ABOUT THE SPEAKERS
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Dialogues

Yuval Noah Harari: Nationalism vs. globalism: the new political divide

Yuval Noah Harari: Nacionalismo "versus" globalismo: a nova divisão política

Filmed:
2,979,417 views

Como é que damos um sentido às divisões políticas actuais? Numa conversa de grande alcance e cheia de introspecção, o historiador Yuval Harari coloca a nossa agitação actual num contexto mais amplo, contra a rotura contínua da tecnologia, do clima, dos "media" e até da nossa noção finalidade da humanidade. Esta é a primeira de uma série de Diálogos TED, que procuram uma resposta séria à crescente divisão política. Arranjem tempo (pouco mais de uma hora) para esta fascinante discussão entre Harari e o moderador TED Chris Anderson
- Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: HelloOlá.
WelcomeBem-vindo to this TEDTED DialoguesDiálogos.
0
888
3754
Chris Anderson: Olá.
Bem-vindos a estes Diálogos TED.
00:16
It's the first of a seriesSeries
that's going to be donefeito
1
4666
3587
Este é o primeiro de uma série
que vai ser feita
00:20
in responseresposta to the currentatual
politicalpolítico upheavalagitação.
2
8277
3312
em resposta à actual
agitação política.
00:24
I don't know about you;
3
12265
1169
Não sei quanto a vocês;
00:25
I've becometornar-se quitebastante concernedpreocupado about
the growingcrescendo divisivenessdesunião in this countrypaís
4
13458
3611
mas eu fiquei preocupado com
a crescente divisão política no nosso país.
00:29
and in the worldmundo.
5
17093
1496
e no mundo.
00:30
No one'suns listeningouvindo to eachcada other. Right?
6
18613
2360
Ninguém se ouve uns aos outros. Certo?
00:33
They aren'tnão são.
7
21564
1163
Não se ouvem.
00:34
I mean, it feelssente like we need
a differentdiferente kindtipo of conversationconversação,
8
22751
3736
Parece que precisamos
de uma conversa diferente,
00:38
one that's basedSediada on -- I don't know,
on reasonrazão, listeningouvindo, on understandingcompreensão,
9
26511
5928
uma que seja baseada na razão,
em ouvir, em compreender,
00:44
on a broadermais amplo contextcontexto.
10
32463
1667
num contexto mais amplo.
00:46
That's at leastpelo menos what we're going to try
in these TEDTED DialoguesDiálogos,
11
34840
3027
Pelo menos, é o que vamos tentar fazer
com estes Diálogos TED,
00:49
startinginiciando todayhoje.
12
37891
1192
que começam hoje.
00:51
And we couldn'tnão podia have anyonealguém with us
13
39107
2626
Não poderíamos ter mais ninguém connosco
00:53
who I'd be more excitedanimado to kickpontapé this off.
14
41757
2809
com quem eu estivesse mais animado
para começar.
00:56
This is a mindmente right here that thinksacha
prettybonita much like no one elseoutro
15
44590
3850
Esta é uma mente
que pensa como ninguém
01:00
on the planetplaneta, I would hastenapresso-me to say.
16
48464
1771
no planeta, diria eu.
01:02
I'm seriousgrave.
17
50259
1159
Estou a falar a sério.
01:03
(YuvalYuval NoahNoah HarariHarari laughsrisos)
18
51442
1262
01:04
I'm seriousgrave.
19
52728
1164
Ele sintetiza a História
com ideias subjacentes
01:05
He synthesizessintetiza historyhistória
with underlyingsubjacente ideasidéias
20
53916
4938
01:10
in a way that kindtipo of takes
your breathrespiração away.
21
58878
2170
de uma maneira que nos tira o fôlego.
01:13
So, some of you will know
this booklivro, "SapiensSapiens."
22
61072
3409
Talvez alguns de vocês
conheçam este livro, "Sapiens".
01:16
Has anyonealguém here readler "SapiensSapiens"?
23
64505
1743
Alguém aqui leu "Sapiens"?
01:18
(ApplauseAplausos)
24
66272
1212
(Aplausos)
01:19
I mean, I could not put it down.
25
67508
3145
Eu não consegui parar de o ler.
01:22
The way that he tellsconta the storyhistória of mankindhumanidade
26
70677
3874
A maneira como ele conta
a história da humanidade
01:26
throughatravés biggrande ideasidéias that really make you
think differentlydiferente --
27
74575
3802
através de grandes ideias
que nos fazem pensar de outro modo
01:30
it's kindtipo of amazingsurpreendente.
28
78401
1735
é algo de extraordinário.
01:32
And here'saqui está the follow-upFollow-up,
29
80160
1224
E este é o seu seguimento,
01:33
whichqual I think is beingser publishedPublicados
in the US nextPróximo weeksemana.
30
81408
3076
que vai ser publicado
nos EUA na próxima semana.
Yuval Noah Harari:
Sim, na próxima semana.
01:36
YNHYNH: Yeah, nextPróximo weeksemana.
31
84508
1151
01:37
CACA: "HomoHomo DeusDeus."
32
85683
1174
CA: "Homo Deus".
01:38
Now, this is the historyhistória
of the nextPróximo hundredcem yearsanos.
33
86881
3065
Esta é a história dos próximos cem anos.
01:42
I've had a chancechance to readler it.
34
90521
1850
Tive a oportunidade de lê-la.
01:44
It's extremelyextremamente dramaticdramático,
35
92395
2390
É extremamente dramática,
01:46
and I daresayOuso dizer que, for some people,
quitebastante alarmingalarmante.
36
94809
4265
e atrevo-me a dizer, para
algumas pessoas, é muito alarmante.
01:51
It's a must-readleitura obrigatória.
37
99605
1243
É uma leitura obrigatória.
01:52
And honestlyhonestamente, we couldn'tnão podia have
someonealguém better to help
38
100872
5578
Honestamente, não podíamos ter
ninguém melhor para nos ajudar
01:58
make sensesentido of what on EarthTerra
is happeningacontecendo in the worldmundo right now.
39
106474
3976
a perceber o que está
a acontecer hoje no mundo.
02:02
So a warmcaloroso welcomebem vinda, please,
to YuvalYuval NoahNoah HarariHarari.
40
110474
4157
Por favor, dêem as boas vindas
a Yuval Noah Harari.
02:06
(ApplauseAplausos)
41
114655
3393
(Aplausos)
02:14
It's great to be joinedingressou by our friendsamigos
on FacebookFacebook and around the WebWeb.
42
122900
3745
É óptimo termos aqui os nossos amigos
do Facebook e de todo o mundo.
02:18
HelloOlá, FacebookFacebook.
43
126669
1577
Olá, Facebook.
02:20
And all of you, as I startcomeçar
askingPerguntando questionsquestões of YuvalYuval,
44
128270
3926
Todos vocês, enquanto começo
a fazer perguntas ao Yuval,
02:24
come up with your ownpróprio questionsquestões,
45
132220
1652
podem apresentar as vossas perguntas,
02:25
and not necessarilynecessariamente about
the politicalpolítico scandalescândalo dudu jourjour,
46
133896
2647
não necessariamente
sobre o escândalo político do dia,
02:28
but about the broadermais amplo understandingcompreensão
of: Where are we headingencabeçando?
47
136567
4769
mas sobre a compreensão mais ampla de:
Para onde estamos a caminhar?
02:34
You readypronto? OK, we're going to go.
48
142517
1766
Estão preparados? Ok, vamos lá.
02:36
So here we are, YuvalYuval:
49
144307
1275
Cá estamos, Yuval:
02:37
NewNovo YorkYork CityCidade, 2017,
there's a newNovo presidentPresidente in powerpoder,
50
145606
3720
Cidade de Nova Iorque, 2017,
um novo presidente no poder,
02:41
and shockchoque wavesondas ripplingondulando around the worldmundo.
51
149350
3121
e ondas de choque em todo o mundo.
02:44
What on EarthTerra is happeningacontecendo?
52
152495
1469
O que está a acontecer no planeta?
02:47
YNHYNH: I think the basicbásico thing that happenedaconteceu
53
155115
2246
YNH: Basicamente, acho que o que aconteceu
02:49
is that we have lostperdido our storyhistória.
54
157385
2290
foi que perdemos a nossa história.
Os seres humanos pensam em histórias,
02:52
HumansSeres humanos think in storieshistórias,
55
160144
2467
02:54
and we try to make sensesentido of the worldmundo
by tellingdizendo storieshistórias.
56
162635
3662
e tentamos perceber o mundo
contando histórias.
02:58
And for the last fewpoucos decadesdécadas,
57
166321
1417
Nas últimas décadas,
02:59
we had a very simplesimples
and very attractiveatraente storyhistória
58
167762
2870
tivemos uma história muito simples
e muito atractiva
03:02
about what's happeningacontecendo in the worldmundo.
59
170656
1749
sobre o que está a acontecer no mundo.
03:04
And the storyhistória said that,
oh, what's happeningacontecendo is
60
172429
3164
Essa história dizia que,
o que está a acontecer é
03:07
that the economyeconomia is beingser globalizedglobalizado,
61
175617
2616
que a economia está a ser globalizada,
03:10
politicspolítica is beingser liberalizedliberalizado,
62
178257
2143
a política está a ser liberalizada,
03:12
and the combinationcombinação of the two
will createcrio paradiseparaíso on EarthTerra,
63
180424
3999
e a combinação das duas
criará o paraíso na Terra.
03:16
and we just need to keep on
globalizingGlobalizando the economyeconomia
64
184447
3099
Temos de continuar
a globalizar a economia
03:19
and liberalizingliberalizar the politicalpolítico systemsistema,
65
187570
1811
e a liberalizar o sistema político,
03:21
and everything will be wonderfulMaravilhoso.
66
189405
1905
e tudo será fantástico.
03:23
And 2016 is the momentmomento
67
191334
2732
Este ano de 2016 é o momento
03:26
when a very largeampla segmentsegmento,
even of the WesternWestern worldmundo,
68
194090
3960
em que um grande segmento,
mesmo do mundo Ocidental,
03:30
stoppedparado believingacreditando in this storyhistória.
69
198074
2406
deixou de acreditar nesta história.
03:32
For good or badmau reasonsrazões --
it doesn't matterimportam.
70
200504
2132
Por boas ou más razões,
— não interessa —
03:34
People stoppedparado believingacreditando in the storyhistória,
71
202660
2221
as pessoas deixaram
de acreditar na história,
03:36
and when you don't have a storyhistória,
you don't understandCompreendo what's happeningacontecendo.
72
204905
3776
e, quando não temos uma história,
não compreendemos o que está a acontecer.
03:41
CACA: PartParte of you believesacredita that that storyhistória
was actuallyna realidade a very effectiveeficaz storyhistória.
73
209212
3967
CA: Você acredita que essa história
foi realmente muito eficaz.
03:45
It workedtrabalhou.
74
213203
1194
Resultou.
03:46
YNHYNH: To some extentextensão, yes.
75
214421
1477
YNH: De certo modo, sim.
03:47
AccordingDe acordo com to some measurementsmedições,
76
215922
2062
De acordo com algumas medidas,
03:50
we are now in the bestmelhor time ever
77
218008
2585
estamos agora no melhor tempo de sempre
03:52
for humankindhumanidade.
78
220617
1427
para a humanidade.
03:54
TodayHoje, for the first time in historyhistória,
79
222068
2440
Hoje, pela primeira vez na História,
03:56
more people diemorrer from eatingcomendo too much
than from eatingcomendo too little,
80
224532
4413
há mais pessoas a morrer por
comerem demais do que por comerem pouco,
04:00
whichqual is an amazingsurpreendente achievementrealização.
81
228969
1772
o que é um feito fantástico.
04:02
(LaughterRiso)
82
230765
2683
(Risos)
Também pela primeira vez na História,
04:05
AlsoTambém for the first time in historyhistória,
83
233472
1701
04:07
more people diemorrer from oldvelho ageera
than from infectiousinfecciosas diseasesdoenças,
84
235197
4135
há mais pessoas que morrem de velhice
do que com doenças infecciosas,
04:11
and violenceviolência is alsoAlém disso down.
85
239356
2794
e a violência também diminuiu.
04:14
For the first time in historyhistória,
86
242174
1430
Pela primeira vez na História,
04:15
more people commitcometer suicidesuicídio
than are killedmorto by crimecrime and terrorismterrorismo
87
243628
5331
mais pessoas cometem suicídio do que
são mortas por homicídio, por terrorismo
04:20
and warguerra put togetherjuntos.
88
248983
1840
pela guerra, tudo junto.
04:22
StatisticallyEstatisticamente, you are
your ownpróprio worstpior enemyinimigo.
89
250847
4160
Estatisticamente, somos
o nosso pior inimigo.
04:27
At leastpelo menos, of all the people in the worldmundo,
90
255031
2006
Pelo menos, entre todas
as pessoas no mundo,
04:29
you are mosta maioria likelyprovável
to be killedmorto by yourselfvocê mesmo --
91
257061
3122
é mais provável sermos mortos
por nós mesmos...
04:32
(LaughterRiso)
92
260207
1267
(Risos)
04:33
whichqual is, again,
very good newsnotícia, comparedcomparado --
93
261498
3044
... o que são boas notícias...
(Risos)
04:36
(LaughterRiso)
94
264566
1624
04:38
comparedcomparado to the levelnível of violenceviolência
that we saw in previousanterior erasépocas.
95
266214
4301
... em comparação com o nível de violência
que vimos em tempos anteriores.
04:42
CACA: But this processprocesso
of connectingconectando the worldmundo
96
270539
2236
CA: Mas este processo
de interligar o mundo
04:44
endedterminou up with a largeampla groupgrupo of people
kindtipo of feelingsentindo-me left out,
97
272799
3899
levou um grande grupo de pessoas
a sentirem-se postas de parte,
e elas reagiram.
04:48
and they'veeles têm reactedreagi.
98
276722
1631
04:50
And so we have this bombshellnotícia bombástica
99
278377
1986
Também temos esta bomba
04:52
that's sortordenar of rippingrasgando
throughatravés the wholetodo systemsistema.
100
280387
2311
que está a rasgar todo o sistema.
04:54
I mean, what do you make
of what's happenedaconteceu?
101
282722
3392
O que acha do que aconteceu?
04:58
It feelssente like the oldvelho way
that people thought of politicspolítica,
102
286138
3278
Parece que a antiga forma
de pensar na política,
05:01
the left-rightesquerda-direita dividedividir,
has been blownsoprado up and replacedsubstituído.
103
289440
2856
na divisão esquerda-direita,
explodiu e foi substituída.
05:04
How should we think of this?
104
292320
1597
O que devemos pensar disto?
05:05
YNHYNH: Yeah, the oldvelho 20th-centuryséculo xi
politicalpolítico modelmodelo of left versusversus right
105
293941
4384
YNH: Sim, o velho modelo político
do século XX de esquerda "versus" direita
05:10
is now largelylargamente irrelevantirrelevante,
106
298349
1707
é agora muito irrelevante.
05:12
and the realreal dividedividir todayhoje
is betweenentre globalglobal and nationalnacional,
107
300080
4502
A real divisão hoje
é entre global e nacional,
05:16
globalglobal or locallocal.
108
304606
1789
global ou local.
05:18
And you see it again all over the worldmundo
109
306419
2857
Vemos isto em todo o mundo
05:21
that this is now the maina Principal struggleluta.
110
309300
2145
e esta é agora a maior luta.
05:23
We probablyprovavelmente need completelycompletamente
newNovo politicalpolítico modelsmodelos
111
311469
3436
Provavelmente, precisamos de modelos
políticos completamente novos
05:26
and completelycompletamente newNovo waysmaneiras
of thinkingpensando about politicspolítica.
112
314929
5060
e maneiras de pensar na política
completamente novas.
05:32
In essenceessência, what you can say
is that we now have globalglobal ecologyecologia,
113
320499
5530
Basicamente, o que se pode dizer
é que agora temos uma ecologia global,
05:38
we have a globalglobal economyeconomia
but we have nationalnacional politicspolítica,
114
326053
3941
temos uma economia global,
mas temos uma política nacional,
05:42
and this doesn't work togetherjuntos.
115
330018
1737
e isso não funciona em conjunto.
05:43
This makesfaz com que the politicalpolítico
systemsistema ineffectiveineficaz,
116
331779
2226
Isto faz com que o sistema político
seja ineficaz,
05:46
because it has no controlao controle
over the forcesforças that shapeforma our life.
117
334029
3524
porque não há controlo sobre as forças
que modelam a nossa vida.
05:49
And you have basicallybasicamente two solutionssoluções
to this imbalancedesequilíbrio:
118
337577
3279
Temos, basicamente, duas soluções
para este desequilíbrio:
05:52
eitherou de-globalizede globalizar the economyeconomia
and turnvirar it back into a nationalnacional economyeconomia,
119
340880
4574
ou deixar de globalizar a economia e
torná-la, de novo, numa economia nacional,
05:57
or globalizeglobalizar the politicalpolítico systemsistema.
120
345478
2168
ou globalizar o sistema político.
06:00
CACA: So some, I guessacho
manymuitos liberalsliberais out there
121
348948
4665
CA: Penso que há muitos liberais por aí
06:05
viewVisão TrumpTrump and his governmentgoverno
as kindtipo of irredeemablyirremediavelmente badmau,
122
353637
6436
que vêem Trump e o seu governo
como irremediavelmente mau,
06:12
just awfulhorrível in everycada way.
