ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com
TED2016

Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator

Tim Urban: Dentro da mente de um procrastinador

Filmed:
36,567,611 views

Tim Urban sabe que a procrastinação (ou o constante adiamento) não faz sentido, mas nunca se conseguiu livrar deste hábito de esperar até ao último momento para fazer as coisas. Nesta hilariante e esclarecedora palestra, Tim Urban leva-nos numa viagem através de tempos perdidos no Youtube e na Wikipédia e a olhar pela janela — e encoraja-nos a pensar bem sobre o que andamos a adiar, antes de ficarmos sem tempo.
- Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in collegeFaculdade,
0
645
1370
Na universidade,
especializei-me em Ciências Políticas,
00:15
I was a governmentgoverno majorprincipal,
1
3349
1564
00:16
whichqual meanssignifica I had to writeEscreva
a lot of paperspapéis.
2
4937
2462
o que significa que tive
de escrever muitos ensaios.
00:19
Now, when a normalnormal studentaluna writesescreve a paperpapel,
3
7423
2048
Quando um estudante normal
escreve um ensaio,
00:21
they mightpoderia spreadespalhar the work out
a little like this.
4
9495
2373
deve organizar o trabalho
um pouco assim.
00:23
So, you know --
5
11892
1151
Então, sabem...
00:25
(LaughterRiso)
6
13067
1657
(Risos)
00:26
you get startedcomeçado maybe a little slowlylentamente,
7
14748
1827
...começa-se um pouco devagar,
mas faz-se o suficiente na primeira semana
00:28
but you get enoughsuficiente donefeito in the first weeksemana
8
16599
1968
00:30
that, with some heaviermais pesado daysdias latermais tarde on,
9
18591
1831
para que, com alguns dias mais produtivos,
00:32
everything getsobtém donefeito, things stayfique civilCivil.
10
20446
2157
tudo seja feito,
e as coisas fiquem controladas.
00:34
(LaughterRiso)
11
22627
1202
(Risos)
00:35
And I would want to do that like that.
12
23853
2271
E gostava de fazer isso assim.
00:38
That would be the planplano.
13
26148
1194
Era esse o plano.
00:39
I would have it all readypronto to go,
14
27366
2490
Eu tinha tudo pronto para começar.
00:41
but then, actuallyna realidade, the paperpapel
would come alongao longo,
15
29880
2494
Mas depois, o ensaio aparecia,
00:44
and then I would kindtipo of do this.
16
32398
1941
e, então, eu fazia isto.
00:46
(LaughterRiso)
17
34363
2370
(Risos)
00:48
And that would happenacontecer everycada singlesolteiro paperpapel.
18
36757
2143
Isto aconteceu com todos os trabalhos.
00:51
But then cameveio my 90-page-página seniorSenior thesistese,
19
39638
3882
Então, chegou a altura de fazer a minha
tese de licenciatura de 90 páginas,
uma dissertação
que é suposto passar um ano a fazer.
00:55
a paperpapel you're supposedsuposto
to spendgastar a yearano on.
20
43544
2287
00:57
And I knewsabia for a paperpapel like that,
my normalnormal work flowfluxo was not an optionopção.
21
45855
3619
E eu sabia que para um trabalho daqueles,
o meu ritmo normal não dava.
Era um projeto demasiado grande.
01:01
It was way too biggrande a projectprojeto.
22
49498
1401
01:02
So I plannedplanejado things out,
23
50923
1153
Então, eu planeei tudo,
01:04
and I decideddecidiu I kindtipo of had
to go something like this.
24
52100
3205
e decidi que tinha de fazer
qualquer coisa como isto.
01:07
This is how the yearano would go.
25
55781
1452
Isto é como o ano devia acontecer.
01:09
So I'd startcomeçar off lightluz,
26
57257
1967
Começaria sem pressas,
01:11
and I'd bumpcolisão it up in the middlemeio monthsmeses,
27
59248
2318
aumentaria o ritmo nos meses intermédios,
01:13
and then at the endfim,
I would kickpontapé it up into highAlto gearengrenagem
28
61590
2626
e no final, punha o acelerador a fundo,
01:16
just like a little staircaseEscadaria.
29
64240
1439
tal como numas escadinhas.
01:17
How hardDifícil could it be
to walkandar up the stairsescadas?
30
65703
2062
Quão difícil poderia ser
subir umas escadinhas?
01:20
No biggrande dealacordo, right?
31
68233
1319
Nada difícil, certo?
(Risos)
01:23
But then, the funniestmais engraçado thing happenedaconteceu.
32
71090
1810
Mas então,
a coisa mais engraçada aconteceu.
01:24
Those first fewpoucos monthsmeses?
33
72924
1311
Esses primeiros meses?
01:26
They cameveio and wentfoi,
34
74791
1167
Chegaram e partiram,
sem que conseguisse fazer nada.
01:27
and I couldn'tnão podia quitebastante do stuffcoisa.
35
75982
1585
Então fizemos um novo
e fantástico plano revisto.
01:29
So we had an awesomeimpressionante newNovo revisedrevista planplano.
36
77591
1849
01:31
(LaughterRiso)
37
79464
1167
(Risos)
01:32
And then --
38
80655
1159
E então...
01:33
(LaughterRiso)
39
81838
1882
(Risos)
01:35
But then those middlemeio monthsmeses
actuallyna realidade wentfoi by,
40
83744
2784
Mas então, passaram
aqueles meses intermédios
01:38
and I didn't really writeEscreva wordspalavras,
41
86552
2182
e eu não escrevi uma palavra,
01:40
and so we were here.
