ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

Adam de la Zerda: Como podemos começar a vencer a guerra contra o cancro

Filmed:
1,133,485 views

Conheça os avanços mais recentes na guerra contra o cancro com Adam de la Zerda, investigador da Universidade de Stanford, criador de algumas técnicas de ponta. Usando uma tecnologia de imagiologia notável, para iluminar partículas de ouro que são injetadas no corpo e atraídas pelas células cancerígenas, o laboratório de Adam espera iluminar um caminho que permita que os cirurgiões extraiam até mesmo os mais pequenos vestígios dos tumores mortais.
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"We're declaringdeclarando warguerra againstcontra cancerCâncer,
0
880
1855
"Declaramos guerra ao cancro,
00:14
and we will winganhar this warguerra by 2015."
1
2760
2600
"e vamos vencer esta guerra até 2015."
00:18
This is what the US CongressCongresso
and the NationalNacional CancerCâncer InstituteInstituto declareddeclarado
2
6440
3736
Foi esta a declaração do Congresso e do
Instituto Nacional do Cancro dos EUA,
00:22
just a fewpoucos yearsanos agoatrás, in 2003.
3
10200
2560
há poucos anos, em 2003.
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buyComprar that.
4
13560
3096
Quanto a vós não sei,
mas a mim não me convence.
00:28
I don't think we quitebastante wonGanhou this warguerra yetainda,
5
16680
2056
Não me parece que a guerra
esteja ganha,
00:30
and I don't think
anyonealguém here will questionquestão that.
6
18760
2640
e creio que ninguém duvida.
00:33
Now, I will argueargumentar that a primaryprimário reasonrazão
7
21800
2496
Vou defender que a principal razão
00:36
why we're not winningganhando
this warguerra againstcontra cancerCâncer
8
24320
2136
para não estarmos a vencer
a guerra conta o cancro
00:38
is because we're fightingcombate blindlycegamente.
9
26480
2296
é estarmos a lutar vendados.
00:40
I'm going to startcomeçar by sharingcompartilhando with you
a storyhistória about a good friendamigos of minemeu.
10
28800
3575
Vou começar por partilhar convosco
a história de um amigo, chamado Ehud.
00:44
His namenome is EhudEhud,
11
32400
1216
00:45
and a fewpoucos yearsanos agoatrás,
EhudEhud was diagnoseddiagnosticada with braincérebro cancerCâncer.
12
33640
3136
Há uns anos foi-lhe diagnosticado
um tumor cerebral.
00:48
And not just any typetipo of braincérebro cancerCâncer:
13
36800
1856
Não era um tumor qualquer.
00:50
he was diagnoseddiagnosticada with one
of the mosta maioria deadlymortal formsformas of braincérebro cancerCâncer.
14
38680
3176
Diagnosticaram-lhe um tumor cerebral
dos mais mortais.
Na verdade, era tão mortal
00:53
In factfacto, it was so deadlymortal
15
41880
1216
00:55
that the doctorsmédicos told him
that they only have 12 monthsmeses,
16
43120
2656
que os médicos lhe disseram
que só tinham 12 meses,
00:57
and duringdurante those 12 monthsmeses,
they have to find a treatmenttratamento.
17
45800
3416
e durante esses 12 meses,
teriam de descobrir um tratamento.
01:01
They have to find a curecura,
18
49240
1456
Teriam de descobrir uma cura.
01:02
and if they cannotnão podes
find a curecura, he will diemorrer.
19
50720
2160
Se não descobrissem a cura,
ele morreria.
01:05
Now, the good newsnotícia, they said,
20
53800
1456
As boas notícias, disseram,
01:07
is that there are tonstoneladas
of differentdiferente treatmentstratamentos to chooseescolher from,
21
55280
2936
é que se pode escolher entre
muitos tratamentos diferentes,
01:10
but the badmau newsnotícia is
22
58240
1216
mas as más notícias
01:11
that in orderordem for them to tell
if a treatmenttratamento is even workingtrabalhando or not,
23
59480
3536
é que, para se saber se um tratamento
está a funcionar ou não,
01:15
well, that takes them
about threetrês monthsmeses or so.
24
63040
2496
leva cerca de três meses.
01:17
So they cannotnão podes try that manymuitos things.
25
65560
2376
Portanto, não podem tentar muitos.
01:19
Well, EhudEhud is now going
into his first treatmenttratamento,
26
67960
3096
Bem, o Ehud começa
o primeiro tratamento,
01:23
and duringdurante that first treatmenttratamento,
just a fewpoucos daysdias into that treatmenttratamento,
27
71080
3256
e durante o tratamento,
pouco depois de começar
01:26
I'm meetingencontro with him, and he tellsconta me,
"AdamAdam, I think this is workingtrabalhando.
28
74360
3336
encontro-o e ele diz:
"Adam, acho que funciona.
"Creio que tive sorte,
que está a funcionar".
01:29
I think we really luckedcom sorte out here.
Something is happeningacontecendo."
29
77720
2816
01:32
And I askpergunte him, "Really?
How do you know that, EhudEhud?"
