ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Shubhendu Sharma: How to grow a forest in your backyard

Shubhendu Sharma: Como cultivar uma floresta no seu quintal

Filmed:
2,525,103 views

As florestas não têm de ser reservas naturais remotas, isoladas da vida humana. Em alternativa, podemos cultivá-las aqui onde estamos — até em cidades. Shubhendu Sharma, membro do TED e empresário ecológico, cultiva florestas pequenas e ultra densas de espécies nativas em áreas urbanas, trabalhando a terra, usando micróbios e biomassa para acelerar processos naturais de crescimento. Acompanhem-no enquanto ele descreve como cultivar uma floresta centenária em apenas 10 anos, e aprendam como podem juntar-se a esta iniciativa.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is a man-madesintéticas ou artificiais forestfloresta.
0
872
2253
Isto é uma floresta feita pelo homem.
00:15
It can spreadespalhar over acresacres
and acresacres of areaárea,
1
3880
3217
Pode espalhar-se por
vastas extensões de áreas,
00:19
or it could fitem forma in a smallpequeno spaceespaço --
2
7121
2492
ou pode caber num espaço pequeno
00:22
as smallpequeno as your housecasa gardenjardim.
3
10387
2738
— tão pequeno como os vossos quintais.
00:27
EachCada of these forestsflorestas
is just two yearsanos oldvelho.
4
15327
3219
Cada uma destas florestas
tem apenas 2 anos de idade.
00:31
I have a forestfloresta in the backyardquintal
of my ownpróprio housecasa.
5
19298
3115
Tenho uma floresta
no quintal da minha casa.
00:35
It attractsatrai a lot of biodiversitybiodiversidade.
6
23036
1949
Atrai muita biodiversidade.
00:37
(BirdPássaro call)
7
25582
3976
(Grito de ave)
00:42
I wakedespertar up to this everycada morningmanhã,
8
30229
1545
Acordo todos os dias com isto,
00:43
like a DisneyDisney princessPrincesa.
9
31798
1499
como uma princesa da Disney.
00:45
(LaughterRiso)
10
33321
1397
(Risos)
00:47
I am an entrepreneurempreendedor
11
35164
1206
Sou um empresário
00:48
who facilitatesfacilita a the makingfazer
of these forestsflorestas professionallyprofissionalmente.
12
36394
4380
que facilita o desenvolvimento
destas florestas profissionalmente.
00:52
We have helpedajudou factoriesfábricas,
13
40798
1924
Já apoiámos fábricas,
00:54
farmsfazendas,
14
42746
1157
fazendas,
00:55
schoolsescolas,
15
43927
1158
escolas,
00:58
homescasas,
16
46287
1155
casas,
01:00
resortsestâncias,
17
48306
1176
resorts,
01:02
apartmentapartamento buildingsedifícios,
18
50273
1356
prédios,
01:04
publicpúblico parksparques
19
52891
1240
parques públicos
01:06
and even a zoojardim zoológico
20
54854
1343
e até um zoo
01:08
to have one of suchtal forestsflorestas.
21
56221
1509
a obter uma destas florestas.
01:10
A forestfloresta is not an isolatedisolado piecepeça of landterra
where animalsanimais liveviver togetherjuntos.
22
58715
4294
Uma floresta não é uma peça isolada
de terra onde animais vivem juntos.
01:16
A forestfloresta can be an integralintegral partparte
of our urbanurbano existenceexistência.
23
64035
5540
Uma floresta pode ser uma parte integral
da nossa existência urbana.
01:22
A forestfloresta, for me,
24
70212
1334
Uma floresta, para mim,
01:23
is a placeLugar, colocar so densedenso with treesárvores
that you just can't walkandar into it.
25
71570
3497
é um local tão denso com árvores
que não se consegue lá andar.
01:27
It doesn't matterimportam
how biggrande or smallpequeno they are.
26
75540
2497
Não interessa o tamanho delas.
01:31
MostMaioria of the worldmundo
we liveviver in todayhoje was forestfloresta.
27
79046
3383
A maior parte do mundo
em que vivemos hoje já foi floresta.
01:34
This was before humanhumano interventionintervenção.
28
82453
2033
Isso foi antes da intervenção humana.
