ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com
TED2016

Kenneth Lacovara: Hunting for dinosaurs showed me our place in the universe

Kenneth Lacovara: A procura de dinossauros mostrou-me o nosso lugar no universo

Filmed:
2,150,567 views

O que acontece quando descobrimos um dinossauro? O paleontólogo Kenneth Lacovara descreve como descobriu o Dreadnoughtus — um saurópode com 77 milhões de anos que era tão alto como um prédio de dois pisos e tão pesado como um jato Jumbo — e considera como é espantosamente improvável que um pequeno mamífero que vivia nas fendas do mundo dos dinossauros tivesse podido evoluir para um ser sensível capaz de compreender essas criaturas magníficas. Juntem-se a ele numa celebração da História Geológica da Terra e contemplem o nosso lugar no Tempo.
- Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do you find a dinosaurdinossauro?
0
1317
1770
Como encontrar um dinossauro?
00:15
SoundsSons impossibleimpossível, doesn't it?
1
3928
1825
Parece impossível, não parece?
00:18
It's not.
2
6650
1295
Não é.
00:19
And the answerresponda reliesbaseia-se on a formulaFórmula
that all paleontologistspaleontólogos use.
3
7969
4226
A resposta reside numa fórmula
que todos os paleontólogos usam.
00:24
And I'm going to tell you the secretsegredo.
4
12722
1952
E vou-vos dizer qual é o segredo.
00:27
First, find rockspedras of the right ageera.
5
15350
2940
Primeiro, encontrem rochas
com a idade certa.
00:31
SecondSegundo, those rockspedras
mustdevo be sedimentarysedimentares rockspedras.
6
19226
4094
Segundo, essas rochas
devem ser rochas sedimentares.
00:35
And thirdterceiro, layerscamadas of those rockspedras
mustdevo be naturallynaturalmente exposedexposto.
7
23863
4440
E terceiro, as camadas dessas rochas
devem estar expostas naturalmente.
00:40
That's it.
8
28768
1151
É só isso.
00:41
Find those threetrês things
and get yourselfvocê mesmo on the groundchão,
9
29943
3411
Encontrem estas três coisas
e vão para o terreno,
00:45
chanceschances are good
that you will find fossilsfósseis.
10
33378
2405
têm boas hipóteses de encontrar fósseis.
00:48
Now let me breakpausa down this formulaFórmula.
11
36313
2090
Agora vou explicar esta fórmula.
00:50
OrganismsOrganismos existexistir only duringdurante certaincerto
geologicalgeológico intervalsintervalos de.
12
38812
4371
Os organismos só existem
em certos intervalos geológicos.
00:55
So you have to find
rockspedras of the right ageera,
13
43207
2430
Portanto, têm de encontrar rochas
que tenham a idade certa,
00:57
dependingdependendo on what your interestsinteresses are.
14
45661
2168
consoante os vossos interesses.
00:59
If you want to find trilobitestrilobites,
15
47853
1510
Se quiserem encontrar trilobites,
01:01
you have to find the really,
really oldvelho rockspedras of the PaleozoicPaleozoico --
16
49387
3151
têm de encontrar rochas
muito antigas, do Paleozoico,
01:04
rockspedras betweenentre a halfmetade a billionbilhão
and a quarter-billion250-milhões de yearsanos oldvelho.
17
52562
3305
rochas que tenham entre 500 milhões
a 250 milhões de anos.
01:08
Now, if you want to find dinosaursdinossauros,
18
56306
2088
Mas, se quiserem encontrar dinossauros,
01:10
don't look in the PaleozoicPaleozoico,
you won'tnão vai find them.
19
58418
2357
não procurem no Paleozoico,
não os vão achar aí.
01:12
They hadn'tnão tinha evolvedevoluiu yetainda.
20
60799
1481
Ainda não tinham evoluído.
01:14
You have to find the youngermais jovem
rockspedras of the MesozoicMesozoico,
21
62304
3087
Têm de encontrar rochas
mais jovens do Mesozoico.
01:17
and in the casecaso of dinosaursdinossauros,
22
65415
1397
No caso dos dinossauros,
01:18
betweenentre 235 and 66 millionmilhão yearsanos agoatrás.
23
66836
3725
entre 235 e 66 milhões de anos.
01:23
Now, it's fairlybastante easyfácil to find rockspedras
of the right ageera at this pointponto,
24
71495
3175
Hoje em dia, é relativamente fácil
encontrar rochas com a idade certa,
01:26
because the EarthTerra is, to a coarsegrosseiros degreegrau,
25
74694
3132
pois a Terra, embora de modo grosseiro,
01:29
geologicallygeologicamente mappedmapeado.
26
77850
1330
está cartografada geologicamente.
01:31
This is hard-wonarduamente informationem formação.
27
79578
2183
Esta é uma informação
que foi difícil de obter.
01:34
The annalsAnais of EarthTerra historyhistória
are writtenescrito in rockspedras,
28
82323
2804
Os anais da história da Terra
estão escritos nas rochas,
01:37
one chaptercapítulo uponsobre the nextPróximo,
29
85151
1301
capítulo atrás de capítulo.
01:38
suchtal that the oldestmais antigo pagesPáginas are on bottominferior
30
86476
2604
As páginas mais antigas estão por baixo
01:41
and the youngestmais jovens on toptopo.
31
89104
1654
e as mais novas estão por cima.
01:43
Now, were it quitebastante that easyfácil,
geologistsgeólogos would rejoiceAlegrai-vos.
32
91583
4053
Se fosse tudo assim tão fácil,
os geólogos ficariam felizes.
01:47
It's not.
33
95660
1258
Mas não é.
01:48
The librarybiblioteca of EarthTerra is an oldvelho one.
34
96942
2054
A biblioteca da Terra é muito antiga,
01:51
It has no librarianbibliotecário to imposeimpor orderordem.
35
99020
2639
não tem um bibliotecário para a arrumar.
01:54
OperatingDe funcionamento over vastgrande swathstrechos of time,
36
102111
3130
Ao longo de um enorme período de tempo,
01:57
myriadmiríade geologicalgeológico processesprocessos
offeroferta everycada possiblepossível insultinsulto
37
105265
4133
os múltiplos processos geológicos
vão agredindo com frequência
as rochas antigas.