30
80560
2456
Perguntei-lhe: "Como sabes"?
E ele diz: "Bem,
sinto-me tão mal por dentro.
01:35
And he saysdiz, "Well,
I feel so terribleterrivel insidedentro.
31
83040
2216
01:37
Something'sDo algo gottaTenho que be workingtrabalhando up there.
32
85280
1856
"Alguma coisa deve estar a funcionar.
Tem de estar".
01:39
It just has to."
33
87160
1216
01:40
Well, unfortunatelyinfelizmente, threetrês monthsmeses latermais tarde,
we got the newsnotícia, it didn't work.
34
88400
4440
Infelizmente, três meses depois,
chega a notícia, não funcionou.
Portanto, o Ehud começou
o segundo tratamento.
01:45
And so EhudEhud goesvai
into his secondsegundo treatmenttratamento.
35
93520
2056
01:47
And again, the samemesmo storyhistória.
36
95600
1256
E outra vez o mesmo.
01:48
"It feelssente so badmau, something'salgumas coisas
gottaTenho que be workingtrabalhando there."
37
96880
2736
"Sinto-me tão mal, alguma coisa
deve estar a funcionar".
01:51
And then threetrês monthsmeses latermais tarde,
again we get badmau newsnotícia.
38
99640
2936
E três meses depois,
novamente a má notícia.
01:54
EhudEhud is going into his thirdterceiro treatmenttratamento,
and then his fourthquarto treatmenttratamento.
39
102600
3936
O Ehud passa ao terceiro tratamento,
e depois ao quarto.
01:58
And then, as predictedpreviu, EhudEhud diesmorre.
40
106560
2520
Depois, tal como previsto, o Ehud morre.
02:01
Now, when someonealguém really closefechar to you
is going throughatravés suchtal a hugeenorme struggleluta,
41
109800
4576
Quando alguém próximo
passa por uma luta tão grande,
02:06
you get really swampedatolado with emotionsemoções.
42
114400
1816
sentimos um turbilhão de emoções.
02:08
A lot of things
are going throughatravés your headcabeça.
43
116240
2096
Passa-nos muita coisa pela cabeça.
Eu, senti ultraje.
02:10
For me, it was mostlyna maioria das vezes outrageultraje.
44
118360
1456
02:11
I was just outragedindignado that, how come
this is the bestmelhor that we can offeroferta?
45
119840
4696
Era escandaloso. Isto é o melhor
que temos para oferecer?
02:16
And I startedcomeçado looking
more and more into this.
46
124560
2296
E comecei a dedicar
atenção ao tema.
02:18
As it turnsgira out, this is not just
the bestmelhor that doctorsmédicos could offeroferta EhudEhud.
47
126880
3456
Não só era o melhor que os médicos
tinham para oferecer ao Ehud,
02:22
It's not just the bestmelhor doctorsmédicos could offeroferta
patientspacientes with braincérebro cancerCâncer generallygeralmente.
48
130360
3816
não só era o melhor para
quem tem um tumor cerebral,
02:26
We're actuallyna realidade not doing that well
all acrossatravés the boardborda with cancerCâncer.
49
134200
3200
como não nos estamos a sair muito bem
para todos os cancros em geral.
02:30
I pickedescolhido up one of those statisticsEstatisticas,
50
138240
1856
Trouxe uma daquelas estatísticas,
02:32
and I'm sure some of you
have seenvisto those statisticsEstatisticas before.
51
140120
2776
e creio que já as terão visto antes.
02:34
This is going to showexposição you here
how manymuitos patientspacientes actuallyna realidade diedmorreu of cancerCâncer,
52
142920
3456
Isto mostra quantos doentes
morreram de cancro,
02:38
in this casecaso femalesfêmeas in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
53
146400
2016
neste caso mulheres nos EUA,
02:40
ever sinceDesde a the 1930s.
54
148440
1296
desde a década de 1930.
02:41
You'llVocê vai noticeaviso prévio that there aren'tnão são
that manymuitos things that have changedmudou.
55
149760
3176
Nota-se que pouca coisa mudou.
Ainda é um problema.
02:44
It's still a hugeenorme issuequestão.
56
152960
1296
02:46
You'llVocê vai see a fewpoucos changesalterar, thoughApesar.
57
154280
1736
Mas vêem-se alterações.
02:48
You'llVocê vai see lungpulmão cancerCâncer,
for exampleexemplo, on the risesubir.
58
156040
2536
O cancro do pulmão [Lung & bronchus],
a aumentar,
02:50
Thank you, cigarettescigarros.
59
158600
1200
graças aos cigarros.
02:52
And you'llvocê vai alsoAlém disso see that,
for exampleexemplo, stomachestômago cancerCâncer
60
160360
2496
E o cancro do estômago [Stomach],
02:54
onceuma vez used to be one
of the biggestmaior killersassassinos of all cancerscâncer,
61
162880
3336
que já foi um dos cancros mais mortais,
02:58
is essentiallyessencialmente eliminatedeliminado.
62
166240
1440
foi praticamente eliminado.
03:00
Now, why is that?
AnyoneQualquer um knowssabe, by the way?
