar as minhas histórias.
03:28
to gatherreunir my fansfãs around the campfirefogueira
76
196280
2176
03:30
and tell my storieshistórias.
77
198480
1240
03:32
FourQuatro televisiontelevisão programsprogramas, 70 hourshoras of TVTV,
78
200160
1953
Quatro programas televisivos, 70 horas
de TV, três ou quatro séries em produção,
03:34
threetrês showsmostra in productionProdução at a time,
79
202137
1719
03:35
sometimesas vezes fourquatro, 350 millionmilhão dollarsdólares,
campfiresfogueiras burningqueimando all over the worldmundo.
80
203880
4040
350 milhões de dólares,
fogueiras a arder pelo mundo inteiro.
03:40
You know who elseoutro is doing that?
81
208640
1560
Sabem quem mais faz isso?
03:42
NobodyNinguém, so like I said, I'm a titantitã.
82
210800
2736
Ninguém, por isso,
como disse, sou uma titã.
Trabalho de sonho.
03:45
DreamSonho jobtrabalho.
83
213560
1256
03:46
(ApplauseAplausos)
84
214840
1216
(Aplausos)
03:48
Now, I don't tell you this to impressimpressionar you.
85
216080
2256
Não vos digo isto para vos impressionar.
03:50
I tell you this because I know what you
think of when you hearouvir the wordpalavra "writerescritor."
86
218360
4136
Digo-o porque sei o que pensam
quando ouvem a palavra "escritora".
03:54
I tell you this so that all of you
out there who work so hardDifícil,
87
222520
2905
Digo-o para que todos aqueles
que trabalham no duro,
quer dirijam uma empresa, um país,
uma sala de aula, uma loja ou um lar,
03:57
whetherse you runcorre a companyempresa
or a countrypaís or a classroomSala de aula
88
225449
3407
04:00
or a storeloja or a home,
89
228880
2496
04:03
take me seriouslya sério
when I talk about workingtrabalhando,
90
231400
2696
me levem a sério
quando falo sobre trabalho.
04:06
so you'llvocê vai get that I don't
peckPeck at a computercomputador and imagineImagine all day,
91
234120
3976
Percebem que não estou em frente
ao computador a imaginar o dia todo.
Ouçam-me quando digo
04:10
so you'llvocê vai hearouvir me when I say
92
238120
1896
que um trabalho de sonho
não se trata de sonhar.
04:12
that I understandCompreendo that a dreamSonhe jobtrabalho
is not about dreamingsonhando.
93
240040
3480
04:16
It's all jobtrabalho, all work, all realityrealidade,
all bloodsangue, all sweatsuor, no tearslágrimas.
94
244000
5416
É só trabalho, realidade,
sangue, suor e nada de lágrimas.
04:21
I work a lot, very hardDifícil, and I love it.
95
249440
3800
Eu trabalho muito e adoro.
04:25
When I'm hardDifícil at work,
when I'm deepprofundo in it,
96
253840
2336
Quando me esforço no trabalho,
quando me empenho,
04:28
there is no other feelingsentindo-me.
97
256200
2496
não há nada como esse sentimento.
04:30
For me, my work is at all timesvezes
buildingconstrução a nationnação out of thinfino airar.
98
258720
3456
Para mim, o meu trabalho
é sempre construir uma nação do zero.
04:34
It is manninglotação the troopstropas.
It is paintingpintura a canvastela de pintura.
99
262200
2776
É comandar as tropas,
pintar uma tela.
04:37
It is hittingbatendo everycada highAlto noteNota.
It is runningcorrida a marathonmaratona.
100
265000
2656
É atingir os tons agudos,
é correr uma maratona.
É ser a Beyoncé.
04:39
It is beingser BeyoncBeyoncéé.
101
267680
1616
São essas coisas todas ao mesmo tempo.
04:41
And it is all of those things
at the samemesmo time.
102
269320
2920
04:44
I love workingtrabalhando.
103
272920
1656
Eu adoro trabalhar.
04:46
It is creativecriativo and mechanicalmecânico
and exhaustingcansativo and exhilaratingestimulante
104
274600
3056
É criativo, mecânico,
cansativo e estimulante,
hilariante, perturbador,
rigoroso e maternal, cruel e exigente.
04:49
and hilariousHilário and disturbingperturbador
and clinicalclínico and maternalmaterna
105
277680
2576
04:52
and cruelcruel and judiciousjudiciosa,
106
280280
1376
04:53
and what makesfaz com que it all so good is the humcantarolar.
107
281680
3080
E o que o torna tão bom é o zumbido.
Há uma espécie de mudança dentro
de mim quando o trabalho é bom.
04:57
There is some kindtipo of shiftmudança insidedentro me
when the work getsobtém good.
108
285640
3216
05:00
A humcantarolar beginscomeça in my braincérebro,
109
288880
1896
Sinto um zumbido na cabeça,
que vai crescendo e crescendo.
05:02
and it growscresce and it growscresce
and that humcantarolar soundssoa like the openaberto roadestrada,
110
290800
3696
Esse zumbido parece uma estrada sem fim
e podia percorrê-la para sempre.
05:06
and I could drivedirigir it foreverpara sempre.
111
294520
2000
05:09
And a lot of people,
when I try to explainexplicar the humcantarolar,
112
297400
2381
Quando tento explicar esse zumbido,
muitos creem que estou a falar da escrita.
05:12
they assumeassumir that I'm talkingfalando
about the writingescrevendo,
113
300520
2216
Que a minha escrita me traz alegria.
E não me interpretem mal, porque traz.
05:14
that my writingescrevendo bringstraz me joyalegria.
114
302760
1456
05:16
And don't get me wrongerrado, it does.