01:36
Then we builtconstruído up our citiescidades
on those forestsflorestas,
29
84865
2288
Então construímos cidades
nessas florestas,
01:39
like São PauloPaulo,
30
87177
1500
como em São Paulo,
01:40
forgettingesquecendo that we belongpertencer
to naturenatureza as well,
31
88701
2769
esquecendo-nos que pertencemos
à natureza da mesma forma,
01:43
as much as 8.4 millionmilhão
other speciesespécies on the planetplaneta.
32
91494
3750
bem como outros 8,4 milhões
de espécies no planeta.
01:48
Our habitathabitat stoppedparado beingser
our naturalnatural habitathabitat.
33
96215
3428
O nosso habitat deixou de ser
um habitat natural.
01:52
But not anymorenão mais for some of us.
34
100190
2002
Mas não para alguns de nós.
01:54
A fewpoucos othersoutras and I todayhoje make
these forestsflorestas professionallyprofissionalmente --
35
102647
3595
Hoje alguns outros e eu fazemos estas
florestas a nível profissional,
01:58
anywherequalquer lugar and everywhereem toda parte.
36
106266
1807
em qualquer e todo o lado.
02:01
I'm an industrialindustrial engineerengenheiro.
37
109368
1866
Sou engenheiro industrial.
02:03
I specializeespecializar-se in makingfazer carscarros.
38
111258
2172
Sou especializado em fazer carros.
02:06
In my previousanterior jobtrabalho at ToyotaToyota,
39
114078
2176
No meu emprego anterior na Toyota,
02:08
I learnedaprendido how to convertconverter
naturalnatural resourcesRecursos into productsprodutos.
40
116278
4068
aprendi a converter recursos naturais
em produtos.
02:13
To give you an exampleexemplo,
41
121125
1182
Por exemplo,
02:14
we would dripgotejamento the sapSAP
out of a rubberborracha treeárvore,
42
122331
2651
gotejamos a seiva de uma seringueira,
02:17
convertconverter it into rawcru rubberborracha
43
125006
1659
convertemo-la em borracha pura
02:18
and make a tirepneu out of it -- the productprodutos.
44
126689
2705
e fazemos um pneu
a partir dela — o produto.
02:21
But these productsprodutos can never
becometornar-se a naturalnatural resourcerecurso again.
45
129418
2994
Mas esses produtos nunca podem
voltar a ser recursos naturais.
02:25
We separateseparado the elementselementos from naturenatureza
46
133272
2973
Separamos os elementos da natureza
02:28
and convertconverter them
into an irreversibleirreversível stateEstado.
47
136269
3236
e convertemo-los num estado irreversível.
02:31
That's industrialindustrial productionProdução.
48
139529
1717
Isto é produção industrial.
02:34
NatureNatureza, on the other handmão,
workstrabalho in a totallytotalmente oppositeoposto way.
49
142025
3462
A natureza, por outro lado,
funciona de forma completamente contrária.
02:37
The naturalnatural systemsistema producesproduz
by bringingtrazendo elementselementos togetherjuntos,
50
145910
3985
O sistema natural produz,
a partir da junção de elementos,
02:41
atomátomo by atomátomo.
51
149919
1355
átomo por átomo.
02:44
All the naturalnatural productsprodutos
becometornar-se a naturalnatural resourcerecurso again.
52
152336
4715
Todos os produtos naturais
voltam a ser recursos naturais.
02:50
This is something whichqual I learnedaprendido
53
158343
2942
Isto é algo que aprendi
02:53
when I madefeito a forestfloresta
in the backyardquintal of my ownpróprio housecasa.
54
161309
3038
quando fiz uma floresta
no quintal da minha casa.
02:56
And this was the first time
I workedtrabalhou with naturenatureza,
55
164371
3276
Essa foi a primeira vez
que trabalhei com a natureza,
02:59
ratherem vez than againstcontra it.
56
167671
1466
em vez de contra ela.
03:01
SinceDesde then,
57
169894
1176
A partir daí,
03:03
we have madefeito 75 suchtal forestsflorestas
in 25 citiescidades acrossatravés the worldmundo.
58
171094
5049
já fizemos 75 florestas
em 25 cidades em todo o mundo.
03:09
EveryCada time we work at a newNovo placeLugar, colocar,
59
177678
2122
Cada vez que trabalhamos num novo local,
03:11
we find that everycada singlesolteiro elementelemento
needednecessário to make a forestfloresta
60
179824
4744
descobrimos que cada elemento necessário
para construir uma floresta
03:16
is availableacessível right around us.