63
168480
2056
Porque é que isto acontece?
03:02
Why is it that humanityhumanidade is no longermais longo
struckatingiu by stomachestômago cancerCâncer?
64
170560
3336
Porque somos menos afetados
pelo cancro do estômago?
03:05
What was the hugeenorme, hugeenorme
medicalmédico technologytecnologia breakthroughavançar
65
173920
4856
Qual foi o enorme, enorme
desenvolvimento na tecnologia médica
03:10
that cameveio to our worldmundo
that savedsalvou humanityhumanidade from stomachestômago cancerCâncer?
66
178800
3360
que apareceu e salvou a humanidade
do cancro do estômago?
03:15
Was it maybe a newNovo drugdroga,
or a better diagnosticdiagnóstico?
67
183240
3816
Um medicamento novo,
um diagnóstico melhor?
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
Sim...
03:20
It's the inventioninvenção of the refrigeratorfrigorífico,
69
188400
2616
foi a invenção do frigorífico,
03:23
and the factfacto that we're
no longermais longo eatingcomendo spoiledmimada meatscarnes.
70
191040
2616
e o facto de já não comermos
carnes estragadas.
03:25
So the bestmelhor thing
that happenedaconteceu to us so farlonge
71
193680
2296
Portanto, o melhor desenvolvimento
03:28
in the medicalmédico arenaarena in cancerCâncer researchpesquisa
72
196000
1936
na pesquisa do cancro
03:29
is the factfacto that
the refrigeratorfrigorífico was inventedinventado.
73
197960
2191
foi a invenção do frigorífico.
03:32
(LaughterRiso)
74
200175
1201
(Risos)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
Pois, não nos estamos a sair bem.
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
03:36
I don't want to miniaturizeminiaturizar the progressprogresso
77
204120
2336
Não pretendo menorizar o progresso,
03:38
and everything that's been donefeito
in cancerCâncer researchpesquisa.
78
206480
3376
e tudo o que foi feito
na pesquisa do cancro.
03:41
Look, there is like 50-plus-mais yearsanos
of good cancerCâncer researchpesquisa
79
209880
3416
Existem mais de 50 anos
de boa pesquisa sobre o cancro.
03:45
that discovereddescobriu majorprincipal, majorprincipal things
that taughtensinado us about cancerCâncer.
80
213320
3416
Descobriram-se muitas coisas importantes,
e aprendemos muito sobre o cancro.
03:48
But all that said,
81
216760
1736
Apesar de tudo isso, ainda
temos um grande esforço pela frente.
03:50
we have a lot of heavypesado liftingelevação
to still do aheadadiante of us.
82
218520
2572
03:54
Again, I will argueargumentar that the primaryprimário
reasonrazão why this is the casecaso,
83
222920
3096
Novamente, vou defender que
a principal razão para isto,
03:58
why we have not donefeito that remarkablynotavelmente well,
84
226040
2000
de não nos termos saído muito bem,
04:00
is really we're fightingcombate blindlycegamente here.
85
228064
1832
é que estamos a lutar vendados.
04:01
And this is where
medicalmédico imagingimagem latente comesvem in.
86
229920
2216
É aqui que entra
a imagiologia médica e o meu trabalho.
04:04
This is where my ownpróprio work comesvem in.
87
232160
1680
04:06
And so to give you a sensesentido
of the bestmelhor medicalmédico imagingimagem latente
88
234400
2736
Para vos dar uma ideia
da melhor imagiologia médica
04:09
that's offeredoferecido todayhoje
to braincérebro cancerCâncer patientspacientes,
89
237160
2496
hoje oferecida
a doentes com tumores cerebrais,
04:11
or actuallyna realidade generallygeralmente
to all cancerCâncer patientspacientes,
90
239680
2176
e doentes de
todos os cancros em geral,
04:13
take a look at this PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scanvarredura right here.
91
241880
1936
observem esta tomografia.
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
Cá está.
04:17
So this is a PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO/CTCT scanvarredura,
93
245640
1696
É uma tomografia PET/CT,
04:19
and what you'llvocê vai see in this PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO/CTCT scanvarredura
94
247360
2456
e o que podem ver na tomografia PET/CT
04:21
is the CTCT scanvarredura will showexposição you
where the bonesossos are,
95
249840
3216
é que o CT mostra onde estão os ossos,
04:25
and the PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scanvarredura will showexposição you
where tumorstumores are.
96
253080
2400
e o PET mostra onde estão os tumores.
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
O que estão a ver aqui
04:30
is essentiallyessencialmente a sugaraçúcar moleculemolécula
98
258200
2416
é essencialmente uma molécula de açúcar
04:32
that was addedadicionado a smallpequeno little tagmarca
99
260640
1816
com uma pequena marca
que nos sinaliza, no exterior:
04:34
that is signalingsinalização to us
outsidelado de fora of the bodycorpo,
100
262480
2096
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
"Estou aqui".
04:37
And those sugaraçúcar moleculesmoléculas are injectedinjetado
into these patientspacientes by the billionsbilhões,
102
265920
3816
Estas moléculas são injetadas
nos doentes, aos milhares de milhões
04:41
and they're going all over the bodycorpo
103
269760
1696
e percorrem o corpo à procura de
células que consomem açúcar.