123
360097
2659
péssimo em todos os aspectos.
06:14
Do you see any underlyingsubjacente narrativenarrativa
or politicalpolítico philosophyfilosofia in there
124
362780
6423
Vê alguma narrativa subjectiva
ou alguma filosofia política nela
06:21
that is at leastpelo menos worthque vale a pena understandingcompreensão?
125
369227
1804
que valha a pena compreender?
06:23
How would you articulatearticular that philosophyfilosofia?
126
371055
2045
Como articularia essa filosofia?
06:25
Is it just the philosophyfilosofia of nationalismnacionalismo?
127
373124
2299
É apenas a filosofia do nacionalismo?
06:28
YNHYNH: I think the underlyingsubjacente
feelingsentindo-me or ideaidéia
128
376254
5400
YNH: Acho que o sentimento
ou a ideia subjacente
06:33
is that the politicalpolítico systemsistema --
something is brokenpartido there.
129
381678
4492
é que há qualquer coisa
que está avariada.
06:38
It doesn't empowercapacitar
the ordinarycomum personpessoa anymorenão mais.
130
386194
3770
Já não delega nas pessoas normais.
06:41
It doesn't careCuidado so much
about the ordinarycomum personpessoa anymorenão mais,
131
389988
3500
Já não se preocupa tanto
com as pessoas normais,
06:45
and I think this diagnosisdiagnóstico
of the politicalpolítico diseasedoença is correctum lugar para outro.
132
393512
4819
e acho que este diagnóstico
da doença política está correcto.
06:50
With regardque diz respeito to the answersresponde,
I am farlonge lessMenos certaincerto.
133
398355
3359
Em relação às respostas,
estou menos certo.
06:53
I think what we are seeingvendo
is the immediateimediato humanhumano reactionreação:
134
401738
3483
Acho que o que estamos a ver
é uma reacção humana imediata:
06:57
if something doesn't work, let's go back.
135
405245
2558
se algo não está bem, vamos voltar atrás.
06:59
And you see it all over the worldmundo,
136
407827
1621
Vemos isto em todo o mundo.
07:01
that people, almostquase nobodyninguém
in the politicalpolítico systemsistema todayhoje,
137
409472
4426
Quase ninguém,
no sistema político atual,
07:05
has any future-orientedvoltada para o futuro visionvisão
of where humankindhumanidade is going.
138
413922
4193
tem uma visão futura de onde
a humanidade vai parar.
07:10
AlmostQuase everywhereem toda parte,
you see retrograderetrógrado visionvisão:
139
418139
3026
Em quase todos os sítios,
vemos uma visão retrógrada:
07:13
"Let's make AmericaAmérica great again,"
140
421189
2046
"Vamos fazer a América grande outra vez",
07:15
like it was great -- I don't know --
in the '50s, in the '80s, sometimeàs vezes,
141
423259
3429
como se tivesse sido grande — não sei —
nos anos 50 ou 80, algures,
07:18
let's go back there.
142
426712
1170
vamos voltar para aí.
07:19
And you go to RussiaRússia
a hundredcem yearsanos after LeninLenin,
143
427906
4721
Vamos à Rússia
cem anos depois de Lenine,
07:24
Putin'sPutin visionvisão for the futurefuturo
144
432651
1871
e a visão de Putin para o futuro
07:26
is basicallybasicamente, ahah, let's go back
to the TsaristCzarista empireImpério.
145
434546
3197
é basicamente, "vamos voltar
ao império czarista".
07:29
And in IsraelIsrael, where I come from,
146
437767
2392
Em Israel, de onde venho,
07:32
the hottestmais quente politicalpolítico visionvisão
of the presentpresente is:
147
440183
3252
a melhor visão política do presente é:
07:35
"Let's buildconstruir the templetemplo again."
148
443459
1851
"Vamos construir o templo outra vez".
07:37
So let's go back 2,000 yearsanos backwardspara trás.
149
445334
2978
Vamos recuar dois mil anos.
07:40
So people are thinkingpensando
sometimeàs vezes in the pastpassado we'venós temos lostperdido it,
150
448336
4826
Algumas pessoas estão a pensar
que nos perdemos algures no passado,
07:45
and sometimesas vezes in the pastpassado, it's like
you've lostperdido your way in the citycidade,
151
453186
3738
e algures no passado, é como se
nos tivéssemos perdido na cidade,
07:48
and you say OK, let's go back
to the pointponto where I feltsentiu secureSecure
152
456948
3150
e dizem: "Ok, vamos regressar ao ponto
em que me sentia seguro
07:52
and startcomeçar again.
153
460122
1362
"e começar de novo".
07:53
I don't think this can work,
154
461508
1573
Acho que isto não funciona,
07:55
but a lot of people,
this is theirdeles gutintestino instinctinstinto.
155
463105
2902
mas para muitas pessoas,
este é o seu instinto.
CA: Mas porque é que não pode funcionar?
07:58
CACA: But why couldn'tnão podia it work?
156
466031
1652
07:59
"AmericaAmérica First" is a very
appealingapelando sloganslogan in manymuitos waysmaneiras.
157
467707
3639
"A América primeiro" é um lema
muito apelativo em muitos aspectos.
08:03
PatriotismPatriotismo is, in manymuitos waysmaneiras,
a very noblenobre thing.
158
471370
3877
O patriotismo é, em muitos aspectos,
algo muito nobre.
08:07
It's playedreproduziu a roleFunção
in promotingpromovendo cooperationcooperação
159
475271
2741
Promove a cooperação
entre um vasto número de pessoas.
08:10
amongentre largeampla numbersnúmeros of people.
160
478036
1590
Porque não podemos ter um mundo
organizado em países,
08:11
Why couldn'tnão podia you have a worldmundo
organizedorganizado in countriespaíses,
161
479650
3882
08:15
all of whichqual put themselvessi mesmos first?
162
483556
2777
em que cada um se põe
a si próprio em primeiro lugar?
08:19
YNHYNH: For manymuitos centuriesséculos,
even thousandsmilhares of yearsanos,
163
487373
3319
YNH: Durante muitos séculos,
milhares de anos mesmo,
08:22
patriotismpatriotismo workedtrabalhou quitebastante well.
164
490716
2762
o patriotismo funcionou muito bem.
Claro que levou a guerras e outras coisas
08:25
Of coursecurso, it led to warsguerras an so forthadiante,
165
493502
1879
08:27
but we shouldn'tnão deveria focusfoco
too much on the badmau.
166
495405
2955
mas não nos devemos focar no mau.
08:30
There are alsoAlém disso manymuitos,
manymuitos positivepositivo things about patriotismpatriotismo,
167
498384
3542
Também há muitas coisas positivas
no patriotismo:
08:33
and the abilityhabilidade to have
a largeampla numbernúmero of people
168
501950
3774
a capacidade de haver
um grande número de pessoas
que se preocupam umas com as outras,
08:37
careCuidado about eachcada other,
169
505748
1414
08:39
sympathizesimpatizo with one anotheroutro,
170
507186
1606
que simpatizam umas com as outras,
08:40
and come togetherjuntos for collectivecoletivo actionaçao.
171
508816
3214
que se juntam para acções colectivas.
08:44
If you go back to the first nationsnações,
172
512054
2695
Se voltarmos às primeiras nações,
08:46
so, thousandsmilhares of yearsanos agoatrás,
173
514773
1825
milhares de anos atrás,
08:48
the people who livedvivia alongao longo
the YellowAmarelo RiverRio in ChinaChina --
174
516622
3406
as pessoas que viviam ao longo
do Rio Amarelo na China
08:52
it was manymuitos, manymuitos differentdiferente tribestribos
175
520052
2443
eram muitas tribos diferentes
08:54
and they all dependeddependia on the riverrio
for survivalsobrevivência and for prosperityprosperidade,
176
522519
4370
e todas dependiam do rio
para sobreviverem e prosperarem,
08:58
but all of them alsoAlém disso sufferedsofreu
from periodicalperiódicas floodsinundações
177
526913
4309
mas todas sofriam de cheias periódicas
09:03
and periodicalperiódicas droughtssecas.
178
531246
1600
e secas periódicas.
09:04
And no tribetribo could really do
anything about it,
179
532870
3035
Nenhuma tribo podia fazer
nada sobre isso,
09:07
because eachcada of them controlledcontrolada
just a tinyminúsculo sectionseção of the riverrio.
180
535929
4160
porque cada uma controlava
apenas uma pequena parte do rio.
09:12
And then in a long
and complicatedcomplicado processprocesso,
181
540113
2764
Depois, num longo e complicado processo,
09:14
the tribestribos coalescedse consolidou togetherjuntos
to formFormato the ChineseChinês nationnação,
182
542901
3924
as tribos juntaram-se
para formar a nação chinesa,
09:18
whichqual controlledcontrolada the entireinteira YellowAmarelo RiverRio
183
546849
2634
que controlava todo o Rio Amarelo
09:21
and had the abilityhabilidade to bringtrazer
hundredscentenas of thousandsmilhares of people togetherjuntos
184
549507
5447
e puderam juntar centenas
de milhares de pessoas
09:26
to buildconstruir damsbarragens and canalscanais
and regulateregular the riverrio
185
554978
4251
para construir barragens
e canais para controlar o rio,
09:31
and preventevita the worstpior floodsinundações and droughtssecas
186
559253
3187
impedir as piores cheias e secas
09:34
and raiselevantar the levelnível
of prosperityprosperidade for everybodytodo mundo.
187
562464
3100
e elevar o nível de prosperidade
para todos.
09:37
And this workedtrabalhou in manymuitos placeslocais
around the worldmundo.
188
565588
2617
Isso resultou em muitos sítios no mundo.
09:40
But in the 21stst centuryséculo,
189
568229
3126
Mas no século XXI,
a tecnologia está a mudar tudo
de maneira fundamental.
09:43
technologytecnologia is changingmudando all that
in a fundamentalfundamental way.
190
571379
3435
09:46
We are now livingvivo -- all people
in the worldmundo --
191
574838
2714
Estamos agora a viver
— todas as pessoas do mundo —
09:49
are livingvivo alongsideao lado de the samemesmo cyberCyber riverrio,
192
577576
3817
estamos a viver ao longo
de um mesmo rio virtual,
09:53
and no singlesolteiro nationnação can regulateregular
this riverrio by itselfem si.
193
581417
5606
e nenhuma nação por si só,
consegue controlar esse rio.
09:59
We are all livingvivo togetherjuntos
on a singlesolteiro planetplaneta,
194
587047
4043
Estamos todos a viver juntos
no mesmo planeta,
10:03
whichqual is threatenedameaçou by our ownpróprio actionsações.
195
591114
2761
que é ameaçado pelas
nossas próprias acções.
10:05
And if you don't have some kindtipo
of globalglobal cooperationcooperação,
196
593899
4016
Se não tivermos qualquer espécie
de cooperação global,
10:09
nationalismnacionalismo is just not on the right levelnível
to tackleatacar the problemsproblemas,
197
597939
5143
o nacionalismo não está no nível certo
para atacar os problemas,
10:15
whetherse it's climateclima changemudança
or whetherse it's technologicaltecnológica disruptioninterrupção.
198
603106
3703
quer seja a alteração climática
ou a disrupção tecnológica.
10:19
CACA: So it was a beautifulbonita ideaidéia
199
607761
2191
CA: Então, era uma boa ideia
10:21
in a worldmundo where mosta maioria of the actionaçao,
mosta maioria of the issuesproblemas,
200
609976
3948
num mundo onde a maior parte das acções,
a maior parte dos problemas,
10:25
tooktomou placeLugar, colocar on nationalnacional scaleescala,
201
613948
2356
tinham lugar à escala nacional,
10:28
but your argumentargumento is that the issuesproblemas
that matterimportam mosta maioria todayhoje
202
616328
2798
mas o seu raciocínio é que os problemas
mais importantes hoje
10:31
no longermais longo take placeLugar, colocar on a nationalnacional scaleescala
but on a globalglobal scaleescala.
203
619150
3144
já não têm lugar à escala nacional,
mas à escala global.
10:34
YNHYNH: ExactlyExatamente. All the majorprincipal problemsproblemas
of the worldmundo todayhoje
204
622318
3809
YNH: Exactamente. Todos os
maiores problemas de hoje do mundo
10:38
are globalglobal in essenceessência,
205
626151
2389
são essencialmente globais,
10:40
and they cannotnão podes be solvedresolvido
206
628564
1491
e não podem ser resolvidos
10:42
unlessa menos que throughatravés some kindtipo
of globalglobal cooperationcooperação.
207
630079
3897
a não ser através
da cooperação global.
Não é só a alteração climática,
10:46
It's not just climateclima changemudança,
208
634000
1629
10:47
whichqual is, like, the mosta maioria obviousóbvio
exampleexemplo people give.
209
635653
3404
que, claro, é o exemplo mais óbvio
que as pessoas dão.
10:51
I think more in termstermos
of technologicaltecnológica disruptioninterrupção.
210
639081
3078
Penso mais em termos
de disrupção tecnológica.
10:54
If you think about, for exampleexemplo,
artificialartificial intelligenceinteligência,
211
642183
3050
Se pensarmos, por exemplo,
na inteligência artificial,
10:57
over the nextPróximo 20, 30 yearsanos
212
645257
2993
nos próximos 20, 30 anos
11:00
pushingempurrando hundredscentenas of millionsmilhões of people
out of the jobtrabalho marketmercado --
213
648274
3884
empurrando centenas de milhões de pessoas
para fora do mercado de trabalho,
11:04
this is a problemproblema on a globalglobal levelnível.
214
652182
2251
isto é um problema a nível global.
11:06
It will disruptperturbe the economyeconomia
of all the countriespaíses.
215
654457
3503
Vai provocar a rotura
da economia de todos os países.
11:09
And similarlysimilarmente, if you think
about, say, bioengineeringbioengenharia
216
657984
3663
Do mesmo modo, se pensarmos,
digamos, na bioengenharia
11:13
and people beingser afraidreceoso of conductingconduzindo,
217
661671
2955
e nas pessoas com medo
de realizar a investigação
11:16
I don't know, geneticgenético engineeringEngenharia
researchpesquisa in humanshumanos,
218
664650
2661
da engenharia genética em seres humanos,
11:19
it won'tnão vai help if just
a singlesolteiro countrypaís, let's say the US,
219
667335
5289
não ajuda nada, se um país
— vamos dizer os EUA —
11:24
outlawsforas da lei all geneticgenético experimentsexperiências in humanshumanos,
220
672648
3324
proibir todas as experiências
genéticas em seres humanos,
11:27
but ChinaChina or NorthNorte KoreaCoréia
continuescontinuou to do it.
221
675996
3630
mas a China ou a Coreia do Norte
continuarem a fazê-las.
11:31
So the US cannotnão podes solveresolver it by itselfem si,
222
679650
2740
Os EUA não podem
resolver o problema sozinhos.
11:34
and very quicklyrapidamente, the pressurepressão on the US
to do the samemesmo will be immenseimenso
223
682414
4883
Muito rapidamente, a pressão sobre os EUA
para fazer o mesmo vai ser imensa
11:39
because we are talkingfalando about
high-riskalto risco, high-gainalto ganho technologiestecnologias.
224
687321
4890
porque estamos a falar de tecnologias
de alto risco e alto custo.
11:44
If somebodyalguém elseoutro is doing it,
I can't allowpermitir myselfEu mesmo to remainpermanecer behindatrás.
225
692235
4708
Se mais alguém o está a fazer,
eu não me posso permitir ficar para trás.
11:48
The only way to have regulationsregulamentos,
effectiveeficaz regulationsregulamentos,
226
696967
5688
A única maneira de haver regras,
regras eficazes,
11:54
on things like geneticgenético engineeringEngenharia,
227
702679
2093
em coisas como a engenharia genética,
11:56
is to have globalglobal regulationsregulamentos.
228
704796
2012
é haver regras globais.
11:58
If you just have nationalnacional regulationsregulamentos,
nobodyninguém would like to stayfique behindatrás.
229
706832
5038
Se só houver regras nacionais,
ninguém vai querer ficar para trás.
12:03
CACA: So this is really interestinginteressante.
230
711894
2008
CA: Isso é muito interessante.
12:05
It seemsparece to me that this maypode be one keychave
231
713926
1931
Parece-me que isso é um ponto fundamental
12:07
to provokingprovocando at leastpelo menos
a constructiveconstrutivo conversationconversação
232
715881
3472
para que, pelo menos, haja
uma conversão construtiva
12:11
betweenentre the differentdiferente sideslados here,
233
719377
1673
entre os diferentes lados.
12:13
because I think everyonetodos can agreeaceita
that the startcomeçar pointponto
234
721074
3142
Acho que todos concordam
que o ponto de partida
12:16
of a lot of the angerraiva
that's propelledimpulsionado us to where we are
235
724240
2697
para muita revolta que nos trouxe
aonde estamos agora
12:18
is because of the legitimatelegítimo
concernspreocupações about jobtrabalho lossperda.
236
726961
2748
são as preocupações
com o desemprego.
12:21
Work is gonefoi, a traditionaltradicional
way of life has gonefoi,
237
729733
3641
O trabalho acabou, um modo
de vida tradicional acabou,
12:25
and it's no wondermaravilha
that people are furiousfurioso about that.