115
304240
2320
05:19
But the humcantarolar --
116
307400
1200
Mas o zumbido...
05:21
it wasn'tnão foi untilaté I startedcomeçado
makingfazer televisiontelevisão
117
309640
2016
Só quando comecei a fazer televisão
— a trabalhar, a fazer,
a construir, a criar e a colaborar —
05:23
that I startedcomeçado workingtrabalhando, workingtrabalhando and makingfazer
118
311680
2216
05:25
and buildingconstrução and creatingcriando
and collaboratingcolaborando,
119
313920
2616
05:28
that I discovereddescobriu this thing,
this buzzzumbido, this rushpressa, this humcantarolar.
120
316560
4440
é que descobri este zunzum,
esta adrenalina, este zumbido.
05:33
The humcantarolar is more than writingescrevendo.
121
321800
2016
O zumbido é mais do que escrever.
05:35
The humcantarolar is actionaçao and activityatividade.
The humcantarolar is a drugdroga.
122
323840
3256
O zumbido é ação e atividade.
O zumbido é uma droga.
05:39
The humcantarolar is musicmúsica.
The humcantarolar is lightluz and airar.
123
327120
2616
O zumbido é música.
O zumbido é ar e luz.
05:41
The humcantarolar is God'sDe Deus whispersussurro right in my earorelha.
124
329760
3360
O zumbido é o murmúrio de Deus
ao meu ouvido.
05:45
And when you have a humcantarolar like that,
125
333680
1720
E quando se tem um zumbido assim,
é inevitável tentar alcançar a excelência.
05:48
you can't help but striveesforçar-se for greatnessgrandeza.
126
336120
2536
05:50
That feelingsentindo-me, you can't help
but striveesforçar-se for greatnessgrandeza at any costcusto.
127
338680
4600
Esse sentimento — tentar alcançar
a excelência, custe o que custar —
05:56
That's calledchamado the humcantarolar.
128
344120
1200
chama-se "zumbido".
05:58
Or, maybe it's calledchamado beingser a workaholicviciado em trabalho.
129
346120
3576
Ou talvez se chame
"trabalhador compulsivo".
06:01
(LaughterRiso)
130
349720
1656
(Risos)
06:03
Maybe it's calledchamado geniusgênio.
131
351400
1800
Talvez se chame "genialidade".
06:06
Maybe it's calledchamado egoego.
132
354200
1600
Talvez se chame "ego".
06:08
Maybe it's just fearmedo of failurefalha.
133
356520
2240
Talvez seja só medo de falhar.
06:11
I don't know.
134
359680
1616
Não sei.
06:13
I just know that
I'm not builtconstruído for failurefalha,
135
361320
3816
Só sei que não fui feita para falhar
e que adoro o zumbido.
06:17
and I just know that I love the humcantarolar.
136
365160
1840
06:19
I just know that I want
to tell you I'm a titantitã,
137
367840
2256
Só sei que quero dizer-vos
que sou uma titã
e sei que não quero questioná-lo.
06:22
and I know that
I don't want to questionquestão it.
138
370120
2456
Mas eis a questão:
06:24
But here'saqui está the thing:
139
372600
1200
06:27
the more successfulbem sucedido I becometornar-se,
140
375080
1816
quanto mais sucesso tenho,
06:28
the more showsmostra, the more episodesepisódios,
the more barriersbarreiras brokenpartido,
141
376920
3616
quantos mais episódios, séries,
mais barreiras eu quebro,
mais trabalho há para fazer,
06:32
the more work there is to do,
142
380560
1480
06:34
the more ballsBolas in the airar,
143
382760
1256
mais responsabilidades tenho,
mais olhos postos em mim,
06:36
the more eyesolhos on me,
the more historyhistória staresolhares,
144
384040
2896
mais a história me observa,
maiores são as expectativas.
06:38
the more expectationsexpectativas there are.
145
386960
1760
Quanto mais me esforço
por ser bem-sucedida,
06:41
The more I work to be successfulbem sucedido,
146
389280
2096
mais preciso de trabalhar.
06:43
the more I need to work.
147
391400
1360
06:45
And what did I say about work?
148
393920
1736
E o que disse eu sobre o trabalho?
Adoro trabalhar, certo?
06:47
I love workingtrabalhando, right?
149
395680
1320
A nação que estou a construir,
a maratona, as tropas, a tela,
06:49
The nationnação I'm buildingconstrução,
the marathonmaratona I'm runningcorrida,
150
397640
2376
06:52
the troopstropas, the canvastela de pintura,
the highAlto noteNota, the humcantarolar,
151
400040
2216
o zumbido, o zumbido, o zumbido.
06:54
the humcantarolar, the humcantarolar.
152
402280
1856
06:56
I like that humcantarolar. I love that humcantarolar.
153
404160
2056
Eu gosto desse zumbido.
Adoro esse zumbido.
Preciso desse zumbido.
Sou esse zumbido.
06:58
I need that humcantarolar. I am that humcantarolar.
154
406240
2800
07:01
Am I nothing but that humcantarolar?
155
409600
2000
Serei alguma coisa mais
do que esse zumbido?
07:05
And then the humcantarolar stoppedparado.
156
413320
1440
E, então, o zumbido parou.
07:07
OverworkedExcesso de trabalho, overusedem demasia,
157
415680
2416
Exausta, cansada, fatigada, esgotada.
07:10
overdoneBem passado, burnedqueimou out.
158
418120
1296
07:11
The humcantarolar stoppedparado.
159
419440
2200
O zumbido parou.
07:15
Now, my threetrês daughtersfilhas
are used to the truthverdade
160
423080
2576
As minhas três filhas
estão habituadas ao facto
de a mãe delas
ser uma trabalhadora titã solteira.
