ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Victor Rios: Help for kids the education system ignores

Victor Rios: Ajuda para os jovens que o sistema de ensino ignora

Filmed:
1,472,337 views

Definir os estudantes por aquilo com que eles contribuem, não por aquilo que eles não têm — especialmente aqueles com antecedentes difíceis — diz o educador Victor Rios. Interligado com a sua história pessoal de perseverança de jovem do centro da cidade, Rios identifica três estratégias simples para mudar as atitudes no ensino e apela aos educadores seus colegas para olhar para os estudantes "em risco" como indivíduos "promissores", cheios de resistência, carácter e coragem.
- Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadedécada,
0
680
1976
Há mais de 10 anos,
00:14
I have studiedestudou youngjovem people
that have been pushedempurrado out of schoolescola,
1
2680
5056
que estudo jovens
que abandonaram a escola
00:19
so calledchamado "dropoutsdesistentes."
2
7760
1920
os "desistentes".
00:22
As they endfim up failedfalhou
by the educationEducação systemsistema,
3
10320
3456
Quando eles fracassam
no sistema de ensino,
00:25
they're on the streetsruas
where they're vulnerablevulnerável to violenceviolência,
4
13800
3536
acabam na rua
onde são vulneráveis à violência,
00:29
policepolícia harassmentassédio,
5
17360
1456
à perseguição policial,
00:30
policepolícia brutalitybrutalidade
6
18840
1456
à brutalidade policial
00:32
and incarcerationencarceramento.
7
20320
1640
e à prisão.
00:34
I followSegue these youngjovem people
for yearsanos at a time,
8
22600
4176
Acompanho estes jovens
há anos seguidos,
00:38
acrossatravés institutionalinstitucional settingsConfigurações,
9
26800
2416
através de diversas instituições,
00:41
to try to understandCompreendo what some of us call
the "school-to-prisonescola-de-prisão pipelinepipeline."
10
29240
6160
para tentar perceber aquilo a que se chama
o "caminho da escola para a prisão".
00:48
When you look at a picturecenário like this,
11
36720
1976
Quando se vê uma foto destas
00:50
of youngjovem people who are in my studyestude ...
12
38720
2560
de jovens que fazem parte do meu estudo,
00:55
you mightpoderia see troubleproblema.
13
43440
1416
provavelmente veem-se sarilhos.
00:56
I mean one of the boysRapazes
has a bottlegarrafa of liquorbebidas alcoólicas in his handmão,
14
44880
4176
Ou seja, um dos rapazes
tem uma garrafa de álcool na mão,
01:01
he's 14 yearsanos oldvelho
15
49080
2136
tem 14 anos
01:03
and it's a schoolescola day.
16
51240
1520
e é dia de escola.
01:05
Other people, when they see this picturecenário,
17
53440
2496
Muitas pessoas, quando veem esta foto
01:07
mightpoderia see gangsgangues,
18
55960
2016
talvez vejam gangues,
01:10
thugsbandidos, delinquentsdelinquentes --
19
58000
2096
malandros, delinquentes,
01:12
criminalscriminosos.
20
60120
1200
criminosos.
01:13
But I see it differentdiferente.
21
61680
1640
Eu vejo-a de modo diferente.
01:16
I see these youngjovem people
throughatravés a perspectiveperspectiva
22
64000
3496
Vejo estes jovens
segundo uma perspetiva
01:19
that looksparece at the assetsativos
that they bringtrazer to the educationEducação systemsistema.
23
67520
4320
que os considera como uma contribuição
que eles dão ao sistema de ensino.
01:24
So will you joinJunte-se me in changingmudando
the way we labelrótulo youngjovem people
24
72320
5016
Poderão vocês ajudar-me a mudar
a forma como rotulamos os jovens
01:29
from "at-riskem situação de risco" to "at-promisea promessa?"
25
77360
3640
de "em risco" para "promissores"?
01:34
(ApplauseAplausos)
26
82480
3040
(Aplausos)
01:41
How do I know that these youngjovem people
27
89800
1816
Como é que eu sei que estes jovens
01:43
have the potentialpotencial
and the promisepromessa to changemudança?
28
91640
3456
têm o potencial
e a promessa para mudarem?
