ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.

Why you should listen

Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.

Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.

To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.

Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.

More profile about the speaker
Jia Jiang | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection

Jia Jiang: O que aprendi em 100 dias de rejeição

Filmed:
6,040,624 views

Jia Jiang aventura-se audaciosamente num território que tantos de nós receiam: a rejeição. Procurando a rejeição durante 100 dias — desde pedir a um desconhecido que lhe empreste 100 dólares, até pedir uma "recarga de hambúrguer" num restaurante — Jiang tornou-se insensível ao sofrimento e à vergonha que a rejeição tantas vezes provoca e, nesse processo, descobriu que, ao pedir aquilo que queremos, podemos abrir possibilidades onde esperamos encontrar apenas becos sem saída.
- Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sixseis yearsanos oldvelho,
0
760
1616
Quando eu tinha seis anos,
00:14
I receivedrecebido my giftspresentes.
1
2400
1240
recebi os meus presentes.
00:16
My first gradegrau teacherprofessor
had this brilliantbrilhante ideaidéia.
2
4320
3456
A minha professora do primeiro ano
teve uma ideia brilhante:
00:19
She wanted us to experienceexperiência
receivingrecebendo giftspresentes
3
7800
3336
ela queria que nós recebêssemos presentes,
00:23
but alsoAlém disso learningAprendendo the virtuevirtude
of complimentingelogiando eachcada other.
4
11160
4000
mas também que aprendêssemos
a virtude de nos saudarmos.
00:27
So she had all of us
come to the frontfrente of the classroomSala de aula,
5
15640
2896
Por isso, juntou-nos a todos
na sala de aula,
00:30
and she boughtcomprou all of us giftspresentes
and stackedempilhadas them in the cornercanto.
6
18560
2976
comprou presentes para todos
e empilhou-os a um canto.
00:33
And she said,
7
21560
1216
E disse:
"Porque é que não nos saudamos
uns aos outros?
00:34
"Why don't we just standficar de pé here
and complimentelogio eachcada other?
8
22800
2656
00:37
If you hearouvir your namenome calledchamado,
9
25480
1576
"Quando ouvirem chamar o vosso nome,
00:39
go and pickescolher up your giftpresente and sitsentar down."
10
27080
2200
"levantem-se, peguem no vosso presente
e voltem a sentar-se".
00:42
What a wonderfulMaravilhoso ideaidéia, right?
11
30520
1480
Uma ideia encantadora, não foi?
00:44
What could go wrongerrado?
12
32880
1216
O que é que podia dar errado?
00:46
(LaughterRiso)
13
34120
1520
(Risos)
00:48
Well, there were 40 of us to startcomeçar with,
14
36400
2056
Para começar, éramos 40.
00:50
and everycada time I heardouviu
someone'sde alguém namenome calledchamado,
15
38480
2456
Sempre que eu ouvia chamar
o nome de qualquer um,
00:53
I would give out the heartiestmais sinceros cheertorcida.
16
40960
1800
eu aplaudia-o calorosamente.
00:55
And then there were 20 people left,
17
43280
2496
Faltavam só 20 pessoas,
00:57
and 10 people left,
18
45800
1776
depois 10 pessoas,
00:59
and fivecinco left ...
19
47600
1360
cinco...
01:01
and threetrês left.
20
49560
1376
Por fim, três.
01:03
And I was one of them.
21
50960
1200
Eu era um deles.
01:04
And the complimentscom os cumprimentos stoppedparado.
22
52720
1600
Os aplausos tinham acabado.
01:07
Well, at that momentmomento, I was cryinga chorar.
23
55560
2040
Nessa altura, eu já estava a chorar.
01:10
And the teacherprofessor was freakingfreaking out.
24
58600
2016
A professora ficou em pânico.
01:12
She was like, "Hey, would anyonealguém
say anything nicebom about these people?"
25
60640
3656
Disse: "Então, ninguém é capaz de dizer
uma coisa simpática sobre estes três?"
01:16
(LaughterRiso)
26
64319
1217
(Risos)
01:17
"No one? OK, why don't you
go get your giftpresente and sitsentar down.
27
65560
2976
"Ninguém? Ok, vão buscar
os vossos presentes e sentem-se.
01:20
So behavecomporte-se nextPróximo yearano --
28
68560
1256
"Portem-se bem, no próximo ano
01:21
someonealguém mightpoderia say
something nicebom about you."
29
69840
2096
"talvez alguém diga uma coisa simpática".
01:24
(LaughterRiso)
30
71960
1760
(Risos)
01:26
Well, as I'm describingdescrevendo this you,
31
74520
1616
Como estou a contar-vos isto,
01:28
you probablyprovavelmente know
I rememberlembrar this really well.
32
76160
2376
já perceberam que me lembro disto
muito bem.
01:30
(LaughterRiso)
33
78560
1600
(Risos)
01:32
But I don't know who feltsentiu worsepior that day.
34
80800
2096
Mas não sei quem se terá
sentido pior naquele dia.
01:35
Was it me or the teacherprofessor?
35
82920
2176
Fui eu ou a minha professora?
01:37
She mustdevo have realizedpercebi
that she turnedvirou a team-buildingTeam building eventevento
36
85120
3136
Ela deve ter percebido que transformara
uma tentativa de cooperação
01:40
into a publicpúblico roastassado
for threetrês six-year-oldscrianças de seis anos.
37
88280
2800
numa humilhação pública
para três miúdos de seis anos.
01:43
And withoutsem the humorhumor.
38
91800
1256
Sem piada nenhuma.
01:45
You know, when you see
people get roastedassado on TVTV,
39
93080
2336
Quando vemos pessoas
a serem gozadas, na TV,
01:47
it was funnyengraçado.
40
95440
1216
achamos piada.
01:48
There was nothing funnyengraçado about that day.
41
96680
1858
Mas aquele dia não teve piada nenhuma.
01:51
So that was one versionversão of me,
42
99320
3016
Aquela foi uma imagem de mim
01:54
and I would diemorrer to avoidevitar