61
184592
2050
está disponível à nossa volta.
03:18
All we have to do is to bringtrazer
these elementselementos togetherjuntos
62
186666
2681
Tudo o que temos de fazer
é juntar esses elementos
03:21
and let naturenatureza take over.
63
189371
1961
e deixar a natureza trabalhar.
03:25
To make a forestfloresta we startcomeçar with soilsolo.
64
193100
3001
Para cultivar uma floresta
começamos com a terra.
03:28
We touchtocar, feel and even tastegosto it
65
196125
2440
Tocamos, sentimos e até a provamos
03:30
to identifyidentificar what propertiespropriedades it lacksfalta.
66
198589
2468
para identificar
quais as propriedades em falta.
03:33
If the soilsolo is madefeito up of smallpequeno particlespartículas
it becomestorna-se compactcompactar --
67
201680
3042
Se a terra for feita de pequenas partículas,
torna-se compacta,
03:36
so compactcompactar, that wateragua cannotnão podes seepinfiltrar-se in.
68
204746
2403
tão compacta, que a água
não consegue infiltrar-se.
03:40
We mixmisturar some locallocal biomassbiomassa
availableacessível around,
69
208188
4448
Misturamos biomassa
disponível localmente,
03:44
whichqual can help soilsolo becometornar-se more porousporoso.
70
212660
2527
que pode ajudar
a terra a ficar mais porosa.
03:49
WaterÁgua can now seepinfiltrar-se in.
71
217040
1976
A água pode agora infiltrar-se.
03:51
If the soilsolo doesn't have
the capacitycapacidade to holdaguarde wateragua,
72
219359
4499
Se a terra não tiver a capacidade
de armazenar água,
03:55
we will mixmisturar some more biomassbiomassa --
73
223882
1675
misturamos mais biomassa,
03:57
some water-absorbentabsorvente de água materialmaterial
like peatturfa or bigasbigas,
74
225581
3274
algum material que absorva água,
como a turfa ou musgo,
04:00
so soilsolo can holdaguarde this wateragua
and it staysfica moisthúmidas.
75
228879
3848
para que a terra possa armazenar
essa água e manter-se húmida.
04:05
To growcrescer, plantsplantas need wateragua,
sunlightluz solar and nutritionnutrição.
76
233680
4618
Para crescer, as plantas precisam
de água, sol e nutrientes.
04:11
What if the soilsolo doesn't have
any nutritionnutrição in it?
77
239047
2736
E se a terra não tiver
nutrientes nenhuns?
04:14
We don't just addadicionar nutritionnutrição
directlydiretamente to the soilsolo.
78
242383
2326
Não adicionarmos nutrientes
diretamente na terra.
04:16
That would be the industrialindustrial way.
79
244733
1612
Isso seria a forma industrial.
04:18
It goesvai againstcontra naturenatureza.
80
246369
1426
Vai contra a natureza.
04:19
We insteadem vez de addadicionar microorganismsmicrorganismos to the soilsolo.
81
247819
3084
Em alternativa, adicionamos
micro-organismos
04:22
They produceproduzir the nutrientsnutrientes
in the soilsolo naturallynaturalmente.
82
250927
3309
que produzem os nutrientes
no solo, naturalmente.
04:26
They feedalimentação on the biomassbiomassa
we have mixedmisturado in the soilsolo,
83
254886
2589
Alimentam-se da biomassa
que misturámos na terra,
04:29
so all they have to do
is eatcomer and multiplymultiplicar.
84
257499
2699
pelo que apenas têm
de comer e multiplicar-se.
04:32
And as theirdeles numbernúmero growscresce,
85
260222
1951
E enquanto o número aumenta,
04:34
the soilsolo startscomeça breathingrespiração again.
86
262197
1548
a terra começa a viver novamente.
04:35
It becomestorna-se alivevivo.
87
263769
1393
Torna-se viva.
04:38
We surveypesquisa the nativenativo
treeárvore speciesespécies of the placeLugar, colocar.
88
266215
2627
Estudamos as espécies nativas
de árvores do local.
04:40
How do we decidedecidir what's nativenativo or not?
89
268866
2081
Como é que decidimos se é nativa ou não?
