ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

Sebastian Kraves: Chegou a era dos testes de ADN caseiros

Filmed:
1,159,063 views

Desde a melhoria das vacinas, até à modificação das culturas agrícolas, até à resolução de crimes, a tecnologia do ADN transformou o nosso mundo. Agora, pela primeira vez na História, qualquer pessoa pode fazer experiências com ADN em casa, na cozinha, usando um aparelho mais pequeno que uma caixa de sapatos. "Estamos a viver a revolução do ADN pessoal", diz Sebastian Kraves, empresário de biotecnologia, "na qual cada um de nós pode encontrar os segredos escondidos do ADN.
- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineImagine that you're a pigporco farmeragricultor.
0
1111
2492
Imaginem que são suinicultores.
00:16
You liveviver on a smallpequeno farmFazenda
in the PhilippinesFilipinas.
1
4232
2845
Vivem numa pequena fazenda das Filipinas.
00:19
Your animalsanimais are your family'sfamília
soleúnico sourcefonte of incomerenda --
2
7101
3659
Os animais são a única
fonte de rendimento da família,
00:22
as long as they're healthysaudável.
3
10784
1901
desde que sejam saudáveis.
00:24
You know that any day,
4
12709
1370
Sabem que, em qualquer altura,
um dos porcos pode apanhar gripe,
00:26
one of your pigsporcos can catchpegar the flugripe,
5
14103
2220
00:28
the swinepeste suína flugripe.
6
16347
1347
a gripe suína.
00:29
LivingVivendo in tightjusta quartersquartos,
one pigporco coughingtosse and sneezingespirrando
7
17718
3271
Em espaços confinados,
um porco que tosse e espirra
00:33
maypode soonem breve leadconduzir to the nextPróximo pigporco
coughingtosse and sneezingespirrando,
8
21013
2940
pode levar outro a tossir e espirrar,
00:35
untilaté an outbreaksurto of swinepeste suína flugripe
has takenocupado over your farmFazenda.
9
23977
3375
até que uma epidemia de gripe suína
assola a fazenda.
00:39
If it's a badmau enoughsuficiente virusvírus,
10
27841
1689
Se o vírus for grave,
00:41
the healthsaúde of your herdrebanho maypode be gonefoi
in the blinkpiscar of an eyeolho.
11
29554
3172
a saúde da vara pode desaparecer
num abrir e fechar de olhos.
00:45
If you calledchamado in a veterinarianveterinário,
12
33256
1644
Se chamaram um veterinário,
00:46
he or she would visitVisita your farmFazenda
and take samplesamostras
13
34924
2483
ele irá visitar a fazenda
e recolher amostras
00:49
from your pigs'dos porcos nosesnarizes and mouthsbocas.
14
37431
1824
do nariz e da boca dos porcos.
00:51
But then they would have to drivedirigir
back into the citycidade
15
39279
2827
Mas depois tem de regressar à cidade
00:54
to testteste those samplesamostras
in theirdeles centralcentral lablaboratório.
16
42130
2799
para testar as amostras
num laboratório central.
00:57
Two weekssemanas latermais tarde,
you'dvocê gostaria hearouvir back the resultsresultados.
17
45556
2603
Só recebem o resultado
duas semanas depois.
01:00
Two weekssemanas maypode be just enoughsuficiente time
for infectioninfecção to spreadespalhar
18
48601
4086
Duas semanas podem ser suficientes
para propagar a infeção
01:04
and take away your way of life.
19
52711
2088
e tirar-vos o ganha-pão.
01:07
But it doesn't have to be that way.
20
55616
1771
Mas isto não tem de ser assim.
01:09
TodayHoje, farmersagricultores can take
those samplesamostras themselvessi mesmos.
21
57411
3257
Hoje, os próprios suinicultores
podem recolher as amostras.
01:12
They can jumpsaltar right into the pencaneta
and swabcotonete theirdeles pigs'dos porcos nosesnarizes and mouthsbocas
22
60692
3747
Podem ir ao chiqueiro e recolher
esfregaços do nariz e boca dos porcos
01:16
with a little filterfiltro paperpapel,
23
64463
1801
com papel de filtro,
01:18
placeLugar, colocar that little filterfiltro paperpapel
in a tinyminúsculo tubetubo,
24
66288
3213
e colocar o papel num tubinho,
01:21
and mixmisturar it with some chemicalsprodutos quimicos
that will extractextrair geneticgenético materialmaterial
25
69525
3881
e misturá-lo com químicos,
que extraem o material genético
01:25
from theirdeles pigs'dos porcos nosesnarizes and mouthsbocas.
26
73430
1913
vindo do nariz e boca dos porcos.