beingser in that situationsituação again --
43
102360
3496
e eu preferia morrer
a estar outra vez naquela situação,
01:57
to get rejectedrejeitado in publicpúblico again.
44
105880
1880
voltar a ser rejeitado em público.
02:00
That's one versionversão.
45
108440
1456
Esta foi uma versão.
02:02
Then fast-forwardFast-Forward eightoito yearsanos.
46
109920
2456
Passaram-se oito anos.
02:04
BillBill GatesGates cameveio to my hometowncidade natal --
47
112400
1976
Bill Gates foi à minha terra
— Pequim, na China —
02:06
BeijingBeijing, ChinaChina --
48
114400
1216
02:07
to speakfalar,
49
115640
1216
para fazer uma palestra
02:08
and I saw his messagemensagem.
50
116880
1736
e eu percebi a mensagem dele.
02:10
I fellcaiu in love with that guy.
51
118640
2296
Apaixonei-me por aquele tipo.
02:13
I thought, wowUau,
I know what I want to do now.
52
120960
2896
Pensei: "Uau! Agora sei
o que quero fazer".
02:15
That night I wroteescrevi a lettercarta to my familyfamília
53
123880
2136
Naquela noite, escrevi uma carta
à minha família, dizendo:
02:18
tellingdizendo them: "By ageera 25,
54
126040
2296
"Quando tiver 25 anos,
02:20
I will buildconstruir the biggestmaior
companyempresa in the worldmundo,
55
128360
2616
"vou criar a maior empresa do mundo,
02:23
and that companyempresa will buyComprar MicrosoftMicrosoft."
56
131000
1936
"e essa empresa vai comprar a Microsoft".
02:25
(LaughterRiso)
57
132960
1896
(Risos)
02:26
I totallytotalmente embracedabraçou this ideaidéia
of conqueringconquistando the worldmundo --
58
134880
2616
Queria mesmo conquistar o mundo
02:29
dominationdominação, right?
59
137520
1200
— dominá-lo.
02:31
And I didn't make this up,
I did writeEscreva that lettercarta.
60
139160
2816
Não estou a inventar isto,
escrevi mesmo essa carta.
02:34
And here it is --
61
142000
1336
Está aqui.
02:35
(LaughterRiso)
62
143360
1976
(Risos)
02:37
You don't have to readler this throughatravés --
63
145360
1816
Mas não precisam de a ler.
02:39
(LaughterRiso)
64
147200
1776
(Risos)
02:41
This is alsoAlém disso badmau handwritingletra,
but I did highlightdestaque some keychave wordspalavras.
65
149000
3240
Está um bocado mal escrita,
mas sublinhei as palavras importantes.
02:45
You get the ideaidéia.
66
153600
1216
Devem apanhar a ideia.
02:46
(LaughterRiso)
67
154840
1776
(Risos)
02:48
So ...
68
156640
1200
02:51
that was anotheroutro versionversão of me:
69
159280
2016
Esta é uma outra versão de mim:
02:53
one who will conquerconquistar the worldmundo.
70
161320
1680
alguém que vai conquistar o mundo.
02:55
Well, then two yearsanos latermais tarde,
71
163880
1456
Dois anos depois,
02:57
I was presentedapresentado with the opportunityoportunidade
to come to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
72
165360
3936
tive a oportunidade
de vir para os EUA.
03:01
I jumpedsaltou on it,
73
169320
1576
Aproveitei-a logo,
03:03
because that was
where BillBill GatesGates livedvivia, right?
74
170920
2216
porque era onde vivia
o Bill Gates, não era?
03:05
(LaughterRiso)
75
173160
1216
(Risos)
03:06
I thought that was the startcomeçar
of my entrepreneurempreendedor journeyviagem.
76
174400
2640
Pensei que ia ser o início
do meu percurso de empresário.
03:09
Then, fast-forwardFast-Forward anotheroutro 14 yearsanos.
77
177680
2176
Avancemos mais 14 anos.
03:11
I was 30.
78
179880
1416
Eu tinha 30 anos.
03:13
NopeNão, I didn't buildconstruir that companyempresa.
79
181320
2376
Não, não criei aquela empresa
03:15
I didn't even startcomeçar.
80
183720
1536
Nem sequer comecei.
03:17
I was actuallyna realidade a marketingmarketing managerGerente
for a FortuneFortuna 500 companyempresa.
81
185280
3976
Era gestor comercial
duma empresa Fortune 500.
03:21
And I feltsentiu I was stuckpreso;
82
189280
1616
Sentia-me encalhado.
03:23
I was stagnantestagnada.
83
190920
1200
Estava a estagnar.
03:25
Why is that?
84
193080
1216
Porque seria?
03:26
Where is that 14-year-old-ano de idade
who wroteescrevi that lettercarta?
85
194320
2240
Onde estava aquele rapaz de 14 anos
que escrevera aquela carta?
03:29
It's not because he didn't try.
86
197480
1477
Não era que eu não tentasse.
03:31
It's because everycada time I had a newNovo ideaidéia,
87
199480
3056
Mas, sempre que eu tinha uma ideia nova,
sempre que queria tentar
qualquer coisa nova,
03:34
everycada time I wanted to try something newNovo,
88
202560
1976
03:36
even at work --
89
204560
1216
— mesmo no meu trabalho —
03:37
I wanted to make a proposalproposta,
90
205800
1736
eu queria fazer uma proposta,
03:39
I wanted to speakfalar up
in frontfrente of people in a groupgrupo --
91
207560
3536
queria falar em frente
de um grupo de pessoas
03:43
I feltsentiu there was this constantconstante battlebatalha
92
211120
1816
sentia-me numa luta permanente
03:45
betweenentre the 14-year-old-ano de idade
and the six-year-oldseis anos de idade.
93
212960
2776
entre o rapaz de 14 anos
e o miúdo de seis anos.
03:47
One wanted to conquerconquistar the worldmundo --
94
215760
2136
Aquele que queria conquistar o mundo
03:50
make a differencediferença --
95
217920
1216
— fazer a diferença —
03:51
anotheroutro was afraidreceoso of rejectionrejeição.
96
219160
2120
e o outro que tinha medo da rejeição.
03:54
And everycada time that six-year-oldseis anos de idade wonGanhou.
97
221960
2520
E o de seis anos ganhava sempre.
03:57
And this fearmedo even persistedpersistentes
after I startedcomeçado my ownpróprio companyempresa.
98
225760
3976
Este receio continuou