07:17
that theirdeles mothermãe
is a singlesolteiro workingtrabalhando titantitã.
161
425680
2120
07:20
HarperHarper tellsconta people,
162
428560
1216
A Harper diz às pessoas:
07:21
"My mommamãe won'tnão vai be there,
but you can texttexto my nannybabá."
163
429800
2840
"A minha mãe não vai poder ir,
mas pode falar com a minha ama."
07:25
And EmersonEmerson saysdiz, "HoneyQuerida,
I'm wantingquerendo to go to ShondaLandShondaLand."
164
433240
3520
E a Emerson diz: "Querida,
quero ir para a Shondalândia."
(Risos)
07:29
They're childrencrianças of a titantitã.
165
437680
1376
São filhas de uma titã.
São pequenas titãs.
07:31
They're babybebê titansTitãs.
166
439080
1800
07:33
They were 12, 3, and 1
when the humcantarolar stoppedparado.
167
441520
3280
Tinham 12 anos, 3 anos e 1 ano
quando o zumbido parou.
07:37
The humcantarolar of the enginemotor diedmorreu.
168
445720
1440
O ruído do motor parou.
Deixei de gostar de trabalhar.
07:39
I stoppedparado lovingamoroso work.
I couldn'tnão podia restartreiniciar the enginemotor.
169
447800
2496
Não conseguia reiniciar o motor.
O zumbido não voltava.
07:42
The humcantarolar would not come back.
170
450320
1976
07:44
My humcantarolar was brokenpartido.
171
452320
2320
O meu zumbido estava avariado.
07:47
I was doing the samemesmo things
I always did, all the samemesmo titantitã work,
172
455480
3816
Fazia as mesmas coisas de sempre,
o mesmo trabalho de titã.
Trabalhava 15 horas por dia,
o fim de semana todo,
07:51
15-hour-hora daysdias, workingtrabalhando
straightdireto throughatravés the weekendsfinais de semana,
173
459320
2456
sem arrependimentos nem rendições.
07:53
no regretsarrependimentos, never surrenderrenda-se,
a titantitã never sleepsdorme, a titantitã never quitsDesiste,
174
461800
3336
Um titã nunca dorme, nunca desiste.
07:57
fullcheio heartscorações, clearClaro eyesolhos, yadayada, whatevertanto faz.
175
465160
2200
Corações cheios, olhos límpidos,
o que seja.
08:00
But there was no humcantarolar.
176
468000
1520
Mas não havia zumbido.
08:02
InsideDentro me was silencesilêncio.
177
470840
1760
Dentro de mim reinava o silêncio.
Quatro programas televisivos,
70 horas de TV,
08:06
FourQuatro televisiontelevisão programsprogramas, 70 hourshoras of TVTV,
threetrês showsmostra in productionProdução at a time,
178
474080
3696
três ou quatro séries em produção.
08:09
sometimesas vezes fourquatro.
179
477800
1216
Quatro programas televisivos,
70 horas de TV, três séries em produção...
08:11
FourQuatro televisiontelevisão programsprogramas, 70 hourshoras of TVTV,
threetrês showsmostra in productionProdução at a time ...
180
479040
3816
Eu era a titã perfeita.
08:14
I was the perfectperfeito titantitã.
181
482880
2096
Era uma titã daquelas
que se apresentam às mães.
08:17
I was a titantitã you could
take home to your mothermãe.
182
485000
2320
08:20
All the colorscores were the samemesmo,
and I was no longermais longo havingtendo any funDiversão.
183
488520
3560
As cores eram todas as mesmas
e eu já não me divertia.
08:24
And it was my life.
184
492560
1320
Era a minha vida.
08:26
It was all I did.
185
494800
1336
Não fazia outra coisa.
08:28
I was the humcantarolar, and the humcantarolar was me.
186
496160
2720
Eu era o zumbido e o zumbido era eu.
08:31
So what do you do when the thing you do,
187
499640
2576
O que fazer quando aquilo que fazemos,
08:34
the work you love,
startscomeça to tastegosto like dustpoeira?
188
502240
2680
o trabalho que amamos,
começa a saber a poeira?
08:37
Now, I know somebody'sde alguém out there thinkingpensando,
189
505880
2056
Sei que está alguém aí a pensar:
08:39
"CryGrito me a riverrio,
stupidestúpido writerescritor titantitã ladysenhora."
190
507960
2376
"Poupa-me, escritora titã idiota."
08:42
(LaughterRiso)
191
510360
1775
(Risos)
08:44
But you know, you do,
192
512159
2057
Mas vocês sabem.
08:46
if you make, if you work,
if you love what you do,
193
514240
2775
Se criam, se trabalham,
se gostam do que fazem
— dar aulas, trabalhar num banco,
ser mãe, ser pintor, ser o Bill Gates —
08:49
beingser a teacherprofessor, beingser a bankerbanqueiro,
beingser a mothermãe, beingser a painterpintor,
194
517039
3057
08:52
beingser BillBill GatesGates,
195
520120
1216
08:53
if you simplysimplesmente love anotheroutro personpessoa
and that gives you the humcantarolar,
196
521360
3336
se simplesmente gostam de outra pessoa
e sentem o zumbido,
se conhecem o zumbido,
08:56
if you know the humcantarolar,
197
524720
1576
08:58
if you know what the humcantarolar feelssente like,
if you have been to the humcantarolar,
198
526320
4016
se sabem o que é o zumbido,
se já estiveram no zumbido,
09:02
when the humcantarolar stopspára, who are you?
199
530360
3040
quando ele para, quem são vocês?
09:06
What are you?