42
88758
1835
e estávamos aqui.
01:43
And then two monthsmeses turnedvirou into one monthmês,
43
91500
2576
A seguir, dois meses transformam-se em um,
01:46
whichqual turnedvirou into two weekssemanas.
44
94100
1625
que passa a ser duas semanas.
01:47
And one day I wokeacordou up
45
95749
1309
E um dia acordei
01:49
with threetrês daysdias untilaté the deadlinedata limite,
46
97724
2619
a três dias do prazo-limite de entrega,
(Risos)
01:53
still not havingtendo writtenescrito a wordpalavra,
47
101502
1931
ainda sem ter escrito uma palavra,
e, por isso, fiz a única coisa
que podia fazer:
01:55
and so I did the only thing I could:
48
103457
2059
01:57
I wroteescrevi 90 pagesPáginas over 72 hourshoras,
49
105540
2607
escrevi 90 páginas em 72 horas,
02:00
pullingpuxar not one but two all-nightersdirectas no --
50
108171
2276
passando duas noites em branco,
02:02
humanshumanos are not supposedsuposto to pullpuxar
two all-nightersdirectas no --
51
110471
2569
-- não é suposto os seres humanos
passarem noites em branco --
corri através do "campus" da universidade,
02:06
sprintedcorreu acrossatravés campuscampus,
52
114373
1993
02:08
dovepomba in slowlento motionmovimento,
53
116390
1486
mergulhei em câmara lenta,
02:09
and got it in just at the deadlinedata limite.
54
117900
2056
e entreguei-a mesmo no prazo.
02:11
I thought that was the endfim of everything.
55
119980
2024
Pensei que isso era o fim de tudo.
Mas, uma semana depois,
recebi um telefonema,
02:14
But a weeksemana latermais tarde I get a call,
56
122028
1559
02:15
and it's the schoolescola.
57
123611
1486
e era da faculdade.
02:17
And they say, "Is this TimTim UrbanUrbana?"
58
125757
1639
Eles perguntaram: "É o Tim Urban?"
02:19
And I say, "Yeah."
59
127420
1468
E eu respondi: "Sim."
Disseram: "Temos de falar consigo
sobre a sua tese."
02:20
And they say, "We need
to talk about your thesistese."
60
128912
2340
02:23
And I say, "OK."
61
131276
1255
E eu disse: "Ok:"
02:25
And they say,
62
133468
1222
E eles disseram:
02:27
"It's the bestmelhor one we'venós temos ever seenvisto."
63
135230
1896
"É a melhor que alguma vez vimos."
02:29
(LaughterRiso)
64
137150
1705
(Risos)
02:32
(ApplauseAplausos)
65
140014
2690
(Aplausos)
02:36
That did not happenacontecer.
66
144945
1302
Não aconteceu nada disso.
02:38
(LaughterRiso)
67
146271
2138
(Risos)
02:40
It was a very, very badmau thesistese.
68
148433
2623
Era uma tese mesmo, mesmo má.
02:43
(LaughterRiso)
69
151080
2274
(Risos)
02:45
I just wanted to enjoyapreciar that one momentmomento
when all of you thought,
70
153378
4100
Só quis saborear aquele momento
em que todos vocês pensaram:
02:49
"This guy is amazingsurpreendente!"
71
157502
1905
"Este tipo é espantoso!"
02:51
(LaughterRiso)
72
159431
1348
(Risos)
02:52
No, no, it was very, very badmau.
73
160803
1667
Não, não, era muito, muito má.
02:55
AnywayDe qualquer forma, todayhoje I'm a writer-bloggerescritor-blogueiro guy.
74
163343
3408
De qualquer forma,
hoje sou escritor e bloguer.
02:58
I writeEscreva the blogblog Wait But Why.
75
166775
1743
Escrevo o blogue Wait but Why.
03:00
And a couplecasal of yearsanos agoatrás,
I decideddecidiu to writeEscreva about procrastinationprocrastinação.
76
168542
3736
Há uns dois anos resolvi escrever
sobre a procrastinação.
03:04
My behaviorcomportamento has always perplexedperplexo
the non-procrastinatorsNão-procrastinadores around me,
77
172302
3284
O meu comportamento deixou sempre
perplexos os não-procrastinadores,
03:07
and I wanted to explainexplicar
to the non-procrastinatorsNão-procrastinadores of the worldmundo
78
175610
3688
e eu quis explicar
aos não-procrastinadores do mundo
03:11
what goesvai on in the headscabeças
of procrastinatorsprocrastinadores,
79
179322
2107
o que vai na cabeça dos procrastinadores,
03:13
and why we are the way we are.
80
181453
1440
e porque somos como somos.
03:14
Now, I had a hypothesishipótese
81
182917
1156
Eu tinha uma hipótese:
03:16
that the brainscérebro of procrastinatorsprocrastinadores
were actuallyna realidade differentdiferente
82
184097
2855
os cérebros dos procrastinadores
são, na verdade, diferentes
03:18
than the brainscérebro of other people.
83
186976
1957
dos cérebros das outras pessoas.
E para testar isto,
encontrei um laboratório com IRM
03:21
And to testteste this, I foundencontrado an MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA lablaboratório
84
189698
2191
03:23
that actuallyna realidade let me scanvarredura bothambos my braincérebro
85
191913
2432
que me deixou fazer uma ressonância
magnética do meu cérebro
03:26
and the braincérebro of a provenprovado
non-procrastinatorNão-procrastinador,
86
194369
2655
e do cérebro de um comprovado
não-procrastinador,
03:29
so I could comparecomparar them.