depois de eu criar a minha empresa.
04:01
I mean, I startedcomeçado
my ownpróprio companyempresa when I was 30 --
99
229760
3136
Ou seja, eu criei a minha empresa
quando tinha 30 anos.
04:05
if you want to be BillBill GatesGates,
100
232920
1416
Se queremos ser um Bill Gates
04:06
you've got to startcomeçar
soonermais cedo or latermais tarde, right?
101
234360
2040
temos que começar,
mais cedo ou mais tarde, não é?
04:09
When I was an entrepreneurempreendedor,
102
237080
2536
Quando passei a ser empresário,
04:11
I was presentedapresentado
with an investmentinvestimento opportunityoportunidade,
103
239640
2896
apareceu-me uma oportunidade
de investimento
04:14
and then I was turnedvirou down.
104
242560
1800
que depois foi anulada.
04:17
And that rejectionrejeição hurtferido me.
105
245040
1736
Essa rejeição magoou-me.
04:18
It hurtferido me so badmau
that I wanted to quitSair right there.
106
246800
3600
Magoou-me tanto
que quis desistir ali mesmo.
04:23
But then I thought,
107
251280
1216
Mas depois pensei:
04:24
hey, would BillBill GatesGates quitSair
after a simplesimples investmentinvestimento rejectionrejeição?
108
252520
3840
"Espera, Bill Gates desistiria
"depois de uma única rejeição
de investimento?
04:29
Would any successfulbem sucedido
entrepreneurempreendedor quitSair like that?
109
256920
2856
"Algum empresário de sucesso
desistiria assim?
04:31
No way.
110
259800
1376
"Nem pensar".
04:33
And this is where it clickedclicado for me.
111
261200
1976
Foi aí que tive uma inspiração.
04:35
OK, I can buildconstruir a better companyempresa.
112
263200
1816
Ok, posso criar uma empresa melhor,
04:37
I can buildconstruir a better
teamequipe or better productprodutos,
113
265040
2216
posso criar uma equipa melhor
ou um produto melhor,
04:39
but one thing for sure:
114
267280
1536
mas uma coisa é certa:
04:40
I've got to be a better leaderlíder.
115
268840
1856
tenho que ser um líder melhor.
04:42
I've got to be a better personpessoa.
116
270720
1520
Tenho que ser uma pessoa melhor
04:44
I cannotnão podes let that six-year-oldseis anos de idade
keep dictatingditando my life anymorenão mais.
117
272720
3376
Não posso permitir que o puto de seis anos
continue a ditar a minha vida.
04:48
I have to put him back in his placeLugar, colocar.
118
276120
2080
Tenho que o pôr no seu lugar.
04:51
So this is where I wentfoi onlineconectados
and lookedolhou for help.
119
279000
2416
Foi aí que recorri à Internet
à procura de ajuda.
04:53
GoogleGoogle was my friendamigos.
120
281440
1256
O Google era meu amigo.
04:54
(LaughterRiso)
121
282720
1136
Pesquisei: "Como ultrapasso
o medo da rejeição?"
04:55
I searchedprocurado, "How do I overcomesuperar
the fearmedo of rejectionrejeição?"
122
283880
2560
04:59
I cameveio up with a bunchgrupo
of psychologyPsicologia articlesartigos
123
286960
2856
Dei com um monte de artigos
de psicologia
05:01
about where the fearmedo
and paindor are comingchegando from.
124
289840
2856
sobre a origem do medo
e do sofrimento.
05:04
Then I cameveio up with a bunchgrupo
of "rah-rahinspirada" inspirationalInspirational articlesartigos
125
292720
3296
Depois encontrei um monte
de artigos inspirativos.
05:08
about "Don't take it personallypessoalmente,
just overcomesuperar it."
126
296040
2381
"Não leves a coisa muito a peito,
tens que a ultrapassar".
05:11
Who doesn't know that?
127
299200
1656
Quem é que não sabe isso?
05:12
(LaughterRiso)
128
300880
1576
(Risos)
05:14
But why was I still so scaredassustada?
129
302480
2136
Porque é que eu continuava
tão amedrontado?
05:16
Then I foundencontrado this websitelocal na rede Internet by lucksorte.
130
304640
2016
Depois, por acaso, encontrei um site.
05:18
It's calledchamado rejectiontherapyrejectiontherapy.comcom.
131
306680
2376
Chama-se rejectiontherapy.com.
05:21
(LaughterRiso)
132
309080
2536
(Risos)
05:23
"RejectionRejeição TherapyTerapia" was this gamejogos
inventedinventado by this CanadianCanadense entrepreneurempreendedor.
133
311640
3936
"Terapia de rejeição" era um jogo
inventado por um empresário canadiano.
05:27
His namenome is JasonJason ComelyGraciosa.
134
315600
1696
Chama-se Jason Comely.
05:29
And basicallybasicamente the ideaidéia is for 30 daysdias
you go out and look for rejectionrejeição,
135
317320
5096
A ideia é passar 30 dias
à procura de rejeições
05:34
and everycada day get rejectedrejeitado at something,
136
322440
2256
e todos os dias ser rejeitado
por qualquer coisa.
05:36
and then by the endfim,
you desensitizedessensibilizar yourselfvocê mesmo from the paindor.
137
324720
3520
No fim, ficamos insensíveis
ao sofrimento.
05:41
And I lovedAmado that ideaidéia.
138
329200
1696
Adorei aquela ideia.
05:43
(LaughterRiso)
139
330920
1536
(Risos)
05:44
I said, "You know what?
I'm going to do this.
140
332480
2136
Pensei: "Sabem que mais?
Vou fazer isto.
05:46
And I'll feel myselfEu mesmo
gettingobtendo rejectedrejeitado 100 daysdias."
141
334640
3016
"Vou sentir-me rejeitado
durante 100 dias".
05:49
And I cameveio up with my ownpróprio rejectionrejeição ideasidéias,
142
337680
2416
Arranjei as minhas ideias de rejeição
05:52
and I madefeito a videovídeo blogblog out of it.
143
340120
2480
e fiz um videoblogue com elas.
05:55
And so here'saqui está what I did.
144
343600
1936
Foi isso que eu fiz.
05:57
This is what the blogblog lookedolhou like.
145
345560
2616
O blogue tinha este aspeto.
06:00
Day One ...
146
348200
1200
Dia Um.
06:02
(LaughterRiso)
147
350000
1296
(Risos)
06:03