04:43
Well, whatevertanto faz existedexistia
before humanhumano interventionintervenção is nativenativo.
90
271473
4458
Tudo o que existia antes da intervenção
do homem é nativo.
04:47
That's the simplesimples ruleregra.
91
275955
1389
É a regra simples.
04:49
We surveypesquisa a nationalnacional parkparque
92
277949
3845
Estudamos um parque nacional
04:54
to find the last remainspermanece
of a naturalnatural forestfloresta.
93
282470
2554
para encontrar as últimas marcas
de florestas naturais
04:58
We surveypesquisa the sacredsagrado grovesGroves,
94
286689
3001
Estudamos os olivais sagrados,
05:01
or sacredsagrado forestsflorestas around oldvelho templestemplos.
95
289714
2891
ou florestas sagradas
em redor de antigos templos.
05:04
And if we don't find anything at all,
96
292973
2279
Se não encontrarmos nada,
05:07
we go to museumsmuseus
97
295276
1524
vamos a museus
05:08
to see the seedssementes or woodmadeira of treesárvores
existingexistir there a long time agoatrás.
98
296824
5223
para ver as sementes ou madeira de árvores
que aí existiam há muito tempo.
05:14
We researchpesquisa oldvelho paintingspinturas,
poemspoemas and literatureliteratura from the placeLugar, colocar,
99
302547
5497
Investigamos antigos quadros,
poemas e literatura do local,
05:20
to identifyidentificar the treeárvore speciesespécies
belongingpertencentes there.
100
308068
2533
para identificar espécies de árvores
que aí pertencem.
05:23
OnceVez we know our treesárvores,
101
311217
1346
Uma vez conhecidas as árvores,
05:24
we dividedividir them in fourquatro differentdiferente layerscamadas:
102
312587
1918
dividimo-las em quatro camadas:
05:26
shrubarbusto layercamada, sub-treesubárvore layercamada,
treeárvore layercamada and canopymarquise layercamada.
103
314529
3407
camada arbusto, camada subárvore,
camada árvore e camada toldo.
05:30
We fixconsertar the ratiosíndices of eachcada layercamada,
104
318475
2517
Fixamos os rácios de cada camada,
05:33
and then we decidedecidir the percentagepercentagem
of eachcada treeárvore speciesespécies in the mixmisturar.
105
321016
4704
e depois decidimos a percentagem
de cada espécie de árvore na mistura.
05:38
If we are makingfazer a fruitfruta forestfloresta,
106
326506
1833
Se fizermos uma floresta frutífera,
05:40
we increaseaumentar the percentagepercentagem
of fruit-bearingcom frutos treesárvores.
107
328363
3059
aumentamos a percentagem
de árvores de fruto.
05:43
It could be a floweringfloração forestfloresta,
108
331446
2166
Poderá ser uma floresta de plantas
que dão flor,
05:46
a forestfloresta that attractsatrai
a lot of birdspássaros or beesabelhas,
109
334145
3427
uma floresta que atraia
muitos pássaros ou abelhas,
05:50
or it could simplysimplesmente be a nativenativo,
wildselvagem evergreenEvergreen forestfloresta.
110
338026
4059
ou poderá simplesmente ser
uma floresta nativa e sempre verde.
05:55
We collectrecolher the seedssementes
and germinategerminar saplingsmudas de árvores out of them.
111
343560
2969
Colhemos as sementes e germinamos
os rebentos a partir delas.
05:59
We make sure that treesárvores
belongingpertencentes to the samemesmo layercamada
112
347011
2964
Garantimos que as árvores
que pertencem à mesma camada
06:01
are not plantedplantado nextPróximo to eachcada other,
113
349999
1850
não são plantadas junto umas das outras,
06:03
or they will fightluta for the samemesmo
verticalvertical spaceespaço when they growcrescer tallalta.
114
351873
3327
senão lutarão pelo mesmo espaço
vertical quando ficarem grandes.
06:07
We plantplantar the saplingsmudas de árvores closefechar to eachcada other.
115
355224
2560
Plantamos os rebentos perto uns dos outros
06:10
On the surfacesuperfície, we spreadespalhar
a thickGrosso layercamada of mulchmulch,
116
358548
3065
Na superfície, espalhamos
uma fina camada de cobertura vegetal,
06:13
so when it's hotquente outsidelado de fora
the soilsolo staysfica moisthúmidas.