87
197048
1435
para eu os poder comparar.
03:30
I actuallyna realidade broughttrouxe them here
to showexposição you todayhoje.
88
198507
2201
Eu trouxe os exames para vos mostrar.
03:32
I want you to take a look carefullycuidadosamente
to see if you can noticeaviso prévio a differencediferença.
89
200732
3537
Quero que olhem atentamente
para verem se notam diferença.
Sei que, se não forem especialistas
em neurologia,
03:36
I know that if you're not
a trainedtreinado braincérebro expertespecialista,
90
204293
2314
03:38
it's not that obviousóbvio,
but just take a look, OK?
91
206631
2263
não é tão óbvio,
mas deem só uma vista de olhos, ok?
03:40
So here'saqui está the braincérebro
of a non-procrastinatorNão-procrastinador.
92
208918
2128
Então, aqui está o cérebro
de um não-procrastinador.
03:43
(LaughterRiso)
93
211835
2274
(Risos)
03:46
Now ...
94
214133
1151
Agora...
03:48
here'saqui está my braincérebro.
95
216325
1314
Aqui está o meu cérebro.
03:50
(LaughterRiso)
96
218280
2726
(Risos)
03:55
There is a differencediferença.
97
223713
1564
Há uma diferença.
03:57
BothOs dois brainscérebro have a RationalRacional
Decision-MakerTomador de decisões in them,
98
225904
2388
Ambos os cérebros têm Decisor Racional,
04:00
but the procrastinator'sdo procrastinador braincérebro
99
228316
1652
mas o cérebro do procrastinador
04:01
alsoAlém disso has an InstantInstant GratificationGratificação MonkeyMacaco.
100
229992
2986
também tem um Macaco
da Gratificação Imediata.
Ora, o que é que isto significa
para o procrastinador?
04:05
Now, what does this mean
for the procrastinatorprocrastinador?
101
233002
2302
04:07
Well, it meanssignifica everything'studo fine
untilaté this happensacontece.
102
235328
2441
Bem, significa que está tudo bem
até isto acontecer.
04:09
[This is a perfectperfeito time
to get some work donefeito.] [NopeNão!]
103
237793
2622
[Está na hora certa para fazer
algum trabalho.] [Ná!]
04:12
So the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisões
will make the rationalracional decisiondecisão
104
240439
2933
O Decisor Racional vai tomar
a decisão racional
04:15
to do something productiveprodutivo,
105
243396
1896
de fazer alguma coisa produtiva,
04:17
but the MonkeyMacaco doesn't like that planplano,
106
245316
1950
mas o Macaco não gosta do plano,
04:19
so he actuallyna realidade takes the wheelroda,
107
247290
1508
então apodera-se do leme e diz:
04:20
and he saysdiz, "ActuallyNa verdade, let's readler
the entireinteira WikipediaWikipédia pagepágina
108
248822
2881
"Vamos mas é ler a página inteira
da Wikipédia sobre o escândalo
04:23
of the NancyNancy KerriganKerrigan/
TonyaTonya HardingHarding scandalescândalo,
109
251727
2136
"de Nancy Kerrigan/Tonya Harding,
04:25
because I just rememberedlembrei
that that happenedaconteceu.
110
253887
2131
"porque acabo de me lembrar
que isso aconteceu."
04:28
(LaughterRiso)
111
256042
1016
(Risos)
04:29
Then --
112
257082
1158
Então...
04:30
(LaughterRiso)
113
258264
1263
(Risos)
04:31
Then we're going to go over to the fridgegeladeira,
114
259551
2038
Então, dirigimo-nos para o frigorífico,
04:33
to see if there's anything newNovo
in there sinceDesde a 10 minutesminutos agoatrás.
115
261613
2866
para ver se há alguma coisa de novo
desde há 10 minutos.
04:36
After that, we're going to go
on a YouTubeYouTube spiralespiral
116
264503
2638
Depois disso, entramos numa maratona
no Youtube
04:39
that startscomeça with videosvídeos
of RichardRichard FeynmanFeynman talkingfalando about magnetsímãs
117
267165
3250
que começa com vídeos
de Richard Feynman a falar de ímanes
04:42
and endstermina much, much latermais tarde
with us watchingassistindo interviewsentrevistas
118
270439
2716
e acaba, muito mais tarde
a vermos entrevistas
04:45
with JustinJustin Bieber'sBieber mommamãe.
119
273179
1880
com a mãe do Justin Bieber.
04:47
(LaughterRiso)
120
275083
2188
(Risos)
04:49
"All of that's going to take a while,
121
277295
1763
"Tudo isso vai demorar um bocado,
04:51
so we're not going to really have roomquarto
on the schedulecronograma for any work todayhoje.
122
279082
3502
"por isso, não vamos ter tempo
no horário para nenhum trabalho hoje.
04:54
Sorry!"
123
282608
1163
"Desculpa!"
04:55
(SighSuspiro)
124
283795
1165
(Suspiro)
04:58
Now, what is going on here?
125
286325
3369
O que se passa aqui?
05:03
The InstantInstant GratificationGratificação MonkeyMacaco
does not seemparecem like a guy
126
291481
2691
O Macaco da Gratificação Imediata
não parece ser um tipo
05:06
you want behindatrás the wheelroda.