04:43
looking for cellscélulas
that are hungrycom fome for sugaraçúcar.
104
271480
2080
04:46
You'llVocê vai see that the heartcoração,
for exampleexemplo, lightsluzes up there.
105
274320
2656
Podem ver que o coração [heart]
tem muitas.
04:49
That's because the heartcoração
needsprecisa a lot of sugaraçúcar.
106
277000
2216
O coração precisa de muito açúcar.
04:51
You'llVocê vai alsoAlém disso see that the bladderbexiga
lightsluzes up there.
107
279240
2336
Também veem a bexiga [bladder].
04:53
That's because the bladderbexiga
is the thing that's clearingclareira
108
281600
2616
É a bexiga que está a retirar
o açúcar do corpo.
04:56
the sugaraçúcar away from our bodycorpo.
109
284240
1400
04:58
And then you'llvocê vai see a fewpoucos other hotquente spotspontos,
110
286096
2000
E veem vários pontos assinalados,
que são os tumores.
05:00
and these are in factfacto the tumorstumores.
111
288120
1616
05:01
Now, this is a really
a wonderfulMaravilhoso technologytecnologia.
112
289760
2136
Esta tecnologia é realmente maravilhosa.
05:03
For the first time it allowedpermitido us
to look into someone'sde alguém bodycorpo
113
291920
3136
Pela primeira vez, permitiu-nos
ver o interior do corpo
05:07
withoutsem pickingescolhendo up
eachcada and everycada one of the cellscélulas
114
295080
2376
sem pegar em cada célula
05:09
and puttingcolocando them undersob the microscopemicroscópio,
115
297480
1856
e observá-la ao microscópio.
05:11
but in a noninvasivenão-invasiva way
allowingpermitindo us to look into someone'sde alguém bodycorpo
116
299360
3016
Mas de forma não invasiva,
podendo ver o interior do corpo
05:14
and askpergunte, "Hey,
has the cancerCâncer metastasizedmetástase?
117
302400
2136
e perguntar: "O cancro metastizou?
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
"Onde está a metástase"?
05:17
And the PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scansvarredura here
are showingmostrando you very clearlyclaramente
119
305800
2496
E este PET está a mostrar claramente
05:20
where are these hotquente spotspontos,
where is the tumortumor.
120
308320
2280
onde estão os pontos, onde está o tumor.
05:23
So as miraculousmilagroso as this mightpoderia seemparecem,
121
311480
3296
Embora pareça miraculoso,
05:26
unfortunatelyinfelizmente, well, it's not that great.
122
314800
2880
isto, infelizmente, não é muito bom.
05:30
You see, those
smallpequeno little hotquente spotspontos there.
123
318320
2080
Veem aqueles pontinhos ali?
05:33
Can anyonealguém guessacho how manymuitos cancerCâncer cellscélulas
are in any one of these tumorstumores?
124
321240
3520
Adivinham quantas células tem
um daqueles tumores?
05:38
So it's about 100 millionmilhão cancerCâncer cellscélulas,
125
326600
2336
Cerca de 100 milhões de
células cancerígenas.
05:40
and let me make sure
that this numbernúmero sunkafundado in.
126
328960
2696
E deixem-me repetir:
05:43
In eachcada and everycada one
of these smallpequeno little blipsblips
127
331680
2336
em cada um dos pontinhos
que veem na imagem,
05:46
that you're seeingvendo on the imageimagem,
128
334040
1576
05:47
there needsprecisa to be
at leastpelo menos 100 millionmilhão cancerCâncer cellscélulas
129
335640
4096
têm de estar pelo menos
100 milhões de células cancerígenas
05:51
in orderordem for it to be detecteddetectado.
130
339760
1536
para o pontinho ser detetado.
05:53
Now, if that seemedparecia to you
like a very largeampla numbernúmero,
131
341320
2456
Se parece ser um número enorme,
é porque é mesmo muito grande.
05:55
it is a very largeampla numbernúmero.
132
343800
1680
05:58
This is in factfacto
an incrediblyincrivelmente largeampla numbernúmero,
133
346640
2056
É um número incrivelmente grande,
06:00
because what we really need
in orderordem to pickescolher up something earlycedo enoughsuficiente
134
348720
3336
porque o que precisamos,
para detetar estas coisas a tempo,
06:04
to do something about it,
to do something meaningfulsignificativo about it,
135
352080
2936
e agir, com impacto,
precisamos de detetar tumores
que tenham só mil células,
06:07
well, we need to pickescolher up tumorstumores
that are a thousandmil cellscélulas in sizeTamanho,
136
355040
3136
e idealmente, muitas menos.
06:10
and ideallyidealmente just
a handfulmão cheia of cellscélulas in sizeTamanho.
137
358200
2136
Portanto, estamos muito longe disso.
06:12
So we're clearlyclaramente
prettybonita farlonge away from this.
138
360360
2016
06:14
So we're going to playToque
a little experimentexperimentar here.