01:27
And withoutsem leavingdeixando theirdeles farmsfazendas,
27
75367
1925
Sem saírem das fazendas,
pegam numa gota do material genético
01:29
they take a dropsolta of that geneticgenético materialmaterial
28
77316
2298
01:31
and put it into a little analyzerAnalisador de
smallermenor than a shoeboxcaixa de sapatos,
29
79638
3791
e colocam-na num analisador compacto,
mais pequeno que uma caixa de sapatos,
01:35
programprograma it to detectdetectar DNADNA or RNARNA
from the swinepeste suína flugripe virusvírus,
30
83872
4601
e programam-no para detetar o ADN,
ou o ARN, do vírus da gripe suína.
01:40
and withindentro one hourhora get back the resultsresultados,
visualizevisualizar the resultsresultados.
31
88497
4158
No espaço de uma hora obtêm
e veem os resultados.
01:45
This realityrealidade is possiblepossível
32
93247
1956
Esta realidade é possível
01:47
because todayhoje we're livingvivo in the eraera
of personalpessoal DNADNA technologytecnologia.
33
95227
3921
porque vivemos a era
da tecnologia pessoal de ADN.
01:51
EveryCada one of us can actuallyna realidade
testteste DNADNA ourselvesnós mesmos.
34
99172
3702
Cada um de nós já pode testar ADN.
01:55
DNADNA is the fundamentalfundamental moleculemolécula
the carriescarrega geneticgenético instructionsinstruções
35
103448
3739
O ADN é a molécula fundamental
que transporta as instruções genéticas
01:59
that help buildconstruir the livingvivo worldmundo.
36
107211
2040
para construir o mundo dos seres vivos.
02:02
HumansSeres humanos have DNADNA.
37
110052
1254
Os seres humanos têm ADN.
02:03
PigsPorcos have DNADNA.
38
111814
1572
Os porcos têm ADN.
02:05
Even bacteriabactérias and some
virusesvírus have DNADNA too.
39
113410
3494
Até as bactérias e alguns vírus têm ADN.
02:08
The geneticgenético instructionsinstruções encodedcodificado in DNADNA
informinformar how our bodiescorpos developdesenvolve,
40
116928
4224
As instruções genéticas codificadas no ADN
regem a forma como o corpo se desenvolve,
02:13
growcrescer, functionfunção.
41
121176
1708
cresce, funciona.
02:14
And in manymuitos casescasos, that samemesmo informationem formação
can triggerdesencadear diseasedoença.
42
122908
3617
Em muitos casos, esta mesma informação
pode desencadear doenças.
02:18
Your geneticgenético informationem formação
43
126915
1771
A sua informação genética
02:20
is strungamarrados into a long and twistedtorcido
moleculemolécula, the DNADNA doubleDuplo helixhélice,
44
128710
3690
está numa molécula longa e entrançada,
a dupla hélice do ADN,
02:24
that has over threetrês billionbilhão letterscartas,
45
132424
2448
que tem mais de 3 mil milhões de letras,
02:26
beginningcomeçando to endfim.
46
134896
1564
de ponta a ponta.
02:28
But the lineslinhas that carrylevar
meaningfulsignificativo informationem formação
47
136484
3220
Mas as linhas que transportam
informação significativa
02:31
are usuallygeralmente very shortcurto --
48
139728
1565
são normalmente muito curtas.
02:33
a fewpoucos dozendúzia to severalde várias
thousandmil letterscartas long.
49
141317
3022
Têm entre poucas dezenas
e vários milhares de letras.
02:36
So when we're looking to answerresponda
a questionquestão basedSediada on DNADNA,
50
144363
3147
Para responder a uma pergunta
usando o ADN,
02:39
we actuallyna realidade don't need to readler
51
147534
1933
não precisamos de ler
os 3 milhões de letras, normalmente.
02:41
all those threetrês billionbilhão
letterscartas, typicallytipicamente.
52
149491
2469
02:43
That would be like gettingobtendo hungrycom fome at night
53
151984
2237
Isso seria como sentir fome à noite
e ter de percorrer a lista telefónica,
02:46
and havingtendo to flipgiro throughatravés
the wholetodo phonetelefone booklivro
54
154245
2390
02:48
from covertampa to covertampa,
55
156659
1255
de ponta a ponta,
parando em cada linha,
02:49
pausinguma pausa at everycada linelinha,
56
157938
1575
02:51
just to find the nearestmais próximo pizzapizza jointjunta.
57
159537
1985
para encontrar a pizzaria mais próxima.
02:53
(LaughterRiso)
58
161546
1152
(Risos)
02:54
LuckilyPor sorte, threetrês decadesdécadas agoatrás,
59
162722
2537
Por sorte, há três décadas, o ser humano
começou a inventar ferramentas
02:57
humanshumanos startedcomeçado to inventinventar toolsFerramentas
60
165283
1928
02:59
that can find any specificespecífico linelinha
of geneticgenético informationem formação.
61
167235
3507
para encontrar qualquer linha específica
de informação genética.
03:02
These DNADNA machinesmáquinas are wonderfulMaravilhoso.
62
170766
2189
Estas máquinas do ADN são maravilhosas.
Conseguem encontrar qualquer linha no ADN.
03:04
They can find any linelinha in DNADNA.