127
294196
1254
que queiramos ter ao leme.
05:07
He livesvidas entirelyinteiramente in the presentpresente momentmomento.
128
295474
1945
Ele vive inteiramente no momento presente.
05:09
He has no memorymemória of the pastpassado,
no knowledgeconhecimento of the futurefuturo,
129
297443
2828
Não tem memória do passado
ou conhecimento do futuro,
05:12
and he only caresse preocupa about two things:
130
300295
1697
e só se importa com duas coisas:
05:14
easyfácil and funDiversão.
131
302016
1683
fácil e divertido.
05:16
Now, in the animalanimal worldmundo, that workstrabalho fine.
132
304338
3092
No mundo animal isso funciona lindamente.
05:19
If you're a dogcachorro
133
307454
1208
Se forem um cão
05:20
and you spendgastar your wholetodo life doing
nothing other than easyfácil and funDiversão things,
134
308686
3571
e passarem a vossa vida toda
a fazer coisas fáceis e divertidas,
05:24
you're a hugeenorme successsucesso!
135
312281
1165
são um enorme sucesso!
05:25
(LaughterRiso)
136
313470
1911
(Risos)
05:27
And to the MonkeyMacaco,
137
315405
1286
E para o Macaco,
os seres humanos
são apenas outra espécie animal.
05:29
humanshumanos are just anotheroutro animalanimal speciesespécies.
138
317969
2094
05:32
You have to keep well-sleptdormiu bem, well-fedbem alimentados
and propagatingde propagação into the nextPróximo generationgeração,
139
320087
4506
Têm de continuar a dormir e a comer bem,
e a propagar-se na próxima geração,
05:36
whichqual in tribaltribal timesvezes
mightpoderia have workedtrabalhou OK.
140
324617
2286
o que nos tempos tribais
deve ter funcionado bem.
05:38
But, if you haven'tnão tem noticednotado,
now we're not in tribaltribal timesvezes.
141
326927
2850
Mas, caso não tenham reparado,
não estamos nos tempos tribais.
05:41
We're in an advancedavançado civilizationcivilização,
and the MonkeyMacaco does not know what that is.
142
329801
4133
Estamos numa civilização avançada,
e o Macaco não sabe o que isso é.
05:45
WhichQue is why we have
anotheroutro guy in our braincérebro,
143
333958
2281
É por isso que temos outro tipo
no nosso cérebro,
05:48
the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisões,
144
336263
2365
o Decisor Racional,
que nos dá a capacidade de fazermos
coisas que nenhum outro animal faz.
05:50
who gives us the abilityhabilidade to do things
no other animalanimal can do.
145
338652
3027
05:53
We can visualizevisualizar the futurefuturo.
146
341703
1921
Podemos visualizar o futuro.
05:55
We can see the biggrande picturecenário.
147
343648
1752
Podemos ver o conjunto.
Podemos fazer planos a longo prazo.
05:57
We can make long-termlongo prazo plansplanos.
148
345424
1350
05:58
And he wants to take
all of that into accountconta.
149
346798
2483
E ele quer ter tudo isso em conta.
06:02
And he wants to just have us do
150
350138
1691
Ele quer que façamos
06:03
whatevertanto faz makesfaz com que sensesentido
to be doing right now.
151
351853
2948
o que fizer sentido que seja feito agora.
06:06
Now, sometimesas vezes it makesfaz com que sensesentido
152
354825
1389
Às vezes, faz sentido
06:08
to be doing things that are easyfácil and funDiversão,
153
356238
2029
fazer coisas que são fáceis e divertidas,
06:10
like when you're havingtendo dinnerjantar
or going to bedcama
154
358291
2151
como jantar ou ir para a cama
ou gozar um tempo de lazer bem merecido.
06:12
or enjoyingdesfrutando well-earnedBem merecido leisurelazer time.
155
360466
1828
É por isso que há uma sobreposição.
06:14
That's why there's an overlapsobreposição.
156
362318
1450
06:15
SometimesÀs vezes they agreeaceita.
157
363792
1744
Às vezes, eles concordam.
06:17
But other timesvezes, it makesfaz com que much more sensesentido
158
365560
2822
Mas outras vezes, faz muito mais sentido
06:20
to be doing things that are hardermais difíceis
and lessMenos pleasantagradável,
159
368406
3602
fazer coisas que são difíceis
e menos agradáveis,
para bem do conjunto da situação.
06:24
for the sakesake of the biggrande picturecenário.
160
372032
1540
06:25
And that's when we have a conflictconflito.
161
373596
1889
E é quando se gera o conflito.
06:28
And for the procrastinatorprocrastinador,
162
376017
1315
Para o procrastinador,
06:29
that conflictconflito tendstende to endfim
a certaincerto way everycada time,
163
377356
2509
esse conflito tende sempre
a terminar de uma certa forma,
06:31
leavingdeixando him spendinggastos a lot of time
in this orangelaranja zonezona,
164
379889
3720
deixando-o passar muito tempo
nesta zona laranja,
06:35
an easyfácil and funDiversão placeLugar, colocar that's entirelyinteiramente
out of the MakesFaz SenseSentido circlecírculo.
165
383633
4327
um lugar fácil e divertido completamente
fora do círculo Faz Sentido.
06:39
I call it the DarkEscuro PlaygroundParque infantil.
166
387984
2279
Chamo-lhe o Recreio Negro.
