ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com
TED2016

Andrew Pelling: This scientist makes ears out of apples

Andrew Pelling: Este cientista louco faz orelhas a partir de maçãs

Filmed:
1,293,052 views

Andrew Pelling é "hacker" biológico e a natureza é o seu equipamento. Os seus materiais preferidos são os mais simples (e, frequentemente, encontra-os no lixo). Usando a estrutura de celulose que dá a forma a uma maçã, ele "cultiva" orelhas humanas parecidas com as reais, num processo pioneiro que um dia pode vir a ser usado para reparar partes do corpo com segurança a baixo custo. E tem ideias ainda mais fantásticas. "Tenho é muita curiosidade em saber se, um dia, será possível reparar, reconstruir, e aumentar o nosso corpo com material que fabricamos na cozinha", diz.
- Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've got a confessionconfissão.
0
860
1696
Tenho uma confissão a fazer.
00:14
I love looking throughatravés people'spovos garbagelixo.
1
2580
2558
Adoro espreitar o lixo das pessoas.
Não é uma coisa mórbida.
00:17
Now, it's not some creepyassustador thing.
2
5812
1905
00:19
I'm usuallygeralmente just looking
for oldvelho electronicseletrônicos,
3
7741
2166
Normalmente, procuro
coisas eletrónicas velhas,
00:21
stuffcoisa I can take to my workshopoficina and hackcortar.
4
9931
2426
coisas que levo para a minha oficina
e desmonto.
00:24
I do have a fetishfetiche for CD-ROMCD-ROM drivesunidades.
5
12381
3639
Tenho uma obsessão por leitores de CD-ROM.
00:28
EachCada one'suns got threetrês differentdiferente motorsmotores,
6
16044
2609
Cada um tem três motores diferentes,
00:30
so now you can buildconstruir things that movemover.
7
18677
1937
por isso podemos construir coisas
que se mexem.
00:32
There's switchescomuta so you can
turnvirar things on and off.
8
20638
2715
Têm interruptores, portanto
podemos ligar e desligar.
00:35
There's even a freakingfreaking laserlaser,
9
23377
1858
Até têm um laser idiota,
00:37
so you can make a coollegal robotrobô
into an awesomeimpressionante robotrobô.
10
25259
4776
por isso podemos transformar um robô giro
num robô espetacular.
00:42
Now, I've builtconstruído
a lot of stuffcoisa out of garbagelixo,
11
30778
3166
Construí uma data de coisas
a partir do lixo
00:45
and some of these things
have even been kindtipo of usefulútil.
12
33968
2781
e algumas dessas coisas
têm sido muito úteis.
00:48
But here'saqui está the thing,
13
36773
1185
Mas há um problema.
00:49
for me, garbagelixo is just a chancechance to playToque,
14
37982
2601
Para mim, o lixo é só
uma oportunidade para brincar,
00:52
to be creativecriativo and buildconstruir things
to amuseAmuse myselfEu mesmo.
15
40607
2923
para ser criativo e construir coisas,
para me divertir.
00:55
This is what I love doing,
so I just madefeito it partparte of my day jobtrabalho.
16
43554
3636
É o que eu gosto de fazer, por isso
passou a fazer parte do meu trabalho.
00:59
I leadconduzir a university-basedbaseado em Universidade
biologicalbiológico researchpesquisa lablaboratório,
17
47214
2557
Dirijo um laboratório universitário
de investigação biológica
01:01
where we valuevalor curiositycuriosidade
and explorationexploração aboveacima all elseoutro.
18
49795
3937
onde valorizamos acima de tudo
a curiosidade e a exploração.
01:05
We aren'tnão são focusedfocado
on any particularespecial problemproblema,
19
53756
2596
Não estamos focados
em nenhum problema em especial,
01:08
and we're not tryingtentando to solveresolver
any particularespecial diseasedoença.
20
56376
2562
e não estamos a tentar resolver
nenhuma doença em especial.
01:10
This is just a placeLugar, colocar where people can come
21
58962
2684
É apenas um local
onde as pessoas podem ir
01:13
and askpergunte fascinatingfascinante questionsquestões
and find answersresponde.
22
61670
3776
e fazer perguntas fascinantes
e encontrar respostas.
01:17
And I realizedpercebi a long time agoatrás
23
65470
1865
Apercebi-me há muito tempo
01:19
that if I challengedesafio people