63
172979
2729
03:07
But onceuma vez they find it,
64
175732
1304
Quando encontram uma linha,
03:09
that DNADNA is still tinyminúsculo, and surroundedcercado
by so much other DNADNA,
65
177060
5451
esse ADN ainda é minúsculo,
e está rodeado por muito mais ADN,
03:14
that what these machinesmáquinas then do
is copycópia de the targetalvo genegene,
66
182535
4642
e o que estas máquinas fazem
é criar cópias do gene que encontraram,
03:19
and one copycópia de pilespilhas on toptopo of anotheroutro,
67
187201
2241
uma cópia por cima de outra,
03:21
millionsmilhões and millionsmilhões
and millionsmilhões of copiescópias,
68
189466
2165
milhões e milhões e milhões de cópias,
03:23
untilaté that genegene standsfica out
againstcontra the restdescansar;
69
191655
2986
até que o gene pretendido se realce
entre os restantes;
03:26
untilaté we can visualizevisualizar it,
70
194665
2183
até podermos vê-lo,
03:28
interpretinterpretar it, readler it, understandCompreendo it,
71
196872
2543
interpretá-lo, lê-lo, compreendê-lo,
03:31
untilaté we can answerresponda:
72
199439
1278
e responder à pergunta:
03:32
Does my pigporco have the flugripe?
73
200741
2107
O meu porco tem gripe?
03:35
Or other questionsquestões buriedenterrado in our ownpróprio DNADNA:
74
203914
3497
Ou outras perguntas,
escondidas no nosso ADN:
03:39
Am I at riskrisco of cancerCâncer?
75
207435
1912
Corro risco de cancro?
03:42
Am I of IrishIrlandês descentdescida?
76
210505
1699
Tenho ascendência irlandesa?
03:44
Is that childcriança my sonfilho?
77
212623
2190
Sou pai daquela criança?
(Risos)
03:47
(LaughterRiso)
78
215672
2174
03:50
This abilityhabilidade to make copiescópias of DNADNA,
as simplesimples as it soundssoa,
79
218537
4674
Embora pareça simples,
esta capacidade de criar cópias do ADN,
03:55
has transformedtransformado our worldmundo.
80
223235
1291
transformou o nosso mundo.
03:56
ScientistsCientistas use it everycada day
to detectdetectar and addressendereço diseasedoença,
81
224550
5012
É usada todos os dias
para detetar e tratar doenças,
04:01
to createcrio innovativeInovativa medicinesmedicamentos,
82
229586
2488
para criar medicamentos inovadores,
04:04
to modifymodificar foodsalimentos,
83
232098
2036
para modificar alimentos,
04:06
to assessavaliar whetherse our foodComida is safeseguro to eatcomer
84
234158
1976
para avaliar se um alimento é seguro
04:08
or whetherse it's contaminatedcontaminado
with deadlymortal bacteriabactérias.
85
236158
3396
ou está contaminado com bactérias mortais.
04:11
Even judgesjuízes use the outputsaída
of these machinesmáquinas in courtquadra
86
239578
2844
Até os juízes usam os resultados
destas máquinas em tribunal,
04:14
to decidedecidir whetherse someonealguém is innocentinocente
or guiltyculpado basedSediada on DNADNA evidenceevidência.
87
242446
4574
para decidir quem é inocente ou culpado,
com base em provas de ADN.
04:19
The inventorinventor of this DNA-copyingCópia de DNA techniquetécnica
88
247044
2413
O inventor da técnica de cópia de ADN,
04:21
was awardedpremiado the NobelNobel PrizePrêmio
in ChemistryQuímica in 1993.
89
249481
3804
recebeu o Prémio Nobel da Química em 1993.
04:25
But for 30 yearsanos,
90
253831
1152
Mas durante 30 anos,
04:27
the powerpoder of geneticgenético analysisanálise
has been confinedconfinado to the ivoryMarfim towertorre,
91
255007
3833
o poder da análise genética
esteve confinado à torre de marfim
04:30
or bigwigmanda-chuva PhDPhD scientistcientista work.
92
258864
2840
onde trabalham os cientistas doutorados.
04:34
Well, severalde várias companiesempresas around the worldmundo
93
262333
2102
Bem, várias companhias pelo mundo fora
04:36
are workingtrabalhando on makingfazer
this samemesmo technologytecnologia accessibleacessível
94
264459
3848
estão a trabalhar para tornar
esta tecnologia acessível
04:40
to everydaytodo dia people like the pigporco farmeragricultor,
95
268331
3031
às pessoais normais, como o suinicultor,
04:43
like you.
96
271386
1349
como vocês.
04:44
I cofoundedco-fundou one of these companiesempresas.
97
272759
2584
Sou cofundador de uma dessas companhias.