238
733398
3375
e não há dúvida que as pessoas
estão furiosas por causa disso.
12:28
And in generalgeral, they have blamedculpou
globalismglobalismo, globalglobal eliteselites,
239
736797
4552
No geral, têm culpado
o globalismo, a elite global,
12:33
for doing this to them
withoutsem askingPerguntando theirdeles permissionpermissão,
240
741373
2747
por ter feito isso sem
lhes pedir autorização,
12:36
and that seemsparece like
a legitimatelegítimo complaintdenúncia.
241
744144
2095
é uma reclamação legítima.
12:38
But what I hearouvir you sayingdizendo
is that -- so a keychave questionquestão is:
242
746263
3309
Mas pelo que está a dizer,
acho que uma questão-chave é:
12:41
What is the realreal causecausa of jobtrabalho lossperda,
bothambos now and going forwardprogressivo?
243
749596
5461
Qual é a razão para o desemprego,
agora e daqui para a frente?
12:47
To the extentextensão that it's about globalismglobalismo,
244
755081
2776
Se isso se deve ao globalismo,
12:49
then the right responseresposta,
yes, is to shutfechar down bordersfronteiras
245
757881
4122
então a resposta certa
é fechar as fronteiras,
12:54
and keep people out
and changemudança tradecomércio agreementsacordos and so forthadiante.
246
762027
3980
manter as pessoas fora
e alterar os acordos comerciais.
12:58
But you're sayingdizendo, I think,
247
766031
1356
Mas acho que está a dizer
12:59
that actuallyna realidade the biggerMaior causecausa of jobtrabalho lossperda
is not going to be that at all.
248
767411
4791
que a maior causa do desemprego
não será essa.
13:04
It's going to originateoriginar
in technologicaltecnológica questionsquestões,
249
772226
3714
Vai ser causado por questões tecnológicas,
13:07
and we have no chancechance of solvingresolvendo that
250
775964
2012
e não há hipótese de resolver isso,
a não ser que operemos
como um mundo interligado.
13:10
unlessa menos que we operateoperar as a connectedconectado worldmundo.
251
778000
2095
13:12
YNHYNH: Yeah, I think that,
252
780119
1519
YNH: Sim, penso que...
13:13
I don't know about the presentpresente,
but looking to the futurefuturo,
253
781662
3241
não sei quanto ao presente
mas, olhando para o futuro,
13:16
it's not the MexicansMexicanos or ChineseChinês
who will take the jobsempregos
254
784927
3077
não são os mexicanos ou os chineses
que vão roubar o trabalho
13:20
from the people in PennsylvaniaPensilvânia,
255
788028
1567
às pessoas da Pensilvânia,
13:21
it's the robotsrobôs and algorithmsalgoritmos.
256
789619
1743
são os robôs e os algoritmos.
13:23
So unlessa menos que you planplano to buildconstruir a biggrande wallparede
on the borderfronteira of CaliforniaCalifórnia --
257
791386
4184
A menos que seja construído um muro
na fronteira da Califórnia...
13:27
(LaughterRiso)
258
795594
1134
(Risos)
13:28
the wallparede on the borderfronteira with MexicoMéxico
is going to be very ineffectiveineficaz.
259
796752
3691
o muro na fronteira com o México
não vai ser muito eficaz.
13:32
And I was struckatingiu when I watchedassisti
the debatesdebates before the electioneleição,
260
800467
6348
Fiquei impressionado quando vi
os debates antes das eleições,
13:38
I was struckatingiu that certainlyCertamente TrumpTrump
did not even attempttentativa to frightenassustar people
261
806839
5737
fiquei impressionado porque Trump
nem sequer tentou assustar as pessoas
13:44
by sayingdizendo the robotsrobôs will take your jobsempregos.
262
812600
2576
dizendo que os robôs
vão tirar-lhes o emprego.
13:47
Now even if it's not trueverdade,
it doesn't matterimportam.
263
815200
2299
Mesmo que não seja verdade,
não interessa.
13:49
It could have been an extremelyextremamente
effectiveeficaz way of frighteningassustador people --
264
817523
3518
Teria sido um meio muito eficaz
de assustar as pessoas...
(Risos)
13:53
(LaughterRiso)
265
821065
1001
de chocar as pessoas:
13:54
and galvanizinggalvanização people:
266
822090
1161
"Os robôs vão tirar-vos os empregos!"
13:55
"The robotsrobôs will take your jobsempregos!"
267
823275
1609
13:56
And nobodyninguém used that linelinha.
268
824908
1355
Ninguém usou esta frase.
13:58
And it madefeito me afraidreceoso,
269
826287
2692
Isso assustou-me,
14:01
because it meantsignificava
that no matterimportam what happensacontece
270
829003
4048
porque quer dizer que,
aconteça o que acontecer
14:05
in universitiesuniversidades and laboratorieslaboratórios,
271
833075
2146
nas universidades e laboratórios
14:07
and there, there is already
an intenseintenso debatedebate about it,
272
835245
2765
— e já há um grande debate sobre isto —
14:10
but in the mainstreamconvencional politicalpolítico systemsistema
and amongentre the generalgeral publicpúblico,
273
838034
4094
mas no sistema político convencional
e entre o público em geral,
14:14
people are just unawaresem saber
274
842152
2110
as pessoas não estão cientes
14:16
that there could be an immenseimenso
technologicaltecnológica disruptioninterrupção --
275
844286
4510
que pode haver uma
imensa rotura tecnológica
14:20
not in 200 yearsanos,
but in 10, 20, 30 yearsanos --
276
848820
4122
— não dentro de 200 anos,
mas dentro de 10, 20, 30 anos —
14:24
and we have to do something about it now,
277
852966
2570
e temos de fazer alguma coisa
sobre isso agora,
14:27
partlyparcialmente because mosta maioria of what we teachEnsinar
childrencrianças todayhoje in schoolescola or in collegeFaculdade
278
855560
6276
porque a maior parte do que se ensina
às crianças hoje na escola ou na faculdade
14:33
is going to be completelycompletamente irrelevantirrelevante
to the jobtrabalho marketmercado of 2040, 2050.
279
861860
6001
vai ser completamente irrelevante
para o mercado de trabalho de 2040, 2050.
14:39
So it's not something we'llbem need
to think about in 2040.
280
867885
3358
Então, não é algo em
que tenhamos de pensar em 2040.
14:43
We need to think todayhoje
what to teachEnsinar the youngjovem people.
281
871267
3593
Temos de pensar hoje
no que ensinar aos mais novos.
14:46
CACA: Yeah, no, absolutelyabsolutamente.
282
874884
2653
CA: Sim, absolutamente.
14:50
You've oftenfrequentemente writtenescrito about
momentsmomentos in historyhistória
283
878595
3917
Já escreveu muitas vezes
sobre a força motriz na história
14:54
where humankindhumanidade has ...
enteredentrou a newNovo eraera, unintentionallysem querer.
284
882536
6859
em que a humanidade entrou
numa nova era, sem intenção.
15:01
DecisionsDecisões have been madefeito,
technologiestecnologias have been developeddesenvolvido,
285
889806
2868
Tomaram-se decisões,
desenvolveram-se tecnologias.
15:04
and suddenlyDe repente the worldmundo has changedmudou,
286
892698
2371
e, de repente, o mundo mudou,
15:07
possiblypossivelmente in a way
that's worsepior for everyonetodos.
287
895093
2467
possivelmente, foi pior para todos.
15:09
So one of the examplesexemplos
you give in "SapiensSapiens"
288
897584
2075
Um dos exemplos que dá em "Sapiens"
15:11
is just the wholetodo agriculturalagrícola revolutionrevolução,
289
899683
2091
é a revolução na agricultura,
15:13
whichqual, for an actualreal personpessoa
tillinglavra the fieldsCampos,
290
901798
3554
que, para uma pessoa
que lavra os campos,
15:17
they just pickedescolhido up a 12-hour-hora
backbreakingbackbreaking workdayjornada de trabalho
291
905376
3180
impôs um trabalho
desgastante de 12 horas
15:20
insteadem vez de of sixseis hourshoras in the jungleselva
and a much more interestinginteressante lifestyleestilo de vida.
292
908580
6248
em vez de 6 horas na selva e um
estilo de vida muito mais interessante.
15:26
(LaughterRiso)
293
914852
1042
15:27
So are we at anotheroutro possiblepossível
phasefase changemudança here,
294
915918
3189
Estaremos noutra possível fase de mudança
15:31
where we kindtipo of sleepwalkSou sonâmbulo into a futurefuturo
that noneNenhum of us actuallyna realidade wants?
295
919131
4488
em que vamos, meio sonâmbulos,
para um futuro que não queremos?
15:36
YNHYNH: Yes, very much so.
296
924058
2733
YNH: Sim, é mesmo isso.
15:38
DuringDurante the agriculturalagrícola revolutionrevolução,
297
926815
1837
Durante a revolução da agricultura,
15:40
what happenedaconteceu is that immenseimenso
technologicaltecnológica and economiceconômico revolutionrevolução
298
928676
4420
o que aconteceu foi que a imensa
revolução tecnológica e económica
15:45
empoweredhabilitado the humanhumano collectivecoletivo,
299
933120
2865
capacitou os humanos, colectivamente,
15:48
but when you look at actualreal
individualIndividual livesvidas,
300
936009
2953
mas quando olhamos
para as vidas individualmente,
15:50
the life of a tinyminúsculo eliteelite
becamepassou a ser much better,
301
938986
3494
a vida de uma pequena elite
tornou-se muito melhor,
15:54
and the livesvidas of the majoritymaioria of people
becamepassou a ser considerablyconsideravelmente worsepior.
302
942504
4238
e a vida da maioria das pessoas
tornou-se muito pior.
15:58
And this can happenacontecer again
in the 21stst centuryséculo.
303
946766
2705
Isto pode acontecer outra vez,
no século XXI.
16:01
No doubtdúvida the newNovo technologiestecnologias
will empowercapacitar the humanhumano collectivecoletivo.
304
949495
4866
Sem dúvida que as novas tecnologias
capacitam os humanos, colectivamente.
16:06
But we maypode endfim up again
305
954385
2720
Mas podemos acabar
com uma pequena elite a ficar com todos
os benefícios, colhendo todos os frutos,
16:09
with a tinyminúsculo eliteelite reapingcolheita do mal
all the benefitsbenefícios, takinglevando all the fruitsfrutas,
306
957129
4457
16:13
and the massesmassas of the populationpopulação
findingencontrando themselvessi mesmos worsepior
307
961610
4186
e as massas populacionais
encontrarem-se pior
16:17
than they were before,
308
965820
1301
do que estavam antes,
16:19
certainlyCertamente much worsepior than this tinyminúsculo eliteelite.
309
967145
2788
certamente muito pior
que esta pequena elite.
16:22
CACA: And those eliteselites
mightpoderia not even be humanhumano eliteselites.
310
970657
2655
CA: E essas pequenas elites
até podem não ser humanas.
16:25
They mightpoderia be cyborgsciborgues or --
311
973336
1757
Podem ser "ciborgues" ou...
16:27
YNHYNH: Yeah, they could be
enhancedmelhorada supersuper humanshumanos.
312
975117
2207
YNH: Sim, podem ser
super-homens melhorados.
16:29
They could be cyborgsciborgues.
313
977348
1255
Podem ser "ciborgues".
16:30
They could be completelycompletamente
nonorganicnão-orgânicos eliteselites.
314
978627
2357
Podem ser elites completamente
não orgânicas.
16:33
They could even be
non-consciousNão-consciente algorithmsalgoritmos.
315
981008
2528
Podem até ser algoritmos
sem consciência.
16:35
What we see now in the worldmundo
is authorityautoridade shiftingmudando away
316
983560
4911
O que vemos agora no mundo
é a autoridade a afastar-se
16:40
from humanshumanos to algorithmsalgoritmos.
317
988495
2269
dos seres humanos para os algoritmos.
16:42
More and more decisionsdecisões --
about personalpessoal livesvidas,
318
990788
3524
Há cada vez mais decisões
— sobre as vidas pessoais,
16:46
about economiceconômico mattersimporta,
about politicalpolítico mattersimporta --
319
994336
2672
sobre assuntos económicos,
sobre assuntos políticos —
16:49
are actuallyna realidade beingser takenocupado by algorithmsalgoritmos.
320
997032
2479
que estão a ser substituídas
por algoritmos.
16:51
If you askpergunte the bankbanco for a loanempréstimo,
321
999535
2634
Se pedirmos um empréstimo ao banco,
o nosso destino poderá ser
decidido por um algoritmo,
16:54
chanceschances are your fatedestino is decideddecidiu
by an algorithmalgoritmo de, not by a humanhumano beingser.
322
1002193
4697
não por um ser humano.
16:58
And the generalgeral impressionimpressão
is that maybe HomoHomo sapienssapiens just lostperdido it.
323
1006914
6187
O sentimento geral é que talvez
se tenha perdido o Homo sapiens.
17:05
The worldmundo is so complicatedcomplicado,
there is so much datadados,
324
1013125
4560
O mundo é tão complicado,
há tanta informação,
17:09
things are changingmudando so fastvelozes,
325
1017709
2554
as coisas mudam tão depressa,
17:12
that this thing that evolvedevoluiu
on the AfricanAfricano savannasavana
326
1020287
3601
que esta coisa que evoluiu
na savana africana
17:15
tensdezenas of thousandsmilhares of yearsanos agoatrás --
327
1023912
1707
há dezenas de milhares de anos,
17:17
to copelidar with a particularespecial environmentmeio Ambiente,
328
1025643
3497
para lidar com um ambiente particular,
17:21
a particularespecial volumevolume
of informationem formação and datadados --
329
1029164
3484
com um volume particular
e informação e dados,
17:24
it just can't handlelidar com the realitiesrealidades
of the 21stst centuryséculo,
330
1032672
4336
não consegue lidar
com as realidades do século XXI.
17:29
and the only thing
that maypode be ablecapaz to handlelidar com it
331
1037032
2897
A única coisa que é capaz
de lidar com isso
17:31
is big-datagrande volume de dados algorithmsalgoritmos.
332
1039953
2072
são os algoritmos.
17:34
So no wondermaravilha more and more authorityautoridade
is shiftingmudando from us to the algorithmsalgoritmos.
333
1042049
6181
Então, a autoridade está a afastar-se
cada vez mais de nós para os algoritmos.
17:40
CACA: So we're in NewNovo YorkYork CityCidade
for the first of a seriesSeries of TEDTED DialoguesDiálogos
334
1048857
3849
CA: Estamos em Nova Iorque
para a primeira série de diálogos TED
17:44
with YuvalYuval HarariHarari,
335
1052730
2297
com o Yuval Harari,
17:47
and there's a FacebookFacebook LiveAo vivo
audiencepúblico out there.
336
1055051
3844
e há uma audiência em directo do Facebook.
Estamos contentes por vos ter connosco.
17:50
We're excitedanimado to have you with us.
337
1058919
1651
17:52
We'llNós vamos startcomeçar comingchegando
to some of your questionsquestões
338
1060594
2102
Vamos responder a algumas
das vossas perguntas
17:54
and questionsquestões of people in the roomquarto
339
1062720
1714
e perguntas de pessoas na sala,
17:56
in just a fewpoucos minutesminutos,
340
1064458
1165
dentro de minutos.
17:57
so have those comingchegando.
341
1065647
1964
Portanto, continuem a enviá-las.
17:59
YuvalYuval, if you're going
to make the argumentargumento
342
1067635
3897
Yuval, se vai argumentar
18:03
that we need to get pastpassado nationalismnacionalismo
because of the comingchegando technologicaltecnológica ...
343
1071556
6135
que precisamos
de ultrapassar o nacionalismo
devido ao perigo tecnológico,
18:11
dangerperigo, in a way,
344
1079218
1841
representado por muito
do que está a acontecer
18:13
presentedapresentado by so much of what's happeningacontecendo
345
1081083
1945
18:15
we'venós temos got to have
a globalglobal conversationconversação about this.
346
1083052
2443
temos de ter uma
conversa global sobre isto.
18:17
TroubleProblemas is, it's hardDifícil to get people
really believingacreditando that, I don't know,
347
1085519
3428
O problema é que é difícil fazer
com que as pessoas acreditem
que a inteligência artificial
é uma ameaça iminente.
18:20
AIAI really is an imminentiminente
threatameaça, and so forthadiante.
348
1088971
2161
18:23
The things that people,
some people at leastpelo menos,
349
1091156
2726
Uma das coisas que as pessoas
— algumas pelo menos —
18:25
careCuidado about much more immediatelyimediatamente, perhapspossivelmente,
350
1093906
2035
mais se preocupam, de imediato,
18:27
is climateclima changemudança,
351
1095965
1584
é talvez a alteração climática,
18:29
perhapspossivelmente other issuesproblemas like refugeesrefugiados,
nuclearnuclear weaponsarmas, and so forthadiante.
352
1097573
4893
talvez outros assuntos como os refugiados
ou as armas nucleares.
18:34
Would you argueargumentar that where
we are right now
353
1102490
5046
Diria que onde estamos agora,
18:39
that somehowde alguma forma those issuesproblemas
need to be dialeddiscado up?
354
1107560
3549
esses problemas deviam ser falados?