02:02
to the rockspedras of agesidades.
38
110136
1369
02:04
MostMaioria pagesPáginas are destroyeddestruído
soonem breve after beingser writtenescrito.
39
112277
2669
Há muitas páginas destruídas,
logo após serem escritas.
02:07
Some pagesPáginas are overwrittensobrescritos,
40
115410
1752
Há páginas com escritas sobrepostas,
02:09
creatingcriando difficult-to-decipherdifícil de decifrar. palimpsestspalimpsestos
of long-gonelonga ido landscapespaisagens.
41
117186
4570
o que cria palimpsestos
difíceis de decifrar
de paisagens há muito desaparecidas.
02:14
PagesPáginas that do find sanctuarySantuário
undersob the advancingavançando sandsareias of time
42
122384
4141
As páginas que encontram abrigo
sob as areias do Tempo,
02:19
are never trulyverdadeiramente safeseguro.
43
127173
1595
nunca estão em segurança.
02:21
UnlikeAo contrário de the MoonLua --
our deadmorto, rockyrochoso companioncompanheiro --
44
129410
3344
Ao contrário da lua
— a nossa companheira rochosa morta —
02:24
the EarthTerra is alivevivo, pulsingpulsante
with creativecriativo and destructivedestrutivo forcesforças
45
132778
3640
a Terra está viva, palpitante
de forças criadoras e destruidoras
02:28
that powerpoder its geologicalgeológico metabolismmetabolismo.
46
136442
2451
que alimentam o seu metabolismo geológico.
As rochas lunares que os astronautas
do Apollo trouxeram
02:31
LunarLunar rockspedras broughttrouxe back
by the ApolloApollo astronautsastronautas
47
139864
2373
02:34
all dateencontro back to about the ageera
of the SolarSolar SystemSistema.
48
142261
2967
remontam todas à era do sistema solar.
02:37
MoonLua rockspedras are foreverpara sempre.
49
145609
2240
As rochas da lua são eternas.
02:40
EarthTerra rockspedras, on the other handmão,
facecara the perilsperigos of a livingvivo lithospherelitosfera.
50
148960
4126
As rochas da Terra, por outro lado,
enfrentam os perigos duma litosfera viva.
02:45
All will sufferSofra ruinationruína,
51
153110
1584
Todas caminham para a ruína,
02:46
throughatravés some combinationcombinação
of mutilationmutilação, compressioncompressão,
52
154718
2826
através da combinação
da mutilação, da compressão,
02:49
foldingdobrando, tearingrasgando, scorchingabrasador and bakingcozimento.
53
157568
2506
do empilhamento, da destruição,
da abrasão e da calcinação.
02:53
ThusAssim, the volumesvolumes of EarthTerra historyhistória
are incompleteincompleto and disheveleddesalinho.
54
161140
5052
Por isso, os volumes da história da Terra
estão incompletos e desordenados.
02:59
The librarybiblioteca is vastgrande and magnificentmagnífico --
55
167079
3615
A biblioteca é vasta e magnífica
03:03
but decrepitdecrépita.
56
171964
1294
— mas está decrépita.
03:06
And it was this tatteredesfarrapado complexitycomplexidade
in the rockRocha recordregistro
57
174273
2866
Foi esta complexidade fragmentada
do registo das rochas
03:09
that obscuredobscurecida its meaningsignificado
untilaté relativelyrelativamente recentlyrecentemente.
58
177163
3031
que obscureceu o seu sentido
até há pouco tempo, relativamente.
03:13
NatureNatureza providedforneceu no cardcartão catalogCatálogo
for geologistsgeólogos --
59
181031
2326
A Natureza não forneceu
um catálogo aos geólogos
03:15
this would have to be inventedinventado.
60
183381
1713
— teve que ser inventado.
03:18
FiveCinco thousandmil yearsanos after the SumeriansSumérios
learnedaprendido to recordregistro theirdeles thoughtspensamentos
61
186079
3631
Cinco mil anos depois de os sumérios
terem aprendido
a registar os seus pensamentos
em tabuinhas de argila,
03:21
on clayargila tabletscomprimidos,
62
189734
1152
03:22
the Earth'sDo terra volumesvolumes remainedpermaneceu
inscrutableinescrutável to humanshumanos.
63
190910
3083
os volumes da Terra mantiveram-se
impenetráveis para os homens.
03:26
We were geologicallygeologicamente illiterateanalfabetos,
64
194495
2464
Éramos geologicamente analfabetos,
03:29
unawaresem saber of the antiquityantiguidade
of our ownpróprio planetplaneta
65
197637
3182
inconscientes da antiguidade
do nosso planeta
03:32
and ignorantignorante of our connectionconexão
66
200843
1509
e ignorantes da nossa relação
com o Tempo Profundo.
03:34
to deepprofundo time.
67
202376
1197
03:37
It wasn'tnão foi untilaté the turnvirar
of the 19thº centuryséculo
68
205040
3176
Foi só na viragem para o século XIX
03:40
that our blindersantolhos were removedremovido,
69
208240
2396
que caíram as nossas vendas,
03:42
first, with the publicationpublicação
of JamesJames Hutton'sHutton "TheoryTeoria of the EarthTerra,"
70
210660
4394
primeiro, com a publicação de
"Theory of the Earth" de James Hutton,
03:47
in whichqual he told us that the EarthTerra
revealsrevela no vestigevestígio of a beginningcomeçando
71
215078
3872
em que ele nos diz que a Terra
não revela vestígios de um começo
03:50
and no prospectperspectiva of an endfim;
72
218974
1778
nem perspetiva de um fim.
03:53
and then, with the printingimpressão
of WilliamWilliam Smith'sSmith mapmapa of BritainGrã-Bretanha,
73
221545
3946
Depois, com a impressão do mapa
da Grã-Bretanha, de William Smith,
03:57
the first country-scalepaís-escala geologicalgeológico mapmapa,
74
225515
2185
o primeiro mapa geológico,
à escala de um país,
03:59
givingdando us for the first time
75
227724
1366
que nos deu, pela primeira vez,
04:01
predictivepreditiva insightdiscernimento into where
certaincerto typestipos of rockspedras mightpoderia occurocorrer.