04:47
ThreeTrês yearsanos agoatrás,
98
275367
1151
Há três anos, em conjunto
com um colega biólogo e amigo,
04:48
togetherjuntos with a fellowcompanheiro biologistbiólogo
and friendamigos of minemeu,
99
276542
2987
chamado Zeke Alvarez Saavedra,
04:51
ZekeZeke AlvarezAlvarez SaavedraSaavedra,
100
279553
1580
04:53
we decideddecidiu to make personalpessoal DNADNA machinesmáquinas
101
281157
2615
decidimos criar aparelhos pessoais de ADN
04:55
that anyonealguém could use.
102
283796
1717
que pudessem ser usados por todos.
04:57
Our goalobjetivo was to bringtrazer DNADNA scienceCiência
to more people in newNovo placeslocais.
103
285957
3578
O objetivo era levar a ciência do ADN
a mais pessoas e a lugares novos.
05:01
We startedcomeçado workingtrabalhando in our basementsporões.
104
289892
2161
Começámos a trabalhar na garagem.
05:04
We had a simplesimples questionquestão:
105
292077
2053
Tínhamos uma pergunta simples:
05:06
What could the worldmundo look like
106
294154
1751
Como seria o mundo
05:07
if everyonetodos could analyzeanalisar DNADNA?
107
295929
2427
se todos pudessem analisar ADN?
05:10
We were curiouscurioso,
108
298380
1262
Estávamos curiosos,
05:12
as curiouscurioso as you would have been
if I had shownmostrando you this picturecenário in 1980.
109
300142
4926
como vocês estariam, se vos tivesse
mostrado esta imagem em 1980.
05:17
(LaughterRiso)
110
305092
1285
(Risos)
05:18
You would have thought, "WowUau!
111
306401
1791
Teriam pensado: "Uau!
05:20
I can now call
my AuntTia GlendaGlenda from the carcarro
112
308216
2603
"Agora posso ligar à tia, do carro,
e desejar-lhe um feliz aniversário.
05:22
and wishdesejo her a happyfeliz birthdayaniversário.
113
310843
1886
05:24
I can call anyonealguém, anytimea qualquer momento.
114
312753
1975
"Posso ligar a quem quiser,
a qualquer hora. Isto, é o futuro!"
05:27
This is the futurefuturo!"
115
315055
1620
05:29
Little did you know,
116
317801
1456
Mal sonhavam que, um dia,
05:31
you would taptoque on that phonetelefone
to make dinnerjantar reservationsreservas
117
319281
2605
com um toque no telemóvel, reservam
a mesa do jantar de aniversário.
05:33
for you and AuntTia GlendaGlenda
to celebratecomemoro togetherjuntos.
118
321910
2424
05:36
With anotheroutro taptoque,
you'dvocê gostaria be orderingordenação her giftpresente.
119
324358
2530
Com outro toque, encomendam a prenda.
05:38
And yetainda one more taptoque,
120
326912
1482
E com mais um toque dão à vossa tia
um "Gosto" no Facebook,
05:40
and you'dvocê gostaria be "likinggosto"
AuntieTia GlendaGlenda on FacebookFacebook.
121
328418
2312
05:42
And all of this,
while sittingsentado on the toiletbanheiro.
122
330754
2344
e fazem-no quando estão na sanita.
05:45
(LaughterRiso)
123
333122
2174
(Risos)
05:47
It is notoriouslynotoriamente hardDifícil to predictprever
where newNovo technologytecnologia mightpoderia take us.
124
335320
5263
É muito difícil prever
onde nos levará uma tecnologia nova.
05:52
And the samemesmo is trueverdade
for personalpessoal DNADNA technologytecnologia todayhoje.
125
340607
4409
O mesmo é verdade
para a tecnologia pessoal de ADN, hoje.
05:57
For exampleexemplo, I could never have imaginedimaginou
126
345040
3069
Por exemplo, eu nunca teria imaginado
06:00
that a truffletrufa farmeragricultor, of all people,
127
348133
2521
que fosse um cultivador de trufas
a usar um aparelho pessoal de ADN.
06:02
would use personalpessoal DNADNA machinesmáquinas.
128
350678
2089
06:05
DrDr. PaulPaul ThomasThomas growscresce
trufflestrufas for a livingvivo.
129
353267
3291
O Dr. Paul Thomas é cultivador de trufas.
06:08
We see him picturedna foto here,
130
356582
1707
Aparece nesta fotografia,
06:10
holdingsegurando the first UK-cultivatedUK-cultivadas truffletrufa
in his handsmãos, on one of his farmsfazendas.
131
358313
5096
segurando a primeira trufa cultivada
no Reino Unido, numa das suas fazendas.
06:16
TrufflesTrufas are this delicacydelicadeza
132
364179
1496
As trufas são uma iguaria
06:17
that stemscaules from a fungusfungo
growingcrescendo on the rootsraízes of livingvivo treesárvores.
133
365699
4063
que provêm de um fungo
que cresce nas raízes das árvores vivas.
06:21
And it's a rareraro fungusfungo.
134
369786
1627
E é um fungo raro.
06:23
Some speciesespécies maypode fetchbusca 3,000,
7,000, or more dollarsdólares perpor kilogramquilograma.