01:47
I know this because I am one of them.
29
95120
3040
Sei-o porque sou um deles.
01:50
You see, I grewcresceu up
in direterríveis povertypobreza in the innerinterior citycidade,
30
98680
4336
Cresci numa pobreza extrema
no centro da cidade,
01:55
withoutsem a fatherpai --
31
103040
1216
sem pai
01:56
he abandonedabandonado me before I was even bornnascermos.
32
104280
2080
— ele abandonou-me
antes de eu ter nascido.
01:59
We were on welfarebem-estar,
33
107280
1816
Vivíamos da assistência social,
02:01
sometimesas vezes homelesssem teto,
34
109120
1296
por vezes nem casa tínhamos,
02:02
manymuitos timesvezes hungrycom fome.
35
110440
1480
muitas vezes andávamos esfomeados.
02:04
By the time I was 15 yearsanos oldvelho,
36
112720
2296
Quando cheguei aos 15 anos,
02:07
I had been incarceratedencarcerado in juvyPaty
threetrês timesvezes for threetrês feloniescrimes.
37
115040
4280
já tinha estado num reformatório
três vezes, por três delitos.
02:12
My bestmelhor friendamigos had already been killedmorto.
38
120240
2240
O meu melhor amigo tinha sido morto.
02:15
And soonem breve after,
39
123760
1496
Pouco tempo depois,
02:17
while I'm standingparado nextPróximo to my uncletio,
40
125280
2536
quando eu estava junto do meu tio,
02:19
he getsobtém shottiro.
41
127840
1199
ele apanhou um tiro.
02:21
And as I'm waitingesperando
for the ambulanceambulância to arrivechegar
42
129560
2496
Enquanto fiquei à espera
que chegasse a ambulância,
02:24
for over an hourhora ...
43
132080
1760
mais de uma hora,
02:28
he bleedssangra to deathmorte on the streetrua.
44
136000
2680
ele esvaiu-se em sangue
e morreu no meio da rua,
02:32
I had lostperdido faith and hopeesperança in the worldmundo,
45
140600
2800
Perdi a fé e a esperança no mundo
02:36
and I had givendado up on the systemsistema
because the systemsistema had failedfalhou me.
46
144360
4136
e desisti do sistema
porque o sistema tinha-me abandonado.
02:40
I had nothing to offeroferta
47
148520
2096
Eu não tinha nada para oferecer
02:42
and no one had anything to offeroferta me.
48
150640
2560
e ninguém tinha nada para me oferecer.
02:47
I was fatalisticfatalista.
49
155160
1576
Eu era fatalista,
02:48
I didn't even think
I could make it to my 18thº birthdayaniversário.
50
156760
3000
nem sequer pensava
que iria chegar aos 18 ans.
02:52
The reasonrazão I'm here todayhoje
51
160440
2216
Hoje, estou aqui
02:54
is because a teacherprofessor
that caredcuidei reachedatingiu out
52
162680
4496
porque uma professora preocupada
apanhou-me
02:59
and managedgerenciou to taptoque into my soulalma.
53
167200
2640
e conseguiu tocar na minha alma.
03:03
This teacherprofessor,
54
171000
1376
Essa professora,
03:04
MsMS. RussRuss ...
55
172400
2200
Mrs. Russ,
03:07
she was the kindtipo of teacherprofessor
that was always in your businesso negócio.
56
175920
4296
era o tipo de professora
que nunca nos deixa debaixo de olho.
03:12
(LaughterRiso)
57
180240
1736
(Risos)
03:14
She was the kindtipo of teacherprofessor that was like,
58
182000
2456
Era o tipo de professora assim:
03:16
"VictorVictor, I'm here for you
wheneversempre que you're readypronto."
59
184480
3136
"Victor, estou ao teu dispor,
quando estiveres preparado".
03:19
(LaughterRiso)
60
187640
1200
(Risos)
03:21
I wasn'tnão foi readypronto.
61
189880
1656
Eu não estava preparado.
03:23
But she understoodEntendido one basicbásico principleprincípio
about youngjovem people like me.
62
191560
3640
Mas ela compreendeu um princípio básico
dos jovens como eu.