18:43
You've talkedfalou about climateclima changemudança,
355
1111133
2160
Falou da alteração climática,
18:45
but TrumpTrump has said
he doesn't believe in that.
356
1113317
3656
mas Trump disse que não acredita nisso.
18:48
So in a way, your mosta maioria powerfulpoderoso argumentargumento,
357
1116997
2439
Então, de certo modo,
neste caso, não pode usar
18:51
you can't actuallyna realidade use to make this casecaso.
358
1119460
2746
o seu argumento mais poderoso.
18:54
YNHYNH: Yeah, I think with climateclima changemudança,
359
1122230
2186
YNH: Sim, penso que
com a alteração climática,
18:56
at first sightvista, it's quitebastante surprisingsurpreendente
360
1124440
3707
à primeira vista, é surpreendente
19:00
that there is a very closefechar correlationcorrelação
361
1128171
2504
o facto de haver uma
correlação muito próxima
19:02
betweenentre nationalismnacionalismo and climateclima changemudança.
362
1130699
3322
entre o nacionalismo
e a alteração climática.
19:06
I mean, almostquase always, the people
who denynegar climateclima changemudança are nationalistsnacionalistas.
363
1134045
4587
Quase sempre, as pessoas que rejeitam
a alteração climática são nacionalistas.
19:10
And at first sightvista, you think: Why?
364
1138656
2081
À primeira vista, pensamos: Porquê?
19:12
What's the connectionconexão?
365
1140761
1153
Qual é a ligação?
19:13
Why don't you have socialistssocialistas
denyingnegando climateclima changemudança?
366
1141938
2786
Porque é que não há socialistas
a rejeitar a alteração climática?
19:16
But then, when you think
about it, it's obviousóbvio --
367
1144748
2351
Mas depois, quando
pensamos nisso, é óbvio,
19:19
because nationalismnacionalismo has no solutionsolução
to climateclima changemudança.
368
1147123
3744
porque o nacionalismo não tem solução
para a alteração climática.
19:22
If you want to be a nationalistnacionalista
in the 21stst centuryséculo,
369
1150891
3196
Se quisermos ser nacionalistas
no século XXI,
19:26
you have to denynegar the problemproblema.
370
1154111
1872
temos de negar esse problema.
19:28
If you acceptaceitar the realityrealidade of the problemproblema,
then you mustdevo acceptaceitar that, yes,
371
1156007
4487
Se aceitarmos a realidade do problema,
então temos de aceitar
19:32
there is still roomquarto in the worldmundo
for patriotismpatriotismo,
372
1160518
2776
que ainda há espaço no mundo
para o patriotismo,
19:35
there is still roomquarto in the worldmundo
for havingtendo specialespecial loyaltieslealdades
373
1163318
4151
ainda há espaço no mundo
para lealdades especiais
19:39
and obligationsobrigações towardsem direção your ownpróprio people,
towardsem direção your ownpróprio countrypaís.
374
1167493
4634
e obrigações para com as pessoas,
para o próprio país.
19:44
I don't think anybodyqualquer pessoa is really
thinkingpensando of abolishinga abolição that.
375
1172151
3820
Não acho que alguém esteja
a pensar em abolir isso.
19:47
But in orderordem to confrontenfrentar climateclima changemudança,
376
1175995
3001
Mas para confrontar a alteração climática,
19:51
we need additionaladicionais loyaltieslealdades
and commitmentscompromissos
377
1179020
4211
precisamos de lealdades
e compromissos adicionais
19:55
to a levelnível beyondalém the nationnação.
378
1183255
2005
a um nível para além da nação.
19:57
And that should not be impossibleimpossível,
379
1185284
2443
Isso não devia ser impossível,
19:59
because people can have
severalde várias layerscamadas of loyaltylealdade.
380
1187751
3692
porque as pessoas podem ter
vários níveis de lealdade.
20:03
You can be loyalleal to your familyfamília
381
1191467
2404
Podemos ser leais à nossa família,
20:05
and to your communitycomunidade
382
1193895
1513
à nossa comunidade
20:07
and to your nationnação,
383
1195432
1329
e à nossa nação.
20:08
so why can't you alsoAlém disso be loyalleal
to humankindhumanidade as a wholetodo?
384
1196785
3628
Então porque não podemos ser leais
à humanidade como um todo?
20:12
Of coursecurso, there are occasionsocasiões
when it becomestorna-se difficultdifícil,
385
1200437
3399
Claro que há ocasiões
em que se torna difícil
20:15
what to put first,
386
1203860
1783
o que pôr em primeiro lugar,
20:17
but, you know, life is difficultdifícil.
387
1205667
1823
mas a vida é difícil.
20:19
HandleLidar com it.
388
1207514
1151
Lidem com isso.
20:20
(LaughterRiso)
389
1208689
2644
(Risos)
20:23
CACA: OK, so I would love to get
some questionsquestões from the audiencepúblico here.
390
1211357
4498
CA: Gostaria de ouvir
algumas perguntas da audiência.
20:27
We'veTemos got a microphonemicrofone here.
391
1215879
1918
Temos aqui um microfone.
20:29
SpeakFala into it, and FacebookFacebook,
get them comingchegando, too.
392
1217821
3217
Falem para ele, e continuem
a enviar através do Facebook.
20:33
HowardHoward MorganMorgan: One of the things that has
clearlyclaramente madefeito a hugeenorme differencediferença
393
1221062
3434
Howard Morgan: Uma das coisas que fez
claramente, uma grande diferença,
20:36
in this countrypaís and other countriespaíses
394
1224520
1786
neste e noutros países
20:38
is the incomerenda distributiondistribuição inequalitydesigualdade,
395
1226330
2214
é a desigualdade na
distribuição dos salários,
20:40
the dramaticdramático changemudança
in incomerenda distributiondistribuição in the US
396
1228568
4214
a mudança drástica
na distribuição dos salários
em relação ao que era há 50 anos,
20:44
from what it was 50 yearsanos agoatrás,
397
1232806
1702
20:46
and around the worldmundo.
398
1234532
1151
nos EUA e em todo o mundo.
20:47
Is there anything we can do
to affectafetar that?
399
1235707
3143
Há alguma coisa que possamos fazer?
20:50
Because that getsobtém at a lot
of the underlyingsubjacente causescausas.
400
1238874
2841
Porque isso tem muito a ver
com as causas subjacentes.
20:56
YNHYNH: So farlonge I haven'tnão tem heardouviu a very
good ideaidéia about what to do about it,
401
1244283
5314
YNH: Até agora, ainda não ouvi uma boa
ideia sobre o que fazer em relação a isso,
21:01
again, partlyparcialmente because mosta maioria ideasidéias
remainpermanecer on the nationalnacional levelnível,
402
1249621
3728
em parte porque a maior parte
das ideias são a nível nacional,
21:05
and the problemproblema is globalglobal.
403
1253373
1768
e o problema é global.
21:07
I mean, one ideaidéia that we hearouvir
quitebastante a lot about now
404
1255165
2978
Quero dizer, uma ideia
que ouvimos muito agora
21:10
is universaluniversal basicbásico incomerenda.
405
1258167
1832
é o salário básico universal.
21:12
But this is a problemproblema.
406
1260023
1151
Mas isso é um problema.
21:13
I mean, I think it's a good startcomeçar,
407
1261198
1652
Acho que é um bom começo,
21:14
but it's a problematicproblemático ideaidéia because
it's not clearClaro what "universaluniversal" is
408
1262874
3722
mas é uma ideia problemática,
porque não é claro o que é "universal"
21:18
and it's not clearClaro what "basicbásico" is.
409
1266620
1841
e não é claro o que é "básico".
21:20
MostMaioria people when they speakfalar
about universaluniversal basicbásico incomerenda,
410
1268485
3381
A maior parte das pessoas, quando falam
em salário básico universal,
21:23
they actuallyna realidade mean nationalnacional basicbásico incomerenda.
411
1271890
2785
o que querem dizer
é salário básico nacional.
21:26
But the problemproblema is globalglobal.
412
1274699
1744
Mas o problema é global.
21:28
Let's say that you have AIAI and 3D printersimpressoras
takinglevando away millionsmilhões of jobsempregos
413
1276467
5650
Digamos que há a inteligência
artificial e as impressoras 3D
a tirar milhões de empregos
no Bangladeche,
21:34
in BangladeshBangladesh,
414
1282141
1156
21:35
from all the people who make
my shirtscamisas and my shoessapatos.
415
1283321
3248
às pessoas que fazem
as minhas blusas e os meus sapatos.
21:38
So what's going to happenacontecer?
416
1286593
1306
O que vai acontecer?
21:39
The US governmentgoverno will levyLevy taxesimpostos
on GoogleGoogle and AppleApple in CaliforniaCalifórnia,
417
1287923
6539
O governo dos EUA irá cobrar impostos
na Google e na Apple na Califórnia,
21:46
and use that to paypagamento basicbásico incomerenda
to unemployeddesempregado BangladeshisBengaleses?
418
1294486
4581
e usar isso para pagar o salário básico
aos desempregados do Bangladeche?
21:51
If you believe that,
you can just as well believe
419
1299091
2636
Se acreditarem nisso,
podem muito bem acreditar
21:53
that SantaSanta ClausNoel will come
and solveresolver the problemproblema.
420
1301751
3663
que o Pai Natal aparece
e resolve o problema.
21:57
So unlessa menos que we have really universaluniversal
and not nationalnacional basicbásico incomerenda,
421
1305438
5126
A não ser que tenhamos um salário
básico universal e não nacional,
22:02
the deepprofundo problemsproblemas
are not going to go away.
422
1310588
3135
os problemas mais profundos
não vão acabar.
22:05
And alsoAlém disso it's not clearClaro what basicbásico is,
423
1313747
2732
E ainda não é claro o que é "básico",
porque quais são as necessidades
básicas dos seres humanos?
22:08
because what are basicbásico humanhumano needsprecisa?
424
1316503
2633
22:11
A thousandmil yearsanos agoatrás,
just foodComida and shelterabrigo was enoughsuficiente.
425
1319160
2810
Há mil anos, eram apenas comida e abrigo.
22:13
But todayhoje, people will say
educationEducação is a basicbásico humanhumano need,
426
1321994
3611
Mas hoje, as pessoas dizem
que a educação é uma necessidade básica,
22:17
it should be partparte of the packagepacote.
427
1325629
1573
deve fazer parte do pacote.
22:19
But how much? SixSeis yearsanos?
TwelveDoze yearsanos? PhDPhD?
428
1327226
3779
Mas quanto? Seis anos?
Doze anos? Doutoramento?
22:23
SimilarlyDa mesma forma, with healthsaúde careCuidado,
429
1331029
1833
O mesmo se passa com a saúde,
22:24
let's say that in 20, 30, 40 yearsanos,
430
1332886
2685
Digamos que, dentro de 20, 30, 40 anos,
22:27
you'llvocê vai have expensivecaro treatmentstratamentos
that can extendampliar humanhumano life
431
1335595
3773
poderá haver tratamentos caros
que prolongam a vida humana
22:31
to 120, I don't know.
432
1339392
1915
até aos 120 anos, não sei.
22:33
Will this be partparte of the basketcesta
of basicbásico incomerenda or not?
433
1341331
5191
Isso fará parte do salário básico ou não?
22:38
It's a very difficultdifícil problemproblema,
434
1346546
1429
É um problema muito difícil,
22:39
because in a worldmundo where people
loseperder theirdeles abilityhabilidade to be employedempregado,
435
1347999
6258
porque num mundo onde as pessoas
perdem a possibilidade
de arranjar emprego,
22:46
the only thing they are going to get
is this basicbásico incomerenda.
436
1354281
3581
a única coisa que vão ter
é um salário básico.
22:49
So what's partparte of it is a very,
very difficultdifícil ethicalético questionquestão.
437
1357886
5127
Então, saber o que fará parte dele
é uma questão ética muito complicada.
22:55
CACA: There's a bunchgrupo of questionsquestões
on how the worldmundo affordsproporciona it as well,
438
1363037
3304
CA: Há também muitas perguntas
sobre como o mundo paga isso,
quem paga.
22:58
who payspaga.
439
1366365
1160
22:59
There's a questionquestão here
from FacebookFacebook from LisaLisa LarsonLarson:
440
1367549
2812
Há uma pergunta no Facebook
da Lisa Larson:
23:02
"How does nationalismnacionalismo in the US now
441
1370385
2575
"Como é que o nacionalismo nos EUA agora
23:04
comparecomparar to that betweenentre
WorldMundo WarGuerra I and WorldMundo WarGuerra IIII
442
1372984
3415
"se compara com o que houve entre
a I e a II Guerras Mundiais
23:08
in the last centuryséculo?"
443
1376423
1421
"nos últimos cem anos?"
23:09
YNHYNH: Well the good newsnotícia, with regardque diz respeito
to the dangersperigos of nationalismnacionalismo,
444
1377868
4448
YNH: Bem, felizmente, considerando
os perigos do nacionalismo,
23:14
we are in a much better positionposição
than a centuryséculo agoatrás.
445
1382340
3923
estamos numa posição muito melhor
do que há cem anos.
23:18
A centuryséculo agoatrás, 1917,
446
1386287
2672
Há cem anos, em 1917,
23:20
EuropeansEuropeus were killingmatando
eachcada other by the millionsmilhões.
447
1388983
3133
os europeus estavam a matar-se
uns aos outros aos milhões.
23:24
In 2016, with BrexitBrexit,
as farlonge as I rememberlembrar,
448
1392140
4351
Em 2016, com o "Brexit",
que me lembre,
23:28
a singlesolteiro personpessoa lostperdido theirdeles life,
an MPMP who was murderedassassinado by some extremistextremista.
449
1396515
5237
só uma pessoa perdeu a vida, um membro
do parlamento foi morto por um extremista.
23:33
Just a singlesolteiro personpessoa.
450
1401776
1533
Só uma pessoa.
23:35
I mean, if BrexitBrexit was about
BritishBritânico independenceindependência,
451
1403333
2685
Se o "Brexit" fosse sobre
a independência britânica,
23:38
this is the mosta maioria peacefulpacífico
warguerra of independenceindependência in humanhumano historyhistória.
452
1406042
4751
esta é a guerra da independência
mais pacífica da história humana.
23:42
And let's say that ScotlandEscócia
will now chooseescolher to leavesair the UKREINO UNIDO
453
1410817
5789
Digamos que a Escócia
escolhe sair do Reino Unido
23:48
after BrexitBrexit.
454
1416630
2176
depois do "Brexit".
23:50
So in the 18thº centuryséculo,
455
1418830
1984
No século XVIII,
se a Escócia quisesse sair
23:52
if ScotlandEscócia wanted -- and the ScotsEscoceses
wanted severalde várias timesvezes --
456
1420838
3232
do controlo de Londres,
23:56
to breakpausa out of the controlao controle of LondonLondres,
457
1424094
3533
— e os escoceses quiseram várias vezes —
23:59
the reactionreação of the governmentgoverno
in LondonLondres was to sendenviar an armyexército up northnorte
458
1427651
4298
a reacção do governo em Londres
seria enviar um exército para norte
24:03
to burnqueimar down EdinburghEdinburgh
and massacremassacre de the highlandmontanhas tribestribos.
459
1431973
3471
para deitar abaixo Edimburgo
e massacrar as tribos das montanhas.
24:07
My guessacho is that if, in 2018,
the ScotsEscoceses votevoto for independenceindependência,
460
1435468
5556
O meu palpite é que, se em 2018,
os escoceses votarem pela independência,
24:13
the LondonLondres governmentgoverno
will not sendenviar an armyexército up northnorte
461
1441048
3409
o governo de Londres
não vai enviar um exército para norte
24:16
to burnqueimar down EdinburghEdinburgh.
462
1444481
1603
para deitar abaixo Edimburgo.
24:18
Very fewpoucos people are now willingdisposto
to killmatar or be killedmorto
463
1446108
4267
Muito poucas pessoas estão agora
dispostas a matar ou morrer
24:22
for ScottishEscocês or for BritishBritânico independenceindependência.
464
1450399
2722
pela independência escocesa ou britânica.
24:25
So for all the talk
of the risesubir of nationalismnacionalismo
465
1453145
5020
Todas as conversas sobre
a ascensão do nacionalismo
24:30
and going back to the 1930s,
466
1458189
2243
e voltar aos anos 30,
24:32
to the 19thº centuryséculo, in the WestOeste at leastpelo menos,
467
1460456
3775
para o século XIX,
no Ocidente, pelo menos,
24:36
the powerpoder of nationalnacional sentimentssentimentos
todayhoje is farlonge, farlonge smallermenor
468
1464255
6584
o poder dos sentimentos nacionais hoje
é muito mais pequeno
24:42
than it was a centuryséculo agoatrás.
469
1470863
1540
do que era há um século.
24:44
CACA: AlthoughEmbora some people now,
you hearouvir publiclypublicamente worryingpreocupante
470
1472427
3837
CA: Apesar de algumas pessoas agora,
há uma preocupação pública
24:48
about whetherse that mightpoderia be shiftingmudando,
471
1476288
2756
sobre se isso deverá estar a mudar,
24:51
that there could actuallyna realidade be
outbreakssurtos of violenceviolência in the US
472
1479068
3398
que pode haver surtos
de violência nos EUA
24:54
dependingdependendo on how things turnvirar out.