200
534640
1200
O que são?
09:08
What am I?
201
536760
1416
O que sou eu? Ainda sou uma titã?
09:10
Am I still a titantitã?
202
538200
1880
09:13
If the songcanção of my heartcoração ceasescessa to playToque,
can I survivesobreviver in the silencesilêncio?
203
541080
4760
Se a melodia no meu coração deixa
de tocar, posso sobreviver no silêncio?
09:19
And then my SouthernDo Sul waitressgarçonete toddlercriança
askspergunta me a questionquestão.
204
547840
3240
Então, a minha tiazinha de Cascais
faz-me uma pergunta.
09:23
I'm on my way out the doorporta,
I'm lateatrasado, and she saysdiz,
205
551920
3896
Estou a dirigir-me para a porta,
estou atrasada e ela diz:
"Mamã, vamos brincar?"
09:27
"MommaMinha mãe, wannaQuero playToque?"
206
555840
2280
09:30
And I'm just about to say no,
when I realizeperceber two things.
207
558880
3336
Estou prestes a dizer que não,
quando me apercebo de duas coisas.
Primeira: tenho de dizer que sim a tudo.
09:34
One, I'm supposedsuposto
to say yes to everything,
208
562240
2600
09:37
and two, my SouthernDo Sul waitressgarçonete
didn't call me "honeymel."
209
565440
3240
Segunda: a minha tia de Cascais
não me chamou "querida".
09:41
She's not callingligando everyonetodos
"honeymel" anymorenão mais.
210
569560
2280
Já não chama "querida" a ninguém.
09:44
When did that happenacontecer?
211
572640
1696
Quando é que isso aconteceu?
Estou a falhar.
09:46
I'm missingausência de it, beingser a titantitã
and mourningluto my humcantarolar,
212
574360
2456
Sou uma titã a chorar a perda do meu
zumbido e ela está a mudar a olhos vistos.
09:48
and here she is changingmudando
right before my eyesolhos.
213
576840
2920
09:52
And so she saysdiz, "MommaMinha mãe, wannaQuero playToque?"
214
580440
3080
Então, ela diz:
"Mamã, vamos brincar?"
09:55
And I say, "Yes."
215
583960
1280
E eu digo que sim.
09:58
There's nothing specialespecial about it.
216
586160
2416
Não é nada de especial.
10:00
We playToque, and we're joinedingressou by her sistersirmãs,
217
588600
2696
Brincamos, as irmãs juntam-se a nós
e rimo-nos muito.
10:03
and there's a lot of laughingrindo,
218
591320
1456
10:04
and I give a dramaticdramático readingleitura
from the booklivro EverybodyToda a gente PoopsFaz cocô.
219
592800
3616
Eu faço uma leitura teatral
do livro "Everyone Poops".
10:08
Nothing out of the ordinarycomum.
220
596440
1376
Nada de anormal.
10:09
(LaughterRiso)
221
597840
1096
(Risos)
10:10
And yetainda, it is extraordinaryextraordinário,
222
598960
2176
Contudo, é extraordinário,
porque no meu pânico e na minha dor,
10:13
because in my paindor and my panicpânico,
223
601160
2496
10:15
in the homelessnesssem-abrigo of my humlessnesshumlessness,
224
603680
2056
na privação do meu zumbido,
10:17
I have nothing to do but paypagamento attentionatenção.
225
605760
2560
não tenho nada a fazer
a não ser prestar atenção.
10:20
I focusfoco.
226
608760
1416
Concentro-me. Sossego.
10:22
I am still.
227
610200
1200
10:24
The nationnação I'm buildingconstrução,
the marathonmaratona I'm runningcorrida,
228
612160
2376
A nação que estou a construir,
a maratona, as tropas, a tela,
10:26
the troopstropas, the canvastela de pintura,
the highAlto noteNota does not existexistir.
229
614560
2960
as notas agudas não existem.
10:30
All that existsexiste are stickypegajoso fingersdedos
230
618400
1936
Só existem dedos pegajosos,
10:32
and gooeygosmento kissesbeijos
and tinyminúsculo voicesvozes and crayonslápis de cor
231
620360
3336
beijos melados,
vozes pequeninas e lápis de cera,
e aquela música sobre "deixar ir"
10:35
and that songcanção about lettingde locação go
232
623720
1576
10:37
of whatevertanto faz it is that FrozenCongelado girlmenina
needsprecisa to let go of.
233
625320
3016
daquela miúda do Frozen
— O Reino do Gelo.
10:40
(LaughterRiso)
234
628360
1936
(Risos)
10:42
It's all peacePaz and simplicitysimplicidade.
235
630320
2160
É só paz e simplicidade.
10:45
The airar is so rareraro in this placeLugar, colocar for me
that I can barelymal breatherespirar.
236
633880
4216
Para mim, o ar é tão raro neste sítio,
que mal consigo respirar.
10:50
I can barelymal believe I'm breathingrespiração.
237
638120
2160
Mal consigo acreditar
que estou a respirar.
10:52
PlayJogar is the oppositeoposto of work.
238
640920
2680
Brincar é o oposto de trabalhar.
10:56
And I am happyfeliz.
239
644520
1400
E estou feliz.
10:58
Something in me loosenssolta.
240
646680
1376
Há algo em mim que se solta.
Abre-se uma porta na minha cabeça
e entra um fluxo de energia.
11:00
A doorporta in my braincérebro swingsbalanços openaberto,
241
648080
2320
11:03
and a rushpressa of energyenergia comesvem.
242
651320
1496
11:04
And it's not instantaneousinstantâneo,
but it happensacontece, it does happenacontecer.
243
652840
4256
Não é instantâneo, mas acontece.