03:27
We're like oystersostras.
63
195840
1280
Éramos como ostras.
03:29
We're only going to openaberto up
when we're readypronto,
64
197760
2736
Só nos iríamos abrir
quando estivéssemos preparados
03:32
and if you're not there when we're readypronto,
65
200520
2480
e, se não estivesse lá ninguém
quando estivéssemos preparados,
03:35
we're going to clammolusco back up.
66
203960
1334
voltaríamos a fechar-nos na nossa concha.
03:38
MsMS. RussRuss was there for me.
67
206400
1696
Mrs. Russ estava à minha espera.
03:40
She was culturallyculturalmente relevantrelevante,
68
208120
2016
Ela compreendia a minha cultura,,
03:42
she respectedrespeitado my communitycomunidade,
my people, my familyfamília.
69
210160
4136
respeitava a minha comunidade,
a minha gente, a minha família.
03:46
I told her a storyhistória about my UncleTio RubenRuben.
70
214320
3320
Contei-lhe uma história
sobre o meu tio Ruben
03:50
He would take me to work with him
because I was brokequebrou,
71
218240
2656
Ele levou-me para o trabalho com ele,
porque eu estava teso
03:52
and he knewsabia I needednecessário some moneydinheiro.
72
220920
1856
e ele sabia que eu precisava de dinheiro.
03:54
He collectedcoletado glassvidro bottlesgarrafas for a livingvivo.
73
222800
2680
Ele vivia de recolher garrafas de vidro.
03:58
FourQuatro in the morningmanhã on a schoolescola day,
74
226640
1736
Às quatro da manhã,
num dia de escola
04:00
we'dqua throwlançar the glassvidro bottlesgarrafas
in the back of his vanfurgão,
75
228400
2600
atirámos as garrafas de vidro
para a traseira da carrinha
04:03
and the bottlesgarrafas would breakpausa.
76
231760
1360
e as garrafas partiram-se.
04:05
And my handsmãos and armsbraços would startcomeçar to bleedsangramento
77
233760
2056
As minhas mãos e braços
começaram a sangrar
04:07
and my tennistênis shoessapatos and pantscalças
would get all bloodysangrento.
78
235840
3680
os meus ténis e as minhas calças
ficaram cheias de sangue.
04:12
And I was terrifiedaterrorizado and in paindor,
and I would stop workingtrabalhando.
79
240320
3080
Eu fiquei aterrorizado, com dores,
deixei de trabalhar.
04:16
And my uncletio, he would look me in the eyesolhos
and he would say to me,
80
244880
3296
O meu tio olhou-me nos olhos
e disse-me:
04:20
"MijoMeu filho,
81
248200
1336
"Mijo,
04:21
estamosEstamos buscandobuscando vidavida."
82
249560
2680
"estamos buscando vida".
04:25
"We're searchingprocurando for a better life,
83
253040
2536
"Estamos à procura de uma vida melhor,
04:27
we're tryingtentando to make
something out of nothing."
84
255600
4000
"estamos a tentar criar alguma coisa
a partir do nada".
04:32
MsMS. RussRuss listenedOuvido to my storyhistória,
85
260880
2816
Mrs. Russ ouviu a minha história,
04:35
welcomedcongratulou-se com it into the classroomSala de aula and said,
86
263720
2496
partilhou-a com a turma e disse:
04:38
"VictorVictor, this is your powerpoder.
87
266240
2040
"Victor, é esse o teu poder.
04:40
This is your potentialpotencial.
88
268920
1320
"É esse o teu potencial.
04:42
Your familyfamília, your culturecultura, your communitycomunidade
have taughtensinado you a hard-worktrabalho duro ethicética
89
270840
5296
"A tua família, a tua cultura,
a tua comunidade,
ensinaram-te a ética de trabalho duro,
04:48
and you will use it to empowercapacitar
yourselfvocê mesmo in the academicacadêmico worldmundo
90
276160
5336
"e tens que usá-la para te tornares
mais forte no mundo académico,
04:53
so you can come back
and empowercapacitar your communitycomunidade."
91
281520
3720
"para fortaleceres a tua comunidade".