473
1482490
2347
dependendo de como as coisas correm.
24:56
Should we be worriedpreocupado about that,
474
1484861
1539
Devemos estar preocupados com isso,
24:58
or do you really think
things have shiftedmudou?
475
1486424
2066
ou achamos mesmo que as coisas mudaram?
YNH: Devemos estar preocupados.
25:00
YNHYNH: No, we should be worriedpreocupado.
476
1488514
1491
25:02
We should be awareconsciente of two things.
477
1490029
1625
Devemos estar cientes de duas coisas.
25:03
First of all, don't be hystericalhistérico.
478
1491678
1637
Primeiro, não fiquem histéricos.
25:05
We are not back
in the First WorldMundo WarGuerra yetainda.
479
1493339
3447
Ainda não estamos a voltar
à I Guerra Mundial.
25:08
But on the other handmão,
don't be complacentcomplacentes.
480
1496810
2940
Mas, por outro lado,
não sejam complacentes.
Chegámos de 1917 a 2017,
25:11
We reachedatingiu from 1917 to 2017,
481
1499774
5374
25:17
not by some divinedivino miraclemilagre,
482
1505172
2182
não por milagre divino,
25:19
but simplysimplesmente by humanhumano decisionsdecisões,
483
1507378
2024
mas simplesmente por decisões humanas,
25:21
and if we now startcomeçar makingfazer
the wrongerrado decisionsdecisões,
484
1509426
2663
e se começarmos agora a tomar
as decisões erradas,
25:24
we could be back
in an analogousanáloga situationsituação to 1917
485
1512113
4485
podemos voltar a uma situação
análoga à de 1917
25:28
in a fewpoucos yearsanos.
486
1516622
1506
daqui a uns anos.
25:30
One of the things I know as a historianhistoriador
487
1518152
2321
Uma das coisas que sei como historiador
25:32
is that you should never
underestimatesubestimar humanhumano stupidityestupidez.
488
1520497
3675
é que nunca devemos subestimar
a estupidez humana.
25:36
(LaughterRiso)
489
1524196
2883
(Risos)
25:39
It's one of the mosta maioria powerfulpoderoso
forcesforças in historyhistória,
490
1527103
3084
É uma das forças
mais poderosas da história,
25:42
humanhumano stupidityestupidez and humanhumano violenceviolência.
491
1530211
2327
a estupidez e a violência humanas.
25:44
HumansSeres humanos do suchtal crazylouco things
for no obviousóbvio reasonrazão,
492
1532562
4105
Os seres humanos fazem loucuras
sem nenhuma razão óbvia,
25:48
but again, at the samemesmo time,
493
1536691
1710
mas, ao mesmo tempo,
25:50
anotheroutro very powerfulpoderoso forceforça
in humanhumano historyhistória is humanhumano wisdomsabedoria.
494
1538425
3604
outra força poderosa da história humana
é a sabedoria humana.
25:54
We have bothambos.
495
1542053
1166
Temos as duas coisas.
25:55
CACA: We have with us here
moralmoral psychologistpsicólogo JonathanJonathan HaidtHaidt,
496
1543243
2902
CA: Temos aqui connosco
o psicólogo moral Jonathan Haidt,
25:58
who I think has a questionquestão.
497
1546169
1623
que, penso, tem uma pergunta.
Jonathan Haidt: Obrigado, Yuval.
26:00
JonathanJonathan HaidtHaidt: ThanksObrigado, YuvalYuval.
498
1548871
1483
26:02
So you seemparecem to be a fanventilador
of globalglobal governancegovernança,
499
1550378
2483
Parece que é um fã da governação global,
26:04
but when you look at the mapmapa of the worldmundo
from TransparencyTransparência InternationalInternacional,
500
1552885
3520
mas quando olhamos para o mapa do mundo
da Transparência Internacional,
26:08
whichqual ratestaxas the levelnível of corruptioncorrupção
of politicalpolítico institutionsinstituições,
501
1556429
3328
que avalia o nível de corrupção
de instituições políticas,
é um vasto mar de vermelho com
pequenos bocados de amarelo aqui e ali
26:11
it's a vastgrande seamar of redvermelho with little bitsbits
of yellowamarelo here and there
502
1559781
3080
para aqueles com boas instituições.
26:14
for those with good institutionsinstituições.
503
1562885
1605
26:16
So if we were to have
some kindtipo of globalglobal governancegovernança,
504
1564514
2501
Se tivéssemos algum tipo
de governação global,
26:19
what makesfaz com que you think it would endfim up
beingser more like DenmarkDinamarca
505
1567039
2831
o que o faz pensar que acabaria
por ser mais como a Dinamarca
26:21
ratherem vez than more like RussiaRússia or HondurasHonduras,
506
1569894
2040
do que como a Rússia ou as Honduras.
26:23
and aren'tnão são there alternativesalternativas,
507
1571958
1501
E não há alternativas,
26:25
suchtal as we did with CFCsCFC?
508
1573483
2086
como fizemos com os CFC?
26:27
There are waysmaneiras to solveresolver globalglobal problemsproblemas
with nationalnacional governmentsgovernos.
509
1575593
3107
Há maneiras de resolver problemas globais
com governos nacionais.
26:30
What would worldmundo governmentgoverno
actuallyna realidade look like,
510
1578724
2214
Como seria o governo mundial,
26:32
and why do you think it would work?
511
1580962
1721
e porque acha que funcionaria?
26:34
YNHYNH: Well, I don't know
what it would look like.
512
1582707
3760
YNH: Bem, não sei como seria.
26:38
NobodyNinguém still has a modelmodelo for that.
513
1586491
3052
Ainda ninguém tem um modelo para isso.
26:41
The maina Principal reasonrazão we need it
514
1589567
2628
A principal razão de precisarmos disso
26:44
is because manymuitos of these issuesproblemas
are lose-loseperder-perder situationssituações.
515
1592219
4294
é porque muitos destes problemas
são situações em que os dois lados perdem.
Quando temos uma situação em que
os dois ganham, como no comércio,
26:48
When you have
a win-winwin-win situationsituação like tradecomércio,
516
1596537
2892
26:51
bothambos sideslados can benefitbeneficiar
from a tradecomércio agreementacordo,
517
1599453
2916
ambos os lados podem beneficiar
com um acordo de troca,
26:54
then this is something you can work out.
518
1602393
2264
então isso é algo que pode ser trabalhado.
26:56
WithoutSem some kindtipo of globalglobal governmentgoverno,
519
1604681
2346
Sem um tipo qualquer de governo global,
26:59
nationalnacional governmentsgovernos eachcada
have an interestinteresse in doing it.
520
1607051
2854
cada governo nacional
tem interesse em fazê-lo.
27:01
But when you have a lose-loseperder-perder situationsituação
like with climateclima changemudança,
521
1609929
3971
Mas quando há uma situação em que ambos
perdem, como é a alteração climática,
27:05
it's much more difficultdifícil
522
1613924
1641
é muito mais difícil
27:07
withoutsem some overarchingabrangente
authorityautoridade, realreal authorityautoridade.
523
1615589
4886
sem uma autoridade abrangente,
uma autoridade real.
27:12
Now, how to get there
and what would it look like,
524
1620499
2762
Agora, como chegar lá
e como seria, não sei.
27:15
I don't know.
525
1623285
1360
27:16
And certainlyCertamente there is no obviousóbvio reasonrazão
526
1624669
3737
Certamente, não há uma razão óbvia
27:20
to think that it would look like DenmarkDinamarca,
527
1628430
2280
para pensar que seria como a Dinamarca,
27:22
or that it would be a democracydemocracia.
528
1630734
1588
ou que seria uma democracia.
27:24
MostMaioria likelyprovável it wouldn'tnão seria.
529
1632346
2586
Muito provavelmente, não seria.
27:26
We don't have workableviável democraticdemocrático modelsmodelos
530
1634956
6031
Não temos modelos democráticos
27:33
for a globalglobal governmentgoverno.
531
1641011
2096
que resultem para um governo global.
27:35
So maybe it would look more
like ancientantigo ChinaChina
532
1643131
3065
Talvez parecesse mais
como uma China antiga
27:38
than like modernmoderno DenmarkDinamarca.
533
1646220
1699
do que com uma Dinamarca moderna.
27:39
But still, givendado the dangersperigos
that we are facingvoltado para,
534
1647943
5223
Mesmo assim, dados
os perigos que enfrentamos,
27:45
I think the imperativeimperativo of havingtendo
some kindtipo of realreal abilityhabilidade
535
1653190
5120
acho que haver alguma capacidade a sério
27:50
to forceforça throughatravés difficultdifícil decisionsdecisões
on the globalglobal levelnível
536
1658334
4128
para atravessar decisões difíceis
a nível global
27:54
is more importantimportante
than almostquase anything elseoutro.
537
1662486
4130
é mais importante
do que qualquer outra coisa.
27:59
CACA: There's a questionquestão from FacebookFacebook here,
538
1667591
2098
CA: Temos aqui uma pergunta no Facebook,
28:01
and then we'llbem get the micmicrofone to AndrewAndrew.
539
1669713
1893
e depois damos o microfone ao Andrew.
28:03
So, KatKat HebronHebron on FacebookFacebook,
540
1671630
2196
Kat Hebron no Facebook
está a ligar de Vail:
28:05
callingligando in from VailVail:
541
1673850
1668
28:07
"How would developeddesenvolvido nationsnações managegerir
the millionsmilhões of climateclima migrantsmigrantes?"
542
1675542
4211
"Como é que as nações desenvolvidas
"vão gerir os milhões
de migrantes climáticos?"
28:12
YNHYNH: I don't know.
543
1680818
2154
YNH: Não sei.
28:14
CACA: That's your answerresponda, KatKat. (LaughterRiso)
544
1682996
1892
CA: Esta é a sua resposta, Kat.
28:16
YNHYNH: And I don't think
that they know eitherou.
545
1684912
2146
YNH: E acho que eles também não sabem.
Talvez neguem simplesmente o problema.
28:19
They'llEles pensarão just denynegar the problemproblema, maybe.
546
1687082
1794
28:20
CACA: But immigrationimigração, generallygeralmente,
is anotheroutro exampleexemplo of a problemproblema
547
1688900
3025
CA: Mas a imigração
é outro exemplo de um problema
muito difícil de resolver
numa base nação-a-nação.
28:23
that's very hardDifícil to solveresolver
on a nation-by-nationnação por nação basisbase.
548
1691949
2573
Uma nação pode fechar as portas,
28:26
One nationnação can shutfechar its doorsportas,
549
1694546
1470
28:28
but maybe that storeslojas up
problemsproblemas for the futurefuturo.
550
1696040
2534
mas talvez isso acumule
problemas para o futuro.
28:30
YNHYNH: Yes, I mean --
it's anotheroutro very good casecaso,
551
1698598
3872
YNH: Sim, é outro caso muito bom,
28:34
especiallyespecialmente because it's so much easierMais fácil
552
1702494
2229
especialmente porque é muito mais fácil
28:36
to migratemigrar todayhoje
553
1704747
1831
migrar hoje em dia
28:38
than it was in the MiddleMédio AgesIdades
or in ancientantigo timesvezes.
554
1706602
3689
do que era na Idade Média
ou na Antiguidade.
28:42
CACA: YuvalYuval, there's a beliefcrença
amongentre manymuitos technologiststecnólogos, certainlyCertamente,
555
1710315
4463
CA: Yuval, há uma crença
entre muitos tecnólogos
28:46
that politicalpolítico concernspreocupações
are kindtipo of overblowné exagerado,
556
1714802
2351
que os problemas políticos
são exagerados,
28:49
that actuallyna realidade, politicalpolítico leaderslíderes
don't have that much influenceinfluência
557
1717177
3697
que os líderes políticos
não têm assim muita influência
no mundo,
28:52
in the worldmundo,
558
1720898
1166
28:54
that the realreal determinationdeterminação of humanityhumanidade
at this pointponto is by scienceCiência,
559
1722088
3969
que a única solução da humanidade
neste ponto é através da ciência,
28:58
by inventioninvenção, by companiesempresas,
560
1726081
1446
através da invenção, das empresas
28:59
by manymuitos things
other than politicalpolítico leaderslíderes,
561
1727551
4392
através de muitas coisas
mas não de líderes políticos,
e é muito difícil que os líderes
façam alguma coisa.
29:03
and it's actuallyna realidade very hardDifícil
for leaderslíderes to do much,
562
1731967
2411
29:06
so we're actuallyna realidade worryingpreocupante
about nothing here.
563
1734402
2358
Portanto, estamos aqui
preocupados para nada.
29:10
YNHYNH: Well, first, it should be emphasizedenfatizou
564
1738005
2236
YNH: Bem, primeiro, deve ser realçado
29:12
that it's trueverdade that politicalpolítico leaders'dos líderes
abilityhabilidade to do good is very limitedlimitado,
565
1740265
4997
que é verdade que a capacidade dos líderes
políticos para fazer o bem é limitado,
29:17
but theirdeles abilityhabilidade to do harmprejuízo is unlimitedilimitado.
566
1745286
3043
mas a sua capacidade
para fazer o mal é ilimitada.
29:20
There is a basicbásico imbalancedesequilíbrio here.
567
1748353
2600
Há aqui um desequilíbrio.
29:22
You can still presspressione the buttonbotão
and blowgolpe everybodytodo mundo up.
568
1750977
3568
Podemos carregar num botão
e estourar com toda a gente.
29:26
You have that kindtipo of abilityhabilidade.
569
1754569
1586
Temos essa capacidade.
29:28
But if you want, for exampleexemplo,
to reducereduzir inequalitydesigualdade,
570
1756179
3569
Mas se quisermos, por exemplo,
reduzir a desigualdade,
29:31
that's very, very difficultdifícil.
571
1759772
1877
isso é muito, muito difícil.
29:33
But to startcomeçar a warguerra,
572
1761673
1396
Mas para começar uma guerra,
29:35
you can still do so very easilyfacilmente.
573
1763093
1851
podemos fazê-lo muito facilmente.
29:36
So there is a built-inbuilt-in imbalancedesequilíbrio
in the politicalpolítico systemsistema todayhoje
574
1764968
3592
Há um desequilíbrio inculcado
no sistema político hoje em dia
29:40
whichqual is very frustratingfrustrante,
575
1768584
1611
que é muito frustrante,
29:42
where you cannotnão podes do a lot of good
but you can still do a lot of harmprejuízo.
576
1770219
4901
em que não podemos fazer muito o bem,
mas podemos fazer muito o mal.
29:47
And this makesfaz com que the politicalpolítico systemsistema
still a very biggrande concernpreocupação.
577
1775144
4144
Isto faz com que o sistema político
seja uma grande preocupação.
CA: Então, enquanto vê
o que está a acontecer hoje
29:51
CACA: So as you look at
what's happeningacontecendo todayhoje,
578
1779812
2151
29:53
and puttingcolocando your historian'sdo historiador hatchapéu on,
579
1781987
1754
e põe o chapéu de historiador,
29:55
do you look back in historyhistória at momentsmomentos
when things were going just fine
580
1783765
3526
costuma recuar na história para momentos
em que as coisas corriam bem
29:59
and an individualIndividual leaderlíder really tooktomou
the worldmundo or theirdeles countrypaís backwardspara trás?
581
1787315
5333
e um líder individual
fez recuar o mundo ou o país?
30:05
YNHYNH: There are quitebastante a fewpoucos examplesexemplos,
582
1793307
2629
YNH: Há alguns exemplos,
30:07
but I should emphasizeenfatizar,
it's never an individualIndividual leaderlíder.
583
1795960
2819
mas devo sublinhar
que nunca é um líder individual.
30:10
I mean, somebodyalguém put him there,
584
1798803
1634
alguém o pôs lá,
30:12
and somebodyalguém allowedpermitido him
to continuecontinuar to be there.
585
1800461
3283
e alguém permitiu que ele continuasse lá.
30:15
So it's never really just the faultculpa
of a singlesolteiro individualIndividual.
586
1803768
4083
Então, a culpa nunca é
de um indivíduo apenas.
30:19
There are a lot of people
behindatrás everycada suchtal individualIndividual.
587
1807875
4613
Há muitas pessoas por detrás
de cada um desses indivíduos.
30:24
CACA: Can we have the microphonemicrofone
here, please, to AndrewAndrew?
588
1812512
3478
CA: Podemos trazer o microfone
para aqui, para o Andrew?
30:31
AndrewAndrew SolomonSalomão: You've talkedfalou a lot
about the globalglobal versusversus the nationalnacional,
589
1819132
3564
Andrew Solomon: Falou muito
de global "versus" nacional,
mas cada vez mais me parece
30:34
but increasinglycada vez mais, it seemsparece to me,
590
1822720
1626
que a situação do mundo
está nas mãos de grupos de identidade.
30:36
the worldmundo situationsituação
is in the handsmãos of identityidentidade groupsgrupos.
591
1824370
2643
30:39
We look at people withindentro the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
592
1827037
2310
Vemos pessoas nos EUA
que foram recrutadas pelo Estado Islâmico.
30:41
who have been recruitedrecrutado by ISISISIS.