11:09
I feel it.
244
657120
1200
Eu sinto-o.
11:10
A humcantarolar creepsarrasta-se back.
245
658640
1280
O zumbido regressa.
11:12
Not at fullcheio volumevolume, barelymal there,
246
660480
2696
Não totalmente, mal se ouve.
11:15
it's quietquieto, and I have to stayfique
very still to hearouvir it, but it is there.
247
663200
3296
É fraquinho e tenho de estar
muito quieta para o ouvir, mas está lá.
Não "o" zumbido, mas "um" zumbido.
11:18
Not the humcantarolar, but a humcantarolar.
248
666520
2720
11:21
And now I feel like I know
a very magicalmágico secretsegredo.
249
669880
3160
E agora sinto que sei um segredo mágico.
11:25
Well, let's not get carriedtransportado away.
250
673800
2496
Não nos entusiasmemos.
É só amor, nada mais.
11:28
It's just love. That's all it is.
251
676320
3080
11:32
No magicMagia. No secretsegredo. It's just love.
252
680240
3120
Não é magia, não é segredo. É só amor.
11:36
It's just something we forgotesqueceu.
253
684120
1520
Algo de que nos esquecemos.
11:38
The humcantarolar, the work humcantarolar,
the humcantarolar of the titantitã,
254
686560
3496
O zumbido do trabalho, o zumbido do titã,
é apenas um substituto.
11:42
that's just a replacementsubstituição.
255
690080
1360
11:44
If I have to askpergunte you who I am,
256
692000
2376
Se tenho de vos perguntar quem sou,
se tenho de vos dizer quem sou,
11:46
if I have to tell you who I am,
257
694400
1936
11:48
if I describedescrever myselfEu mesmo in termstermos of showsmostra
258
696360
2456
se me descrevo em termos de séries,
11:50
and hourshoras of televisiontelevisão
and how globallyglobalmente badassbadass my braincérebro is,
259
698840
4256
horas de televisão
e da máquina global que é o meu cérebro,
11:55
I have forgottenesquecido what the realreal humcantarolar is.
260
703120
2920
esqueci-me do que é o verdadeiro zumbido.
11:58
The humcantarolar is not powerpoder
and the humcantarolar is not work-specificespecíficas do trabalho.
261
706680
3720
O zumbido não é poder
nem é apenas trabalho.
12:02
The humcantarolar is joy-specificalegria-específicos.
262
710880
1560
É felicidade.
12:05
The realreal humcantarolar is love-specificespecíficos do amor.
263
713000
2296
O verdadeiro zumbido é amor.
12:07
The humcantarolar is the electricityeletricidade
that comesvem from beingser excitedanimado by life.
264
715320
3656
O zumbido é a eletricidade
que advém da excitação da vida.
12:11
The realreal humcantarolar is confidenceconfiança and peacePaz.
265
719000
2736
O verdadeiro zumbido é confiança e paz.
12:13
The realreal humcantarolar ignoresignora the stareolhar fixamente of historyhistória,
266
721760
2496
O verdadeiro zumbido ignora
o olhar da história,
12:16
and the ballsBolas in the airar,
and the expectationexpectativa, and the pressurepressão.
267
724280
3016
as responsabilidades,
as expectativas e a pressão.
12:19
The realreal humcantarolar is singularsingular and originaloriginal.
268
727320
2560
O verdadeiro zumbido é único e original.
O verdadeiro zumbido é o murmúrio de Deus,
mas talvez Deus estivesse errado.
12:22
The realreal humcantarolar is God'sDe Deus whispersussurro in my earorelha,
269
730480
2056
12:24
but maybe God was whisperingsussurrando
the wrongerrado wordspalavras,
270
732560
2376
12:26
because whichqual one of the godsde Deus
was tellingdizendo me I was the titantitã?
271
734960
2858
Qual dos deuses me estava
a dizer que eu era uma titã?
12:30
It's just love.
272
738800
1200
É só amor.
12:32
We could all use a little more love,
273
740920
2976
Precisamos todos
de um pouco mais de amor,
de muito mais amor.
12:35
a lot more love.
274
743920
1360
12:38
Any time my childcriança askspergunta me to playToque,
275
746280
2160
Sempre que a minha filha
me pedir para brincar,
12:40
I will say yes.
276
748920
1320
eu vou dizer que sim.
Estabeleci essa regra
por um único motivo:
12:43
I make it a firmempresa ruleregra for one reasonrazão,
277
751240
1896
para me libertar da culpa
associada ao trabalho compulsivo.
12:45
to give myselfEu mesmo permissionpermissão,
278
753160
1256
12:46
to freelivre me from all
of my workaholicviciado em trabalho guiltculpa.
279
754440
2280
12:49
It's a lawlei, so I don't have a choiceescolha,
280
757240
2296
É uma lei, por isso,
não tenho alternativa.
Não tenho alternativa,
se quero sentir o zumbido.
12:51
and I don't have a choiceescolha,
281
759560
2136
12:53
not if I want to feel the humcantarolar.
282
761720
1560
12:56
I wishdesejo it were that easyfácil,
283
764000
1736
Oxalá fosse assim tão fácil,
mas não sou boa a brincar.
12:57
but I'm not good at playingjogando.
284
765760
3576
13:01
I don't like it.
285
769360
1560
Não me agrada.
13:04
I'm not interestedinteressado in doing it
the way I'm interestedinteressado in doing work.
286
772440
4360
Não tenho tanto interesse nisso
como tenho em trabalhar.
13:09
The truthverdade is incrediblyincrivelmente humblinghumilhando
and humiliatinghumilhante to facecara.
287
777400
3256
É incrivelmente humilhante
encarar a verdade.