135
371437
5312
Algumas qualidades custam
entre 3 a 7 mil dólares ao quilo
ou ainda mais.
06:29
I learnedaprendido from PaulPaul
136
377968
1393
Aprendi com o Paul
06:31
that the stakesapostas for a truffletrufa farmeragricultor
can be really highAlto.
137
379385
2887
que os riscos de um cultivador de trufas
podem ser muito grandes.
06:34
When he sourcesfontes newNovo trufflestrufas
to growcrescer on his farmsfazendas,
138
382296
3214
Quando procura trufas novas
para cultivar nas fazendas,
06:37
he's exposedexposto to the threatameaça
of knockoffsimitações --
139
385534
2528
expõe-se à ameaça das falsificações,
06:40
trufflestrufas that look and feel
like the realreal thing,
140
388086
3456
trufas de bom aspeto, que parecem
verdadeiras, mas têm baixa qualidade.
06:43
but they're of lowermais baixo qualityqualidade.
141
391566
1502
06:45
But even to a trainedtreinado eyeolho like Paul'sDe Paul,
142
393092
2429
Mesmo para o olhar experiente do Paul,
06:47
even when lookedolhou at undersob a microscopemicroscópio,
143
395545
2082
e mesmo quando vistas ao microscópio,
06:49
these trufflestrufas can passpassar for authenticautêntico.
144
397651
2151
estas trufas passam por autênticas.
06:51
So in orderordem to growcrescer
the highestmais alto qualityqualidade trufflestrufas,
145
399826
3926
Portanto, para cultivar trufas
da mais alta qualidade,
06:55
the onesuns that chefscozinheiros
all over the worldmundo will fightluta over,
146
403776
3239
as que são disputadas
por chefes culinários do mundo inteiro,
06:59
PaulPaul has to use DNADNA analysisanálise.
147
407039
2860
o Paul tem que analisar o ADN.
07:02
Isn't that mind-blowingsurpreendente?
148
410594
1746
Isto não é incrível?
07:04
I betaposta you will never look
at that blackPreto truffletrufa risottorisoto again
149
412364
3300
Aposto que nunca mais olham
para um risoto de trufas
07:07
withoutsem thinkingpensando of its genesgenes.
150
415688
1670
sem pensar nos seus genes.
07:09
(LaughterRiso)
151
417382
1550
(Risos)
07:11
But personalpessoal DNADNA machinesmáquinas
can alsoAlém disso saveSalve  humanhumano livesvidas.
152
419710
4105
Mas os aparelhos pessoais de ADN
também podem salvar vidas.
07:17
ProfessorProfessor IanIan GoodfellowGoodfellow is a virologistvirologista
at the UniversityUniversidade of CambridgeCambridge.
153
425045
4520
O professor Ian Goodfellow é um virólogo
da Universidade de Cambridge.
07:21
Last yearano he traveledviajei to SierraSerra LeoneLeoa.
154
429589
2321
No ano passado foi à Serra Leoa.
07:24
When the EbolaEbola outbreaksurto
brokequebrou out in WesternWestern AfricaÁfrica,
155
432267
3922
Quando surgiu a epidemia de ébola
na África Ocidental,
07:28
he quicklyrapidamente realizedpercebi that doctorsmédicos there
lackedfaltava-lhe the basicbásico toolsFerramentas
156
436213
3812
ele depressa percebeu que os médicos locais
não tinham o equipamento básico
07:32
to detectdetectar and combatcombate diseasedoença.
157
440049
1658
para detetar e combater doenças.
07:34
ResultsResultados could take
up to a weeksemana to come back --
158
442216
3034
Os resultados das análises podiam
demorar até uma semana,
07:37
that's way too long for the patientspacientes
and the familiesfamílias who are sufferingsofrimento.
159
445274
4859
demasiado tempo, para os doentes
e famílias em sofrimento.
07:42
IanIan decideddecidiu to movemover his lablaboratório
into MakeniMakeni, SierraSerra LeoneLeoa.
160
450157
4494
O Ian decidiu mudar o seu laboratório
para Makeni, na Serra Leoa.
07:47
Here we see IanIan GoodfellowGoodfellow
161
455194
2125
Aqui vemos o Ian Goodfellow
07:49
movingmovendo-se over 10 tonstoneladas of equipmentequipamento
into a pop-upAparecer tentbarraca
162
457343
4068
a levar 10 toneladas de equipamento,
para uma tenda
07:53
that he would equipequipar to detectdetectar
and diagnosediagnosticar the virusvírus
163
461435
3676
que equipou para detetar
e diagnosticar o vírus
07:57
and sequenceseqüência it withindentro 24 hourshoras.
164
465135
2726
e sequenciá-lo em 24 horas.