593
1829371
1627
30:43
We look at these other groupsgrupos
whichqual have formedformado
594
1831022
2191
Vemos outros grupos que se formaram
30:45
whichqual go outsidelado de fora of nationalnacional boundslimites
595
1833237
1962
que saem das fronteiras nacionais
30:47
but still representrepresentar
significantsignificativo authoritiesautoridades.
596
1835223
2161
mas que representam
autoridades significativas.
30:49
How are they to be integratedintegrado
into the systemsistema,
597
1837408
2428
Como é que podem ser
integrados no sistema,
30:51
and how is a diversediverso setconjunto of identitiesidentidades
to be madefeito coherentcoerente
598
1839860
3713
e como é que identidades
tão diversas podem ser coerentes
30:55
undersob eitherou nationalnacional
or globalglobal leadershipLiderança?
599
1843597
2338
sob uma liderança nacional ou global?
30:59
YNHYNH: Well, the problemproblema
of suchtal diversediverso identitiesidentidades
600
1847380
3221
YNH: Bem, o problema
dessas identidades diversas
31:02
is a problemproblema from nationalismnacionalismo as well.
601
1850625
2056
é, também, um problema do nacionalismo.
31:05
NationalismNacionalismo believesacredita
in a singlesolteiro, monolithicmonolítico identityidentidade,
602
1853229
4355
O nacionalismo acredita
numa identidade única e monolítica.
31:09
and exclusiveexclusivo or at leastpelo menos
more extremeextremo versionsversões of nationalismnacionalismo
603
1857608
4116
Pelo menos, as versões
mais extremas do nacionalismo
31:13
believe in an exclusiveexclusivo loyaltylealdade
to a singlesolteiro identityidentidade.
604
1861748
3569
acreditam numa lealdade exclusiva
a uma única identidade.
31:17
And thereforeassim sendo, nationalismnacionalismo has had
a lot of problemsproblemas
605
1865341
2916
Desde modo, o nacionalismo
tem tido muitos problemas
31:20
with people wantingquerendo to dividedividir
theirdeles identitiesidentidades
606
1868281
2876
com pessoas que querem
dividir as suas identidades
31:23
betweenentre variousvários groupsgrupos.
607
1871181
2063
entre vários grupos.
31:25
So it's not just a problemproblema, say,
for a globalglobal visionvisão.
608
1873268
4875
Então, não é só um problema
de visão global.
31:30
And I think, again, historyhistória showsmostra
609
1878540
3852
Penso que a História mostra
31:34
that you shouldn'tnão deveria necessarilynecessariamente
think in suchtal exclusiveexclusivo termstermos.
610
1882416
6127
que não devemos pensar
em termos tão exclusivos.
31:40
If you think that there is just
a singlesolteiro identityidentidade for a personpessoa,
611
1888567
3408
Se pensarmos que só há
uma identidade para uma pessoa,
31:43
"I am just X, that's it, I can't be
severalde várias things, I can be just that,"
612
1891999
5040
"eu sou X e pronto, não posso ser
várias coisas, sou apenas isto"
31:49
that's the startcomeçar of the problemproblema.
613
1897063
2096
é o início do problema.
31:51
You have religionsreligiões, you have nationsnações
614
1899183
2788
Temos várias religiões, temos nações
31:53
that sometimesas vezes demandexigem exclusiveexclusivo loyaltylealdade,
615
1901995
3182
que, por vezes, exigem
uma lealdade exclusiva,
31:57
but it's not the only optionopção.
616
1905201
1731
mas não é a única opção.
31:58
There are manymuitos religionsreligiões and manymuitos nationsnações
617
1906956
2382
Há muitas religiões e muitas nações
32:01
that enablehabilitar you to have
diversediverso identitiesidentidades at the samemesmo time.
618
1909362
3878
que nos permitem ter várias identidades
ao mesmo tempo.
32:05
CACA: But is one explanationexplicação
of what's happenedaconteceu in the last yearano
619
1913264
4357
CA: É uma explicação para
o que aconteceu no ano passado,
32:09
that a groupgrupo of people have got
fedalimentado up with, if you like,
620
1917645
5180
em que um grupo de pessoas
se chateou com as elites liberais,
32:14
the liberalliberal eliteselites,
for want of a better termprazo,
621
1922849
3167
por quererem melhores condições,
32:18
obsessingcom essa obsessão over manymuitos, manymuitos differentdiferente
identitiesidentidades and them feelingsentindo-me,
622
1926040
4373
obcecadas com muitas identidades
diferentes e sentindo:
32:22
"But what about my identityidentidade?
I am beingser completelycompletamente ignoredignorado here.
623
1930437
3859
"E a minha identidade?
Estou a ser totalmente ignorado.
32:26
And by the way, I thought
I was the majoritymaioria"?
624
1934320
2974
"E, já agora, eu pensava
que eu era a maioria."
32:29
And that that's actuallyna realidade
sparkedprovocou a lot of the angerraiva.
625
1937318
2981
Isso levou realmente a muita revolta.
32:32
YNHYNH: Yeah. IdentityIdentidade is always problematicproblemático,
626
1940918
3145
YNH: Sim. A identidade
é sempre problemática,
32:36
because identityidentidade is always basedSediada
on fictionalfictício storieshistórias
627
1944087
4310
porque é sempre baseada
em histórias fictícias
32:40
that soonermais cedo or latermais tarde collidecolidir with realityrealidade.
628
1948421
2889
que, mais cedo ou mais tarde,
colidem com a realidade.
32:43
AlmostQuase all identitiesidentidades,
629
1951890
1518
Quase todas as identidades,
32:45
I mean, beyondalém the levelnível
of the basicbásico communitycomunidade
630
1953432
3411
para além do nível
da comunidade mais básica
32:48
of a fewpoucos dozendúzia people,
631
1956867
1469
de algumas dezenas de pessoas,
32:50
are basedSediada on a fictionalfictício storyhistória.
632
1958360
1929
baseiam-se numa história fictícia.
32:52
They are not the truthverdade.
633
1960313
1641
Não são a verdade.
32:53
They are not the realityrealidade.
634
1961978
1315
Não são a realidade.
32:55
It's just a storyhistória that people inventinventar
and tell one anotheroutro
635
1963317
3094
É só uma história que as pessoas inventam
para contarem aos outros
32:58
and startcomeçar believingacreditando.
636
1966435
1491
e começarem a acreditar.
32:59
And thereforeassim sendo all identitiesidentidades
are extremelyextremamente unstableinstável.
637
1967950
5320
Assim sendo, todas as identidades
são extremamente instáveis.
33:05
They are not a biologicalbiológico realityrealidade.
638
1973294
2527
Não são uma realidade biológica.
33:07
SometimesÀs vezes nationalistsnacionalistas, for exampleexemplo,
639
1975845
2006
Por exemplo, às vezes, os nacionalistas
33:09
think that the nationnação
is a biologicalbiológico entityentidade.
640
1977875
2927
acham que a nação
é uma entidade biológica.
33:12
It's madefeito of the combinationcombinação
of soilsolo and bloodsangue,
641
1980826
3613
É feita da combinação de solo e sangue,
que cria a nação.
33:16
createscria the nationnação.
642
1984463
1702
Mas isto é só uma história fictícia.
33:18
But this is just a fictionalfictício storyhistória.
643
1986189
3092
33:21
CACA: SoilSolo and bloodsangue
kindtipo of makesfaz com que a gooeygosmento messbagunça.
644
1989305
2563
CA: O solo e o sangue fazem
uma espécie de lama pegajosa.
33:23
(LaughterRiso)
645
1991892
1822
(Risos)
33:25
YNHYNH: It does, and alsoAlém disso
it messesmesses with your mindmente
646
1993738
3024
YNH: Pois faz, e também mexe
com a nossa mente
33:28
when you think too much
that I am a combinationcombinação of soilsolo and bloodsangue.
647
1996786
4784
quando pensamos demasiado
que somos uma combinação de solo e sangue.
33:33
If you look from a biologicalbiológico perspectiveperspectiva,
648
2001594
2867
Se virmos de uma perspectiva biológica,
33:36
obviouslyobviamente noneNenhum of the nationsnações
that existexistir todayhoje
649
2004485
3478
obviamente, nenhuma das nações
que existem hoje,
33:39
existedexistia 5,000 yearsanos agoatrás.
650
2007987
2243
existiam há 5000 anos.
33:42
HomoHomo sapienssapiens is a socialsocial animalanimal,
that's for sure.
651
2010254
3858
O "Homo sapiens" é um animal social,
disso não há dúvidas.
33:46
But for millionsmilhões of yearsanos,
652
2014136
2427
Mas durante milhões de anos,
33:48
HomoHomo sapienssapiens and our hominidhominídeo ancestorsantepassados
livedvivia in smallpequeno communitiescomunidades
653
2016587
4639
o "Homo sapiens"
e os nossos antepassados hominídeos
viveram em comunidades pequenas
de algumas dezenas de indivíduos.
33:53
of a fewpoucos dozendúzia individualsindivíduos.
654
2021250
2329
33:55
EverybodyToda a gente knewsabia everybodytodo mundo elseoutro.
655
2023603
2127
Todos se conheciam uns aos outros.
33:57
WhereasConsiderando que a modernmoderno nationsnações
are imaginedimaginou communitiescomunidades,
656
2025754
4021
Enquanto que as nações modernas
são comunidades imaginadas,
34:01
in the sensesentido that I don't even know
all these people.
657
2029799
2551
no sentido de que não conhecemos
todas as pessoas.
34:04
I come from a relativelyrelativamente
smallpequeno nationnação, IsraelIsrael,
658
2032374
2848
Eu venho de uma nação
relativamente pequena, Israel,
34:07
and of eightoito millionmilhão IsraelisIsraelitas,
659
2035246
2143
e, dos oito milhões de israelitas,
34:09
I never metconheceu mosta maioria of them.
660
2037413
1990
não conheço a maior parte.
34:11
I will never meetConheça mosta maioria of them.
661
2039427
2308
Nunca vou conhecer a maior parte deles.
34:13
They basicallybasicamente existexistir here.
662
2041759
2562
Basicamente, eles existem aqui.
34:16
CACA: But in termstermos of this identityidentidade,
663
2044345
2749
CA: Mas em termos desta identidade,
34:19
this groupgrupo who feel left out
and perhapspossivelmente have work takenocupado away,
664
2047118
5437
este grupo que se sente excluído
e provavelmente ficou sem trabalho,
34:24
I mean, in "HomoHomo DeusDeus,"
665
2052579
2294
— em "Homo Deus", fala deste grupo
num sentido alargado
34:26
you actuallyna realidade speakfalar of this groupgrupo
in one sensesentido expandingexpandindo,
666
2054897
3111
de tantas pessoas que podem
perder os seus empregos
34:30
that so manymuitos people
maypode have theirdeles jobsempregos takenocupado away
667
2058032
3622
34:33
by technologytecnologia in some way
that we could endfim up with
668
2061678
4380
para a tecnologia,
de modo que podemos acabar
com uma grande classe
34:38
a really largeampla -- I think you call it
a "uselesssem utilidade classclasse" --
669
2066082
3171
— acho que lhe chama "classe inútil" —
34:41
a classclasse where traditionallytradicionalmente,
670
2069277
2103
uma classe que, normalmente,
34:43
as viewedvisualizaram by the economyeconomia,
these people have no use.
671
2071404
2731
aos olhos da economia,
não tem utilidade.
34:46
YNHYNH: Yes.
672
2074159
1198
YNH: Sim.
34:47
CACA: How likelyprovável a possibilitypossibilidade is that?
673
2075381
2931
CA: Quão provável é essa possibilidade?
34:50
Is that something
we should be terrifiedaterrorizado about?
674
2078336
2744
É algo que nos deve amedrontar?
34:53
And can we addressendereço it in any way?
675
2081104
2659
Há alguma maneira
de podermos resolver isso?
34:55
YNHYNH: We should think about it
very carefullycuidadosamente.
676
2083787
2247
YNH: Devemos pensar nisso
com muito cuidado.
Ninguém sabe como vai ser
o mercado de trabalho
34:58
I mean, nobodyninguém really knowssabe
what the jobtrabalho marketmercado will look like
677
2086058
2971
em 2040, 2050.
35:01
in 2040, 2050.
678
2089053
1690
35:02
There is a chancechance
manymuitos newNovo jobsempregos will appearaparecer,
679
2090767
2708
Há uma hipótese de aparecerem
muitos novos empregos,
35:05
but it's not certaincerto.
680
2093499
1754
mas não é certo.
35:07
And even if newNovo jobsempregos do appearaparecer,
681
2095277
2211
E mesmo que apareçam novos empregos,
35:09
it won'tnão vai necessarilynecessariamente be easyfácil
682
2097512
1984
não será necessariamente fácil
35:11
for a 50-year-ano oldvelho unemployeddesempregado truckcaminhão drivermotorista
683
2099520
2999
para um condutor de camiões
com 50 anos, desempregado,
35:14
madefeito unemployeddesempregado by self-drivingauto-condução vehiclesveículos,
684
2102543
3033
que ficou desempregado por causa
dos veículos que se conduzem sozinhos,
35:17
it won'tnão vai be easyfácil
for an unemployeddesempregado truckcaminhão drivermotorista
685
2105600
3653
não será fácil para um
condutor de camiões desempregado
35:21
to reinventreinventar himselfele mesmo or herselfela mesma
as a designerdesigner of virtualvirtual worldsos mundos.
686
2109277
4786
reinventar-se como um "designer"
de mundos virtuais.
35:26
PreviouslyAnteriormente, if you look at the trajectorytrajetória
of the industrialindustrial revolutionrevolução,
687
2114087
4182
Anteriormente, se virmos a trajectória
na revolução industrial,
35:30
when machinesmáquinas replacedsubstituído humanshumanos
in one typetipo of work,
688
2118293
4157
quando as máquinas substituíram
os seres humanos num tipo de trabalho,
35:34
the solutionsolução usuallygeralmente cameveio
from low-skillbaixo-habilidade work
689
2122474
4281
a solução veio de trabalho
com poucas habilitações
35:38
in newNovo lineslinhas of businesso negócio.
690
2126779
2588
em novas linhas de negócio.
35:41
So you didn't need any more
agriculturalagrícola workerstrabalhadores,
691
2129391
3402
Quando já não precisávamos
de trabalhadores rurais,
35:44
so people movedse mudou to workingtrabalhando
in low-skillbaixo-habilidade industrialindustrial jobsempregos,
692
2132817
5414
as pessoas mudaram para trabalhos
industriais não especializados.
35:50
and when this was takenocupado away
by more and more machinesmáquinas,
693
2138255
3469
Quando esses trabalhos foram sendo
substituídos pelas máquinas,
as pessoas mudaram para trabalhos
de serviços não especializados.
35:53
people movedse mudou to low-skillbaixo-habilidade serviceserviço jobsempregos.
694
2141748
2970
Quando as pessoas dizem
que, no futuro, vai haver novos trabalhos
35:56
Now, when people say there will
be newNovo jobsempregos in the futurefuturo,
695
2144742
3360
que as pessoas podem fazer melhor
que a inteligência artificial,
36:00
that humanshumanos can do better than AIAI,
696
2148126
2429
36:02
that humanshumanos can do better than robotsrobôs,
697
2150579
1830
que as pessoas podem fazer
melhor que os robôs,
36:04
they usuallygeralmente think about high-skillaltamente qualificados jobsempregos,
698
2152433
2640
pensam em trabalhos
muito especializados,
36:07
like softwareProgramas engineersengenheiros
designingprojetando virtualvirtual worldsos mundos.
699
2155097
3871
como engenheiros de "software"
que constroem mundos virtuais.
36:10
Now, I don't see how
an unemployeddesempregado cashiercaixa from Wal-MartWal-Mart
700
2158992
5394
Mas eu não vejo como um trabalhador
de caixa do Wal-Mart
36:16
reinventsreinventa a herselfela mesma or himselfele mesmo at 50
as a designerdesigner of virtualvirtual worldsos mundos,
701
2164410
4623
se reinventa aos 50 anos
como "designer" de mundos virtuais,
36:21
and certainlyCertamente I don't see
702
2169057
1471
e certamente não vejo
36:22
how the millionsmilhões of unemployeddesempregado
BangladeshiBangladesh textiletêxtil workerstrabalhadores
703
2170552
3467
como os milhões de desempregados
do Bangladeche no sector têxtil
36:26
will be ablecapaz to do that.
704
2174043
1611
vão poder fazer isso.
36:27
I mean, if they are going to do it,
705
2175678
1720
Para o poderem fazer,
36:29
we need to startcomeçar teachingensino
the BangladeshisBengaleses todayhoje
706
2177422
3356
é preciso começar a ensinar
aos bengaleses hoje
36:32
how to be softwareProgramas designersdesigners,
707
2180802
1754
a serem "designers" de "software",
36:34
and we are not doing it.
708
2182580
1243
e não o estamos a fazer.
36:35
So what will they do in 20 yearsanos?
709
2183847
2491
Então, o que vão eles fazer
daqui a 20 anos?
36:38
CACA: So it feelssente like you're really
highlightingdestacando a questionquestão
710
2186362
3914
CA: Então, parece que está
a destacar uma questão
36:42
that's really been buggingincomodando me
the last fewpoucos monthsmeses more and more.
711
2190300
4183
que me tem incomodado cada vez mais
nos últimos meses.