76
229114
3928
uma previsão da localização
de certos tipos de rochas.
04:05
After that, you could say things like,
77
233504
2023
Depois disso, podíamos dizer coisas como:
04:07
"If we go over there,
we should be in the JurassicJurássico,"
78
235551
3003
"Se formos ali,
devemos estar no Jurássico",
04:10
or, "If we go up over that hillColina,
we should find the CretaceousCretáceo."
79
238578
3751
ou "Se subirmos àquela colina,
encontramos o Cretáceo".
04:15
So now, if you want to find trilobitestrilobites,
80
243129
2855
Por isso, se quiserem
encontrar trilobites,
04:18
get yourselfvocê mesmo a good geologicalgeológico mapmapa
81
246008
2129
arranjem um bom mapa geológico
04:20
and go to the rockspedras of the PaleozoicPaleozoico.
82
248161
2251
e vão às rochas do Paleozoico.
04:23
If you want to find dinosaursdinossauros like I do,
83
251023
2319
Se, como eu, quiserem
encontrar dinossauros,
04:25
find the rockspedras of MesozoicMesozoico and go there.
84
253366
3054
encontrem as rochas do Mesozoico
e vão até lá.
04:29
Now of coursecurso, you can only make
a fossilfóssil in a sedimentarysedimentares rockRocha,
85
257217
3099
Claro que só podem encontrar
um fóssil numa rocha sedimentar,
04:32
a rockRocha madefeito by sandareia and mudlama.
86
260340
1649
uma rocha formada por areia e argila.
04:34
You can't have a fossilfóssil
87
262489
1167
Não podem arranjar um fóssil
04:35
in an igneousrochas ígneas rockRocha formedformado
by magmamagma, like a granitegranito,
88
263680
3324
numa rocha ígnea, formada
por magma, como o granito,
04:39
or in a metamorphicmetamórfica rockRocha
that's been heatedaquecido and squeezedespremidos.
89
267028
3062
ou numa rocha metamórfica,
que foi aquecida e comprimida.
04:42
And you have to get yourselfvocê mesmo in a desertdeserto.
90
270773
2135
Têm que ir a um deserto.
04:45
It's not that dinosaursdinossauros
particularlyparticularmente livedvivia in desertsdesertos;
91
273378
3081
Não é que os dinossauros
tenham vivido em desertos,
04:48
they livedvivia on everycada landterra massmassa
92
276483
1564
viveram em todo o tipo de terreno
04:50
and in everycada imaginableimaginável environmentmeio Ambiente.
93
278071
2057
e em todos os ambientes imagináveis.
04:52
It's that you need to go to a placeLugar, colocar
that's a desertdeserto todayhoje,
94
280596
2945
Mas têm que ir a um local
que seja hoje um deserto,
04:55
a placeLugar, colocar that doesn't have
too manymuitos plantsplantas coveringcobrindo up the rockspedras,
95
283565
3174
um local em que não haja
demasiadas plantas a cobrir as rochas,
04:58
and a placeLugar, colocar where erosionerosão is always
exposingexpondo newNovo bonesossos at the surfacesuperfície.
96
286763
3880
um local em que a erosão esteja sempre
a expor novos ossos à superfície.
05:03
So find those threetrês things:
97
291302
1533
Portanto, encontrem três coisas:
05:04
rockspedras of the right ageera,
98
292859
1555
rochas da idade certa,
05:06
that are sedimentarysedimentares rockspedras, in a desertdeserto,
99
294438
3049
que sejam rochas sedimentares,
num deserto
05:09
and get yourselfvocê mesmo on the groundchão,
100
297511
1557
e mantenham-se ao nível do terreno.
05:11
and you literallyliteralmente walkandar
101
299092
1512
Caminhem, caminhem,
05:12
untilaté you see a boneosso
stickingaderindo out of the rockRocha.
102
300628
2588
até verem um osso
a sobressair duma rocha.
05:16
Here'sAqui é a picturecenário that I tooktomou
in SouthernDo Sul PatagoniaPatagônia.
103
304562
3102
Esta é uma foto que tirei
no sul da Patagónia.
05:20
EveryCada pebbleseixo that you see
on the groundchão there
104
308347
2762
Cada seixo que aqui vemos no terreno
05:23
is a piecepeça of dinosaurdinossauro boneosso.
105
311133
1523
é um bocado de osso de dinossauro.
05:25
So when you're in that right situationsituação,
106
313478
1866
Quando estiverem no local certo,
05:27
it's not a questionquestão of whetherse
you'llvocê vai find fossilsfósseis or not;
107
315368
2754
o problema não é encontrar fósseis ou não.
05:30
you're going to find fossilsfósseis.
108
318146
1389
Vão encontrar fósseis.
05:31
The questionquestão is: Will you find something
that is scientificallycientificamente significantsignificativo?
109
319559
4048
O problema é: Irão encontrar alguma coisa
que tenha significado científico?
05:35
And to help with that, I'm going to addadicionar
a fourthquarto partparte to our formulaFórmula,
110
323631
3970
Para vos ajudar nisso, vou acrescentar
uma quarta parte à formula,
05:39
whichqual is this:
111
327625
1177
que é a seguinte:
05:41
get as farlonge away from other
paleontologistspaleontólogos as possiblepossível.
112
329431
3460
afastem-se dos outros paleontólogos
o mais que puderem.
05:44
(LaughterRiso)
113
332915
1971
(Risos)
05:46
It's not that I don't like
other paleontologistspaleontólogos.
114
334910
2355
Não é que eu não goste
dos outros paleontólogos.
05:49
When you go to a placeLugar, colocar
that's relativelyrelativamente unexploredinexplorada,
115
337289
2525
Quando vamos a um local
relativamente pouco explorado,
05:51
you have a much better chancechance
of not only findingencontrando fossilsfósseis
116
339838
2814
temos muito mais hipóteses
de encontrar fósseis
e, sobretudo, de encontrar
qualquer coisa de novo para a ciência.
05:54
but of findingencontrando something
that's newNovo to scienceCiência.