BorrowBorrow 100 dollarsdólares from a strangerdesconhecido.
148
351320
3240
Pedir 100 dólares emprestados
a um desconhecido.
06:07
So this is where I wentfoi
to where I was workingtrabalhando.
149
355720
2736
Aqui era onde eu estava a trabalhar.
06:10
I cameveio downstairsandar de baixo
150
358480
1736
Desci as escadas
e vi um tipo grandalhão
sentado a uma secretária.
06:12
and I saw this biggrande guy
sittingsentado behindatrás a deskescrivaninha.
151
360240
2216
06:14
He lookedolhou like a securitysegurança guardguarda.
152
362480
1736
Parecia ser um guarda de segurança.
06:16
So I just approachedse aproximou him.
153
364240
1536
Aproximei-me dele.
06:17
And I was just walkingcaminhando
154
365800
1736
Comecei a andar
06:19
and that was the longestmais longo
walkandar of my life --
155
367560
2336
— foi o caminho mais longo
da minha vida —
06:22
haircabelo on the back
of my neckpescoço standingparado up,
156
369920
2136
os cabelos eriçados na nuca,
06:24
I was sweatinga suar and my heartcoração was poundingbatendo.
157
372080
2456
eu estava a transpirar,
o meu coração saltava.
06:26
And I got there and said,
158
374560
1216
Cheguei lá e disse:
06:27
"Hey, sirSenhor, can I borrowpedir emprestado
100 dollarsdólares from you?"
159
375800
2656
"Oiça, pode emprestar-me
100 dólares?"
06:30
(LaughterRiso)
160
378480
1336
(Risos)
06:31
And he lookedolhou up, he's like, "No."
161
379840
1800
Ele olhou para mim e disse:
"Não. Porquê?".
06:34
"Why?"
162
382640
1200
06:36
And I just said, "No? I'm sorry."
163
384200
2296
Eu disse apenas: "Não? Desculpe".
06:38
Then I turnedvirou around,
and I just rancorreu.
164
386520
1715
Depois, dei meia volta
e fugi a correr.
06:40
(LaughterRiso)
165
388259
1360
(Risos)
06:43
I feltsentiu so embarrassedenvergonhado.
166
390960
1736
Senti-me tão envergonhado.
06:44
But because I filmedfilmado myselfEu mesmo --
167
392720
1456
Mas, como me tinha filmado,
06:46
so that night I was watchingassistindo
myselfEu mesmo gettingobtendo rejectedrejeitado,
168
394200
3136
naquela noite estive a ver-me
a ser rejeitado.
06:49
I just saw how scaredassustada I was.
169
397360
2096
Vi como assustado eu estava.
06:51
I lookedolhou like this kidcriança
in "The SixthSexto SenseSentido."
170
399480
2456
Parecia aquele miúdo
de "O Sexto Sentido".
06:54
I saw deadmorto people.
171
401960
1416
Via pessoas mortas.
06:55
(LaughterRiso)
172
403400
1616
(Risos)
06:57
But then I saw this guy.
173
405040
1536
Depois, observei aquele tipo.
06:58
You know, he wasn'tnão foi that menacingameaçador.
174
406600
1896
Não era assim tão ameaçador.
07:00
He was a chubbygordinho, loveablefácil de amar guy,
175
408520
2376
Era um tipo gorducho, simpático,
07:03
and he even askedperguntei me, "Why?"
176
410920
3456
até me tinha perguntado: "Porquê?"
07:06
In factfacto, he invitedconvidamos me to explainexplicar myselfEu mesmo.
177
414400
2416
Na verdade, tinha-me convidado
a dar uma explicação.
07:08
And I could'vepoderia ter said manymuitos things.
178
416840
1576
Eu podia ter dito muitas coisas.
07:10
I could'vepoderia ter explainedexplicado,
I could'vepoderia ter negotiatednegociado.
179
418440
2296
Podia ter explicado,
podíamos ter negociado.
07:12
I didn't do any of that.
180
420760
1440
Eu não fizera nada disso.
07:14
All I did was runcorre.
181
422680
1520
A única coisa que fiz foi fugir.
07:17
I feltsentiu, wowUau, this is like
the microcosmmicrocosmo of my life.
182
425160
3160
Percebi que aquilo era
um microcosmos da minha vida.
07:21
EveryCada time I feltsentiu the slightestmenor rejectionrejeição,
183
428920
2536
Sempre que sentia
a mais pequena rejeição,
07:23
I would just runcorre as fastvelozes as I could.
184
431480
2136
eu fugia o mais depressa que podia.
07:25
And you know what?
185
433640
1256
Sabem que mais?
07:27
The nextPróximo day, no matterimportam what happensacontece,
186
434920
1816
No dia seguinte,
acontecesse o que acontecesse,
07:28
I'm not going to runcorre.
187
436760
1496
não iria fugir.
07:30
I'll stayfique engagedacionado.
188
438280
1200
Havia de teimar.
07:32
Day Two: RequestSolicitação de a "burgerhambúrguer refillrefil."
189
440080
2056
Dia Dois:
Pedir uma "recarga de um hambúrguer".
07:34
(LaughterRiso)
190
442160
1976
(Risos)
07:36
It's when I wentfoi to a burgerhambúrguer jointjunta,
191
444160
2296
Então, fui a uma hamburgueria,
07:38
I finishedacabado lunchalmoço,
and I wentfoi to the cashiercaixa and said,
192
446480
2496
acabei de almoçar,
fui ao caixa e disse:
07:41
"HiOi, can I get a burgerhambúrguer refillrefil?"
193
449000
1576
"Oiça, pode arranjar-me
uma recarga de hambúrguer?"
07:42
(LaughterRiso)
194
450600
2176
(Risos)
07:44
He was all confusedconfuso,
like, "What's a burgerhambúrguer refillrefil?"
195
452800
2456
Ele ficou confuso, tipo:
"O que é uma recarga de hambúrguer?"
07:47
(LaughterRiso)
196
455280
1256
E eu: "É como mais uma dose de bebida,
mas com um hambúrguer".
07:48
I said, "Well, it's just like
a drinkbeber refillrefil but with a burgerhambúrguer."
197
456560
3656
07:52
And he said, "Sorry,
we don't do burgerhambúrguer refillrefil, man."
198
460240
2496
E ele: "Desculpa, não servimos
recargas de hambúrgueres".
07:54
(LaughterRiso)
199
462760
1336
(Risos)
07:56
So this is where rejectionrejeição happenedaconteceu
and I could have runcorre, but I stayedfiquei.
200
464120
4056
Foi aqui que aconteceu a rejeição
e eu podia ter fugido, mas fiquei
08:00
I said, "Well, I love your burgershambúrgueres,
201
468200
2136
e disse: "Eu adoro os vossos hambúrgueres,