06:42
(LaughterRiso)
167
390287
1624
(Risos)
06:43
Now, the DarkEscuro PlaygroundParque infantil is a placeLugar, colocar
168
391935
3128
O Recreio Negro é um lugar
06:47
that all of you procrastinatorsprocrastinadores
out there know very well.
169
395087
3192
que todos os procrastinadores
conhecem bem.
06:50
It's where leisurelazer activitiesactividades happenacontecer
170
398892
1804
É onde as atividades de lazer acontecem
06:52
at timesvezes when leisurelazer activitiesactividades
are not supposedsuposto to be happeningacontecendo.
171
400720
3310
às vezes, quando as atividades de lazer
não deviam estar a acontecer.
O divertimento que se tem
no Recreio Negro
06:56
The funDiversão you have in the DarkEscuro PlaygroundParque infantil
172
404418
1890
06:58
isn't actuallyna realidade funDiversão,
because it's completelycompletamente unearnednão adquiridos,
173
406332
2483
não é propriamente divertimento,
porque é totalmente imerecido,
07:00
and the airar is filledpreenchidas with guiltculpa,
dreadtemerar, anxietyansiedade, self-hatredSelf-hatred --
174
408839
3215
e o ar está cheio de culpa, receio,
ansiedade, menosprezo
07:04
all of those good procrastinatorprocrastinador feelingssentimentos.
175
412078
2118
— todos aqueles sentimentos
do bom procrastinador.
07:06
And the questionquestão is, in this situationsituação,
with the MonkeyMacaco behindatrás the wheelroda,
176
414703
3476
E a questão que se põe é: nesta situação.
com o Macaco ao leme,
07:10
how does the procrastinatorprocrastinador ever get
himselfele mesmo over here to this blueazul zonezona,
177
418203
3593
como é que o procrastinador alguma vez
consegue chegar a esta zona azul,
07:13
a lessMenos pleasantagradável placeLugar, colocar, but where
really importantimportante things happenacontecer?
178
421820
3281
um lugar menos agradável,
mas onde as coisas
realmente importantes acontecem?
07:17
Well, turnsgira out the procrastinatorprocrastinador
has a guardianguardião angelanjo,
179
425125
5037
Ora, acontece que o procrastinador
tem um anjo da guarda,
07:22
someonealguém who'squem é always looking
down on him and watchingassistindo over him
180
430186
3208
alguém que está sempre a olhar por ele
07:25
in his darkestmais escura momentsmomentos --
181
433418
1430
nos seus piores momentos
07:26
someonealguém calledchamado the PanicPânico MonsterMonstro.
182
434872
2095
— alguém chamado "Monstro do Pânico".
07:28
(LaughterRiso)
183
436991
3078
(Risos)
07:34
Now, the PanicPânico MonsterMonstro
is dormantdormentes mosta maioria of the time,
184
442386
4860
O Monstro do Pânico está adormecido
na maior parte do tempo,
07:39
but he suddenlyDe repente wakesAcorda up
anytimea qualquer momento a deadlinedata limite getsobtém too closefechar
185
447270
3902
mas ele acorda subitamente
sempre que se aproxima o fim de um prazo
ou há perigo de embaraço público,
07:43
or there's dangerperigo of publicpúblico embarrassmentembaraço,
186
451196
2045
um desastre na carreira profissional
ou outra consequência assustadora.
07:45
a careercarreira disasterdesastre or some other
scaryassustador consequenceconsequência.
187
453265
2511
07:47
And importantlyimportante, he's the only thing
the MonkeyMacaco is terrifiedaterrorizado of.
188
455800
4172
E, o que é importante, ele é a única coisa
de que o Macaco tem medo.
07:51
Now, he becamepassou a ser very relevantrelevante
in my life prettybonita recentlyrecentemente,
189
459996
4578
Ele tem-se tornado muito relevante
na minha vida, recentemente,
07:56
because the people of TEDTED
reachedatingiu out to me about sixseis monthsmeses agoatrás
190
464598
3246
porque a TED contactou-me
há cerca de seis meses
07:59
and invitedconvidamos me to do a TEDTED Talk.
191
467868
2021
e convidou-me a fazer esta palestra TED.
08:01
(LaughterRiso)
192
469913
2428
(Risos)
08:07
Now, of coursecurso, I said yes.
193
475058
1907
Claro que eu disse que sim.
08:08
It's always been a dreamSonhe of minemeu
to have donefeito a TEDTED Talk in the pastpassado.
194
476989
3805
Foi sempre um sonho meu
ter feito uma palestra TED no passado.
08:12
(LaughterRiso)
195
480818
3972
(Risos)
(Aplausos)
08:16
(ApplauseAplausos)
196
484814
3697
08:24
But in the middlemeio of all this excitementexcitação,
197
492203
1969
Mas, no meio deste entusiasmo,
08:26
the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisões seemedparecia
to have something elseoutro on his mindmente.
198
494196
3301
o Decisor Racional parecia ter
outra coisa em mente.
08:29
He was sayingdizendo, "Are we clearClaro
on what we just acceptedaceitaram?
199
497521
2548
Ele dizia: "Compreendemos
o que acabámos de aceitar?
08:32
Do we get what's going to be now
happeningacontecendo one day in the futurefuturo?
200
500093
3249
"Percebemos o que se vai passar
um dia no futuro?
"Precisamos de nos sentar
e trabalhar nisto agora mesmo:"
08:35
We need to sitsentar down
and work on this right now."