117
342676
2509
05:57
So that's my formulaFórmula
for findingencontrando dinosaursdinossauros,
118
345788
2111
Portanto, é esta a minha fórmula
para encontrar dinossauros
05:59
and I've appliedaplicado it all around the worldmundo.
119
347923
2033
e tenho-a aplicado pelo mundo fora.
06:01
In the australAustral summerverão of 2004,
120
349980
2328
No verão austral de 2004,
06:04
I wentfoi to the bottominferior of SouthSul AmericaAmérica,
121
352332
1825
fui até à ponta sul
da América do Sul,
06:06
to the bottominferior of PatagoniaPatagônia, ArgentinaArgentina,
122
354181
2117
até ao sul da Patagónia, na Argentina,
06:08
to prospectperspectiva for dinosaursdinossauros:
123
356322
2253
à procura de dinossauros,
06:10
a placeLugar, colocar that had terrestrialterrestre
sedimentarysedimentares rockspedras of the right ageera,
124
358599
3373
um sítio que tem rochas sedimentares
terrestres da idade certa,
06:13
in a desertdeserto,
125
361996
1203
num deserto,
06:15
a placeLugar, colocar that had been barelymal visitedvisitado
by paleontologistspaleontólogos.
126
363223
3262
um sítio que pouco tinha sido visitado
pelos paleontólogos.
06:19
And we foundencontrado this.
127
367166
1303
Encontrámos isto.
06:21
This is a femurfêmur, a thighcoxa boneosso,
128
369206
2113
É um fémur, um osso da coxa,
06:23
of a giantgigante, plant-eatingherbívoro dinosaurdinossauro.
129
371343
2369
dum gigantesco dinossauro herbívoro.
06:25
That boneosso is 2.2 metersmetros acrossatravés.
130
373736
2834
Este osso tem 2,2 metros
duma ponta à outra.
06:28
That's over sevenSete feetpés long.
131
376594
2089
São mais de sete pés de comprimento.
06:31
Now, unfortunatelyinfelizmente,
that boneosso was isolatedisolado.
132
379807
2100
Infelizmente, este osso estava isolado.
06:33
We dugCavei and dugCavei and dugCavei,
and there wasn'tnão foi anotheroutro boneosso around.
133
381931
3039
Escavámos e escavámos
e não encontrámos mais nenhum osso.
06:36
But it madefeito us hungrycom fome to go back
the nextPróximo yearano for more.
134
384994
2695
Ficámos desejosos de voltar
no ano seguinte, à procura de mais.
06:39
And on the first day
of that nextPróximo fieldcampo seasonestação,
135
387713
2603
No primeiro dia da estação seguinte,
06:42
I foundencontrado this: anotheroutro two-meterdois metros femurfêmur,
136
390340
3369
encontrei isto:
outro fémur de dois metros,
06:45
only this time not isolatedisolado,
137
393733
1643
só que, desta vez, não estava isolado,
06:47
this time associatedassociado with 145 other bonesossos
138
395400
3095
desta vez, estava associado
a mais 145 ossos
06:50
of a giantgigante plantplantar eatercomedor de.
139
398519
1800
dum gigantesco herbívoro.
06:53
And after threetrês more hardDifícil,
really brutalbrutal fieldcampo seasonsestações do ano,
140
401064
4096
Ao fim de três estações no terreno,
difíceis, brutais mesmo,
06:57
the quarrypedreira cameveio to look like this.
141
405184
1952
a escavação tinha este aspeto.
06:59
And there you see the tailrabo
of that great beastfera wrappingenvolvimento around me.
142
407597
4118
Vemos ali, à minha volta,
a cauda desse grande animal..
07:03
The giantgigante that laydeitar in this gravegrave,
the newNovo speciesespécies of dinosaurdinossauro,
143
411739
3552
Chamámos "Dreadnoughtus schrani."
ao gigante que jazia nesta sepultura,
uma nova espécie de dinossauro.
07:07
we would eventuallyeventualmente call
"DreadnoughtusDreadnoughtus schranischrani."
144
415315
3698
07:11
DreadnoughtusDreadnoughtus was 85 feetpés
from snoutfocinho to tailrabo.
145
419513
2996
O Dreadnoughtus tinha 26 metros
do focinho à ponta da cauda.
07:15
It stoodficou two-and-a-halfdois-e-um-metade storieshistórias
at the shoulderombro,
146
423030
2678
Até aos ombros, tinha a altura
de dois pisos e meio
07:18
and all fleshedpolpa out in life,
it weighedpesava 65 tonstoneladas.
147
426217
4184
e, em carne e osso,
pesaria 65 toneladas.
As pessoas perguntam-me, por vezes:
07:23
People askpergunte me sometimesas vezes,
"Was DreadnoughtusDreadnoughtus biggerMaior than a T. rexRex?"
148
431290
3582
"O Dreadnoughtus era maior
do que um T-Rex?"
07:26
That's the massmassa of eightoito or ninenove T. rexRex.
149
434896
2784
É oito ou nove vezes um T-Rex.
Uma das coisas boas
de ser paleontólogo é que,
07:30
Now, one of the really coollegal things
about beingser a paleontologistpaleontólogo
150
438669
3040
quando encontramos uma nova espécie,
somos nós que lhe damos o nome.
07:33
is when you find a newNovo speciesespécies,
you get to namenome it.
151
441733
2769
07:36
And I've always thought it a shamevergonha
that these giantgigante, plant-eatingherbívoro dinosaursdinossauros
152
444526
3834
Sempre achei uma vergonha
que estes gigantescos
dinossauros herbívoros
07:40
are too oftenfrequentemente portrayedretratado as passivepassiva,
lumberingmadeireira platterspratos of meatcarne
153
448384
4479
sejam retratados como desajeitadas
travessas de carne passivas
07:44
on the landscapepanorama.
154
452887
1245
na paisagem.
07:46
(LaughterRiso)
155
454156
1126
(Risos)
07:47
They're not.
156
455585
1299
Não são nada.
07:48
BigGrande herbivoresherbívoros can be surlyranzinza,
and they can be territorialterritorial --
157
456908
3019
Os grandes herbívoros
podem ser brutos e territoriais
07:51
you do not want to messbagunça with a hippohipopótamo
or a rhinoRinoceronte or a wateragua buffalobúfalo.