08:00
But here'saqui está a surprisesurpresa:
165
468250
1779
Mas eis a surpresa:
08:02
the samemesmo equipmentequipamento that IanIan could use
at his lablaboratório in the UKREINO UNIDO
166
470053
4122
o equipamento que o Ian usava
no seu laboratório do Reino Unido
08:06
to sequenceseqüência and diagnosediagnosticar EbolaEbola,
167
474199
2591
para sequenciar e diagnosticar o ébola,
08:08
just wouldn'tnão seria work undersob these conditionscondições.
168
476814
2133
não funcionava naquelas condições.
08:10
We're talkingfalando 35 CelsiusCelsius heatcalor
and over 90 percentpor cento humidityumidade here.
169
478971
4734
Atingem-se temperaturas de 35º C
e mais de 90% de humidade relativa.
08:16
But insteadem vez de, IanIan could use
personalpessoal DNADNA machinesmáquinas
170
484153
2884
O que ele usou foram
aparelhos pessoais de ADN
08:19
smallpequeno enoughsuficiente to be placedcolocou
in frontfrente of the air-conditioningar condicionado unitunidade
171
487061
3350
pequenos o suficiente para ficar
em frente do ar condicionado
08:22
to keep sequencingseqüenciamento the virusvírus
172
490435
1931
para continuar a sequenciar o vírus,
08:24
and keep savingsalvando livesvidas.
173
492390
1575
e continuar a salvar vidas.
08:25
This maypode seemparecem like
an extremeextremo placeLugar, colocar for DNADNA analysisanálise,
174
493989
3037
Isto pode parecer um ambiente extremo
para análises de ADN,
08:29
but let's movemover on to an even
more extremeextremo environmentmeio Ambiente:
175
497050
3776
mas passemos a um ambiente
ainda mais extremo:
08:32
outerexterior spaceespaço.
176
500850
1315
o espaço sideral.
08:34
Let's talk about DNADNA analysisanálise in spaceespaço.
177
502633
2302
Falemos de análises de ADN no espaço.
08:37
When astronautsastronautas liveviver aboarda bordo
the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação,
178
505657
3120
Quando os astronautas vivem a bordo
da Estação Espacial Internacional,
08:40
they're orbitingórbita the planetplaneta
250 milesmilhas highAlto.
179
508801
3623
orbitam o planeta a 400 km de altitude.
08:44
They're travelingviajando
at 17,000 milesmilhas perpor hourhora.
180
512448
2802
Viajam a 27 000 km/h.
08:47
PictureImagens that --
181
515274
1158
Imaginem só,
08:48
you're seeingvendo 15 sunsetspôr do sol
and sunrisesnascer do sol everycada day.
182
516456
3875
veem o sol nascer e pôr-se
15 vezes por dia.
08:52
You're alsoAlém disso livingvivo in microgravitymicrogravidade,
183
520817
1872
Também vivem na microgravidade,
a flutuar.
08:54
floatingflutuando.
184
522713
1168
08:55
And undersob these conditionscondições,
our bodiescorpos can do funkyfunky things.
185
523905
3162
Nestas condições, o nosso corpo
pode fazer coisas estranhas.
08:59
One of these things is that
our immuneimune systemssistemas get suppressedsuprimida,
186
527091
4742
Uma delas, é suprimir o sistema imunitário
09:03
makingfazer astronautsastronautas more pronepropenso to infectioninfecção.
187
531857
2595
tornando os astronautas
mais suscetíveis a infeções.
09:07
A 16-year-old-ano de idade girlmenina,
188
535856
1913
Uma rapariga de 16 anos,
09:09
a highAlto schoolescola studentaluna from NewNovo YorkYork,
Anna-SophiaAnna-Sophia BoguraevBoguraev,
189
537793
3831
estudante do secundário em Nova Iorque,
Anna-Sophia Boguraev,
09:13
wonderedme perguntei whetherse changesalterar
to the DNADNA of astronautsastronautas
190
541648
2869
questionou-se se as alterações
do ADN dos astronautas
09:16
could be relatedrelacionado
to this immuneimune suppressionsupressão de,
191
544541
2423
estariam relacionadas
com esta supressão imunitária,
09:18
and throughatravés a scienceCiência competitionconcorrência
calledchamado "GenesGenes In SpaceEspaço,"
192
546988
3369
e através de uma competição científica
chamada "Genes no Espaço",
09:22
Anna-SophiaAnna-Sophia designedprojetado an experimentexperimentar
to testteste this hypothesishipótese
193
550381
3907
a Anna-Sophia concebeu uma experiência
para testar esta hipótese
09:26
usingusando a personalpessoal DNADNA machinemáquina
aboarda bordo the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação.
194
554312
4156
usando um aparelho pessoal de ADN
a bordo da Estação Espacial Internacional.
09:31
Here we see Anna-SophiaAnna-Sophia
on AprilAbril 8, 2016, in CapeCabo CanaveralCanaveral,
195
559463
5699
Vemos aqui a Anna-Sophia,
a 8 de abril de 2016, no Cabo Canaveral,
09:37
watchingassistindo her experimentexperimentar launchlançamento
to the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação.
196
565186
4063
a ver o lançamento da sua experiência
para a Estação Espacial.