13:12
I don't like playingjogando.
288
780680
1736
Não gosto de brincar.
13:14
I work all the time
because I like workingtrabalhando.
289
782440
2776
Trabalho a toda a hora,
porque gosto de trabalhar.
13:17
I like workingtrabalhando more
than I like beingser at home.
290
785240
3880
Gosto mais de trabalhar
do que de estar em casa.
13:22
FacingEnfrentando that factfacto
is incrediblyincrivelmente difficultdifícil to handlelidar com,
291
790000
3760
É incrivelmente difícil
encarar esse facto.
13:26
because what kindtipo of personpessoa
likesgosta workingtrabalhando more than beingser at home?
292
794720
6000
Que tipo de pessoa gosta mais
de trabalhar do que estar em casa?
13:33
Well, me.
293
801640
1720
Eu.
13:35
I mean, let's be honesthonesto,
I call myselfEu mesmo a titantitã.
294
803920
3256
Convenhamos, eu digo que sou uma titã.
Tenho problemas.
13:39
I've got issuesproblemas.
295
807200
1376
13:40
(LaughterRiso)
296
808600
1616
(Risos)
13:42
And one of those issuesproblemas
isn't that I am too relaxedrelaxado.
297
810240
3016
E um desses problemas
não é ser demasiado relaxada.
13:45
(LaughterRiso)
298
813280
2096
(Risos)
13:47
We runcorre around the yardjardim,
up and back and up and back.
299
815400
3680
Corremos à volta do jardim,
para cima e para baixo.
13:51
We have 30-second dancedança partiesfestas.
300
819720
2456
Fazemos festas de danças de 30 segundos.
13:54
We singcantar showexposição tunesTunes. We playToque with ballsBolas.
301
822200
2560
Cantamos músicas. Jogamos à bola.
13:57
I blowgolpe bubblesbolhas and they poppop them.
302
825240
2096
Faço bolhinhas de sabão
e elas rebentam-nas.
13:59
And I feel stiffrígido and deliriousdelirante
and confusedconfuso mosta maioria of the time.
303
827360
4960
Sinto-me tensa, delirante
e confusa a maior parte do tempo.
14:04
I itchcoceira for my cellcélula phonetelefone always.
304
832800
2680
Estou sempre a pensar no telemóvel.
14:08
But it is OK.
305
836080
1816
Mas não faz mal.
14:09
My tinyminúsculo humanshumanos showexposição me how to liveviver
and the humcantarolar of the universeuniverso fillspreenche me up.
306
837920
4856
As minhas pequeninas ensinam-me a viver
e o zumbido do universo preenche-me.
14:14
I playToque and I playToque untilaté I begininício to wondermaravilha
307
842800
2976
Brinco mais e mais
até começar a perguntar-me
14:17
why we ever stop playingjogando
in the first placeLugar, colocar.
308
845800
3000
porque parámos de brincar.
14:21
You can do it too,
309
849480
1280
Vocês também o podem fazer,
14:23
say yes everycada time
your childcriança askspergunta you to playToque.
310
851480
2920
dizer que sim sempre que
a vossa filha vos pede para brincar.
14:27
Are you thinkingpensando that maybe
I'm an idiotidiota in diamonddiamante shoessapatos?
311
855600
2896
Estão a pensar que sou uma estúpida
com sapatos de diamante?
14:30
You're right, but you can still do this.
312
858520
2816
Têm razão, mas podem fazê-lo na mesma.
14:33
You have time.
313
861360
1656
Têm tempo.
14:35
You know why? Because you're not RihannaRihanna
and you're not a MuppetMuppet.
314
863040
3736
Sabem porquê? Porque não são
a Rihanna nem um Marreta.
Os vossos filhos não vos acham
assim tão interessantes.
14:38
Your childcriança does not think
you're that interestinginteressante.
315
866800
2376
14:41
(LaughterRiso)
316
869200
1136
(Risos)
14:42
You only need 15 minutesminutos.
317
870360
1976
Só precisam de 15 minutos.
14:44
My two-dois- and four-year-oldquatro anos de idade
only ever want to playToque with me
318
872360
2776
As minhas filhas mais novas só querem
brincar comigo durante cerca de 15 minutos
14:47
for about 15 minutesminutos or so
319
875160
1416
14:48
before they think to themselvessi mesmos
they want to do something elseoutro.
320
876600
3016
até descobrirem
que querem fazer outra coisa.
14:51
It's an amazingsurpreendente 15 minutesminutos,
but it's 15 minutesminutos.
321
879640
3576
São uns 15 minutos incríveis,
mas são 15 minutos.
14:55
If I'm not a ladybugjoaninha or a piecepeça of candydoces,
I'm invisibleinvisível after 15 minutesminutos.
322
883240
3976
Se não for uma joaninha ou um doce,
sou invisível passados 15 minutos.
14:59
(LaughterRiso)
323
887240
1016
(Risos)
15:00
And my 13-year-old-ano de idade, if I can get
a 13-year-old-ano de idade to talk to me for 15 minutesminutos
324
888280
4736
E se conseguir fazer com que a minha filha
de 13 anos fale comigo durante 15 minutos,
sou a Mãe do Ano.
15:05
I'm ParentPai of the YearAno.
325
893040
1336
15:06
(LaughterRiso)
326
894400
1656
(Risos)
15:08
15 minutesminutos is all you need.
327
896080
1736
Só precisam de 15 minutos.
15:09
I can totallytotalmente pullpuxar off 15 minutesminutos
of uninterruptedininterrupto time on my worstpior day.
328
897840
4640
Eu consigo despender 15 minutos
de tempo ininterrupto no meu pior dia.
15:15
UninterruptedSem interrupções is the keychave.