158
459951
4523
— ninguém quer meter-se com um búfalo,
um hipopótamo ou um rinoceronte.
07:56
The bisonBison in YellowstoneYellowstone injureferir
farlonge more people than do the grizzlyurso pardo bearsursos.
159
464871
4951
O bisonte em Yellowstone
é mais perigoso do que os ursos pardos.
08:01
So can you imagineImagine a biggrande bulltouro,
65-ton-ton DreadnoughtusDreadnoughtus
160
469846
5141
Agora imaginem um grande touro,
um Dreadnoughtus de 65 toneladas
08:07
in the breedingreprodução seasonestação,
161
475011
1703
na época da procriação,
08:08
defendingdefendendo a territoryterritório?
162
476738
1500
a defender o seu território.
08:10
That animalanimal would have been
incrediblyincrivelmente dangerousperigoso,
163
478990
2320
Esse animal devia ser
terrivelmente perigoso,
08:13
a menaceameaça to all around, and itselfem si
would have had nothing to fearmedo.
164
481334
4721
uma ameaça para tudo à sua volta,
e não tinha nada a recear.
08:18
And thusportanto the namenome, "DreadnoughtusDreadnoughtus,"
165
486507
2225
Daí o nome de "Dreadnoughtus",
08:20
or, "fearsmedos nothing."
166
488756
1701
ou seja, "o que não receia nada".
08:24
Now, to growcrescer so largeampla,
167
492047
1166
Para alcançar aquele tamanho,
08:25
an animalanimal like DreadnoughtusDreadnoughtus
would'veteria had to have been
168
493237
2612
um animal como o Dreadnoughtus
devia ter sido um modelo de eficácia.
08:27
a modelmodelo of efficiencyeficiência.
169
495873
1157
08:29
That long neckpescoço and long tailrabo help it
radiateirradiar heatcalor into the environmentmeio Ambiente,
170
497054
3763
Aquele pescoço comprido e a longa cauda
ajudavam-no a irradiar o calor no ambiente
08:32
passivelypassivamente controllingcontrolando its temperaturetemperatura.
171
500841
2538
controlando passivamente
a sua temperatura.
08:35
And that long neckpescoço alsoAlém disso servesserve
as a super-efficientsuper eficiente feedingalimentação mechanismmecanismo.
172
503403
3505
O longo pescoço também era
um meio de alimentação muito eficaz.
08:38
DreadnoughtusDreadnoughtus could standficar de pé
in one placeLugar, colocar and with that neckpescoço
173
506932
2780
O Dreadnoughtus podia encontrar-se
num local e, com aquele pescoço,
08:41
clearClaro out a hugeenorme envelopeenvelope of vegetationvegetação,
174
509736
2292
limpar uma área enorme de vegetação,
08:44
takinglevando in tensdezenas of thousandsmilhares of caloriescalorias
while expendingdespender very fewpoucos.
175
512052
3914
ingerindo dezenas de milhares de calorias,
enquanto gastava muito poucas.
08:48
And these animalsanimais evolvedevoluiu
a bulldog-likeBuldogue-como wide-gaitlargo-marcha stanceposição,
176
516621
4300
Estes animais desenvolveram
uma marcha ampla, tipo buldogue.
08:52
givingdando them immenseimenso stabilityestabilidade,
177
520945
1815
o que lhes dava uma enorme estabilidade,
08:55
because when you're 65 tonstoneladas,
when you're literallyliteralmente as biggrande as a housecasa,
178
523625
4076
porque, quando pesamos 65 toneladas,
quando somos do tamanho dum prédio,
08:59
the penaltypena for fallingqueda over
179
527725
2107
a punição para uma queda é a morte.
09:01
is deathmorte.
180
529856
1157
Sim, estes animais são grandes e robustos,
09:03
Yeah, these animalsanimais are biggrande and toughresistente,
181
531677
1905
09:05
but they won'tnão vai take a blowgolpe like that.
182
533606
1777
mas não resistiram a um golpe desses.
09:07
DreadnoughtusDreadnoughtus fallscai over,
ribscostelas breakpausa and piercePierce lungspulmões.
183
535407
2581
Se o Dreadnoughtus cair,
parte as costelas e perfura os pulmões.
09:10
OrgansÓrgãos burstexplosão.
184
538012
1525
Os órgãos rebentam.
09:11
If you're a biggrande 65-ton-ton DreadnoughtusDreadnoughtus,
185
539561
1786
Um Dreadnoughtus de 65 toneladas
09:13
you don't get to fallcair down
in life -- even onceuma vez.
186
541371
2577
não pode cair, nem sequer uma vez.
09:17
Now, after this particularespecial
DreadnoughtusDreadnoughtus carcasscarcaça was buriedenterrado
187
545664
3566
Depois de sepultada esta carcaça
do Dreadnoughtus
09:21
and de-fleshedde polpa by a multitudemultidão
of bacteriabactérias, wormsvermes and insectsinsetos,
188
549254
4720
e de descarnada por uma multidão
de bactérias, vermes e insetos,
09:25
its bonesossos underwentsubmeteu-se a briefbreve metamorphosismetamorfose,
189
553998
2165
os ossos passaram
por uma breve metamorfose,
09:28
exchangingtroca de moleculesmoléculas with the groundwateráguas subterrâneas
190
556187
2016
— uma troca de moléculas
com a água subterrânea —
09:30
and becomingtornando-se more and more
like the entombingencobrindo rockRocha.
191
558227
2618
confundindo-se cada vez mais
com a rocha em que estava contido.
09:33
As layercamada uponsobre layercamada
of sedimentsedimento accumulatedacumulado,
192
561603
2376
À medida que se acumulavam
as camadas de sedimentos,
09:36
pressurepressão from all sideslados
weighedpesava in like a stonypedregoso gloveluva
193
564003
2826
a pressão de todos os lados
pesava como uma luva de pedra
09:38
whosede quem firmempresa and enduringduradoura gripfirmeza heldmantido
eachcada boneosso in a stabilizingde estabilização embraceabraço.
194
566853
5625
cujo peso firme e permanente
manteve os ossos num abraço estabilizador.
09:45
And then cameveio the long ...