to buildconstruir the equipmentequipamento they need
24
67359
3242
que, se desafiar as pessoas
a construir o equipamento de que precisam,
01:22
out of the garbagelixo I find,
25
70625
2113
a partir do lixo que eu encontro,
01:24
it's a great way to fosterpromover a creativitycriatividade.
26
72762
2763
é uma ótima forma
de fomentar a criatividade.
E aconteceu que artistas e cientistas
de todo o mundo
01:27
And what happenedaconteceu
27
75549
1151
01:28
was that artistsartistas and scientistscientistas
from around the worldmundo
28
76724
2881
01:31
startedcomeçado comingchegando to my lablaboratório.
29
79629
2016
começaram a ir ao meu laboratório.
01:33
And it's not just because
we valuevalor unconventionalnão convencional ideasidéias,
30
81669
3209
Não é só porque valorizamos
ideias pouco convencionais,
01:36
it's because we testteste and validatevalidar them
31
84902
2318
é porque testamos e validamos
essas ideias
01:39
with scientificcientífico rigorrigor.
32
87244
1427
com rigor científico.
01:41
So one day I was hackingpiratear something,
I was takinglevando it apartseparados,
33
89620
3901
Um dia, eu estava a desmanchar uma coisa
01:45
and I had this suddende repente ideaidéia:
34
93545
1857
e tive uma ideia repentina:
01:47
Could I treattratar biologybiologia like hardwarehardware?
35
95426
3439
Poderia tratar a biologia
como se fosse um equipamento?
01:50
Could I dismantledesmantelar a biologicalbiológico systemsistema,
36
98889
2251
Poderia desmantelar um sistema biológico,
01:53
mixmisturar and matchpartida the partspartes
37
101164
1423
misturar as partes,
01:54
and then put it back togetherjuntos
in some newNovo and creativecriativo way?
38
102611
2954
depois voltar a montá-las
de um modo novo e criativo?
01:57
My lablaboratório startedcomeçado workingtrabalhando on this,
39
105946
2084
O meu laboratório começou
a trabalhar nisso
02:00
and I want to showexposição you the resultresultado.
40
108054
1893
e quero mostrar-vos o resultado.
02:03
Can any of you guys
tell me what fruitfruta this is?
41
111601
2690
Podem dizer-me que fruto é este?
Audiência: Uma maçã!
02:07
AudienceAudiência: AppleApple!
42
115278
1151
02:08
AndrewAndrew PellingPelling:
That's right -- it's an applemaçã.
43
116453
2157
Andrew Pelling:
Certo — é uma maçã.
02:10
Now, I actuallyna realidade want you to noticeaviso prévio as well
44
118634
2009
Queria que reparassem também
02:12
that this is a lot reddermais vermelho
than mosta maioria applesmaçãs.
45
120657
2804
que é bastante mais vermelha
do que a maioria das maçãs.
02:16
And that's because
we grewcresceu humanhumano cellscélulas into it.
46
124294
2726
Isso, porque cultivámos nela
células humanas.
02:19
We tooktomou a totallytotalmente innocentinocente
MacintoshMacintosh applemaçã,
47
127044
4178
Agarrámos numa maçã Macintosh
totalmente inocente,
02:23
removedremovido all the applemaçã cellscélulas and DNADNA
48
131246
3019
retirámos todas as células
e o ADN dessa maçã
02:26
and then implantedimplantado humanhumano cellscélulas.
49
134289
2019
e depois implantámos células humanas.
02:28
And what we're left with
after removingremovendo all the applemaçã cellscélulas
50
136332
3049
Depois de retirar todas as células de maçã
02:31
is this cellulosecelulose scaffoldandaime.
51
139405
1741
obtivemos esta estrutura de celulose.
02:33
This is the stuffcoisa that gives plantsplantas
theirdeles shapeforma and texturetextura.
52
141170
3137
Isto é o material que dá às plantas
a forma e a textura.
02:36
And these little holesburacos that you can see,
53
144331
1972
Estes buraquinhos que veem
02:38
this is where all
the applemaçã cellscélulas used to be.
54
146327
2401
é o sítio onde estavam as células da maçã.
02:41
So then we come alongao longo,
55
149254
1184
Depois, continuámos,
02:42
we implantimplante some mammaliandos mamíferos cellscélulas
that you can see in blueazul.
56
150462
3062
implantámos células de mamífero
que estão a ver a azul.
02:45
What happensacontece is,
these guys startcomeçar multiplyingmultiplicando
57
153548
2208