201
503366
2267
08:37
And the MonkeyMacaco said, "TotallyTotalmente agreeaceita,
but let's just openaberto GoogleGoogle EarthTerra
202
505657
3265
E o Macaco dizia: "Totalmente de acordo,
mas vamos só abrir o Google Earth
08:40
and zoomzoom in to the bottominferior of IndiaÍndia,
like 200 feetpés aboveacima the groundchão,
203
508946
3160
"e ampliar o fundo da Índia,
uns 61 metros acima do chão,
08:44
and scrollrolagem up for two and a halfmetade hourshoras
tiltil we get to the toptopo of the countrypaís,
204
512130
3621
"e ir subindo até ao cimo do país,
durante duas horas e meia,
08:47
so we can get a better feel for IndiaÍndia."
205
515775
1978
"para percebermos melhor a Índia."
08:49
(LaughterRiso)
206
517777
4435
(Risos)
08:55
So that's what we did that day.
207
523149
1485
Por isso, foi o que fizemos nesse dia.
08:56
(LaughterRiso)
208
524658
2670
(Risos)
09:00
As sixseis monthsmeses turnedvirou into fourquatro
and then two and then one,
209
528604
3896
À medida que seis meses passavam a quatro
e depois a dois, e depois a um,
09:04
the people of TEDTED decideddecidiu
to releaselançamento the speakerscaixas de som.
210
532524
3095
o pessoal da TED decidiu
anunciar os oradores.
09:07
And I openedaberto up the websitelocal na rede Internet,
and there was my facecara
211
535643
2612
Eu abri o "website" e lá estava
a minha cara a olhar para mim.
09:10
staringencarando right back at me.
212
538279
1356
09:11
And guessacho who wokeacordou up?
213
539659
1600
E adivinhem quem acordou?
09:13
(LaughterRiso)
214
541283
3115
(Risos)
09:17
So the PanicPânico MonsterMonstro
startscomeça losingperdendo his mindmente,
215
545430
2450
O Monstro do Pânico
começou a perder a cabeça,
09:19
and a fewpoucos secondssegundos latermais tarde,
the wholetodo system'sdo sistema in mayhemMayhem.
216
547904
2746
e, alguns segundos mais tarde,
todo o sistema entrou em caos.
09:22
(LaughterRiso)
217
550674
2446
(Risos)
E o Macaco — lembrem-se que ele
tem imenso medo do Monstro do Pânico —
09:27
And the MonkeyMacaco -- rememberlembrar,
he's terrifiedaterrorizado of the PanicPânico MonsterMonstro --
218
555511
3101
09:30
boomestrondo, he's up the treeárvore!
219
558636
1158
"Bum!" Ele subiu à árvore!
09:31
And finallyfinalmente,
220
559818
1151
E, finalmente,
09:32
finallyfinalmente, the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisões
can take the wheelroda
221
560993
2596
finalmente, o Decisor Racional
pode tomar o leme
09:35
and I can startcomeçar workingtrabalhando on the talk.
222
563613
1718
e eu posso começar a trabalhar
na palestra.
09:37
Now, the PanicPânico MonsterMonstro explainsexplica
223
565355
2288
O Monstro do Pânico explica
09:39
all kindstipos of prettybonita insaneinsano
procrastinatorprocrastinador behaviorcomportamento,
224
567667
3481
todos os tipos de comportamentos
malucos do procrastinador
09:43
like how someonealguém like me
could spendgastar two weekssemanas
225
571172
2334
tal como alguém como eu
possa passar duas semanas
09:45
unableincapaz to startcomeçar the openingabertura
sentencesentença of a paperpapel,
226
573530
3844
sem conseguir começar a escrever
a primeira frase no papel,
e depois, miraculosamente, encontra
uma inacreditável ética de trabalho
09:49
and then miraculouslymilagrosamente find
the unbelievableinacreditável work ethicética
227
577398
2771
09:52
to stayfique up all night
and writeEscreva eightoito pagesPáginas.
228
580193
3096
que o mantém a pé toda a noite
a escrever oito páginas.
09:56
And this entireinteira situationsituação,
with the threetrês characterspersonagens --
229
584385
2982
E toda esta situação,
com estas três personagens
09:59
this is the procrastinator'sdo procrastinador systemsistema.
230
587391
2020
— este é o sistema do procrastinador.
Não é bonito, mas no fim, funciona.
10:02
It's not prettybonita, but in the endfim, it workstrabalho.
231
590096
3425
Foi sobre isto que decidi escrever
no blogue há dois anos.
10:05
This is what I decideddecidiu to writeEscreva about
on the blogblog a couplecasal of yearsanos agoatrás.
232
593545
4062
10:09
When I did, I was amazedespantado by the responseresposta.
233
597631
2971
Quando o fiz,
fiquei espantado com a resposta.
Chegaram literalmente
milhares de "emails",
10:12
LiterallyLiteralmente thousandsmilhares of emailse-mails cameveio in,
234
600626
2153
vindos de todos os tipos de pessoas
de todo o mundo,
10:14
from all differentdiferente kindstipos of people
from all over the worldmundo,
235
602803
2777
que faziam todo o tipo de coisas.
10:17
doing all differentdiferente kindstipos of things.
236
605604
1738
Estas pessoas eram enfermeiras,
banqueiros, pintores, engenheiros
10:19
These are people who were nursesenfermeiros,
bankersbanqueiros, painterspintores, engineersengenheiros
237
607366
2966
e montes, montes de alunos
de doutoramento.
10:22
and lots and lots of PhDPhD studentsalunos.