195
573654
1650
E depois, ocorreu um longo...
09:48
nothing.
196
576044
1229
nada.
09:49
EpochÉpoca after epochépoca of samenessmesmice,
197
577868
3318
Época após época, sempre a mesma coisa,
09:53
noneventsnonevents withoutsem numbernúmero.
198
581210
1944
não acontecimentos infindáveis.
09:55
All the while, the skeletonesqueleto laydeitar
everlastingeterno and unchangingimutável
199
583501
3422
Todo esse tempo, o esqueleto
manteve-se eterno e imutável
09:58
in perfectperfeito equilibriumequilíbrio
200
586947
2363
em perfeito equilíbrio
10:01
withindentro its rockyrochoso gravegrave.
201
589334
1713
dentro da sua sepultura rochosa.
Entretanto, desenrolava-se
a história da Terra.
10:03
MeanwhileEnquanto isso, EarthTerra historyhistória unfoldedse desenrolava aboveacima.
202
591995
2017
10:06
The dinosaursdinossauros would reignreinado
for anotheroutro 12 millionmilhão yearsanos
203
594036
2647
Os dinossauros iriam reinar
mais 12 milhões de anos,
10:08
before theirdeles hegemonyhegemonia was snuffedzerado out
in a fieryardente apocalypseapocalipse.
204
596707
4264
antes de a sua hegemonia ter sido
aniquilada por um apocalipse abrasador.
10:13
The continentscontinentes drifteddrifted. The mammalsmamíferos roserosa.
205
601542
2678
Os continentes andavam à deriva.
Apareceram os mamíferos.
10:16
The IceGelo AgeIdade cameveio.
206
604244
1371
Chegou a Idade do Gelo.
10:18
And then, in EastLeste AfricaÁfrica,
207
606623
2247
Depois, na África Oriental,
10:20
an unpromisingpromissor speciesespécies of apemacaco
evolvedevoluiu the oddímpar tricktruque of sentientconsciente thought.
208
608894
5612
uma espécie pouco promissora de macacos
desenvolveu a estranho base do pensamento.
10:27
These brainyinteligente primatesprimatas were not
particularlyparticularmente fastvelozes or strongForte.
209
615752
3452
Esses primatas inteligentes
não eram especialmente rápidos nem fortes.
10:32
But they excelleddestacou-se at coveringcobrindo groundchão,
210
620062
2206
Mas foram excelentes
na cobertura do terreno
10:34
and in a remarkablenotável diasporadiáspora
211
622292
1869
e numa diáspora espantosa
10:36
surpassingsuperando even the dinosaurs'dos dinossauros recordregistro
of territorialterritorial conquestconquista,
212
624185
3142
ultrapassaram o registo dos dinossauros
na conquista territorial,
10:39
they disperseddispersos acrossatravés the planetplaneta,
213
627351
1930
dispersaram-se pelo planeta,
10:41
ravishingarrebatadora everycada ecosystemecossistema
they encounteredencontrado,
214
629305
3180
apoderando-se de todos os ecossistemas
que encontravam,
10:44
alongao longo the way, inventinginventando culturecultura
and metalworkingpara metais and paintingpintura
215
632509
3181
e, entretanto, inventaram a cultura,
a metalurgia e a pintura,
10:47
and dancedança and musicmúsica
216
635714
1342
a dança, a música, a ciência
10:49
and scienceCiência
217
637786
1214
10:51
and rocketfoguete shipsnavios that would eventuallyeventualmente
take 12 particularlyparticularmente excellentExcelente apesmacacos
218
639793
4529
e os foguetões que acabaram
por colocar 12 desses macacos excelentes
10:56
to the surfacesuperfície of the MoonLua.
219
644346
1851
na superfície da Lua.
11:00
With sevenSete billionbilhão peripateticperipatético
HomoHomo sapienssapiens on the planetplaneta,
220
648900
3639
Com sete mil milhões de Homo Sapiens
peripatéticos no planeta,
11:05
it was perhapspossivelmente inevitableinevitável
221
653253
1217
talvez fosse inevitável
11:06
that one of them would eventuallyeventualmente
trodpisou on the gravegrave of the magnificentmagnífico titantitã
222
654494
4038
que um deles acabasse por tropeçar
na sepultura do magnífico titã
11:10
buriedenterrado beneathabaixo the badlandsBadlands
of SouthernDo Sul PatagoniaPatagônia.
223
658556
2952
sepultado por baixo das terras
do sul da Patagónia.
11:14
I was that apemacaco.
224
662614
1251
Fui eu esse macaco.
11:17
And standingparado there, alonesozinho in the desertdeserto,
225
665038
2943
E ali de pé, sozinho no meio do deserto,
11:20
it was not lostperdido on me
226
668640
1151
pensei que a probabilidade
11:21
that the chancechance of any one individualIndividual
enteringentrando the fossilfóssil recordregistro
227
669815
3630
de um indivíduo entrar no registo fóssil
11:25
is vanishinglymuito smallpequeno.
228
673469
1673
era praticamente nula.
11:28
But the EarthTerra is very, very oldvelho.
229
676039
2048
Mas a Terra é muito, muito velha.
11:30
And over vastgrande tractsfolhetos of time,
the improbableimprovável becomestorna-se the probableprovável.
230
678111
4260
E durante grandes períodos de tempo,
o improvável torna-se possível.
11:34
That's the magicMagia of the geologicalgeológico recordregistro.
231
682395
2691
É essa a magia do registo geológico.
11:37
ThusAssim, multitudinousmultitudinária creaturescriaturas
livingvivo and dyingmorrendo on an oldvelho planetplaneta
232
685110
3182
Essa multidão de criaturas
que viveram e morreram num planeta velho
11:40
leavesair behindatrás immenseimenso numbersnúmeros of fossilsfósseis,
233
688316
1927
deixam atrás de si inúmeros fósseis,
11:42
eachcada one a smallpequeno miraclemilagre,
234
690267
1642
cada um deles um pequeno milagre,
11:44
but collectivelycoletivamente, inevitableinevitável.
235
692691
2533
mas, no seu conjunto, inevitável.