09:41
That cloudnuvem of smokefumaça is the rocketfoguete
197
569273
2531
Aquele traço de fumo é o foguete
09:43
that broughttrouxe Anna-Sophia'sAnna-Sophia experimentexperimentar
to the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação,
198
571828
4695
que levou a experiência da Anna-Sophia
para a Estação Espacial,
09:48
where, threetrês daysdias latermais tarde,
199
576547
1929
onde, três dias depois,
09:50
astronautastronauta TimTim PeakePeake
carriedtransportado out her experimentexperimentar --
200
578500
3748
o astronauta Tim Peake
realizou a experiência dela,
09:54
in microgravitymicrogravidade.
201
582272
1222
na microgravidade.
09:56
PersonalPessoal DNADNA machinesmáquinas are now
aboarda bordo the InternationalInternacional SpaceEspaço StationEstação,
202
584175
3756
Agora há aparelhos pessoais de ADN
na Estação Espacial,
09:59
where they can help monitormonitor
livingvivo conditionscondições
203
587955
2587
onde ajudam a monitorizar
as condições de vida
10:02
and protectproteger the livesvidas of astronautsastronautas.
204
590566
2094
e protegem a vida dos astronautas.
10:05
A 16-year-old-ano de idade designingprojetando a DNADNA experimentexperimentar
205
593938
3841
Uma rapariga de 16 anos,
a conceber uma experiência de ADN
10:09
to protectproteger the livesvidas of astronautsastronautas
206
597803
1913
que protege a vida de astronautas,
10:11
maypode seemparecem like a rarityraridade,
the markmarca of a childcriança geniusgênio.
207
599740
3562
pode parecer coisa rara,
marca de uma criança prodígio.
10:15
Well, to me, it signalssinais
something biggerMaior:
208
603784
2570
Mas, para mim, assinala algo maior:
10:18
that DNADNA technologytecnologia is finallyfinalmente
withindentro the reachalcance of everycada one of you.
209
606378
5153
que a tecnologia de ADN está,
finalmente, ao alcance de cada um de nós.
10:24
A fewpoucos yearsanos agoatrás,
210
612999
1707
Há alguns anos, um estudante com um
computador pessoal, criou uma aplicação
10:26
a collegeFaculdade studentaluna armedarmado
with a personalpessoal computercomputador
211
614730
3183
10:29
could codecódigo an appaplicativo,
212
617937
1151
10:31
an appaplicativo that is now a socialsocial networkrede
with more than one billionbilhão usersComercial.
213
619112
4376
que hoje é uma rede social
com mais de mil milhões de utilizadores.
10:35
Could we be movingmovendo-se into a worldmundo
214
623933
1960
Estaremos a avançar para um mundo
10:37
of one personalpessoal DNADNA machinemáquina in everycada home?
215
625917
3271
com um aparelho pessoal de ADN
em todas as casas?
10:41
I know familiesfamílias who are already
livingvivo in this realityrealidade.
216
629966
3381
Conheço famílias
que já vivem nesta realidade.
10:45
The DanielsDaniels familyfamília, for exampleexemplo,
217
633767
1898
A família Daniels, por exemplo,
10:47
setconjunto up a DNADNA lablaboratório in the basementporão
of theirdeles suburbansuburbano ChicagoChicago home.
218
635689
4846
criou um laboratório de ADN na cave
da sua casa, nos subúrbios de Chicago.
10:52
This is not a familyfamília
madefeito of PhDPhD scientistscientistas.
219
640904
3203
Não é uma família
de cientistas doutorados.
10:56
This is a familyfamília like any other.
220
644656
2110
É uma família como as outras.
10:58
They just like to spendgastar time togetherjuntos
doing funDiversão, creativecriativo things.
221
646790
4055
Gostam de estar juntos,
a fazer coisas divertidas e criativas.
11:02
By day, BrianBrian is an executiveexecutivo
at a privateprivado equitypatrimônio líquido firmempresa.
222
650869
3863
Durante o dia, o Brian é executivo
de uma companhia privada.
11:07
At night and on weekendsfinais de semana,
he experimentsexperiências with DNADNA
223
655137
2905
À noite e ao fim de semana,
faz experiências com ADN,
11:10
alongsideao lado de his kidsfilhos, agesidades sevenSete and ninenove,
224
658066
2897
com os filhos, de 7 e 9 anos,
11:12
as a way to exploreexplorar the livingvivo worldmundo.
225
660987
2104
e exploram o mundo.
11:15
Last time I calledchamado them,
226
663480
1674
Da última vez que falei com eles,
11:17
they were checkingverificar out homegrowncaseiro produceproduzir
from the backyardquintal gardenjardim.
227
665178
3888
estavam a analisar verduras
que cultivam no quintal.