117
361637
2568
para que a terra fique
húmida quando estiver calor.
06:16
When it's coldfrio,
118
364605
1712
Quando está frio,
06:18
frostgeada formationformação happensacontece only on the mulchmulch,
119
366341
3217
a formação de gelo só acontece
na cobertura vegetal,
06:21
so soilsolo can still breatherespirar
while it's freezingcongelamento outsidelado de fora.
120
369582
3409
pelo que a terra ainda pode respirar,
apesar de estar frio.
06:25
The soilsolo is very softsuave --
121
373497
3169
O solo é muito macio,
06:28
so softsuave, that rootsraízes
can penetratepenetrar into it easilyfacilmente,
122
376690
3494
tão macio que as raízes
podem penetrá-lo facilmente,
06:32
rapidlyrapidamente.
123
380208
1150
rapidamente.
06:34
InitiallyInicialmente, the forestfloresta doesn't
seemparecem like it's growingcrescendo,
124
382064
2485
Inicialmente, parece
que a floresta não está a crescer,
06:36
but it's growingcrescendo undersob the surfacesuperfície.
125
384573
1818
mas está a crescer debaixo do solo.
06:38
In the first threetrês monthsmeses,
126
386746
1461
Nos primeiros três meses,
06:40
rootsraízes reachalcance a depthprofundidade of one metermetro.
127
388231
1927
as raízes chegam
a um metro de profundidade.
06:42
These rootsraízes formFormato a meshmalha,
128
390736
1884
Essas raízes formam uma rede,
06:44
tightlybem holdingsegurando the soilsolo.
129
392644
1729
que sustenta a terra.
06:46
MicrobesMicróbios and fungifungos liveviver
throughoutao longo this networkrede of rootsraízes.
130
394397
3596
Micróbios e fungos vivem
nessas redes de raízes.
06:50
So if some nutritionnutrição is not availableacessível
in the vicinityvizinhança of a treeárvore,
131
398706
3587
Portanto, se não há nutrientes disponíveis
na proximidade de uma árvore,
06:54
these microbesmicróbios are going to get
the nutritionnutrição to the treeárvore.
132
402317
2860
esses micróbios vão obter
os nutrientes para a árvore.
06:57
WheneverSempre que it rainschuvas,
133
405754
1724
Quando chove,
06:59
magicallymagicamente,
134
407502
1160
magicamente,
07:00
mushroomscogumelos appearaparecer overnightdurante a noite.
135
408686
1863
aparecem cogumelos durante a noite.
07:02
And this meanssignifica the soilsolo belowabaixo
has a healthysaudável fungalfúngicas networkrede.
136
410573
3205
Isso significa que o solo
tem uma rede saudável de fungos.
07:06
OnceVez these rootsraízes are establishedestabelecido,
137
414663
2267
Depois de estabelecidas as raízes,
07:08
forestfloresta startscomeça growingcrescendo on the surfacesuperfície.
138
416954
2165
a floresta começa a crescer à superfície.
07:11
As the forestfloresta growscresce we keep wateringrega it --
139
419835
4367
Enquanto a floresta continua a crescer
continuamos a regá-la
07:16
for the nextPróximo two to threetrês yearsanos,
we wateragua the forestfloresta.
140
424226
3791
— nos dois ou três anos seguintes,
regamos a floresta.
07:20
We want to keep all the wateragua
and soilsolo nutritionnutrição only for our treesárvores,
141
428752
5056
Queremos manter toda a água e nutrientes
do solo apenas para as nossas árvores,
07:25
so we removeremover the weedservas daninhas
growingcrescendo on the groundchão.
142
433832
2684
por isso removemos as ervas
que crescem no chão.
07:28
As this forestfloresta growscresce,
it blocksblocos the sunlightluz solar.
143
436971
3318
Enquanto a floresta cresce,
bloqueia a luz do sol.
07:32
EventuallyEventualmente, the forestfloresta becomestorna-se so densedenso
144
440801
2446
Por fim, a floresta torna-se tão densa
07:35
that sunlightluz solar can't reachalcance
the groundchão anymorenão mais.
145
443271
2234
que a luz do sol já não consegue
atingir o chão.