329
903120
2096
Ininterrupto é a chave.
15:17
No cellcélula phonetelefone, no laundryLavandaria, no anything.
330
905240
2896
Sem telemóvel, sem roupa
para lavar, sem nada.
Têm uma vida agitada.
15:20
You have a busyocupado life.
You have to get dinnerjantar on the tablemesa.
331
908160
2736
Têm de os obrigar a tomar banho,
mas podem despender 15 minutos.
15:22
You have to forceforça them to bathebanhar-se.
But you can do 15 minutesminutos.
332
910920
3136
As minhas filhas são a minha felicidade,
o meu mundo.
15:26
My kidsfilhos are my happyfeliz placeLugar, colocar,
they're my worldmundo,
333
914080
2416
15:28
but it doesn't have to be your kidsfilhos,
334
916520
2496
Mas os vossos filhos não têm de ser
15:31
the fuelcombustível that feedsfeeds your humcantarolar,
335
919040
1416
o combustível que alimenta o zumbido,
o sítio onde a vida nos sabe melhor.
15:32
the placeLugar, colocar where life
feelssente more good than not good.
336
920480
2656
15:35
It's not about playingjogando with your kidsfilhos,
337
923160
2496
Não se trata de brincarem
com os vossos filhos,
mas de felicidade, de brincar, no geral.
15:37
it's about joyalegria.
338
925680
1256
15:38
It's about playingjogando in generalgeral.
339
926960
2360
15:42
Give yourselfvocê mesmo the 15 minutesminutos.
340
930160
1936
Deem a vocês mesmos os 15 minutos.
Descubram o que vos faz sentir bem.
15:44
Find what makesfaz com que you feel good.
341
932120
2176
15:46
Just figurefigura it out and playToque in that arenaarena.
342
934320
3280
Descubram-no e brinquem nesse cenário.
15:50
I'm not perfectperfeito at it.
In factfacto, I failfalhou as oftenfrequentemente as I succeedter sucesso,
343
938920
4176
Não sou perfeita nisto.
Falho tantas vezes como prospero,
15:55
seeingvendo friendsamigos, readingleitura bookslivros,
staringencarando into spaceespaço.
344
943120
2840
ao visitar amigos, ao ler livros,
ao olhar para o teto.
15:58
"WannaQuero playToque?" startscomeça to becometornar-se shorthandforma abreviada
for indulgingentregando-se myselfEu mesmo
345
946640
3056
"Vamos brincar?" começa
a tornar-se um código para me mimar
16:01
in waysmaneiras I'd givendado up on right around
the time I got my first TVTV showexposição,
346
949720
4216
de formas que deixara de parte
quando fiz a minha primeira série,
quando me tornei uma aspirante a titã,
16:05
right around the time
I becamepassou a ser a titan-in-trainingTitã em formação,
347
953960
2736
16:08
right around the time I startedcomeçado
competingcompetindo with myselfEu mesmo for waysmaneiras unknowndesconhecido.
348
956720
3400
quando comecei a competir
comigo mesma de formas impensáveis.
16:13
15 minutesminutos? What could be wrongerrado
with givingdando myselfEu mesmo my fullcheio attentionatenção
349
961240
3496
Quinze minutos? Qual é o mal
de dar a mim mesma atenção plena
durante 15 minutos?
16:16
for 15 minutesminutos?
350
964760
1320
16:18
TurnsSe transforma out, nothing.
351
966520
1840
Ao que parece, nenhum.
16:20
The very actAja of not workingtrabalhando has madefeito it
possiblepossível for the humcantarolar to returnRetorna,
352
968960
4056
O próprio ato de não trabalhar
possibilitou que o zumbido voltasse,
16:25
as if the hum'sdo zumbido enginemotor
could only refuelreabastecer while I was away.
353
973040
3440
como se o motor do zumbido só pudesse
reabastecer enquanto estivesse ausente.
16:29
Work doesn't work withoutsem playToque.
354
977600
2520
O trabalho não funciona sem brincadeira.
16:33
It takes a little time,
but after a fewpoucos monthsmeses,
355
981400
2640
Demora um bocadinho,
mas, uns meses depois,
16:36
one day the floodgatescomportas openaberto
356
984600
1616
as comportas abrem,
16:38
and there's a rushpressa, and I find myselfEu mesmo
standingparado in my officeescritório
357
986240
3376
há uma torrente
e dou por mim no meu escritório,
16:41
filledpreenchidas with an unfamiliardesconhecido melodymelodia,
fullcheio on groovesulco insidedentro me,
358
989640
4096
com uma melodia desconhecida, cheia
de onda dentro de mim e à minha volta,
16:45
and around me, and it sendsenvia me
spinningfiação with ideasidéias,
359
993760
2776
que me inspira novas ideias.
16:48
and the hummingcantarolando roadestrada is openaberto,
and I can drivedirigir it and drivedirigir it,
360
996560
3056
A estrada do zumbido está à minha frente
e posso percorrê-la sem fim.
16:51
and I love workingtrabalhando again.
361
999640
1760
Adoro trabalhar outra vez.
16:54
But now, I like that humcantarolar,
but I don't love that humcantarolar.
362
1002000
3736
Agora, gosto daquele zumbido,
mas não o adoro.
16:57
I don't need that humcantarolar.
363
1005760
1256
Não preciso dele.
16:59
I am not that humcantarolar. That humcantarolar is not me,
364
1007040
3176
Não sou esse zumbido.
Esse zumbido não sou eu.
17:02
not anymorenão mais.
365
1010240
1200
Deixou de ser.
17:04
I am bubblesbolhas and stickypegajoso fingersdedos
and dinnersjantares with friendsamigos.