08:02
I love your jointjunta,
202
470360
1416
"gosto imenso desta hamburgueria.
08:03
and if you guys do a burgerhambúrguer refillrefil,
203
471800
2096
"Se vocês servirem
uma recarga de hambúrguer
08:06
I will love you guys more."
204
473920
1336
"ainda fico a gostar mais de vocês."
08:07
(LaughterRiso)
205
475280
1256
08:08
And he said, "Well, OK,
I'll tell my managerGerente about it,
206
476560
2616
(Risos)
E ele: "Ok, vou informar o meu chefe.
08:11
and maybe we'llbem do it,
but sorry, we can't do this todayhoje."
207
479200
2976
"Talvez venhamos a fazer isso,
mas lamento, hoje não pode ser".
08:14
Then I left.
208
482200
1416
Então, fui-me embora.
08:15
And by the way,
209
483640
1856
A propósito, acho que eles
nunca fizeram
08:17
I don't think they'veeles têm
ever donefeito burgerhambúrguer refillrefil.
210
485520
2256
recargas de hambúrguer.
08:19
(LaughterRiso)
211
487800
1216
(Risos)
08:21
I think they're still there.
212
489040
1560
Penso que continuam lá.
08:23
But the life and deathmorte feelingsentindo-me
I was feelingsentindo-me the first time
213
491160
3296
Mas aquela sensação de vida e morte
que eu sentira da primeira vez
08:26
was no longermais longo there,
214
494480
1336
tinha desaparecido,
08:27
just because I stayedfiquei engagedacionado --
215
495840
1736
apenas porque eu tinha teimado,
08:29
because I didn't runcorre.
216
497600
1616
porque não tinha fugido.
08:31
I said, "WowUau, great,
I'm already learningAprendendo things.
217
499240
2360
Pensei: "Uau, ótimo,
já estou a aprender umas coisas.
08:34
Great."
218
502520
1216
"Ótimo".
Depois, Dia Três:
08:35
And then Day ThreeTrês:
GettingFicando OlympicOlímpico DoughnutsDonuts.
219
503760
2200
Arranjar dónutes olímpicos.
08:38
This is where my life
was turnedvirou upsideparte de cima down.
220
506760
2520
Foi aqui que a minha vida
se virou de pernas para o ar.
08:42
I wentfoi to a KrispyKrispy KremeKreme.
221
510120
1616
Fui a uma Krispy Kreme.
08:43
It's a doughnutdonut shopfazer compras
222
511760
1216
É uma cadeia de lojas de dónutes
08:45
in mainlyprincipalmente the SoutheasternSudeste partparte
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
223
513000
2616
sobretudo no sudeste dos EUA.
08:47
I'm sure they have some here, too.
224
515640
1856
Penso que aqui também há.
08:49
And I wentfoi in,
225
517520
1255
Entrei e disse:
08:50
I said, "Can you make me doughnutsdonuts
that look like OlympicOlímpico symbolssímbolos?
226
518799
3137
"Pode fazer-me dónutes
com o feitio dos símbolos olímpicos?"
08:54
BasicallyBasicamente, you interlinkbitrem
fivecinco doughnutsdonuts togetherjuntos ... "
227
521960
2896
Seria preciso interligar
cinco dónutes...
08:56
I mean there's no way
they could say yes, right?
228
524880
2240
Ou seja, não podiam dizer
que sim, não acham?
08:59
The doughnutdonut makercriador tooktomou me so seriouslya sério.
229
527640
2376
Mas a senhora dos dónutes
levou-me muito a sério.
09:02
(LaughterRiso)
230
530040
1216
(Risos)
09:03
So she put out paperpapel,
231
531280
1216
Agarrou num papel,
09:04
startedcomeçado jottingAnotação down
the colorscores and the ringsargolas,
232
532520
2176
começou a desenhar
as cores e os anéis e disse:
09:06
and is like, "How can I make this?"
233
534720
2016
"Como é que eu hei de fazer isto?"
09:08
And then 15 minutesminutos latermais tarde,
234
536760
1896
Quinze minutos depois,
09:10
she cameveio out with a boxcaixa
that lookedolhou like OlympicOlímpico ringsargolas.
235
538680
3416
voltou com uma caixa
parecida com os anéis olímpicos.
09:14
And I was so touchedtocou.
236
542120
1656
Fiquei comovido.
09:15
I just couldn'tnão podia believe it.
237
543800
2136
Não podia acreditar.
09:18
And that videovídeo got
over fivecinco millionmilhão viewsvisualizações on YoutubeYouTube.
238
545960
3760
Aquele vídeo teve cinco milhões
de visitas no YouTube.
09:22
The worldmundo couldn'tnão podia believe that eitherou.
239
550440
2096
O mundo também não acreditava.
09:24
(LaughterRiso)
240
552560
1520
(Risos)
09:27
You know, because of that
I was in newspapersjornais,
241
555440
3216
Por causa disso, apareci nos jornais,
09:30
in talk showsmostra, in everything.
242
558680
1416
em programas de TV, em tudo.
09:32
And I becamepassou a ser famousfamoso.
243
560120
1496
E tornei-me conhecido.
09:33
A lot of people
startedcomeçado writingescrevendo emailse-mails to me
244
561640
2136
Muita gente começou
a escrever-me emails, a dizer:
09:35
and sayingdizendo, "What you're
doing is awesomeimpressionante."
245
563800
2536
"O que está a fazer é espantoso".
09:38
But you know, famefama and notorietynotoriedade
did not do anything to me.
246
566360
3536
Mas a fama e a notoriedade
não me afetaram nada.
09:42
What I really wanted to do was learnaprender,
247
569920
1816
O que eu queria era aprender e mudar.
09:43
and to changemudança myselfEu mesmo,
248
571760
1216
09:45
so I turnedvirou the restdescansar
of my 100 daysdias of rejectionrejeição
249
573000
2616
Por isso, virei-me para o resto
dos meus 100 dias de rejeição,
09:47
into this playgroundParque infantil --
250
575640
1896
para este campo de ação,
09:49
into this researchpesquisa projectprojeto.
251
577560
2136
para este projeto de investigação.
09:51
I wanted to see what I could learnaprender.
252
579720
2080
Queria ver o que era capaz de aprender.
09:54
And then I learnedaprendido a lot of things.
253
582240
1776
E aprendi uma data de coisas.
09:56
I discovereddescobriu so manymuitos secretssegredos.