36:46
It's almostquase a hardDifícil questionquestão
to askpergunte in publicpúblico,
712
2194507
2855
É uma questão difícil
de perguntar publicamente,
36:49
but if any mindmente has some wisdomsabedoria
to offeroferta in it, maybe it's yoursSua,
713
2197386
3391
mas se alguém tem sabedoria
para nos esclarecer, talvez seja você,
36:52
so I'm going to askpergunte you:
714
2200801
1545
por isso, vou perguntar-lhe:
36:54
What are humanshumanos for?
715
2202370
1878
Para que servem os seres humanos?
36:57
YNHYNH: As farlonge as we know, for nothing.
716
2205232
1934
YNH: Até onde sabemos, para nada.
36:59
(LaughterRiso)
717
2207190
1712
(Risos)
37:00
I mean, there is no great cosmiccósmico dramadrama,
some great cosmiccósmico planplano,
718
2208926
5526
Não há um grande drama cósmico,
nenhum grande plano cósmico,
37:06
that we have a roleFunção to playToque in.
719
2214476
2841
no qual tenhamos de ter um papel.
37:09
And we just need to discoverdescobrir
what our roleFunção is
720
2217341
3024
Só temos de descobrir qual é o nosso papel
37:12
and then playToque it to the bestmelhor
of our abilityhabilidade.
721
2220389
2992
e depois fazê-lo o melhor que conseguimos.
37:15
This has been the storyhistória of all religionsreligiões
and ideologiesideologias and so forthadiante,
722
2223405
4978
Esta tem sido a história de todas
as religiões e ideologias,
37:20
but as a scientistcientista, the bestmelhor I can say
is this is not trueverdade.
723
2228407
3478
mas como cientista, o melhor
que posso dizer é que isso não é verdade.
37:23
There is no universaluniversal dramadrama
with a roleFunção in it for HomoHomo sapienssapiens.
724
2231909
5358
Não há um drama universal
com um papel para o "Homo sapiens".
37:29
So --
725
2237291
1681
37:30
CACA: I'm going to pushempurrar back on you
just for a minuteminuto,
726
2238996
2493
CA: Vou interrompê-lo só por um minuto.
37:33
just from your ownpróprio booklivro,
727
2241513
1194
No seu livro, o "Homo Deus",
37:34
because in "HomoHomo DeusDeus,"
728
2242731
1324
37:36
you give really one of the mosta maioria coherentcoerente
and understandablecompreensível accountscontas
729
2244079
5059
dá uma das definições
mais coerentes e compreensíveis
37:41
about sentiencesenciência, about consciousnessconsciência,
730
2249162
2232
da sensibilidade, da consciência,
37:43
and that uniqueúnico sortordenar of humanhumano skillhabilidade.
731
2251418
2958
dessas capacidades humanas únicas.
37:46
You pointponto out that it's differentdiferente
from intelligenceinteligência,
732
2254400
2493
Assinala que é diferente da inteligência,
37:48
the intelligenceinteligência
that we're buildingconstrução in machinesmáquinas,
733
2256917
2334
a inteligência que estamos
a construir em máquinas,
37:51
and that there's actuallyna realidade a lot
of mysterymistério around it.
734
2259275
3658
e há realmente um grande mistério
à volta disto.
37:54
How can you be sure there's no purposepropósito
735
2262957
3377
Como pode ter a certeza
que não há uma intenção
37:58
when we don't even understandCompreendo
what this sentiencesenciência thing is?
736
2266358
4051
quando nem sequer compreendemos
o que é a sensibilidade?
38:02
I mean, in your ownpróprio thinkingpensando,
isn't there a chancechance
737
2270433
2576
No seu pensamento,
não há uma hipótese
38:05
that what humanshumanos are for
is to be the universe'sdo universo sentientconsciente things,
738
2273033
4312
de que os seres humanos servem
para ser as coisas sensíveis do universo,
38:09
to be the centerscentros of joyalegria and love
and happinessfelicidade and hopeesperança?
739
2277369
3423
para serem o centro da alegria e do amor,
da felicidade e da esperança?
38:12
And maybe we can buildconstruir machinesmáquinas
that actuallyna realidade help amplifyamplificar that,
740
2280816
3035
Será possível construir máquinas
que ajudem a aumentar isso,
38:15
even if they're not going to becometornar-se
sentientconsciente themselvessi mesmos?
741
2283875
2664
mesmo que não se tornem sensíveis?
Isto é loucura?
38:18
Is that crazylouco?
742
2286563
1151
Dei por mim a ter esperança
que isso aconteça, ao ler o seu livro.
38:19
I kindtipo of foundencontrado myselfEu mesmo hopingna esperança that,
readingleitura your booklivro.
743
2287738
3483
38:23
YNHYNH: Well, I certainlyCertamente think that the mosta maioria
interestinginteressante questionquestão todayhoje in scienceCiência
744
2291245
3857
YNH: Certamente que penso que a
questão mais interessante hoje na ciência
38:27
is the questionquestão
of consciousnessconsciência and the mindmente.
745
2295126
2423
é a questão da consciência e da mente.
38:29
We are gettingobtendo better and better
in understandingcompreensão the braincérebro
746
2297573
3498
Estamos a melhorar cada vez mais
na compreensão do cérebro
38:33
and intelligenceinteligência,
747
2301095
1260
e da inteligência,
38:34
but we are not gettingobtendo much better
748
2302379
2537
mas não estamos a melhorar tanto
38:36
in understandingcompreensão the mindmente
and consciousnessconsciência.
749
2304940
2343
na compreensão da mente e da consciência.
38:39
People oftenfrequentemente confuseconfundir intelligenceinteligência
and consciousnessconsciência,
750
2307307
3362
As pessoas confundem
a inteligência e a consciência,
38:42
especiallyespecialmente in placeslocais like SiliconSilício ValleyVale,
751
2310693
2299
especialmente em sítios
como Sillicon Valley,
38:45
whichqual is understandablecompreensível,
because in humanshumanos, they go togetherjuntos.
752
2313016
3757
o que é compreensível,
porque, nos seres humanos, andam juntas.
38:48
I mean, intelligenceinteligência basicallybasicamente
is the abilityhabilidade to solveresolver problemsproblemas.
753
2316797
3579
A inteligência basicamente
é a capacidade para resolver problemas.
38:52
ConsciousnessConsciência is the abilityhabilidade
to feel things,
754
2320400
2542
A consciência é a capacidade
para sentir as coisas,
38:54
to feel joyalegria and sadnesstristeza
and boredomtédio and paindor and so forthadiante.
755
2322966
5212
para sentir alegria e a tristeza,
o aborrecimento e a dor.
39:00
In HomoHomo sapienssapiens and all other mammalsmamíferos
as well -- it's not uniqueúnico to humanshumanos --
756
2328202
4039
No "Homo sapiens" e em todos os outros
mamíferos — não é só nos seres humanos —
em todos os outros mamíferos,
nas aves e nalguns outros animais,
39:04
in all mammalsmamíferos and birdspássaros
and some other animalsanimais,
757
2332265
2647
39:06
intelligenceinteligência and consciousnessconsciência
go togetherjuntos.
758
2334936
2650
a inteligência e a consciência
andam juntas.
39:09
We oftenfrequentemente solveresolver problemsproblemas by feelingsentindo-me things.
759
2337610
3578
Muitas vezes, resolvemos as coisas
sentindo as coisas.
Então, tendemos a confundi-las.
39:13
So we tendtende to confuseconfundir them.
760
2341212
1493
39:14
But they are differentdiferente things.
761
2342729
1465
Mas são coisas diferentes.
39:16
What's happeningacontecendo todayhoje
in placeslocais like SiliconSilício ValleyVale
762
2344218
3088
O que acontece hoje,
em sítios como em Sillicon Valley,
39:19
is that we are creatingcriando
artificialartificial intelligenceinteligência
763
2347330
3626
é que estamos a criar
inteligência artificial
39:22
but not artificialartificial consciousnessconsciência.
764
2350980
1822
mas não consciência artificial.
39:24
There has been an amazingsurpreendente developmentdesenvolvimento
in computercomputador intelligenceinteligência
765
2352826
3380
Houve um desenvolvimento incrível
na inteligência de computadores,
39:28
over the last 50 yearsanos,
766
2356230
1562
nos últimos 50 anos,
39:29
and exactlyexatamente zerozero developmentdesenvolvimento
in computercomputador consciousnessconsciência,
767
2357816
4201
e nenhum desenvolvimento
na consciência de computadores,
39:34
and there is no indicationindicação that computerscomputadores
are going to becometornar-se consciousconsciente
768
2362041
3686
e não há nenhum indicador que
os computadores venham a ser conscientes
39:37
anytimea qualquer momento soonem breve.
769
2365751
2531
num futuro próximo.
39:40
So first of all, if there is
some cosmiccósmico roleFunção for consciousnessconsciência,
770
2368306
5650
Primeiro que tudo, se há algum
papel cósmico para a consciência,
39:45
it's not uniqueúnico to HomoHomo sapienssapiens.
771
2373980
2130
esse papel não é exclusivo
do "Homo sapiens".
As vacas são conscientes,
os porcos são conscientes,
39:48
CowsVacas are consciousconsciente, pigsporcos are consciousconsciente,
772
2376134
2319
39:50
chimpanzeeschimpanzés are consciousconsciente,
chickensgalinhas are consciousconsciente,
773
2378477
2833
os chimpanzés são conscientes,
as galinhas são conscientes.
39:53
so if we go that way, first of all,
we need to broadenampliar our horizonshorizontes
774
2381334
3853
Se queremos ir por aí, primeiro
que tudo, temos de alargar os horizontes
39:57
and rememberlembrar very clearlyclaramente we are not
the only sentientconsciente beingsseres on EarthTerra,
775
2385211
4725
e lembrarmo-nos que não somos
os únicos seres sensíveis na Terra,
40:01
and when it comesvem to sentiencesenciência --
776
2389960
1795
e quando falamos de sensibilidade...
40:03
when it comesvem to intelligenceinteligência,
there is good reasonrazão to think
777
2391779
3312
Quando falamos de inteligência,
não há nenhuma razão para pensar
40:07
we are the mosta maioria intelligentinteligente
of the wholetodo bunchgrupo.
778
2395115
3296
que somos os mais inteligentes de todos.
40:10
But when it comesvem to sentiencesenciência,
779
2398435
2574
Mas quando falamos de sensibilidade,
40:13
to say that humanshumanos are more
sentientconsciente than whalesbaleias,
780
2401033
3158
dizer que os seres humanos
são mais sensíveis que as baleias,
40:16
or more sentientconsciente than baboonsbabuínos
or more sentientconsciente than catsgatos,
781
2404215
4147
ou mais sensíveis que os babuínos,
ou mais sensíveis que os gatos,
40:20
I see no evidenceevidência for that.
782
2408386
2294
não vejo provas disso.
40:22
So first stepdegrau is, you go
in that directiondireção, expandexpandir.
783
2410704
3607
Então, o primeiro passo é,
ir nessa direcção e expandir.
40:26
And then the secondsegundo questionquestão
of what is it for,
784
2414335
3982
E a segunda questão de para que serve,
eu invertê-la-ia
40:30
I would reversemarcha ré it
785
2418341
1782
40:32
and I would say that I don't think
sentiencesenciência is for anything.
786
2420147
4236
e diria que não acho que a sensibilidade
seja para alguma coisa.
40:36
I think we don't need
to find our roleFunção in the universeuniverso.
787
2424407
4172
Acho que não precisamos de encontrar
o nosso papel no universo.
40:40
The really importantimportante thing
is to liberatelibertar a ourselvesnós mesmos from sufferingsofrimento.
788
2428603
5813
A coisa mais importante
é libertarmo-nos do sofrimento.
40:46
What characterizescaracteriza sentientconsciente beingsseres
789
2434440
2993
O que caracteriza os seres sensíveis
40:49
in contrastcontraste to robotsrobôs, to stonespedras,
790
2437457
2720
em contraste com os robôs, com as pedras,
40:52
to whatevertanto faz,
791
2440201
1183
com o que quer que seja,
40:53
is that sentientconsciente beingsseres
sufferSofra, can sufferSofra,
792
2441408
3791
é que os seres sensíveis sofrem,
podem sofrer,
40:57
and what they should focusfoco on
793
2445223
2340
e deviam-se concentrar
40:59
is not findingencontrando theirdeles placeLugar, colocar
in some mysteriousmisterioso cosmiccósmico dramadrama.
794
2447587
4120
não em encontrar o seu lugar
num drama cósmico misterioso,
41:03
They should focusfoco on understandingcompreensão
what sufferingsofrimento is,
795
2451731
3819
deviam focar-se em compreender
o que é o sofrimento,
41:07
what causescausas it and how
to be liberatedlibertado from it.
796
2455574
3359
o que o causa e como
se podem libertar disso.
41:11
CACA: I know this is a biggrande issuequestão for you,
and that was very eloquenteloquente.
797
2459572
3477
CA: Sei que esta é uma grande questão
para si, e isso foi muito eloquente.
41:15
We're going to have a blizzardnevasca
of questionsquestões from the audiencepúblico here,
798
2463073
3414
Vamos ter muitas perguntas da audiência
41:18
and maybe from FacebookFacebook as well,
799
2466511
1920
e talvez também do Facebook,
41:20
and maybe some commentscomentários as well.
800
2468455
1673
e talvez alguns comentários também.
41:22
So let's go quickrápido.
801
2470152
1796
Então, vamos rapidamente.
41:23
There's one right here.
802
2471972
1430
Temos uma aqui.
41:27
Keep your handsmãos heldmantido up
at the back if you want the micmicrofone,
803
2475052
2809
Mantenham as mãos no ar aí atrás
se quiserem o microfone,
41:29
and we'llbem get it back to you.
804
2477885
1419
e chegaremos a vocês.
41:31
QuestionPergunta: In your work, you talk a lot
about the fictionalfictício storieshistórias
805
2479328
3119
No seu trabalho,
fala muito sobre histórias fictícias
que aceitamos como verdadeiras
41:34
that we acceptaceitar as truthverdade,
806
2482471
1344
41:35
and we liveviver our livesvidas by it.
807
2483839
1717
e vivemos a vida em função disso.
41:37
As an individualIndividual, knowingsabendo that,
808
2485580
2499
Como indivíduo, sabendo disso,
41:40
how does it impactimpacto the storieshistórias
that you chooseescolher to liveviver your life,
809
2488103
3746
como é que isso tem impacto nas histórias
que escolhe para viver a sua vida?
41:43
and do you confuseconfundir them
with the truthverdade, like all of us?
810
2491873
3740
Confunde-as com a verdade,
como todos nós?
41:48
YNHYNH: I try not to.
811
2496246
1211
YNH: Tento não confundir.
41:49
I mean, for me, maybe the mosta maioria
importantimportante questionquestão,
812
2497481
2768
Para mim, talvez a questão
mais importante,
41:52
bothambos as a scientistcientista and as a personpessoa,
813
2500273
2478
como cientista e pessoa,
41:54
is how to tell the differencediferença
betweenentre fictionficção and realityrealidade,
814
2502775
3875
seja como diferenciar
a ficção da realidade,
41:58
because realityrealidade is there.
815
2506674
2596
porque a realidade está lá.
42:01
I'm not sayingdizendo that everything is fictionficção.
816
2509294
2082
Não estou a dizer que tudo é ficção.
42:03
It's just very difficultdifícil for humanhumano beingsseres
to tell the differencediferença
817
2511400
3052
É muito difícil
os seres humanos diferenciarem
42:06
betweenentre fictionficção and realityrealidade,
818
2514476
1617
entre a ficção e a realidade.
42:08
and it has becometornar-se more and more difficultdifícil
as historyhistória progressedprogrediu,
819
2516117
4945
E isso tornou-se cada vez mais difícil
à medida que a história avançou,
42:13
because the fictionsficções
that we have createdcriada --
820
2521086
2451
porque as ficções que criámos
42:15
nationsnações and godsde Deus and moneydinheiro
and corporationscorporações --
821
2523561
3168
— nações, deuses, dinheiro, empresas—
42:18
they now controlao controle the worldmundo.
822
2526753
1510
controlam agora o mundo.
42:20
So just to even think,
823
2528287
1177
Então, é muito difícil pensar:
42:21
"Oh, this is just all fictionalfictício entitiesentidades
that we'venós temos createdcriada,"
824
2529488
3145
"Isto são só entidades
fictícias que criámos",
42:24
is very difficultdifícil.
825
2532657
1447
42:26
But realityrealidade is there.
826
2534128
2280
Mas a realidade está lá.
42:29
For me the bestmelhor ...
827
2537043
2005
Para mim, o melhor...
42:31
There are severalde várias teststestes
828
2539072
2123
Há muitos testes
42:33
to tell the differencediferença
betweenentre fictionficção and realityrealidade.
829
2541219
2770
para dizer a diferença
entre a ficção e a realidade.
42:36
The simplestmais simples one, the bestmelhor one
that I can say in shortcurto,
830
2544013
3426
O mais simples, o melhor que posso
contar resumidamente,
42:39
is the testteste of sufferingsofrimento.
831
2547463
1581
é o teste do sofrimento.
42:41
If it can sufferSofra, it's realreal.
832
2549068
1553
Se pode sofrer, é real.
42:43
If it can't sufferSofra, it's not realreal.
833
2551192
1694
Se não pode sofrer, não é real.