07:37
WeedsErvas daninhas cannotnão podes growcrescer now,
because they need sunlightluz solar as well.
146
445902
3462
As ervas já não podem crescer,
porque também precisam de sol.
07:42
At this stageetapa,
147
450044
1279
Nessa fase,
07:43
everycada singlesolteiro dropsolta of wateragua
that fallscai into the forestfloresta
148
451347
3197
cada gota de água que cai na floresta
07:46
doesn't evaporateevaporar-se back
into the atmosphereatmosfera.
149
454568
2357
não se evapora para a atmosfera.
07:49
This densedenso forestfloresta condensescondensa the moisthúmidas airar
150
457327
3088
Esta floresta densa condensa o ar húmido
07:52
and retainsmantém its moistureumidade.
151
460439
1771
e mantém a sua humidade.
07:54
We graduallygradualmente reducereduzir and eventuallyeventualmente
stop wateringrega the forestfloresta.
152
462712
4153
Progressivamente reduzimos
e por fim deixamos de regar a floresta.
07:59
And even withoutsem wateringrega,
153
467340
1518
Mesmo sem regar,
08:00
the forestfloresta floorchão staysfica moisthúmidas
and sometimesas vezes even darkSombrio.
154
468882
4046
o chão da floresta permanece húmido
e por vezes até escuro.
08:05
Now, when a singlesolteiro leaffolha
fallscai on this forestfloresta floorchão,
155
473970
3400
Quando uma única folha cai nesse chão,
08:09
it immediatelyimediatamente startscomeça decayingem decomposição.
156
477394
2151
começa imediatamente a decompor-se.
08:12
This decayedse decomposto biomassbiomassa formsformas humushúmus,
157
480317
3186
Essa biomassa decomposta forma húmus,
08:15
whichqual is foodComida for the forestfloresta.
158
483527
1502
que é alimento para a floresta.
08:17
As the forestfloresta growscresce,
159
485530
1679
E enquanto a floresta cresce,
08:19
more leavessai fallcair on the surfacesuperfície --
160
487233
1670
caem mais folhas na superfície,
08:20
it meanssignifica more humushúmus is producedproduzido,
161
488927
2032
o que traduz uma maior
produção de húmus,
08:22
it meanssignifica more foodComida so the forestfloresta
can growcrescer still biggerMaior.
162
490983
3238
e que significa mais alimento
para a floresta crescer ainda mais.
08:26
And this forestfloresta keepsmantém
growingcrescendo exponentiallyexponencialmente.
163
494245
2733
Esta floresta continua a crescer
exponencialmente.
08:30
OnceVez establishedestabelecido,
164
498053
1416
Uma vez estabelecidas,
08:31
these forestsflorestas are going to regenerateregenerado
themselvessi mesmos again and again --
165
499493
4190
essas florestas vão regenerar-se
continuamente,
08:35
probablyprovavelmente foreverpara sempre.
166
503707
1574
provavelmente para sempre.
08:38
In a naturalnatural forestfloresta like this,
167
506209
2446
Numa floresta natural como esta,
08:40
no managementgestão is the bestmelhor managementgestão.
168
508679
2671
a melhor administração
é a administração nula.
08:44
It's a tinyminúsculo jungleselva partyfesta.
169
512493
1791
É uma pequena festa na selva.
08:46
(LaughterRiso)
170
514308
1215
(Risos)
08:48
This forestfloresta growscresce as a collectivecoletivo.
171
516663
2543
Esta floresta cresce coletivamente.
08:51
If the samemesmo treesárvores --
172
519627
1318
Se as mesmas árvores
08:52
samemesmo speciesespécies --
173
520969
1277
— as mesmas espécies —
08:54
would have been plantedplantado independentlyindependentemente,
174
522270
2238
tivessem sido plantadas individualmente,
08:56
it wouldn'tnão seria growcrescer so fastvelozes.
175
524532
1947
a floresta não iria crescer
tão rapidamente.
08:58
And this is how we createcrio
a 100-year-old-ano de idade forestfloresta
176
526503
4184
É assim que criamos
uma floresta centenária
09:02
in just 10 yearsanos.
177
530711
1309
em apenas 10 anos.
09:04
Thank you very much.
178
532044
1154
Muito obrigado.
09:05
(ApplauseAplausos)
179
533222
5574
(Aplausos)
Translated by Jorge Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com