11:21
They were testingtestando tomatoestomates
that they had pickedescolhido,
228
669090
2297
Testavam tomates, que colheram,
11:23
takinglevando the fleshcarne of theirdeles skinpele,
puttingcolocando it in a testteste tubetubo,
229
671411
2780
pelaram, colocaram num tubo de ensaio,
11:26
mixingmisturando it with chemicalsprodutos quimicos to extractextrair DNADNA
230
674215
2082
com químicos para extrair o ADN,
11:28
and then usingusando theirdeles home DNADNA copiercopiadora
231
676321
3478
e usavam o replicador caseiro de ADN
11:31
to testteste those tomatoestomates
for geneticallygeneticamente engineeredprojetado traitstraços.
232
679823
3923
para testar se os tomates tinham
características genéticas modificadas.
11:36
For the DanielsDaniels familyfamília,
233
684883
1527
Para a família Daniels,
11:38
the personalpessoal DNADNA machinemáquina
is like the chemistryquímica setconjunto
234
686434
2899
o aparelho pessoal de ADN
é o novo conjunto de química
11:41
for the 21stst centuryséculo.
235
689357
1327
para o século XXI.
11:43
MostMaioria of us maypode not yetainda
be diagnosingdiagnóstico de geneticgenético conditionscondições
236
691375
3862
A maioria de nós pode ainda não estar
a diagnosticar condições genéticas
11:47
in our kitchencozinha sinksafunda-se
237
695261
1346
na pia da cozinha,
11:49
or doing at-homeat-Home paternitypaternidade testingtestando.
238
697123
2218
ou a fazer testes de paternidade caseiros.
11:51
(LaughterRiso)
239
699365
1025
(Risos)
11:52
But we'venós temos definitelydefinitivamente reachedatingiu
a pointponto in historyhistória
240
700414
2220
Mas atingimos em definitivo
um ponto da História
11:54
where everycada one of you could actuallyna realidade
get hands-onHands-on with DNADNA
241
702658
5809
em que cada um de vós pode ter
a experiência prática de lidar com ADN
12:00
in your kitchencozinha.
242
708491
1431
na cozinha.
12:01
You could copycópia de, pastecolar and analyzeanalisar DNADNA
243
709946
3187
Podem copiar, inserir e analisar ADN
12:05
and extractextrair meaningfulsignificativo
informationem formação from it.
244
713157
2531
e obter informações a partir dele.
12:08
And it's at timesvezes like this
that profoundprofundo transformationtransformação
245
716394
2857
É em alturas como esta,
que poderão ocorrer mudanças profundas;
12:11
is boundlimite to happenacontecer;
246
719275
1599
12:12
momentsmomentos when a transformativetransformadora,
powerfulpoderoso technologytecnologia
247
720898
3252
alturas em que uma tecnologia
transformadora e poderosa
12:16
that was before limitedlimitado
to a selectselecione fewpoucos in the ivoryMarfim towertorre,
248
724174
3622
que antes estava limitada
a uns seletos, na sua torre de marfim,
12:19
finallyfinalmente becomestorna-se withindentro the reachalcance
of everycada one of us,
249
727820
3473
finalmente está ao alcance de todos nós.
12:23
from farmersagricultores to schoolchildrencrianças em idade escolar.
250
731951
2191
Desde o fazendeiro ao estudante.
12:26
Think about the momentmomento
251
734772
1167
Pensem no momento
12:27
when phonestelefones stoppedparado beingser
pluggedconectado into the wallparede by cordscabos de,
252
735963
3877
em que os telefones deixaram
de estar ligados à tomada, com fios,
12:31
or when computerscomputadores left the mainframemainframe
253
739864
2295
ou em que os computadores
se tornaram pessoais,
12:34
and enteredentrou your home or your officeescritório.
254
742183
2613
e entraram nas vossas casas e escritórios.
12:37
The ripplesondulações of the personalpessoal DNADNA revolutionrevolução
255
745574
2823
Os efeitos da revolução do ADN caseiro
12:40
maypode be hardDifícil to predictprever,
256
748421
1527
podem ser difíceis de prever,
12:41
but one thing is certaincerto:
257
749972
1617
mas uma coisa é certa:
12:43
revolutionsrevoluções don't go backwardspara trás,
258
751613
2392
as revoluções não retrocedem,
12:46
and DNADNA technologytecnologia is already spreadingespalhando
fasterMais rápido than our imaginationimaginação.
259
754029
4265
e a tecnologia de ADN está a espalhar-se
mais depressa do que a nossa imaginação.
12:50
So if you're curiouscurioso,
260
758318
1899
Portanto, se estão curiosos,
12:52
get up closefechar and personalpessoal
with DNADNA -- todayhoje.
261
760241
3215
aproximem-se do ADN ainda hoje.
12:55
It is in our DNADNA to be curiouscurioso.
262
763480
2591
Sermos curiosos faz parte do nosso ADN.
12:58
(LaughterRiso)
263
766095
1015
(Risos)
12:59
Thank you.
264
767134
1160
Obrigado.
13:00
(ApplauseAplausos)
265
768318
3314
(Aplausos)
Translated by Hamilton Abreu
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com