Estas começam a multiplicar-se
02:47
and they fillencher up this entireinteira scaffoldandaime.
58
155780
1994
e acabam por encher toda a estrutura.
02:50
As weirdesquisito as this is,
59
158414
1808
Por mais estranho que pareça,
02:52
it's actuallyna realidade really reminiscentuma reminiscência
of how our ownpróprio tissuestecidos are organizedorganizado.
60
160775
4156
faz lembrar como se organizam
os nossos tecidos.
02:56
And we foundencontrado in our pre-clinicalpré-clínicos work
61
164955
2253
Descobrimos, no nosso trabalho
pré-clínico
02:59
that you can implantimplante
these scaffoldsandaimes into the bodycorpo,
62
167232
2396
que podemos implantar
estas estruturas no corpo,
03:01
and the bodycorpo will sendenviar in cellscélulas
and a bloodsangue supplyfornecem
63
169652
2683
e o corpo envia células e sangue
03:04
and actuallyna realidade keep these things alivevivo.
64
172359
2215
para manter vivas estas coisas.
03:07
This is the pointponto
when people startedcomeçado askingPerguntando me,
65
175348
3097
Foi nesta altura que as pessoas
começaram a perguntar-me:
03:10
"AndrewAndrew, can you make
bodycorpo partspartes out of applesmaçãs?"
66
178469
4547
"Andrew, podes fazer partes do corpo
a partir de maçãs?"
03:15
And I'm like, "You've come
to the right placeLugar, colocar."
67
183794
2231
E eu: "Vieram ao sítio certo".
03:18
(LaughterRiso)
68
186049
1277
(Risos)
03:19
I actuallyna realidade broughttrouxe this up with my wifeesposa.
69
187715
2185
Criei isto com a minha mulher.
03:21
She's a musicalmusical instrumentinstrumento makercriador,
70
189924
1734
Ela fabrica instrumentos musicais
03:23
and she does a lot
of woodmadeira carvingescultura for a livingvivo.
71
191682
2313
e ganha a vida a fazer
esculturas em madeira.
03:26
So I askedperguntei her,
72
194529
1731
Por isso, pedi-lhe:
03:28
"Could you, like,
literallyliteralmente carveesculpir some earsorelhas
73
196865
3237
"Podes esculpir
umas orelhas numa maçã?"
03:32
out of an applemaçã for us?"
74
200126
1532
03:33
And she did.
75
201682
1451
E ela assim fez.
03:35
So I tooktomou her earsorelhas to the lablaboratório.
76
203157
2772
Levei as orelhas para o laboratório.
03:37
We then startedcomeçado preparingpreparando them.
77
205953
1753
Depois começámos a prepará-las.
03:40
Yeah, I know.
78
208979
1337
Ok, eu sei.
03:42
(LaughterRiso)
79
210340
3033
(Risos)
03:45
It's a good lablaboratório, man.
80
213397
1718
É um bom laboratório.
03:47
(LaughterRiso)
81
215139
1461
(Risos)
03:48
And then we grewcresceu cellscélulas on them.
82
216624
1707
Depois, cultivámos células nelas.
03:51
And this is the resultresultado.
83
219008
1385
O resultado é este.
03:53
Listen, my lablaboratório is not
in the ear-manufacturingorelha-fabricação businesso negócio.
84
221916
4433
Oiçam, o meu laboratório
não é uma fábrica de orelhas.
03:59
People have actuallyna realidade been workingtrabalhando
on this for decadesdécadas.
85
227778
3336
As pessoas andam a trabalhar nisto
há décadas.
04:03
Here'sAqui é the issuequestão:
86
231138
1648
A questão é esta:
04:04
commercialcomercial scaffoldsandaimes can be
really expensivecaro and problematicproblemático,
87
232810
4406
estas estruturas comerciais podem ser
muito caras e problemáticas,
04:09
because they're sourcedde origem
from proprietaryproprietário productsprodutos,
88
237240
2601
porque estão sujeitas
a produtos patenteados,
04:11
animalsanimais or cadaverscadáveres.
89
239865
2103
animais ou cadáveres.
04:19
We used an applemaçã and it costcusto penniesmoedas de um centavo.
90
247259
2876
Usámos uma maçã
que custou meia dúzia de cêntimos.
04:22
What's alsoAlém disso really coollegal here
91
250873
2037
O que isto tem de fantástico
04:24
is it's not that hardDifícil
to make these things.
92
252934
2145
é que não é difícil
fazer estas coisas.
04:27
The equipmentequipamento you need
can be builtconstruído from garbagelixo,
93
255103
2932
O equipamento necessário
pode ser construído a partir do lixo.
04:30
and the keychave processingem processamento stepdegrau