11:48
Sixty-sixSessenta e seis millionmilhão yearsanos agoatrás,
an asteroidasteróide hitsexitos the EarthTerra
236
696572
2873
Há 66 milhões de anos,
um asteroide atingiu a Terra
11:51
and wipestoalhetes out the dinosaursdinossauros.
237
699953
1683
e os dinossauros extinguiram-se.
11:54
This easilyfacilmente mightpoderia not have been.
238
702771
1928
Isto podia não ter acontecido.
11:57
But we only get one historyhistória,
and it's the one that we have.
239
705312
2855
Mas só temos uma História
e é esta que temos.
12:00
But this particularespecial realityrealidade
was not inevitableinevitável.
240
708191
2276
Mas esta realidade não era inevitável.
12:02
The tiniestmais ínfima perturbationperturbação
of that asteroidasteróide farlonge from EarthTerra
241
710491
2802
A mais pequena perturbação
desse asteroide tão longe da Terra
12:05
would have causedcausou it to misssenhorita
our planetplaneta by a wideLargo marginmargem.
242
713317
3001
teria feito com que ele falhasse
o nosso planeta por uma larga margem.
12:08
The pivotalPivotal, calamitouscalamitoso day duringdurante whichqual
the dinosaursdinossauros were wipedlimpo out,
243
716754
3353
Esse dia calamitoso, em que
os dinossauros foram aniquilados,
12:12
settingconfiguração the stageetapa
for the modernmoderno worldmundo as we know it
244
720131
3211
que preparou o cenário
para o mundo moderno como o conhecemos,
12:15
didn't have to be.
245
723366
1532
não precisava de ter acontecido.
12:16
It could'vepoderia ter just been anotheroutro day --
246
724922
1965
Podia ter sido apenas mais um dia
12:19
a ThursdayQuinta-feira, perhapspossivelmente --
247
727443
1341
— uma sexta-feira, talvez —
12:21
amongentre the 63 billionbilhão daysdias
already enjoyedgostei by the dinosaursdinossauros.
248
729856
4927
entre os 63 mil milhões de dias
já gozados pelos dinossauros.
12:27
But over geologicalgeológico time,
249
735313
1385
Mas, no decurso do Tempo Geológico,
12:28
improbableimprovável, nearlypor pouco impossibleimpossível eventseventos
250
736722
2885
ocorrem acontecimentos improváveis,
quase impossíveis.
12:31
do occurocorrer.
251
739631
1151
12:32
AlongAo longo de the pathcaminho from our wormydos vermes,
CambrianCambriano ancestorsantepassados
252
740806
2923
Desde os vermes cambrianos,
nossos antepassados,
12:35
to primatesprimatas dressedvestido in suitsternos,
253
743753
2403
até aos primatas, de fato completo,
12:38
innumerableinumeráveis forksgarfos in the roadestrada
led us to this very particularespecial realityrealidade.
254
746180
4881
inúmeras bifurcações na estrada
levaram-nos a esta realidade particular.
12:43
The bonesossos of DreadnoughtusDreadnoughtus
laydeitar undergroundsubterrâneo for 77 millionmilhão yearsanos.
255
751982
4092
Os ossos do Dreadnoughtus estiveram
soterrados durante 77 milhões de anos.
12:48
Who could have imaginedimaginou
256
756899
1171
Quem teria imaginado
12:50
that a singlesolteiro speciesespécies of shrew-likeMusaranho-como mammalmamífero
257
758094
2964
que uma única espécie
de mamíferos, tipo ratos,
12:53
livingvivo in the cracksrachaduras of the dinosaurdinossauro worldmundo
258
761082
2044
que viviam nas fendas
do mundo dos dinossauros,
12:55
would evolveevoluir into sentientconsciente beingsseres
259
763150
2052
iria evoluir em seres sensíveis
12:57
capablecapaz of characterizingcaracterizando
and understandingcompreensão
260
765226
2356
capazes de caracterizar e compreender
12:59
the very dinosaursdinossauros they mustdevo have dreadedtemido?
261
767606
3007
os dinossauros que teriam temido?
13:04
I onceuma vez stoodficou at the headcabeça
of the MissouriMissouri RiverRio
262
772775
3023
Estive uma vez na foz do Rio Missouri
13:09
and bestraddledbestraddled it.
263
777107
1381
e atravessei-o.
13:11
There, it's nothing more
than a gurglegurgle of wateragua
264
779123
2202
Não passa dum gorgolejo de água
13:13
that issuesproblemas forthadiante from beneathabaixo a rockRocha
in a boulderBoulder in a pasturepasto,
265
781349
4611
que brota por baixo duma rocha
no meio do campo,
13:17
highAlto in the BitterrootBitterroot MountainsMontanhas.
266
785984
1697
no alto das montanhas Bitterroot.
13:20
The streamcorrente nextPróximo to it
runscorre a fewpoucos hundredcem yardsjardas
267
788165
2392
O ribeiro ao lado corre
durante umas centenas de metros
13:23
and endstermina in a smallpequeno pondlagoa.
268
791407
1452
e acaba numa pequena lagoa.
13:25
Those two streamscórregos -- they look identicalidêntico.
269
793970
2897
Essas duas correntes parecem idênticas,
13:29
But one is an anonymousanônimo trickleTrickle of wateragua,
270
797732
2539
mas uma é um fio de água anónimo
13:32
and the other is the MissouriMissouri RiverRio.
271
800295
2269
e a outra é o Rio Missouri.
13:35
Now go down to the mouthboca
of the MissouriMissouri, nearperto StSt. LouisLouis,
272
803667
3497
Agora desçamos até à foz
do Missouri, perto de St. Louis.
13:39
and it's prettybonita obviousóbvio
that that riverrio is a biggrande dealacordo.
273
807188
2717
É óbvio que este rio mete respeito.
13:42
But go up into the BitterrootsBitterroot
and look at the MissouriMissouri,
274
810640
2714
Mas se subirmos até Bitterroots
e olharmos para o Missouri,
13:45
and humanhumano prospectionprospecção does not
allowpermitir us to see it as anything specialespecial.
275
813378
4470
a perspetiva humana não nos permite
vê-lo como nada de especial.
13:51
Now go back to the CretaceousCretáceo PeriodPeríodo
276
819030
1954
Voltemos ao Período Cretáceo
13:53
and look at our tinyminúsculo, fuzzballbola de pelo ancestorsantepassados.