04:58
With MsMS. Russ'sDe Russ help,
92
286520
1896
Com a ajuda de Mrs. Russ,
05:00
I endedterminou up returningretornando to schoolescola.
93
288440
1880
acabei por voltar para a escola.
05:03
I even finishedacabado my creditscréditos on time
94
291480
2560
Acabei os estudos a tempo
05:07
and graduatedgraduado with my classclasse.
95
295480
2240
e passei, juntamente com a minha turma.
05:10
(ApplauseAplausos)
96
298160
3040
(Aplausos)
05:17
But MsMS. RussRuss said to me
right before graduationformatura,
97
305760
2656
Mas Mrs. Russ disse-me,
pouco antes do fim do curso:
05:20
"VictorVictor, I'm so proudorgulhoso of you.
98
308440
2320
"Victor, estou muito orgulhosa de ti.
05:23
I knewsabia you could do it.
99
311720
1976
"Eu sabia que eras capaz.
05:25
Now it's time to go to collegeFaculdade."
100
313720
3216
"Agora tens que ir para a faculdade".
05:28
(LaughterRiso)
101
316960
1200
(Risos)
05:31
CollegeFaculdade, me?
102
319320
1216
Para a faculdade, eu?
05:32
Man, what is this teacherprofessor smokingfumando
thinkingpensando I'm going to collegeFaculdade?
103
320560
3040
Deve ter-se passado
se julga que eu vou para a faculdade.
05:36
I appliedaplicado with the mentorsmentores
and supportApoio, suporte she providedforneceu,
104
324480
3640
Candidatei-me, graças aos mentores
e com o apoio que ela me deu.
05:40
got a lettercarta of acceptanceaceitação,
105
328920
2096
Recebi uma carta de aceitação,
05:43
and one of the paragraphsn. os readler,
106
331040
2216
e num dos parágrafos dizia:
05:45
"You've been admittedadmitiu
undersob probationaryestágio statusstatus."
107
333280
3360
"Foi admitido,
no estatuto de condicional".
05:49
I said, "ProbationLiberdade condicional?
I'm already on probationliberdade condicional,
108
337400
2496
E eu: "Condicional? Eu já estou
em liberdade condicional,
05:51
that don't matterimportam?"
109
339920
1216
"isso não conta para nada?"
05:53
(LaughterRiso)
110
341160
1256
(Risos)
05:54
It was academicacadêmico probationliberdade condicional,
not criminalCriminoso probationliberdade condicional.
111
342440
3880
Era condicional, academicamente,
não era condicional, criminalmente.
05:59
But what do teachersprofessores like MsMS. RussRuss
do to succeedter sucesso with youngjovem people
112
347320
3816
Mas porque é que professores,
como Mrs. Russ,
têm êxito com os jovens
como aqueles que eu estudo?
06:03
like the onesuns I studyestude?
113
351160
1896
06:05
I proposepropor threetrês strategiesestratégias.
114
353080
2176
Eu proponho três estratégias.
06:07
The first:
115
355280
1216
A primeira:
06:08
let's get ridlivrar of our
deficitdéficit perspectiveperspectiva in educationEducação.
116
356520
4176
Abandonar a nossa perspetiva
deficiente, quanto ao ensino.
"Estes jovens provêm
de uma cultura de violência,
06:12
"These people
come from a culturecultura of violenceviolência,
117
360720
2256
06:15
a culturecultura of povertypobreza.
118
363000
1256
"uma cultura de pobreza.
06:16
These people are at-riskem situação de risco;
these people are truantTruant.
119
364280
2576
"Estes jovens estão em risco,
estes jovens são preguiçosos.
06:18
These people are emptyvazio containersrecipientes
for us to fillencher with knowledgeconhecimento.
120
366880
4880
"Estes jovens são recipientes vazios
que nós temos que encher com o saber.
06:25
They have the problemsproblemas,
121
373040
1656
"Eles têm os problemas,
06:26
we have the solutionssoluções."
122
374720
2080
"nós temos as soluções".
06:30
NumberNúmero two.
123
378200
1200
Número dois:
06:31
Let's valuevalor the storieshistórias that youngjovem people
bringtrazer to the schoolhouseprédio escolar.