254
584040
1576
Descobri imensos segredos.
09:57
For exampleexemplo, I foundencontrado if I just don't runcorre,
255
585640
2896
Por exemplo, descobri que,
se não fugisse,
10:00
if I got rejectedrejeitado,
256
588560
1256
se fosse rejeitado,
10:01
I could actuallyna realidade turnvirar a "no" into a "yes,"
257
589840
2056
conseguia transformar
um "não" num "sim"
10:04
and the magicMagia wordpalavra is, "why."
258
591920
1616
e a palavra mágica é "porquê?".
10:05
So one day I wentfoi to a stranger'sdo estranho housecasa,
I had this flowerflor in my handmão,
259
593560
4096
Um dia, fui a casa de um desconhecido
e levava uma flor na mão.
10:09
knockedderrubado on the doorporta and said,
260
597680
1416
Bati à porta e disse:
"Oiça, posso plantar esta flor
no seu quintal?"
10:11
"Hey, can I plantplantar this flowerflor
in your backyardquintal?"
261
599120
2256
10:13
(LaughterRiso)
262
601400
1536
(Risos)
10:15
And he said, "No."
263
602960
1720
Ele disse: "Não".
10:17
But before he could leavesair I said,
264
605640
1736
Mas antes de ele fechar a porta, eu disse:
10:19
"Hey, can I know why?"
265
607400
1936
"Oiça, posso saber porquê?"
10:21
And he said, "Well, I have this dogcachorro
266
609360
3056
E ele: "Tenho um cão
10:24
that would digescavação up
anything I put in the backyardquintal.
267
612440
2336
"que escava tudo o que ponho no quintal.
10:26
I don't want to wastedesperdício your flowerflor.
268
614800
1656
"Não quero que estrague a sua flor.
10:28
If you want to do this,
go acrossatravés the streetrua and talk to ConnieConnie.
269
616480
3176
"Se quer fazer isso, atravesse a rua
e fale com a Connie.
"Ela adora flores".
10:31
She lovesO amor é flowersflores."
270
619680
1216
10:33
So that's what I did.
271
620920
1216
Foi o que eu fiz.
10:34
I wentfoi acrossatravés and knockedderrubado
on Connie'sConnie doorporta.
272
622160
2056
Atravessei a rua e bati à porta de Connie.
10:36
And she was so happyfeliz to see me.
273
624240
1856
Ela ficou muito feliz ao ver-me.
10:38
(LaughterRiso)
274
626120
1696
(Risos)
10:39
And then halfmetade an hourhora latermais tarde,
275
627840
1376
Meia hora depois,
a flor estava no quintal de Connie.
10:41
there was this flowerflor
in Connie'sConnie backyardquintal.
276
629240
2056
De certeza que agora está mais bonito.
10:43
I'm sure it looksparece better now.
277
631320
1416
10:44
(LaughterRiso)
278
632760
1296
(Risos)
10:46
But had I left
after the initialinicial rejectionrejeição,
279
634080
2936
Se eu tivesse desistido
depois da rejeição inicial,
10:49
I would'veteria thought,
280
637040
1216
teria pensado:
10:50
well, it's because
the guy didn't trustConfiar em me,
281
638280
2056
"É porque aquele tipo
não confiava em mim,
10:52
it's because I was crazylouco,
282
640360
1216
"porque eu era maluco,
10:53
because I didn't dressvestir up well,
I didn't look good.
283
641600
2416
"não estava bem vestido,
não tinha bom aspeto".
10:56
It was noneNenhum of those.
284
644040
1216
Não era nada disso.
10:57
It was because what I offeredoferecido
did not fitem forma what he wanted.
285
645280
2696
Era porque aquilo que eu oferecia
não se adaptava ao que ele queria.
11:00
And he trustedconfiável me enoughsuficiente
to offeroferta me a referralReferral,
286
648000
2256
Confiou em mim o suficiente
para me dar uma indicação,
11:02
usingusando a salesvendas termprazo.
287
650280
1656
para usar um termo comercial.
11:04
I convertedconvertido a referralReferral.
288
651960
1520
Aproveitei essa indicação.
11:06
Then one day --
289
654560
1216
Depois, um dia...
11:07
and I alsoAlém disso learnedaprendido that I can
actuallyna realidade say certaincerto things
290
655800
2896
também aprendi que posso dizer
determinadas coisas
11:10
and maximizemaximizar o my chancechance to get a yes.
291
658720
1936
e otimizar as minhas hipóteses
de obter um "sim".
11:12
So for exampleexemplo,
one day I wentfoi to a StarbucksStarbucks,
292
660680
2216
Por exemplo,
um dia fui a um Starbucks
11:15
and askedperguntei the managerGerente,
"Hey, can I be a StarbucksStarbucks greetersaudação?"
293
662920
3576
e pedi ao gerente:
"Oiça, posso ser rececionista
do Starbucks?"
11:18
He was like, "What's a StarbucksStarbucks greetersaudação?"
294
666520
2376
E ele: "O que é
um rececionista do Starbucks?"
11:21
I said, "Do you know
those WalmartWalmart greetersrecepcionistas?
295
668920
2096
E eu: "Conhece os rececionistas do Walmart?
11:23
You know, those people who say
'hi''Oi' to you before you walkandar in the storeloja,
296
671040
3416
"Aquelas pessoas que nos dizem 'olá'
antes de entrarmos na loja,
11:26
and make sure you
don't stealroubar stuffcoisa, basicallybasicamente?
297
674480
2216
"e se asseguram de que não roubamos nada?
11:28
I want to give a WalmartWalmart experienceexperiência
to StarbucksStarbucks customersclientes."
298
676720
3136
"Gostava de passar a experiência do Wal
para os clientes do Starbucks".
11:31
(LaughterRiso)
299
679880
1456
(Risos)
11:33
Well, I'm not sure
that's a good thing, actuallyna realidade --
300
681360
3000
Eu não tinha a certeza
de que fosse uma boa ideia,
aliás, tinha a certeza
de que era uma má ideia.
11:37
ActuallyNa verdade, I'm prettybonita sure
it's a badmau thing.
301
685600
2496
11:40
And he was like, "Oh" --
302
688120
2056
E ele: "Oh"...
11:42
yeah, this is how he lookedolhou,
his namenome is EricEric --
303
690200
2256
Era este o aspeto dele,
chama-se Eric.
11:44
and he was like, "I'm not sure."
304
692480
1576
E ele: "Não sei bem".