139
362400
2256
Vamos fazer uma pequena experiência.
06:16
I'm going to askpergunte eachcada of you
to now playToque and imagineImagine
140
364680
2456
Vou pedir que cada um imagine
06:19
that you are braincérebro surgeonscirurgiões.
141
367160
1360
que é neurocirurgião.
06:21
And you guys are now at an operatingoperativo roomquarto,
142
369000
4016
Estão numa sala de operações,
e têm um doente à vossa frente,
06:25
and there's a patientpaciente in frontfrente of you,
143
373040
2016
06:27
and your tasktarefa is to make sure
that the tumortumor is out.
144
375080
3720
e o vosso trabalho é extrair o tumor.
06:31
So you're looking down at the patientpaciente,
145
379400
3376
Olham para o doente,
06:34
the skinpele and the skullcrânio
have already been removedremovido,
146
382800
2336
a pele e o crânio já foram afastados,
06:37
so you're looking at the braincérebro.
147
385160
1536
e estão a ver o cérebro.
06:38
And all you know about this patientpaciente
148
386720
1696
Aquilo que sabem
06:40
is that there's a tumortumor
about the sizeTamanho of a golfgolfe ballbola or so
149
388440
2816
é que o tumor tem o tamanho
aproximado de uma bola de golfe
06:43
in the right frontalfrontal lobelobo
of this person'spessoas braincérebro.
150
391280
2320
no lobo frontal direito do cérebro.
06:46
And that's more or lessMenos it.
151
394080
1336
É mais ou menos isto.
06:47
So you're looking down, and unfortunatelyinfelizmente
everything looksparece the samemesmo,
152
395440
3216
Estão a olhar para baixo,
e tudo é semelhante,
06:50
because braincérebro cancerCâncer tissuelenço de papel
and healthysaudável braincérebro tissuelenço de papel
153
398680
3096
porque o tecido cerebral cancerígeno
e o tecido saudável têm o mesmo aspeto.
06:53
really just look the samemesmo.
154
401800
1576
06:55
And so you're going in with your thumbpolegar,
155
403400
1896
Inserem o polegar,
06:57
and you startcomeçar to presspressione
a little bitpouco on the braincérebro,
156
405320
2336
e pressionam ligeiramente o cérebro,
porque os tumores tendem
a ser mais duros e rígidos,
06:59
because tumorstumores tendtende to be
a little hardermais difíceis, stiffermais aguerrida,
157
407680
2416
07:02
and so you go in and go
a little bitpouco like this and say,
158
410120
2616
e então fazem assim e dizem,
07:04
"It seemsparece like the tumortumor is right there."
159
412760
1976
"Parece que o tumor está aqui".
07:06
Then you take out your knifefaca
and startcomeçar cuttingcorte the tumortumor
160
414760
2656
Pegam no bisturi e começam
a cortar o tumor
07:09
piecepeça by piecepeça by piecepeça.
161
417440
1256
pedaço a pedaço a pedaço.
07:10
And as you're takinglevando the tumortumor out,
162
418720
1696
Durante este processo,
07:12
then you're gettingobtendo
to a stageetapa where you think,
163
420440
2216
chegam a uma fase em que pensam,
07:14
"AlrightTudo bem, I'm donefeito.
I tooktomou out everything."
164
422680
2136
"Acabei, já extraí tudo."
07:16
And at this stageetapa, if that's --
165
424840
1536
E aqui chegados,
se até aqui isto pareceu de doidos,
07:18
so farlonge everything soundedsoou,
like, prettybonita crazylouco --
166
426400
2696
07:21
you're now about to facecara the mosta maioria
challengingdesafiador decisiondecisão of your life here.
167
429120
3696
estão prestes a tomar a decisão
mais difícil da vossa vida.
07:24
Because now you need to decidedecidir,
168
432840
1536
Porque agora têm de decidir:
"Paro aqui e termino,
07:26
should I stop here
and let this patientpaciente go,
169
434400
2696
07:29
riskingarriscando that there mightpoderia be
some leftoversobras cancerCâncer cellscélulas behindatrás
170
437120
2936
"arriscando ter deixado
células cancerígenas para trás
07:32
that I just couldn'tnão podia see,
171
440080
1856
"que simplesmente não vi,
07:33
or should I take away some extraextra marginsmargens,
172
441960
2656
"ou retiro mais alguma margem,
07:36
typicallytipicamente about an inchpolegada or so
around the tumortumor
173
444640
2856
"normalmente uns dois centímetros
em redor do tumor
07:39
just to be sure that I removedremovido everything?
174
447520
2200
"só para ter a certeza que removi tudo?"
07:43
So this is not a simplesimples decisiondecisão to make,
175
451400
3840
Tomar esta decisão não é simples,
07:47
and unfortunatelyinfelizmente this is the decisiondecisão
176
455840
1936
e infelizmente é uma decisão
07:49
that braincérebro cancerCâncer surgeonscirurgiões
have to take everycada singlesolteiro day
177
457800
3336
que os neurocirurgiões
têm de tomar todos os dias
07:53
as they're seeingvendo theirdeles patientspacientes.