124
379840
4920
Temos que dar valor às histórias
que os jovens levam para a escola,
06:37
TheirSeus storieshistórias of overcomingsuperação
insurmountableinsuperável oddsprobabilidades are so powerfulpoderoso.
125
385560
5496
as poderosas histórias sobre
como ultrapassam as piores dificuldades.
06:43
And I know you know some of these storieshistórias.
126
391080
3680
Eu sei que vocês conhecem
algumas dessas histórias.
06:48
These very samemesmo storieshistórias and experiencesexperiências
127
396840
3256
Essas mesmas histórias e experiências
06:52
already have gritgrão, characterpersonagem
and resilienceresiliência in them.
128
400120
4640
já têm coragem, carácter
e resistência em si mesmas.
Por isso, temos que ajudar os jovens
a melhorar essas histórias.
06:57
So let's help youngjovem people
refinerefinar those storieshistórias.
129
405640
3176
Temos que ajudá-los a terem orgulho
naquilo que são,
07:00
Let's help them be proudorgulhoso of who they are,
130
408840
1976
07:02
because our educationEducação systemsistema
welcomescongratula-se com theirdeles familiesfamílias, theirdeles culturesculturas,
131
410840
3936
porque o nosso sistema de ensino
acolhe as suas famílias, as suas culturas,
07:06
theirdeles communitiescomunidades
132
414800
1216
as suas comunidades
07:08
and the skillhabilidade setconjunto
they'veeles têm learnedaprendido to survivesobreviver.
133
416040
2800
e o conjunto de competências
que eles adquirem para sobreviver.
07:11
And of coursecurso the thirdterceiro strategyestratégia
beingser the mosta maioria importantimportante:
134
419680
4136
Claro, a terceira estratégia
é a mais importante:
07:15
resourcesRecursos.
135
423840
1216
os recursos.
07:17
We have to provideprovidenciar
adequateadequado resourcesRecursos to youngjovem people.
136
425080
3840
Temos que proporcionar
recursos adequados aos jovens.
07:22
GritGrão alonesozinho isn't going to cutcortar it.
137
430040
2760
A coragem, por si só,
não vai funcionar.
07:26
You can sitsentar there
and tell me all you want,
138
434080
2176
Bem podem dizer-me
as vezes que quiserem:
07:28
"Hey man, pickescolher yourselfvocê mesmo up
by the bootstrapsbootstraps."
139
436280
3136
"Rapaz, deita-te ao trabalho,
arregaça as mangas".
07:31
But if I was bornnascermos
withoutsem any strapscorreias on my bootschuteiras --
140
439440
3056
Mas eu nasci
com uma camisa sem mangas...
07:34
(LaughterRiso)
141
442520
1216
(Risos)
07:35
How am I supposedsuposto to pickescolher myselfEu mesmo up?
142
443760
1736
... como é que hei de fazer?
07:37
(ApplauseAplausos)
143
445520
1840
(Aplausos)
07:45
JobTrabalho trainingTreinamento,
144
453520
1216
Aprendizagem,
07:46
mentoringtutoria,
145
454760
1216
orientação,
07:48
counselingaconselhamento ...
146
456000
1696
aconselhamento.
07:49
TeachingEnsino youngjovem people
to learnaprender from theirdeles mistakeserros
147
457720
2736
Ensinar os jovens
a aprender com os seus erros,
07:52
insteadem vez de of criminalizingcriminalizando them,
148
460480
1696
em vez de os criminalizar,
07:54
and draggingarrastando them out
of theirdeles classroomssalas de aula like animalsanimais.
149
462200
3520
e de correr com eles das salas de aula,
como animais.
07:59
How about this?
150
467400
1216
O que pensam disto?
08:00
I proposepropor that we implementimplemento restorativerestaurador
justicejustiça in everycada highAlto schoolescola in AmericaAmérica.
151
468640
5736
Proponho que se implemente
uma justiça reparadora
em todos os liceus dos EUA.
08:06
(ApplauseAplausos)
152
474400
2680
(Aplausos)
08:13
So we wentfoi out to testteste these ideasidéias
in the communitycomunidade of WattsWatts in LALA
153
481200
5856
Fomos testar estas ideias
no bairro de Watts, em Los Angeles,
08:19
with 40 youngjovem people
that had been pushedempurrado out of schoolescola.