238
610356
2322
(Risos)
10:24
(LaughterRiso)
239
612702
2001
10:26
And they were all writingescrevendo,
sayingdizendo the samemesmo thing:
240
614727
2288
Escreviam todos a mesma coisa:
"Também tenho esse problema."
10:29
"I have this problemproblema too."
241
617039
1952
Mas o que me chocou foi o contraste
entre o tom alegre do que publiquei
10:31
But what struckatingiu me was the contrastcontraste
betweenentre the lightluz tonetom of the postpostar
242
619015
3829
10:34
and the heavinesspeso of these emailse-mails.
243
622868
2095
e o tom soturno destes "emails".
10:36
These people were writingescrevendo
with intenseintenso frustrationfrustração
244
624987
3083
Estas pessoas escreviam
com uma intensa frustração
10:40
about what procrastinationprocrastinação
had donefeito to theirdeles livesvidas,
245
628094
2762
acerca do que a procrastinação
tinha feito às suas vidas,
10:42
about what this MonkeyMacaco had donefeito to them.
246
630880
2030
o que o Macaco lhes tinha feito.
10:46
And I thought about this, and I said,
247
634902
2966
Pensei nisto e disse:
10:49
well, if the procrastinator'sdo procrastinador systemsistema
workstrabalho, then what's going on?
248
637892
3112
"Bem, se o sistema do procrastinador
funciona, então o que é que se passa?
10:53
Why are all of these people
in suchtal a darkSombrio placeLugar, colocar?
249
641028
2486
"Porque é que estas pessoas
estão tão deprimidas?"
10:55
Well, it turnsgira out that there's
two kindstipos of procrastinationprocrastinação.
250
643538
3298
Bem, acontece que há dois tipos
de procrastinação.
10:59
Everything I've talkedfalou about todayhoje,
the examplesexemplos I've givendado,
251
647987
2834
Tudo o que falei hoje,
os exemplos que dei,
todos têm prazos.
11:02
they all have deadlinesprazos.
252
650845
1151
E quando há prazos,
11:04
And when there's deadlinesprazos,
253
652020
1298
os efeitos da procrastinação
estão contidos a curto prazo
11:05
the effectsefeitos of procrastinationprocrastinação
are containedcontido to the shortcurto termprazo
254
653342
2925
por causa do Monstro do Pânico.
11:08
because the PanicPânico MonsterMonstro getsobtém involvedenvolvido.
255
656291
1913
Mas há um segundo tipo
de procrastinação
11:10
But there's a secondsegundo kindtipo
of procrastinationprocrastinação
256
658228
2054
que acontece em situações
em que não há um prazo limite.
11:12
that happensacontece in situationssituações
when there is no deadlinedata limite.
257
660306
2487
11:14
So if you wanted a careercarreira
where you're a self-starterself-starter --
258
662817
2690
Por isso, se queriam uma carreira
profissional independente
11:17
something in the artsartes,
something entrepreneurialempreendedor --
259
665531
2413
— algo nas artes,
algo em empreendedorismo —
11:19
there's no deadlinesprazos on those things
at first, because nothing'sdo nada happeningacontecendo,
260
667968
3525
não há prazos nessas coisas
no início, pois nada acontece
até partirem para a luta
e fazerem o trabalho difícil
11:23
not untilaté you've gonefoi out
and donefeito the hardDifícil work
261
671517
2244
para ganharem balanço,
para porem as coisas a andar.
11:25
to get momentumimpulso, get things going.
262
673785
1626
11:27
There's alsoAlém disso all kindstipos of importantimportante things
outsidelado de fora of your careercarreira
263
675435
3078
Há também muitas coisas
importantes fora da vossa carreira
11:30
that don't involveenvolver any deadlinesprazos,
264
678537
1605
que não envolvem prazos,
11:32
like seeingvendo your familyfamília or exercisingexercício
and takinglevando careCuidado of your healthsaúde,
265
680166
3265
tal como estarem com a família ou fazerem
exercício e cuidarem da vossa saúde,
11:35
workingtrabalhando on your relationshiprelação
266
683455
1404
empenharem-se na vossa relação amorosa
11:36
or gettingobtendo out of a relationshiprelação
that isn't workingtrabalhando.
267
684883
2681
ou acabarem com ela
se não estiver a funcionar.
11:39
Now if the procrastinator'sdo procrastinador only mechanismmecanismo
of doing these hardDifícil things
268
687588
5148
Ora, se o único mecanismo
do procrastinador para fazer isto
11:44
is the PanicPânico MonsterMonstro, that's a problemproblema,
269
692760
1885
for o Monstro do Pânico,
temos um problema,
11:46
because in all of these
non-deadlineNão-prazo situationssituações,
270
694669
2800
porque em nenhuma destas situações
sem prazo
11:49
the PanicPânico MonsterMonstro doesn't showexposição up.
271
697493
1628
o Monstro do Pânico aparece.
Não há nada que o desperte,
11:51
He has nothing to wakedespertar up for,
272
699145
1452
por isso, os efeitos da procrastinação
não estão contidos;
11:52
so the effectsefeitos of procrastinationprocrastinação,
they're not containedcontido;
273
700621
2698
eles simplesmente prolongam-se
para sempre.
11:55
they just extendampliar outwardaperfeiçoamento passivo foreverpara sempre.
274
703343
1740
11:57
And it's this long-termlongo prazo
kindtipo of procrastinationprocrastinação
275
705953
2740
E é este tipo de procrastinação
de longa duração
que é muito menos visível
e menos falado
12:00
that's much lessMenos visiblevisível
and much lessMenos talkedfalou about
276
708717
3081
do que o tipo mais divertido,
de curta duração.