Era a reação dele. "Não sei bem".
11:46
This is how he was hearingaudição me. "Not sure."
305
694080
2056
11:48
Then I askpergunte him, "Is that weirdesquisito?"
306
696160
1656
Então, perguntei-lhe:
"É esquisito?"
11:49
He's like, "Yeah, it's really weirdesquisito, man."
307
697840
2040
E ele: "É, é mesmo esquisito".
11:52
But as soonem breve as he said that,
his wholetodo demeanorcomportamento changedmudou.
308
700800
2856
Mas, logo que disse isso,
o seu comportamento mudou.
11:55
It's as if he's puttingcolocando
all the doubtdúvida on the floorchão.
309
703680
2936
Foi como se deitasse fora
todas as dúvidas, e disse:
11:58
And he said, "Yeah, you can do this,
310
706640
1736
"Ok, pode fazer isso,
mas não seja muito esquisito".
12:00
just don't get too weirdesquisito."
311
708400
1256
12:01
(LaughterRiso)
312
709680
1416
(Risos)
12:03
So for the nextPróximo hourhora
I was the StarbucksStarbucks greetersaudação.
313
711120
2376
Durante uma hora,
fui o rececionista do Starbucks.
12:05
I said "hiOi" to everycada customercliente
that walkedcaminhou in,
314
713520
2136
Disse "olá" a todos os clientes
que entravam
12:07
and gavedeu them holidayferiado cheersbrinde.
315
715680
2376
e alegrava-os.
12:10
By the way, I don't know
what your careercarreira trajectorytrajetória is,
316
718080
2656
A propósito, não sei qual é
a trajetória da vossa carreira,
12:12
don't be a greetersaudação.
317
720760
1216
mas não sejam rececionistas destes.
12:14
(LaughterRiso)
318
722000
1216
(Risos)
12:15
It was really boringchato.
319
723240
1200
Era muito aborrecido.
12:17
But then I foundencontrado I could do this
because I mentionedmencionado, "Is that weirdesquisito?"
320
725200
4936
Depois descobri que pudera fazer aquilo
porque tinha dito: "É esquisito?"
12:22
I mentionedmencionado the doubtdúvida that he was havingtendo.
321
730160
2136
Referi a dúvida que ele estava a ter.
12:24
And because I mentionedmencionado, "Is that weirdesquisito?",
that meanssignifica I wasn'tnão foi weirdesquisito.
322
732320
3536
Como referi: "É esquisito?
significava que eu não era esquisito.
12:27
That meanssignifica I was actuallyna realidade
thinkingpensando just like him,
323
735880
2536
Significou que eu estava
a pensar como ele,
12:30
seeingvendo this as a weirdesquisito thing.
324
738440
2376
a considerar aquilo uma coisa esquisita.
12:32
And again, and again,
325
740840
1256
Vezes sem conta,
12:34
I learnedaprendido that if I mentionmenção
some doubtdúvida people mightpoderia have
326
742120
3136
aprendi que, se eu referisse
qualquer dúvida que as pessoas tinham,
12:37
before I askpergunte the questionquestão,
327
745280
1816
antes de fazer o pedido,
12:39
I gainedganhou theirdeles trustConfiar em.
328
747120
1256
conquistava a confiança delas.
12:40
People were more likelyprovável to say yes to me.
329
748400
1960
As pessoas tinham mais tendência
a dizer-me que sim.
12:42
And then I learnedaprendido
I could fulfillPreencha my life dreamSonhe ...
330
750800
3336
Então, aprendi que podia realizar
o sonho da minha vida...
12:46
by askingPerguntando.
331
754160
1416
pedindo.
12:47
You know, I cameveio
from fourquatro generationsgerações of teachersprofessores,
332
755600
3096
Eu pertenço a quatro gerações
de professores.
12:50
and my grandmaAvó has always told me,
333
758720
2816
A minha avó dizia-me sempre:
12:53
"Hey JiaJia, you can do anything you want,
334
761560
2296
"Ouve, Jia, podes fazer
tudo o que quiseres,
12:55
but it'dseria be great
if you becamepassou a ser a teacherprofessor."
335
763880
2056
"mas seria ótimo
se vieres a ser professor".
12:58
(LaughterRiso)
336
765960
1416
(Risos)
12:59
But I wanted to be
an entrepreneurempreendedor, so I didn't.
337
767400
2256
Mas eu queria ser empresário,
não fui professor.
13:01
But it has always been my dreamSonhe
to actuallyna realidade teachEnsinar something.
338
769680
3376
Mas foi sempre um sonho meu
ensinar qualquer coisa.
13:05
So I said, "What if I just askpergunte
339
773080
1816
Por isso pensei:
"E se eu arranjasse e ensinasse
uma aula na faculdade?"
13:07
and teachEnsinar a collegeFaculdade classclasse?"
340
774920
2616
13:09
I livedvivia in AustinAustin at the time,
341
777560
1456
Na época, eu vivia em Austin,
13:11
so I wentfoi to UniversityUniversidade
of TexasTexas at AustinAustin,
342
779040
2056
por isso fui
à Universidade do Texas, em Austin,
13:13
and knockedderrubado on professors'dos professores doorsportas
and said, "Can I teachEnsinar your classclasse?"
343
781120
3216
bati às portas dos professores:
"Posso ensinar uma aula vossa?"
13:16
I didn't get anywherequalquer lugar
the first couplecasal of timesvezes.
344
784360
2496
Não consegui nada
das duas primeiras vezes.
13:18
But because I didn't runcorre --
I keptmanteve doing it --
345
786880
2496
Mas, como não conseguia,
continuei a insistir.
13:21
and on the thirdterceiro try
the professorprofessor was very impressedimpressionado.
346
789400
3336
À terceira tentativa,
o professor ficou intrigado.
13:24
He was like, "No one
has donefeito this before."
347
792760
2056
"Nunca ninguém fez uma coisa assim".
13:26
And I cameveio in preparedpreparado
with powerpointsPowerPoints and my lessonlição.
348
794840
4016
E eu mostrei-lhe os meus
"powerpoints" e a minha lição.
13:30
He said, "WowUau, I can use this.
349
798880
2056
E ele: "Uau, posso usar isso.
13:33
Why don't you come back in two monthsmeses?
I'll fitem forma you in my curriculumcurrículo."
350
800960
3336
"Volte daqui a dois meses.