154
487080
3256
com 40 jovens
que tinham sido expulsos da escola.
08:22
WilliamWilliam was one of them.
155
490360
1680
William era um deles.
08:24
WilliamWilliam was the kindtipo of kidcriança
that had been givendado everycada labelrótulo.
156
492600
4296
William era o tipo de miúdo
que já recebera todo o tipo de rótulos.
08:28
He had droppeddesistiu out, he was a ganggangue membermembro,
157
496920
3216
Tinha abandonado a escola,
era membro de um gangue,
08:32
a criminalCriminoso.
158
500160
1240
um criminoso.
08:34
And when we metconheceu him he was very resistantresistente.
159
502200
2576
Quando o conhecemos,
era muito renitente.
08:36
But I rememberlembrar what MsMS. RussRuss used to say.
160
504800
2416
Mas lembrei-me do que Mrs. Russ
costumava dizer:
08:39
"Hey, I'm here for you
wheneversempre que you're readypronto."
161
507240
3296
"Estou ao teu dispor
quando estiveres preparado".
08:42
(LaughterRiso)
162
510560
1455
(Risos)
08:44
So over time --
163
512039
1281
Com o tempo...
08:46
over time he begancomeçasse to openaberto up.
164
514480
2216
com o tempo, começou a abrir-se.
08:48
And I rememberlembrar the day
that he madefeito the switchinterruptor.
165
516720
2439
Lembro-me do dia
em que ele deu a volta.
08:51
We were in a largeampla groupgrupo
166
519960
1656
Éramos um grande grupo
08:53
and a youngjovem ladysenhora in our programprograma was cryinga chorar
167
521640
3096
e uma rapariga do nosso programa
estava a chorar,
08:56
because she told us her powerfulpoderoso storyhistória
168
524760
2680
porque nos tinha contado
a sua história emocionante
09:00
of her dadPapai beingser killedmorto
169
528520
3176
de o pai dela ter sido morto
09:03
and then his bodycorpo beingser shownmostrando
in the newspaperjornal the nextPróximo day.
170
531720
5000
e depois o cadáver apareceu
nos jornais no dia seguinte.
09:11
And as she's cryinga chorar,
I don't know what to do,
171
539960
2216
Com ela a chorar,
eu não sabia o que havia de fazer,
09:14
so I give her her spaceespaço,
172
542200
1736
por isso fiquei à espera.
09:15
and WilliamWilliam had enoughsuficiente.
173
543960
2240
William ficou desesperado,
09:18
He slammedbateu his handsmãos
on the deskescrivaninha and he said,
174
546640
2976
bateu com as mãos
no tampo da mesa e disse:
09:21
"Hey, everybodytodo mundo! GroupGrupo hugabraço! GroupGrupo hugabraço!"
175
549640
4480
"Atenção, toda a gente!
Um abraço geral! Um abraço geral!"
09:27
(ApplauseAplausos)
176
555640
2640
(Aplausos)
09:35
This youngjovem lady'sdo senhora tearslágrimas and paindor
turnedvirou into joyalegria and laughterriso
177
563160
6016
As lágrimas e a dor daquela rapariga
transformaram-se em alegria e risos
09:41
knowingsabendo that her communitycomunidade had her back,
178
569200
4576
sabendo que a sua comunidade
estava ali para a apoiar.
09:45
and WilliamWilliam had now learnedaprendido
that he did have a purposepropósito in life:
179
573800
4776
William aprendeu que tinha
um objetivo na vida:
09:50
to help to healcurar the soulsalmas
of people in his ownpróprio communitycomunidade.
180
578600
4960
ajudar a curar as almas
das pessoas da sua comunidade.
09:56
He told us his storyhistória.
181
584520
1656
Contou-nos a sua história.
09:58
We refinedrefinado his storyhistória
182
586200
1776
Melhorámos essa história
10:00
to go from beingser the storyhistória of a victimvítima
to beingser the storyhistória of a survivorsobrevivente
183
588000
4816
para passar da história de uma vítima
para a história de um sobrevivente
10:04
that has overcomesuperar adversityadversidade.