178
461160
1600
pelos seus doentes.
07:55
And so I rememberlembrar talkingfalando
to a fewpoucos friendsamigos of minemeu in the lablaboratório,
179
463320
2936
Recordo-me de conversar
com amigos no laboratório,
07:58
and we say, "BoyMenino,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
e dizíamos: "Tem de haver
uma maneira melhor".
08:00
But not just like you tell a friendamigos
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
Mas não era só conversa...
Tem mesmo de haver
uma maneira melhor.
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
08:06
This is just incredibleincrível.
183
474097
1519
Porque é inacreditável.
08:07
And so we lookedolhou back.
184
475640
1656
Fomos rever o tema.
08:09
RememberLembre-se those PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO scansvarredura I told you about,
the sugaraçúcar and so on.
185
477320
2976
Recordam-se do PET que mostrei,
do açúcar e isso?
08:12
We said, hey, how about
insteadem vez de of usingusando sugaraçúcar moleculesmoléculas,
186
480320
2736
Dissemos: "Se, em vez de usar
moléculas de açúcar,
08:15
let's maybe take tinyminúsculo, tinyminúsculo
little particlespartículas madefeito of goldouro,
187
483080
3136
"pegarmos em partículas
muito pequenas de ouro,
08:18
and let's programprograma them with some
interestinginteressante chemistryquímica around them.
188
486240
3656
"e as envolvermos, com
alguma química interessante?
08:21
Let's programprograma them
to look for cancerCâncer cellscélulas.
189
489920
2416
"Programá-las para procurarem
células cancerígenas."
08:24
And then we will injectinjetar
these goldouro particlespartículas
190
492360
2096
Injetamos estas partículas de ouro
08:26
into these patientspacientes by the billionsbilhões again,
191
494480
2256
nos doentes, aos milhares de milhões
08:28
and we'llbem have them go all over the bodycorpo,
192
496760
1976
e elas vão percorrer todo o corpo,
08:30
and just like secretsegredo agentsagentes, if you will,
193
498760
1976
como agentes secretos, se me permitem,
08:32
go and walkandar by
everycada singlesolteiro cellcélula in our bodycorpo
194
500760
2816
vão calcorrear cada célula do corpo
08:35
and knockBata on the doorporta of that cellcélula,
195
503600
1696
e bater-lhe à porta e perguntar:
08:37
and askpergunte, "Are you a cancerCâncer cellcélula
or are you a healthysaudável cellcélula?
196
505320
2736
"És uma célula cancerígena ou saudável?
08:40
If you're a healthysaudável cellcélula, we're movingmovendo-se on.
197
508080
2016
"Se fores saudável, vamos embora.
"Se fores cancerígena,
vamos entrar e brilhar".
08:42
If you're a cancerCâncer cellcélula,
we're stickingaderindo in and shiningbrilhando out
198
510120
2736
08:44
and tellingdizendo us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
Elas dizem-nos: "Estou aqui".
08:47
And they'lleles vão do it
throughatravés some interestinginteressante camerascâmeras
200
515000
2376
E dizem-no através
de umas câmaras interessantes
08:49
that we developeddesenvolvido in the lablaboratório.
201
517400
1416
que criámos no laboratório.
08:50
And onceuma vez we see that,
maybe we can guideguia braincérebro cancerCâncer surgeonscirurgiões
202
518840
2935
E quando as vemos,
talvez possamos guiar os neurocirurgiões
08:53
towardsem direção takinglevando only the tumortumor
and leavingdeixando the healthysaudável braincérebro alonesozinho.
203
521799
3401
para retirarem só o tumor
e deixar o tecido saudável.
08:57
And so we'venós temos testedtestado that,
and boyGaroto, this workstrabalho well.
204
525720
3056
Fizemos testes e funciona bem.
09:00
So I'm going to showexposição you an exampleexemplo now.
205
528800
1976
Vou mostrar-lhes um exemplo.
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
Aquilo que estão a ver
09:04
is an imageimagem of a mouse'srato braincérebro,
207
532600
3936
é a imagem do cérebro de um rato,
09:08
and we'venós temos implantedimplantado
into this mouse'srato braincérebro
208
536560
3136
e implantámos no cérebro deste rato
um pequeno tumor.
09:11
a smallpequeno little tumortumor.
209
539720
1256
09:13
And so this tumortumor is now
growingcrescendo in this mouse'srato braincérebro,
210
541000
2616
O tumor está agora a crescer
no cérebro do rato,
09:15
and then we'venós temos takenocupado a doctormédico
and askedperguntei the doctormédico
211
543640
2656
e fomos ter com um médico
e pedimos-lhe
09:18
to please operateoperar on the mouserato
as if that was a patientpaciente,
212
546320
2816
para operar o rato
como se fosse um doente,
09:21
and take out piecepeça by piecepeça
out of the tumortumor.
213
549160
2416
e extrair o tumor, pedaço a pedaço.
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
Enquanto ele faz isso,
09:25
we're going to take imagesimagens
to see where the goldouro particlespartículas are.
215
553400
2976
nós tiramos imagens
para ver onde estão as partículas.