only requiresexige soapSabonete and wateragua.
94
258059
4183
O passo fundamental do fabrico
apenas exige água e sabão.
04:34
So what we did was put all
the instructionsinstruções onlineconectados as openaberto sourcefonte.
95
262866
3842
Por isso, colocámos todas as instruções
na Internet, em código aberto.
Depois fundámos uma empresa
motivada por uma missão
04:39
And then we foundedfundado
a mission-drivenorientado para a missão companyempresa,
96
267393
2136
04:41
and we're developingem desenvolvimento kitskits de
to make it easierMais fácil
97
269553
2378
e estamos a aperfeiçoar "kits"
para tornar mais fácil
04:43
for anyonealguém with a sinkPia
and a solderingde solda ironferro
98
271955
2571
fazer estas coisas em casa,
a quem tiver um lavatório
e um ferro de soldar.
04:46
to make these things at home.
99
274550
1558
04:48
What I'm really curiouscurioso
about is if one day,
100
276132
4073
Tenho é muita curiosidade
em saber se, um dia,
04:52
it will be possiblepossível to repairreparar, rebuildreconstruir
and augmentaumentar our ownpróprio bodiescorpos
101
280229
5251
será possível reparar, reconstruir,
e aumentar o nosso corpo
04:57
with stuffcoisa we make in the kitchencozinha.
102
285504
1996
com material que fabricamos na cozinha.
05:01
SpeakingFalando of kitchenscozinhas,
103
289321
2097
Por falar em cozinhas,
05:03
here'saqui está some asparagusespargos.
104
291442
1936
estão aqui espargos.
05:05
They're tastysaborosa, and they make
your peefazer xixi smellcheiro funnyengraçado.
105
293402
2683
São saborosos e dão um cheiro
engraçado ao nosso chichi.
05:08
(LaughterRiso)
106
296109
1253
(Risos)
05:09
Now, I was in my kitchencozinha,
and I was noticingnotando
107
297386
2623
Eu estava na cozinha e reparei
05:12
that when you look down
the stalkshastes of these asparagusespargos,
108
300033
2586
que, quando olhamos
para os talos destes espargos,
05:14
what you can see
are all these tinyminúsculo little vesselsembarcações.
109
302643
2991
vemos todos estes pequenos veios.
05:17
And when we imageimagem them in the lablaboratório,
110
305658
1649
Usando imagiologia, no laboratório,
05:19
you can see how the cellulosecelulose
formsformas these structuresestruturas.
111
307331
2989
vemos como a celulose
forma estas estruturas.
05:22
This imageimagem remindslembra me of two things:
112
310832
2273
Esta imagem recorda-me duas coisas:
05:25
our bloodsangue vesselsembarcações
113
313701
1882
os nossos vasos sanguíneos
05:27
and the structureestrutura and organizationorganização
of our nervesnervos and spinalespinhal cordcordão.
114
315607
3748
e a estrutura e organização
dos nervos e da espinal medula.
05:31
So here'saqui está the questionquestão:
115
319854
1297
A questão é esta:
05:33
Can we growcrescer axonsaxônios and neuronsneurônios
down these channelscanais?
116
321860
4180
Poderemos criar axónios e neurónios
nestes canais?
05:38
Because if we can,
117
326064
1626
Porque, se pudermos,
05:39
then maybe we can use asparagusespargos
to formFormato newNovo connectionsconexões
118
327714
4267
talvez possamos usar os espargos
para formar novas ligações
05:44
betweenentre the endstermina of damagedestragado
and severedcortada nervesnervos.
119
332005
2857
entre os terminais de nervos
danificados ou seccionados.
05:47
Or maybe even a spinalespinhal cordcordão.
120
335627
1803
Ou talvez mesmo uma espinal medula.
05:50
Don't get me wrongerrado --
121
338126
1286
Não me interpretem mal,
05:51
this is exceptionallyexcepcionalmente challengingdesafiador
122
339436
2004
isto é um desafio excecional
05:53
and really hardDifícil work to do,
123
341464
1595
e um trabalho muito difícil
05:55
and we are not the only onesuns
workingtrabalhando on this.
124
343083
2618
e não somos os únicos
a trabalhar nisto.
05:58
But we are the only onesuns usingusando asparagusespargos.
125
346116
2940
Mas somos os únicos que usamos espargos.
06:01
(LaughterRiso)
126
349080
2507
(Risos)
Neste momento, já obtivemos
dados piloto muito promissores.
06:04
Right now, we'venós temos got