12:03
than the funniermais engraçado, short-termtermo curto
deadline-basedbaseado no prazo kindtipo.
277
711822
2901
12:06
It's usuallygeralmente sufferedsofreu
quietlysilenciosamente and privatelyem particular.
278
714747
3103
É normalmente
um sofrimento silencioso e privado.
E pode ser a fonte
12:10
And it can be the sourcefonte
279
718816
1154
de imensa infelicidade e remorsos
durante muito tempo.
12:11
of a hugeenorme amountmontante of long-termlongo prazo
unhappinessinfelicidade, and regretsarrependimentos.
280
719994
3735
E, pensei, é por isso que estas pessoas
estão a escrever os "emails"
12:16
And I thought, that's why
those people are emailingEnviar por e-mail,
281
724576
2872
12:19
and that's why they're
in suchtal a badmau placeLugar, colocar.
282
727472
2502
e é por isso que se encontram
tão deprimidas.
Eles não estão a amontoar projetos.
12:21
It's not that they're crammingmarrar
for some projectprojeto.
283
729998
2744
12:24
It's that long-termlongo prazo procrastinationprocrastinação
has madefeito them feel like a spectatorespectador,
284
732766
3421
É que a procrastinação de longa duração
fá-los sentirem-se como espectadores,
12:28
at timesvezes, in theirdeles ownpróprio livesvidas.
285
736211
2039
por vezes, das suas próprias vidas.
12:30
The frustrationfrustração is not
that they couldn'tnão podia achievealcançar theirdeles dreamssonhos;
286
738594
2982
A frustração deles não é que
não consigam alcançar os seus sonhos;
12:33
it's that they weren'tnão foram even
ablecapaz to startcomeçar chasingperseguindo them.
287
741600
3089
é não terem sido capazes sequer
de começar a fazer por os alcançar.
12:36
So I readler these emailse-mails
and I had a little bitpouco of an epiphanyEpifania --
288
744713
4183
Então, li estes "emails"
e tive uma pequena iluminação
12:42
that I don't think
non-procrastinatorsNão-procrastinadores existexistir.
289
750182
3400
— não creio que existam
não-procrastinadores.
12:45
That's right -- I think all of you
are procrastinatorsprocrastinadores.
290
753979
3236
Isso mesmo — acho que todos vocês
são procrastinadores.
12:49
Now, you mightpoderia not all be a messbagunça,
291
757898
1914
Podem não ser todos um caos
12:51
like some of us,
292
759836
1350
como alguns de nós...
(Risos)
12:53
(LaughterRiso)
293
761210
1529
12:54
and some of you maypode have
a healthysaudável relationshiprelação with deadlinesprazos,
294
762763
3316
... e alguns de vocês podem ter
uma relação saudável com os prazos,
12:58
but rememberlembrar: the Monkey'sDo macaco sneakiestágeis tricktruque
295
766103
2524
mas lembrem-se: a artimanha
mais sorrateira do Macaco
13:00
is when the deadlinesprazos aren'tnão são there.
296
768651
1840
é quando os prazos não existem.
Quero mostrar-vos uma última coisa.
13:03
Now, I want to showexposição you one last thing.
297
771249
2032
Chamo a isto um Calendário da Vida.
13:05
I call this a Life CalendarCalendário.
298
773305
2373
Há um quadrado por cada semana
de uma vida de 90 anos.
13:08
That's one boxcaixa for everycada weeksemana
of a 90-year-ano life.
299
776352
4279
Não são assim tantos quadrados,
13:13
That's not that manymuitos boxescaixas,
300
781345
1589
13:14
especiallyespecialmente sinceDesde a we'venós temos already
used a bunchgrupo of those.
301
782958
2974
especialmente, porque já usámos
um monte deles.
13:18
So I think we need to all take a long,
hardDifícil look at that calendarcalendário.
302
786607
5132
Acho que todos temos de olhar
bem para este calendário.
13:24
We need to think about what
we're really procrastinatingprocrastinar on,
303
792977
3013
Precisamos de pensar
no que andamos a adiar,
porque toda a gente está a adiar
alguma coisa na vida.
13:28
because everyonetodos is procrastinatingprocrastinar
on something in life.
304
796014
3365
13:32
We need to stayfique awareconsciente
of the InstantInstant GratificationGratificação MonkeyMacaco.
305
800782
3030
Precisamos todos de nos manter atentos
ao Macaco da Gratificação Instantânea.
13:37
That's a jobtrabalho for all of us.
306
805455
2492
É um trabalho para todos nós.
13:40
And because there's not
that manymuitos boxescaixas on there,
307
808669
2300
E porque ali não há
assim tantos quadrados,
é um trabalho que, provavelmente,
deve começar a ser feito hoje.
13:42
it's a jobtrabalho that should
probablyprovavelmente startcomeçar todayhoje.
308
810993
2290
13:45
Well, maybe not todayhoje, but ...
309
813307
3000
Bem, talvez não hoje, mas...
13:48
(LaughterRiso)
310
816331
1641
(Risos)
13:49
You know.
311
817996
1150
Vocês sabem.
Em breve.
13:51
SometimeUm dia destes soonem breve.
312
819576
1150
Obrigado.
13:53
Thank you.
313
821393
1209
(Aplausos)
13:54
(ApplauseAplausos)
314
822626
7998

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com