09:28
And so we're going to first startcomeçar
216
556400
1616
Vamos começar
09:30
by injectinginjetando these goldouro particlespartículas
into this mouserato,
217
558040
2416
por injetar as partículas
de ouro no rato,
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
e vamos ver aqui à esquerda
a imagem de baixo
09:35
that imageimagem at the bottominferior
219
563400
1256
09:36
is the imageimagem that showsmostra
where the goldouro particlespartículas are.
220
564680
2496
mostra onde estão
as partículas de ouro.
09:39
The nicebom thing
is that these goldouro particlespartículas
221
567200
2056
É interessante que
estas partículas de ouro
09:41
actuallyna realidade madefeito it all the way to the tumortumor,
222
569280
2016
chegaram mesmo ao tumor,
09:43
and then they shinebrilho out and tell us,
"Hey, we're here. Here'sAqui é the tumortumor."
223
571320
3656
e depois brilham e dizem,
"Estamos aqui. O tumor está aqui".
09:47
So now we can see the tumortumor,
224
575000
1376
Agora podemos ver o tumor,
09:48
but we're not showingmostrando this
to the doctormédico yetainda.
225
576400
2136
mas ainda não o mostramos ao médico.
09:50
We're askingPerguntando the doctormédico,
now please startcomeçar cuttingcorte away the tumortumor,
226
578560
3056
Pedimos ao médico para
começar a extrair o tumor,
09:53
and you'llvocê vai see here the doctormédico
just tooktomou the first quadrantQuadrante of the tumortumor
227
581640
3416
e podem ver que o médico
tirou o primeiro quadrante do tumor
09:57
and you see that first quadrantQuadrante
is now missingausência de.
228
585080
2216
e agora falta o primeiro quadrante.
O médico tirou
o segundo quadrante, o terceiro,
09:59
The doctormédico then tooktomou
the secondsegundo quadrantQuadrante, the thirdterceiro,
229
587320
2456
e agora parece estar tudo.
10:01
and now it appearsaparece to be everything.
230
589800
1736
Nessa altura, o médico disse:
"Acabei. O que querem que faça?
10:03
And so at this stageetapa,
the doctormédico cameveio back to us and said,
231
591560
2736
10:06
"AlrightTudo bem, I'm donefeito.
What do you want me to do?
232
594320
2256
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
"Deixo como está,
ou querem que retire uma margem"?
10:10
or do you want me to take
some extraextra marginsmargens around?"
234
598200
2496
Dissemos-lhe: "Espere,
não extraiu estes dois pontos.
10:12
And then we said, "Well, hangaguentar on."
235
600720
1656
10:14
We told the doctormédico,
"You've missedperdido those two spotspontos,
236
602400
2416
"Em vez de retirar uma margem grande,
extraia só estas pequeninas.
10:16
so ratherem vez than takinglevando hugeenorme marginsmargens around,
237
604840
2000
10:18
only take out those tinyminúsculo little areasáreas.
238
606864
1832
"Extraia-as e depois vemos".
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
O médico extraiu-as e, pasme-se,
10:22
And so the doctormédico tooktomou them away,
and lolo and beholdcontemplar,
240
610760
2856
10:25
the cancerCâncer is now completelycompletamente gonefoi.
241
613640
2016
o cancro desapareceu por completo.
10:27
Now, the importantimportante thing
242
615680
1376
O que é importante,
10:29
is that it's not just
that the cancerCâncer is completelycompletamente gonefoi
243
617080
2620
não é só o cancro ter desaparecido
do cérebro desta pessoa,
10:31
from this person'spessoas braincérebro,
244
619724
1332
10:33
or from this mouse'srato braincérebro.
245
621080
1320
ou do cérebro deste rato.
10:35
The mosta maioria importantimportante thing
246
623160
1256
A coisa mais importante
foi que não removemos
10:36
is that we did not have to take
hugeenorme amountsvalores of healthysaudável braincérebro
247
624440
2896
grandes quantidades de tecido saudável
neste processo.
10:39
in the processprocesso.
248
627360
1216
10:40
And so now we can actuallyna realidade imagineImagine a worldmundo
249
628600
2176
Agora podemos imaginar um mundo
10:42
where doctorsmédicos and surgeonscirurgiões,
as they take away a tumortumor,
250
630800
3896
onde médicos e cirurgiões,
ao remover um tumor,
10:46
they actuallyna realidade know what to take out,
251
634720
1420
sabem o que devem retirar,
não precisam de adivinhar com o polegar.
10:48
and they no longermais longo
have to guessacho with theirdeles thumbpolegar.
252
636170
2110
10:51
Now, here'saqui está why it's extremelyextremamente importantimportante
to take those tinyminúsculo little leftoversobras tumorstumores.
253
639520
3936
É muito importante extrair
aqueles pequenos tumores restantes.
10:55
Those leftoversobras tumorstumores,
even if it's just a handfulmão cheia of cellscélulas,
254
643480
2856
Aqueles tumores restantes,
sendo só um punhado de células,
10:58
they will growcrescer to recurreincidência the tumortumor,
255
646360
3056
vão crescer,
e fazer reincidir o tumor.