Encaixa-se no meu programa".
13:36
And two monthsmeses latermais tarde
I was teachingensino a classclasse.
351
804320
2096
Dois meses depois,
eu estava a dar uma aula.
13:38
This is me -- you probablyprovavelmente can't see,
this is a badmau picturecenário.
352
806440
3256
Este sou eu, talvez não me vejam,
é uma fotografia má.
13:41
You know, sometimesas vezes you get
rejectedrejeitado by lightingiluminação, you know?
353
809720
2776
Às vezes somos rejeitados
pela má iluminação.
13:44
(LaughterRiso)
354
812520
1200
(Risos)
13:46
But wowUau --
355
814680
1216
Mas, uau,
quando acabei de lecionar aquela aula,
saí de lá a chorar
13:48
when I finishedacabado teachingensino that classclasse,
I walkedcaminhou out cryinga chorar,
356
815920
2736
13:50
because I thought
357
818680
1776
porque pensei
13:52
I could fulfillPreencha my life dreamSonhe
just by simplysimplesmente askingPerguntando.
358
820480
3296
que podia realizar o sonho da minha vida
só por pedir.
13:55
I used to think I have to accomplishrealizar
all these things --
359
823800
2656
Dantes pensava que tinha
que realizar todas aquelas coisas
13:58
have to be a great entrepreneurempreendedor,
or get a PhDPhD to teachEnsinar --
360
826480
3616
— tinha que ser um ótimo empresário,
ou obter um grau académico para ensinar —
14:02
but no, I just askedperguntei,
361
830120
1536
mas não, bastou-me pedir
14:03
and I could teachEnsinar.
362
831680
1200
e consegui ensinar.
14:05
And in that picturecenário --
whichqual you can't see --
363
833400
2376
Naquela fotografia
que não conseguem ver,
14:07
I quotedcitado MartinMartin LutherLuther KingRei JrJr.
364
835800
3296
citei Martin Luther King, Jr.
14:11
Why? Because in my researchpesquisa I foundencontrado
that people who really changemudança the worldmundo,
365
839120
4536
Porquê? Porque, na minha investigação,
descobri que as pessoas que mudam o mundo,
14:15
who changemudança the way we liveviver
and the way we think,
366
843680
2936
que mudam a forma como vivemos
e a forma como pensamos,
14:18
are the people who were metconheceu
with initialinicial and oftenfrequentemente violentviolento rejectionsrejeições.
367
846640
4096
são as pessoas que encontraram
rejeições iniciais, muitas vezes violentas.
14:22
People like MartinMartin LutherLuther KingRei JrJr.,
368
850760
2056
Pessoas como Martin Luther King, Jr.
14:24
like MahatmaMahatma GandhiGandhi, NelsonNelson MandelaMandela,
369
852840
2056
como Mahatma Gandhi, Nelson Mandela,
14:27
or even JesusJesus ChristCristo.
370
854920
1536
ou mesmo Jesus Cristo.
14:28
These people did not
let rejectionrejeição definedefinir them.
371
856480
3376
Essas pessoas não permitiram
que a rejeição os definisse.
14:31
They let theirdeles ownpróprio reactionreação
after rejectionrejeição definedefinir themselvessi mesmos.
372
859880
4160
Deixaram que fosse
a rejeição após rejeição a defini-los.
14:37
And they embracedabraçou rejectionrejeição.
373
864920
1560
Aceitaram a rejeição.
14:39
And we don't have to be those people
to learnaprender about rejectionrejeição,
374
867360
3216
Não temos que ser essas pessoas
para aprender a rejeição.
14:42
but in my casecaso,
375
870600
1256
No meu caso,
14:43
rejectionrejeição was my cursemaldição --
376
871880
2016
a rejeição era a minha maldição,
14:46
was my boogeymanbicho-papão.
377
873920
1256
era o meu papão.
14:47
It has botheredincomodado me my wholetodo life
because I was runningcorrida away from it.
378
875200
4176
Atormentou-me toda a vida
porque andava a fugir dela.
14:51
Then I startedcomeçado embracingabraçando it.
379
879400
1720
Depois comecei a aceitá-la.
14:53
I turnedvirou that into
the biggestmaior giftpresente in my life.
380
881800
2720
Tornei-a no melhor presente
da minha vida.
14:57
I startedcomeçado teachingensino people
how to turnvirar rejectionsrejeições into opportunitiesoportunidades.
381
885320
4456
Comecei a ensinar as pessoas
a transformar a rejeição em oportunidades.
15:01
I use my blogblog, I use my talk,
382
889800
2016
Uso o meu blogue, as minhas palestras,
15:03
I use the booklivro I just publishedPublicados,
383
891840
1896
uso o livro que acabo de publicar.
15:05
and I'm even usingusando technologytecnologia to help
people overcomesuperar theirdeles fearmedo of rejectionrejeição.
384
893760
4560
Até estou a criar uma tecnologia
para ajudar as pessoas a ultrapassar
o seu medo da rejeição.
15:12
When you get rejectedrejeitado in life,
385
900200
1736
Quando forem rejeitados na vida,
15:14
when you are facingvoltado para the nextPróximo obstacleobstáculo,
386
901960
2216
quando enfrentarem o obstáculo seguinte,
15:16
or nextPróximo failurefalha,
387
904200
2016
ou o fracasso seguinte,
15:18
considerconsiderar the possibilitiespossibilidades.
388
906240
1816
considerem as possibilidades.
15:20
Don't runcorre.
389
908080
1216
Não fujam. Aceitem-nas.
15:21
If you just embraceabraço them,
390
909320
1216
15:22
they mightpoderia becometornar-se your giftspresentes as well.
391
910560
2080
Também podem vir a ser
os vossos presentes.
15:25
Thank you.
392
913160
1216
Obrigado.
15:26
(ApplauseAplausos)
393
914400
1960
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.

Why you should listen

Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.

Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.

To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.

Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.

More profile about the speaker
Jia Jiang | Speaker | TED.com