really promisingpromissor pilotpiloto datadados.
127
352060
3118
Estamos a trabalhar
com engenheiros de tecidos
06:07
And we're workingtrabalhando with tissuelenço de papel engineersengenheiros
128
355202
1883
06:09
and neurosurgeonsneurocirurgiões
129
357109
1166
e neurocirurgiões
para descobrir o que é possível fazer.
06:10
to find out what's actuallyna realidade possiblepossível.
130
358299
1896
06:12
So listen, all of the work I've shownmostrando you,
131
360793
2554
Portanto, oiçam, todo o trabalho
que vos mostrei,
06:15
the stuffcoisa that I've builtconstruído
that's all around me on this stageetapa
132
363371
3193
o material que já construímos
que está à minha volta neste palco
06:18
and the other projectsprojetos
my lablaboratório is involvedenvolvido in
133
366588
2670
e os outros projetos
em que o meu laboratório está envolvido
06:21
are all a directdireto resultresultado
of me playingjogando with your garbagelixo.
134
369282
4087
são todos um resultado direto
de eu brincar com o vosso lixo.
06:25
PlayJogar -- playToque is a keychave partparte
of my scientificcientífico practiceprática.
135
373393
6037
Brincar é uma parte importante
da minha prática científica.
06:31
It's how I traintrem my mindmente
to be unconventionalnão convencional and to be creativecriativo
136
379454
3984
É como treino o meu espírito
para não ser convencional e ser criativo
06:35
and to decidedecidir to make humanhumano applemaçã earsorelhas.
137
383462
3005
e decidir fazer orelhas humanas de maçãs.
06:38
So, the nextPróximo time any of you
are looking at some oldvelho,
138
386491
4651
Por isso, da próxima vez
que olharem para uma coisa velha,
06:43
broken-downquebrado, malfunctioningmau funcionamento,
piece-of-crapporcaria de technologytecnologia,
139
391166
4579
partida, que funciona mal,
tecnologia de sucata,
06:47
I want you to think of me.
140
395769
1597
quero que pensem em mim.
Porque eu quero-a.
06:50
Because I want it.
141
398199
1158
06:51
(LaughterRiso)
142
399381
1151
(Risos)
06:52
SeriouslyA sério, please find any way
to get in touchtocar with me,
143
400556
4007
A sério, arranjem forma
de me contactarem,
06:56
and let's see what we can buildconstruir.
144
404587
1941
e veremos o que podemos construir.
06:58
Thank you.
145
406552
1151
Obrigado.
06:59
(ApplauseAplausos)
146
407727
4543
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Hamilton Abreu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Pelling - Biohacker
Andrew Pelling's unconventional and creative scientific process is founded on play.

Why you should listen

Scientist, professor, entrepreneur and TED Fellow Andrew Pelling has built a career on unapologetic curiosity, creativity and serendipity. He is a professor and Canada Research Chair at the University of Ottawa, where he founded and directs a curiosity-driven research lab that brings together artists, scientists, social scientists and engineers. The lab uses low-cost, open source materials and methods to explore speculative living technologies of the future. He has, for instance, created human body parts made from plants and grown living skins on LEGOs -- innovations with the potential to replace prohibitively expensive commercial biomaterials.

Pelling is also the co-founder and CTO of Spiderwort Inc., a mission driven company developing open source platforms to enable the widespread and global adoption of biological research in all environments and economic contexts. Most recently, he founded pHacktory, a street-level research lab in Ottawa that amplifies community ideas through a potent mixture of craft, serendipity and curiosity.

Pelling's work has been in the international media spotlight for many years, with recognition in outlets such as Wired, Huffington Post, NPR, Scientific American, Popular Science, BBC, Der Spiegel, Deutsche Welle and others, as well as numerous highlights in the Canadian media and Scientific media. He was named a TED Fellow in 2016.

More profile about the speaker
Andrew Pelling | Speaker | TED.com