11:01
for the tumortumor to come back.
256
649440
1656
11:03
In factfacto, the reasonrazão why 80 to 90 percentpor cento
257
651120
1936
80 a 90 % das operações
11:05
of those braincérebro cancerCâncer surgeriescirurgias
ultimatelyem última análise failfalhou
258
653080
2216
a tumores cerebrais não têm sucesso
11:07
is because of those smallpequeno little
extraextra marginsmargens that were left positivepositivo,
259
655320
3776
devido às camadas marginais
deixadas ainda positivas,
11:11
those smallpequeno little leftoversobras tumorstumores
that were left there.
260
659120
2680
os tumores minúsculos
deixados para trás.
11:15
So this is clearlyclaramente very nicebom,
261
663440
2176
Isto é claramente muito bom,
11:17
but what I really want to sharecompartilhar with you
is where I think we're headingencabeçando from here.
262
665640
4296
mas o que quero partilhar
é a minha visão do caminho futuro.
11:21
And so in my lablaboratório at StanfordStanford,
263
669960
1656
No meu laboratório em Stanford,
11:23
my studentsalunos and I are askingPerguntando,
what should we be workingtrabalhando on now?
264
671640
5520
estamos a questionar-nos:
"Em que devíamos trabalhar agora?"
11:29
And I think where
medicalmédico imagingimagem latente is headingencabeçando to
265
677600
2856
E penso que o futuro da imagiologia médica
11:32
is the abilityhabilidade to look into the humanhumano bodycorpo
266
680480
2336
está na capacidade de ver o interior
do corpo humano, cada célula.
11:34
and actuallyna realidade see eachcada and everycada one
of these cellscélulas separatelyseparadamente.
267
682840
3440
11:39
The abilityhabilidade like this would allowpermitir us
268
687000
1736
A capacidade de fazê-lo
11:40
to actuallyna realidade pickescolher up tumorstumores
way, way earliermais cedo in the processprocesso,
269
688760
2896
permite detetar tumores muito mais cedo,
11:43
way before it's 100 millionmilhão cellscélulas insidedentro,
so we can actuallyna realidade do something about it.
270
691680
3920
antes de terem 100 milhões de células,
e podemos agir.
11:48
An abilityhabilidade to see eachcada and everycada one
of the cellscélulas mightpoderia alsoAlém disso allowpermitir us
271
696200
3416
A capacidade de ver cada célula,
poderá permitir perguntas perspicazes.
11:51
to askpergunte insightfulperspicaz questionsquestões.
272
699640
1376
11:53
So in the lablaboratório,
we are now gettingobtendo to a pointponto
273
701040
2096
Estamos a chegar ao ponto de conseguir
fazer perguntas às células cancerígenas,
11:55
where we can actuallyna realidade startcomeçar askingPerguntando
these cancerCâncer cellscélulas realreal questionsquestões,
274
703160
3256
11:58
like, for exampleexemplo, are you respondingrespondendo
to the treatmenttratamento we are givingdando you or not?
275
706440
3776
como, por exemplo: "Estás a
responder ao tratamento ou não?"
Se não respondem, podemos interromper
logo o tratamento,
12:02
So if you're not respondingrespondendo, we'llbem know
to stop the treatmenttratamento right away,
276
710240
3456
numa questão de dias,
em vez de três meses.
12:05
daysdias into the treatmenttratamento, not threetrês monthsmeses.
277
713720
2040
12:08
And so alsoAlém disso for patientspacientes like EhudEhud
278
716480
2176
E também para doentes como o Ehud,
12:10
that are going throughatravés these
nastydesagradável, nastydesagradável chemotherapyquimioterapia drugsdrogas,
279
718680
4416
submetidos a quimioterapias
extremamente desagradáveis,
12:15
for them not to sufferSofra
280
723120
1256
para que não sofram
com os horríveis efeitos secundários,
12:16
throughatravés those horrendoushorrendo
sidelado effectsefeitos of the drugsdrogas
281
724400
2896
12:19
when the drugsdrogas are
in factfacto not even helpingajudando them.
282
727320
2656
quando as substâncias não estão a ajudar.
12:22
So to be frankfrank here,
283
730000
2936
Para ser franco,
12:24
we're prettybonita farlonge away
from winningganhando the warguerra againstcontra cancerCâncer,
284
732960
3456
estamos bastante longe
de ganhar a "guerra" contra o cancro,
12:28
just to be realisticrealista.
285
736440
1256
só para ser realista.
12:29
But at leastpelo menos I am hopefulesperançoso
286
737720
1896
Mas, tenho a esperança de que
poderemos combater nesta guerra
12:31
that we should be ablecapaz to fightluta this warguerra
with better medicalmédico imagingimagem latente techniquestécnicas
287
739640
4136
com melhor imagiologia médica,
e sem estarmos vendados.
12:35
in the way that is not blindcego.
288
743800
1856
12:37
Thank you.
289
745680
1216
Obrigado.
12:38
(ApplauseAplausos)
290
746920
2240
(Aplausos)
Translated by Hamilton Abreu
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com