366
1012040
3696
Sou bolhinhas de sabão,
dedos pegajosos e jantares com os amigos.
17:07
I am that humcantarolar.
367
1015760
1200
Sou esse zumbido.
17:09
Life'sVida é humcantarolar.
368
1017400
1336
O zumbido da vida.
O zumbido do amor.
17:10
Love'sDo amor humcantarolar.
369
1018760
1296
17:12
Work'sDo trabalho humcantarolar is still a piecepeça of me,
it is just no longermais longo all of me,
370
1020080
4239
O zumbido do trabalho ainda faz
parte de mim, mas já não é tudo.
17:16
and I am so gratefulgrato.
371
1024880
1520
Estou muito grata.
17:19
And I don't give a crapporcaria
about beingser a titantitã,
372
1027200
2096
E estou-me nas tintas para ser uma titã,
porque nunca vi um titã
a jogar ao Bom Barqueiro.
17:21
because I have never onceuma vez seenvisto a titantitã
playToque RedVermelho RoverRover, RedVermelho RoverRover.
373
1029319
3161
17:25
I said yes to lessMenos work and more playToque,
and somehowde alguma forma I still runcorre my worldmundo.
374
1033880
4295
Eu disse que sim a menos trabalho e mais
brincadeira e ainda controlo o meu mundo.
17:30
My braincérebro is still globalglobal.
My campfiresfogueiras still burnqueimar.
375
1038200
2960
O meu cérebro ainda é global,
a minha fogueira ainda arde.
17:33
The more I playToque, the happiermais feliz I am,
and the happiermais feliz my kidsfilhos are.
376
1041960
3399
Quanto mais brinco, mais feliz me sinto
e mais felizes as minhas filhas ficam.
17:37
The more I playToque,
the more I feel like a good mothermãe.
377
1045920
3256
Quanto mais brinco,
mais me sinto uma boa mãe.
17:41
The more I playToque,
the freermais livre my mindmente becomestorna-se.
378
1049200
2456
Quanto mais brinco, mais liberto a mente.
17:43
The more I playToque, the better I work.
379
1051680
1896
Quanto mais brinco, melhor trabalho.
17:45
The more I playToque, the more I feel the humcantarolar,
380
1053600
2496
Quanto mais brinco,
mais sinto o zumbido,
17:48
the nationnação I'm buildingconstrução,
the marathonmaratona I'm runningcorrida,
381
1056120
2376
a nação que estou a construir,
a maratona, as tropas, a tela,
17:50
the troopstropas, the canvastela de pintura,
the highAlto noteNota, the humcantarolar, the humcantarolar,
382
1058520
2620
as notas agudas,
o zumbido, o zumbido,
o outro zumbido,
o verdadeiro zumbido.
17:53
the other humcantarolar, the realreal humcantarolar,
383
1061164
2400
17:56
life'svida humcantarolar.
384
1064000
1456
O zumbido da vida.
Quanto mais sinto esse zumbido,
mais esta estranha, trémula, desprotegida,
17:57
The more I feel that humcantarolar,
385
1065480
1256
17:58
the more this strangeestranho,
quiveringtremendo, uncocooneduncocooned,
386
1066760
3536
estranha e nova pessoa
que não é uma titã se sente igual a mim.
18:02
awkwardestranho, brandmarca newNovo,
387
1070320
1336
18:03
alivevivo non-titanNão-Titã feelssente like me.
388
1071680
2520
18:07
The more I feel that humcantarolar,
the more I know who I am.
389
1075120
2880
Quanto mais sinto esse zumbido,
mais sei quem sou.
18:10
I'm a writerescritor, I make stuffcoisa up, I imagineImagine.
390
1078560
3120
Sou escritora, invento coisas, imagino.
18:14
That partparte of the jobtrabalho,
that's livingvivo the dreamSonhe.
391
1082400
2856
Essa parte do trabalho
é que é viver o sonho.
18:17
That's the dreamSonhe of the jobtrabalho.
392
1085280
2080
É o sonho do trabalho.
18:19
Because a dreamSonhe jobtrabalho
should be a little bitpouco dreamyum sonho.
393
1087960
2920
Porque um trabalho de sonho
deve ser um pouco sonhador.
18:23
I said yes to lessMenos work and more playToque.
394
1091840
2920
Eu disse que sim a menos trabalho
e mais brincadeira.
18:27
TitansTitãs need not applyAplique.
395
1095680
1680
Os titãs não precisam de se candidatar.
18:30
WannaQuero playToque?
396
1098160
1200
Vamos brincar?
18:31
Thank you.
397
1099960
1216
Obrigada.
18:33
(ApplauseAplausos)
398
1101200
9680
(Aplausos)
Translated by Ana Lopo
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shonda Rhimes - Writer, producer
With the runaway success of shows like Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes has become one of Hollywood’s most powerful icons.

Why you should listen

When ABC kicked off its 2014 television season by devoting its Thursday night line-up to the Shondaland shows How to Get Away With Murder, Scandal and Grey’s Anatomy, Shonda Rhimes -- already one of the most influential producers in Hollywood -- became arguably the single most powerful voice in television today. In 2015, ABC snapped up Rhimes’ latest series, The Catch. Shondaland shows have the special ability to capture both fan devotion and critical attention – she’s won everything from a Peabody Award to a People’s Choice Award.

Rhimes is known for her groundbreaking storytelling, her candor and humor in the face of her critics, and for never shying away from speaking her mind. She’s also known for her social media savvy, and fans of her shows basically own Twitter on Thursday nights. Her first book, Year of Yes, was published in November 2015.

More profile about the speaker
Shonda Rhimes | Speaker | TED.com