184
592840
2376
que ultrapassara a adversidade.
10:07
We placedcolocou highAlto valuevalor on it.
185
595240
1920
Demos-lhe muito valor.
10:09
WilliamWilliam wentfoi on to finishterminar highAlto schoolescola,
186
597680
3480
William conseguiu terminar o liceu,
10:14
get his securitysegurança guardguarda certificatecertificado
to becometornar-se a securitysegurança guardguarda,
187
602360
4736
obteve um certificado
de guarda de segurança
10:19
and is now workingtrabalhando
at a locallocal schoolescola districtdistrito.
188
607120
3856
e agora é segurança
no distrito escolar local.
10:23
(ApplauseAplausos)
189
611000
2920
(Aplausos)
10:31
MsMS. Russ'sDe Russ mantramantra --
190
619760
1576
O mantra de Mrs. Russ
10:33
her mantramantra was always,
191
621360
2256
era sempre assim:
10:35
"when you teachEnsinar to the heartcoração,
the mindmente will followSegue."
192
623640
4400
"Quando ensinamos ao coração,
o espírito vai atrás".
10:42
The great writerescritor KhalilKhalil GibranGibran saysdiz,
193
630600
3920
O grande escritor Khalil Gibran diz:
10:47
"Out of sufferingsofrimento
have emergedemergiu the greatestmaior soulsalmas.
194
635200
4440
"Foi a partir do sofrimento
que surgiram as maiores almas.
10:52
The massivemaciço characterspersonagens
are searedgrelhado with scarscicatrizes."
195
640440
4920
"As grandes personalidades
estão cheias de cicatrizes".
10:58
I believe that in this educationEducação
revolutionrevolução that we're talkingfalando about
196
646040
5656
Creio que na revolução do ensino
de que falamos
11:03
we need to inviteconvite the soulsalmas
of the youngjovem people that we work with,
197
651720
4936
precisamos de convidar as almas
dos jovens com quem trabalhamos
11:08
and onceuma vez they're ablecapaz to refinerefinar --
198
656680
2256
e, logo que elas estejam aptas
a refinar-se
11:10
identifyidentificar theirdeles gritgrão,
resilienceresiliência and characterpersonagem
199
658960
3056
— a identificar a perseverança,
a resistência e o carácter,
11:14
that they'veeles têm already developeddesenvolvido --
200
662040
1840
que já desenvolveram —
11:17
theirdeles academicacadêmico performancedesempenho will improvemelhorar.
201
665080
4040
o seu desempenho académico melhorará.
11:23
Let's believe in youngjovem people.
202
671360
2336
Temos que acreditar nos jovens.
11:25
Let's provideprovidenciar them
the right kindstipos of resourcesRecursos.
203
673720
3296
Temos que lhes proporcionar
os recursos adequados.
11:29
I'll tell you what my teacherprofessor did for me.
204
677040
2656
Vou dizer-vos o que
a minha professora fez por mim.
11:31
She believedacreditava in me so much
205
679720
2480
Acreditava tanto em mim
11:35
that she trickedenganou me
into believingacreditando in myselfEu mesmo.
206
683120
4096
que me convenceu
em eu acreditar em mim mesmo.
11:39
Thank you.
207
687240
1216
Obrigado.
11:40
(ApplauseAplausos)
208
688480
2560
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victor Rios - Educator, author
Victor Rios seeks to uncover how to best support the lives of young people who experience poverty, stigma and social exclusion.

Why you should listen

Based on over a decade of research, Dr. Victor Rios created Project GRIT (Generating Resilience to Inspire Transformation) a human development program that works with educators to refine leadership, civic engagement and personal and academic empowerment in young people placed at-risk.

Rios is a professor of sociology at the University of California, Santa Barbara. He received his Ph.D. in comparative ethnic studies from the University of California, Berkeley in 2005. His book Punished: Policing the Lives of Black and Latino Boys discusses the many ways in which young urban males of color encounter the youth control complex: a ubiquitous system of punitive social control embedded in what has come to be known as the school-to-prison pipeline.

More profile about the speaker
Victor Rios | Speaker | TED.com