277
821008
2445
e olhemos para os nossos
pequenos e peludos antepassados.
13:55
You would never guessacho
278
823477
1437
Nunca suporíamos que chegariam
a alguma coisa de especial
13:56
that they would amountmontante
to anything specialespecial,
279
824938
2077
13:59
and they probablyprovavelmente wouldn'tnão seria have,
280
827039
1648
e, provavelmente, não teriam chegado,
14:00
were it not for that peskytraquinas asteroidasteróide.
281
828711
2237
se não fosse aquele asteroide funesto.
14:03
Now, make a thousandmil more worldsos mundos
and a thousandmil more solarsolar systemssistemas
282
831797
3361
Imaginemos mais mil mundos
e mais mil sistemas solares
14:07
and let them runcorre.
283
835182
1286
e deixemo-los evoluir.
14:09
You will never get the samemesmo resultresultado.
284
837047
2154
Nunca obteriam o mesmo resultado.
14:11
No doubtdúvida, those worldsos mundos would be
bothambos amazingsurpreendente and amazinglySurpreendentemente improbableimprovável,
285
839225
3405
Sem dúvida, esses mundos seriam
espantosos e espantosamente improváveis,
14:14
but they would not be our worldmundo
and they would not have our historyhistória.
286
842654
3308
mas não seriam o nosso mundo
e não teriam a nossa História.
Há um número infinito de histórias
que podiam ter acontecido.
14:17
There are an infiniteinfinito numbernúmero of historieshistórias
that we could'vepoderia ter had.
287
845986
2979
Só tivemos uma e, felizmente,
foi uma muito boa.
14:20
We only get one, and wowUau,
did we ever get a good one.
288
848989
2526
14:23
DinosaursDinossauros like DreadnoughtusDreadnoughtus were realreal.
289
851539
2838
Os dinossauros, como o Dreadnoughtus,
foram reais.
14:27
SeaMar monstersmonstros like the mosasaurMosassauro were realreal.
290
855058
3365
Os monstros marinhos,
como o mosassauro, foram reais.
14:31
DragonfliesLibélulas with the wingspanenvergadura of an eagleÁguia
and pillcomprimido bugsinsetos the lengthcomprimento of a carcarro
291
859216
4096
As libelinhas, com a envergadura
duma águia
e os bichos-de-conta do tamanho dum carro
14:35
really existedexistia.
292
863336
1563
existiram realmente.
14:39
Why studyestude the ancientantigo pastpassado?
293
867192
1603
Porquê estudar o passado antigo?
14:42
Because it gives us perspectiveperspectiva
294
870652
1667
Porque nos dá perspetiva e humildade
14:45
and humilityhumildade.
295
873065
1254
14:46
The dinosaursdinossauros diedmorreu in the world'sos mundos
fifthquinto massmassa extinctionextinção,
296
874977
3432
Os dinossauros morreram na quinta
extinção em massa mundial,
14:50
snuffedzerado out in a cosmiccósmico accidentacidente
throughatravés no faultculpa of theirdeles ownpróprio.
297
878433
3768
aniquilados por um acidente cósmico
sem terem qualquer culpa disso.
14:55
They didn't see it comingchegando,
and they didn't have a choiceescolha.
298
883114
3459
Não o viram chegar,
não tinham possibilidade de escolha.
15:00
We, on the other handmão, do have a choiceescolha.
299
888009
3466
Nós, por outro lado, temos escolha.
15:03
And the naturenatureza of the fossilfóssil recordregistro
tellsconta us that our placeLugar, colocar on this planetplaneta
300
891943
3991
A natureza dos registos fósseis
diz-nos que o nosso lugar neste planeta
15:07
is bothambos precariousprecária
and potentiallypotencialmente fleetingfugaz.
301
895958
2799
é precária e possivelmente fugaz.
15:11
Right now, our speciesespécies is propagatingde propagação
an environmentalde Meio Ambiente disasterdesastre
302
899127
3768
Neste momento, a nossa espécie
está a propagar um desastre ambiental
15:14
of geologicalgeológico proportionsproporções
that is so broadamplo and so severegrave,
303
902919
3583
de proporções geológicas,
tão amplo e tão grave
15:18
it can rightlycom razão be calledchamado
the sixthsexto extinctionextinção.
304
906526
2625
que pode chamar-se, com razão,
a sexta extinção.
15:22
Only unlikeao contrário the dinosaursdinossauros,
305
910429
1816
Só que, ao contrário dos dinossauros,
15:25
we can see it comingchegando.
306
913128
1491
podemos vê-lo aproximar-se.
15:27
And unlikeao contrário the dinosaursdinossauros,
307
915438
1673
E, ao contrário dos dinossauros,
15:29
we can do something about it.
308
917708
1736
podemos fazer qualquer coisa
quanto a isso.
15:32
That choiceescolha is oursnosso.
309
920406
2409
Essa escolha é nossa.
15:35
Thank you.
310
923490
1151
Obrigado.
15:36
(ApplauseAplausos)
311
924665
12098
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kenneth Lacovara - Paleontologist
In his quest to understand the largest dinosaurs to have walked the Earth, Lacovara blends exploration with the latest imaging and modeling techniques from engineering to medicine.

Why you should listen

Paleontologist Kenneth Lacovara famously unearthed some of the largest dinosaurs ever to walk our planet, including the super-massive Dreadnoughtus, which at 65 tons weighs more than seven T.Rex.

When he's not excavating fossils from far-flung locations, Lacovara works on the cutting edge of applying 21st-century technology to the study of dinosaurs. By using 3D imaging, 3D printing, robotics, and medical modeling techniques, his work is helping to shift our perspective of giant herbivorous dinosaurs from their historic portrayal as hapless lumbering prey to that of fearsome, hulking, hyper-efficient eating machines.

Lacovara led the effort to create the Rowan University Fossil Park in suburban Mantua Township, New Jersey. The quarry preserves a rich cache of marine fossils that Lacovara is using to shed light on the calamitous events that wiped out the dinosaurs. 

More profile about the speaker
Kenneth Lacovara | Speaker | TED.com