42:44
A nationnação cannotnão podes sufferSofra.
834
2552910
1465
Uma nação não pode sofrer.
Isso é muito, muito claro.
42:46
That's very, very clearClaro.
835
2554399
1570
42:47
Even if a nationnação losesperde a warguerra,
836
2555993
1938
Quando uma nação perde
uma guerra e dizemos:
42:49
we say, "GermanyAlemanha sufferedsofreu a defeatderrota
in the First WorldMundo WarGuerra,"
837
2557955
4065
"A Alemanha foi derrotada
na I Guerra Mundial",
isso é uma metáfora.
42:54
it's a metaphormetáfora.
838
2562044
1165
42:55
GermanyAlemanha cannotnão podes sufferSofra.
GermanyAlemanha has no mindmente.
839
2563233
2557
A Alemanha não pode sofrer.
A Alemanha não tem mente.
42:57
GermanyAlemanha has no consciousnessconsciência.
840
2565814
1653
A Alemanha não tem consciência.
42:59
GermansAlemães can sufferSofra, yes,
but GermanyAlemanha cannotnão podes.
841
2567491
3658
Os alemães podem sofrer,
mas a Alemanha não.
43:03
SimilarlyDa mesma forma, when a bankbanco goesvai bustbusto,
842
2571173
2969
Do mesmo modo,
quando um banco vai à falência,
43:06
the bankbanco cannotnão podes sufferSofra.
843
2574166
1771
o banco não pode sofrer.
43:07
When the dollardólar losesperde its valuevalor,
the dollardólar doesn't sufferSofra.
844
2575961
3391
Quando o dólar perde
o seu valor, não sofre.
43:11
People can sufferSofra. AnimalsAnimais can sufferSofra.
845
2579376
2250
As pessoas sofrem.
Os animais sofrem.
43:13
This is realreal.
846
2581650
1156
Isto é real.
43:14
So I would startcomeçar, if you
really want to see realityrealidade,
847
2582830
4529
Então, se quisermos
mesmo ver a realidade,
eu começaria pela porta do sofrimento.
43:19
I would go throughatravés the doorporta of sufferingsofrimento.
848
2587383
2064
43:21
If you can really understandCompreendo
what sufferingsofrimento is,
849
2589471
2954
Se conseguirmos entender
o que é o sofrimento,
43:24
this will give you alsoAlém disso the keychave
850
2592449
2223
isto dar-nos-á a chave
43:26
to understandCompreendo what realityrealidade is.
851
2594696
2017
para entender o que é a realidade.
43:28
CACA: There's a FacebookFacebook questionquestão
here that connectsse conecta to this,
852
2596737
2783
CA: Há uma pergunta no Facebook
relacionada com isto,
de alguém cuja língua não consigo ler.
43:31
from someonealguém around the worldmundo
in a languagelíngua that I cannotnão podes readler.
853
2599544
2977
- É hebraico.
- Hebraico. Lá está.
43:34
YNHYNH: Oh, it's HebrewHebraico.
CACA: HebrewHebraico. There you go.
854
2602545
2217
(Risos)
43:36
(LaughterRiso)
855
2604786
1062
Pode ler o nome?
43:37
Can you readler the namenome?
856
2605872
1164
YNH: Or Lauterbach Goren.
43:39
YNHYNH: [??]
857
2607060
1875
43:40
CACA: Well, thank you for writingescrevendo in.
858
2608959
1844
CA: Bem, obrigado por nos ter escrito.
43:42
The questionquestão is: "Is the post-truthpós-verdade eraera
really a brand-newnovo em folha eraera,
859
2610827
4555
A pergunta é: "A era pós-verdade
é mesmo uma nova era?
43:47
or just anotheroutro climaxclímax or momentmomento
in a never-endinginterminável trendtendência?
860
2615406
4387
"Ou apenas outro clímax ou momento
numa tendência que nunca acaba?"
43:52
YNHYNH: PersonallyPessoalmente, I don't connectconectar
with this ideaidéia of post-truthpós-verdade.
861
2620701
3329
YNH: Pessoalmente, não me identifico
com esta ideia da pós-verdade.
43:56
My basicbásico reactionreação as a historianhistoriador is:
862
2624054
2708
A minha reacção básica como historiador é:
43:58
If this is the eraera of post-truthpós-verdade,
when the hellinferno was the eraera of truthverdade?
863
2626786
3895
Se esta é a era da pós-verdade,
quando foi a era da verdade?
44:02
CACA: Right.
864
2630705
1251
CA: Certo.
44:03
(LaughterRiso)
865
2631980
1320
(Risos)
44:05
YNHYNH: Was it the 1980s, the 1950s,
the MiddleMédio AgesIdades?
866
2633324
4683
YNH: Foi nos anos 80, nos anos 50,
na Idade Média?
44:10
I mean, we have always livedvivia
in an eraera, in a way, of post-truthpós-verdade.
867
2638031
4392
Vivemos sempre numa era,
de certo modo, de pós-verdade.
44:14
CACA: But I'd pushempurrar back on that,
868
2642883
2311
CA: Mas eu voltaria atrás,
44:17
because I think what people
are talkingfalando about
869
2645218
2670
porque acho que
o que as pessoas estão a dizer
44:19
is that there was a worldmundo
where you had fewermenos journalisticjornalística outletstomadas,
870
2647912
6960
é que havia um mundo onde havia
menos meios jornalísticos,
onde havia a tradição
de que as coisas eram verificadas de facto.
44:26
where there were traditionstradições,
that things were fact-checkedfato verificado.
871
2654896
3648
44:30
It was incorporatedincorporado into the chartercarta
of those organizationsorganizações
872
2658568
3945
Estava incorporado no contrato
dessas organizações
44:34
that the truthverdade matteredimportava.
873
2662537
2167
que a verdade é importante.
44:36
So if you believe in a realityrealidade,
874
2664728
1749
Se acreditarmos na realidade,
44:38
then what you writeEscreva is informationem formação.
875
2666501
2223
o que escrevemos é informação.
44:40
There was a beliefcrença that that informationem formação
should connectconectar to realityrealidade in a realreal way,
876
2668748
3821
Há a crença de que a informação devia
estar ligada à realidade num modo real,
e se escrevêssemos um título,
seria uma tentativa séria
44:44
and if you wroteescrevi a headlinetítulo,
it was a seriousgrave, earnestEarnest attempttentativa
877
2672593
2961
44:47
to reflectrefletir something
that had actuallyna realidade happenedaconteceu.
878
2675578
2303
para reflectir algo
que realmente aconteceu.
44:49
And people didn't always get it right.
879
2677905
1851
E as pessoas nem sempre entendem.
44:51
But I think the concernpreocupação now is you've got
880
2679780
2009
Mas acho que a preocupação agora
44:53
a technologicaltecnológica systemsistema
that's incrediblyincrivelmente powerfulpoderoso
881
2681813
2318
é que temos um sistema tecnológico
incrivelmente poderoso
44:56
that, for a while at leastpelo menos,
massivelymaciçamente amplifiedamplificado anything
882
2684155
4170
que, durante uns tempos,
ampliou tudo em massa
45:00
with no attentionatenção paidpago to whetherse
it connectedconectado to realityrealidade,
883
2688349
2780
sem prestar atenção se se
relacionou com a realidade,
45:03
only to whetherse it connectedconectado
to clickscliques and attentionatenção,
884
2691153
3154
ou se apenas se relacionou
com os cliques e a atenção,
e que isso foi indiscutivelmente tóxico.
45:06
and that that was arguablysem dúvida toxictóxico.
885
2694331
1616
45:07
That's a reasonablerazoável concernpreocupação, isn't it?
886
2695971
2436
É uma preocupação razoável, não é?
45:10
YNHYNH: Yeah, it is. I mean,
the technologytecnologia changesalterar,
887
2698431
2286
YNH: Sim, é. A tecnologia muda
45:12
and it's now easierMais fácil to disseminatedivulgar
bothambos truthverdade and fictionficção and falsehoodfalsidade.
888
2700741
5228
e agora é mais fácil disseminar
a verdade, a ficção e a falsidade.
45:17
It goesvai bothambos waysmaneiras.
889
2705993
2003
Dá para ambos os lados.
45:20
It's alsoAlém disso much easierMais fácil, thoughApesar, to spreadespalhar
the truthverdade than it was ever before.
890
2708020
4579
Também é mais fácil
espalhar a verdade do que era antes.
45:24
But I don't think there
is anything essentiallyessencialmente newNovo
891
2712623
3685
Mas não acho que haja nada de novo
45:28
about this disseminatingdivulgação de
fictionsficções and errorserros.
892
2716332
4720
sobre esta disseminação
de ficções e erros.
45:33
There is nothing that -- I don't know --
JosephJoseph GoebbelsGoebbels, didn't know
893
2721076
4034
Não há nada que
Joseph Goebbels não soubesse
45:37
about all this ideaidéia of fakefalso
newsnotícia and post-truthpós-verdade.
894
2725134
5439
sobre toda esta ideia
de notícias falsas e pós-verdade.
45:42
He famouslyfamoso said that if you repeatrepetir
a liementira oftenfrequentemente enoughsuficiente,
895
2730597
3718
Ele disse que, se repetirmos
uma mentira, muitas vezes,
45:46
people will think it's the truthverdade,
896
2734339
1821
as pessoas pensam que é verdade,
45:48
and the biggerMaior the liementira, the better,
897
2736184
2356
e quanto maior for a mentira, melhor,
45:50
because people won'tnão vai even think
that something so biggrande can be a liementira.
898
2738564
6023
porque as pessoas nem sequer pensam
que algo tão grande possa ser uma mentira.
45:56
I think that fakefalso newsnotícia
has been with us for thousandsmilhares of yearsanos.
899
2744611
5658
Acho que as notícias falsas têm
estado connosco durante milhares de anos.
46:02
Just think of the BibleBíblia.
900
2750293
1901
Pensem na Bíblia.
46:04
(LaughterRiso)
901
2752218
1387
(Risos)
46:05
CACA: But there is a concernpreocupação
902
2753629
1287
CA: Mas há a preocupação
46:06
that the fakefalso newsnotícia is associatedassociado
with tyrannicaltirânico regimesregimes,
903
2754940
4017
que as notícias falsas estão associadas
aos regimes tirânicos,
46:10
and when you see an upriseuprise in fakefalso newsnotícia
904
2758981
2577
e quando vemos um aumento
de notícias falsas
46:13
that is a canarycanário in the coalcarvão minemeu
that there maypode be darkSombrio timesvezes comingchegando.
905
2761582
4722
isso é um sinal de que podem
estar a vir tempos difíceis.
46:20
YNHYNH: Yeah. I mean, the intentionalintencional use
of fakefalso newsnotícia is a disturbingperturbador signplaca.
906
2768124
6962
YNH: Sim. o uso intencional
de notícias falsas é um sinal perturbador.
46:27
But I'm not sayingdizendo that it's not badmau,
I'm just sayingdizendo that it's not newNovo.
907
2775812
4581
Mas não estou a dizer que não é mau,
só estou a dizer que não é novo.
46:32
CACA: There's a lot of interestinteresse
on FacebookFacebook on this questionquestão
908
2780820
2754
CA: Há muito interesse
no Facebook nesta questão
46:35
about globalglobal governancegovernança
versusversus nationalismnacionalismo.
909
2783598
5000
sobre o governo global
"versus" o nacionalismo.
46:41
QuestionPergunta here from PhilPhil DennisDennis:
910
2789292
1508
Pergunta aqui do Phil Dennis:
46:42
"How do we get people, governmentsgovernos,
to relinquishrenunciar a powerpoder?
911
2790824
3496
"Como é que fazemos com que as pessoas,
os governos abandonem o poder?"
46:46
Is that -- is that --
actuallyna realidade, the texttexto is so biggrande
912
2794344
3915
Bem, o texto é tão grande
que não posso ler a pergunta toda.
46:50
I can't readler the fullcheio questionquestão.
913
2798283
1540
Mas isso é mesmo necessário?
46:51
But is that a necessitynecessidade?
914
2799847
1539
46:53
Is it going to take warguerra to get there?
915
2801410
2612
Vai ser necessária uma guerra
para chegarmos lá?
46:56
Sorry PhilPhil -- I mangleddesconfigurados your questionquestão,
but I blameculpa the texttexto right here.
916
2804046
3690
Desculpe, Phil, cortei a sua pergunta,
mas a culpa é do texto.
46:59
YNHYNH: One optionopção
that some people talk about
917
2807760
2100
YNH: Uma opção em que as pessoas falam
47:01
is that only a catastrophecatástrofe
can shakemexe humankindhumanidade
918
2809884
4739
é que apenas uma catástrofe
pode acordar a humanidade
47:06
and openaberto the pathcaminho to a realreal systemsistema
of globalglobal governancegovernança,
919
2814647
5264
e abrir o caminho para um sistema real
de governação global,
47:11
and they say that we can't do it
before the catastrophecatástrofe,
920
2819935
4148
e dizem que não podemos fazê-lo
antes dessa catástrofe,
47:16
but we need to startcomeçar
layingque fixa the foundationsfundações
921
2824107
2801
mas temos de começar
a estabelecer as fundações
47:18
so that when the disasterdesastre strikesgreves,
922
2826932
2500
para que, quando o desastre acontecer,
47:21
we can reactreagir quicklyrapidamente.
923
2829456
2182
possamos reagir rapidamente.
47:23
But people will just not have
the motivationmotivação to do suchtal a thing
924
2831662
4000
Mas as pessoas não terão
a motivação necessária para o fazer
47:27
before the disasterdesastre strikesgreves.
925
2835686
2012
antes do desastre acontecer.
47:29
AnotherOutro thing that I would emphasizeenfatizar
926
2837722
2265
Outra coisa que quero realçar
47:32
is that anybodyqualquer pessoa who is really
interestedinteressado in globalglobal governancegovernança
927
2840011
5054
é que todos os que estejam
interessados na governação global
47:37
should always make it very, very clearClaro
928
2845089
2901
deviam deixar sempre muito claro
47:40
that it doesn't replacesubstituir or abolishabolir a
locallocal identitiesidentidades and communitiescomunidades,
929
2848014
6584
que isso não deve substituir ou abolir
as comunidades e identidades locais,
47:46
that it should come bothambos as --
930
2854622
2956
que deviam fazer parte do mesmo pacote.
47:49
It should be partparte of a singlesolteiro packagepacote.
931
2857602
3307
47:52
CACA: I want to hearouvir more on this,
932
2860933
3378
CA: Quero ouvir mais sobre isto,
47:56
because the very wordspalavras "globalglobal governancegovernança"
933
2864335
3053
porque as palavras "governação global"
são quase o resumo de todo o mal
na mentalidade de muitas pessoas
47:59
are almostquase the epitomeepítome of evilmal
in the mindsetmentalidade of a lot of people
934
2867412
4589
48:04
on the alt-rightALT-direita right now.
935
2872025
1326
da direita alternativa.
48:05
It just seemsparece scaryassustador, remotecontrolo remoto, distantdistante,
and it has let them down,
936
2873375
2954
Parece assustador, remoto, distante,
e deixou-as mal,
48:08
and so globalistsglobalistas,
globalglobal governancegovernança -- no, go away!
937
2876353
4116
então: "Globalistas e governação global?
Não, vão-se embora!"
Muita gente vê as eleições
como o último toque no olho
48:12
And manymuitos viewVisão the electioneleição
as the ultimatefinal pokegato por lebre in the eyeolho
938
2880493
3682
para toda a gente que acredita nisso.
48:16
to anyonealguém who believesacredita in that.
939
2884199
1478
48:17
So how do we changemudança the narrativenarrativa
940
2885701
3551
Como mudamos a narrativa
48:21
so that it doesn't seemparecem
so scaryassustador and remotecontrolo remoto?
941
2889276
2975
para que não pareça
tão assustadora e distante?
48:24
BuildConstruir more on this ideaidéia
of it beingser compatiblecompatível
942
2892275
2744
Desenvolva mais esta ideia
de ser compatível
48:27
with locallocal identityidentidade, locallocal communitiescomunidades.
943
2895043
2621
com as comunidades e identidades locais.
48:29
YNHYNH: Well, I think again we should startcomeçar
944
2897688
2600
YNH: Bem, acho que deveríamos começar
48:32
really with the biologicalbiológico realitiesrealidades
945
2900312
3132
com as realidades biológicas
do "Homo sapiens".
48:35
of HomoHomo sapienssapiens.
946
2903468
2011
48:37
And biologybiologia tellsconta us two things
about HomoHomo sapienssapiens
947
2905503
4118
A biologia diz-nos duas coisas
sobre o "Homo sapiens"
48:41
whichqual are very relevantrelevante to this issuequestão:
948
2909645
2257
que são muito relevantes
para este assunto.
48:43
first of all, that we are
completelycompletamente dependentdependente
949
2911926
3029
Primeiro, que somos todos
completamente dependentes
48:46
on the ecologicalecológico systemsistema around us,
950
2914979
2595
do sistema ecológico à nossa volta,
48:49
and that todayhoje we are talkingfalando
about a globalglobal systemsistema.
951
2917598
3459
e que hoje estamos a falar sobre
um sistema global.
48:53
You cannotnão podes escapeescapar that.
952
2921081
1357
Não podemos fugir a isso.
48:54
And at the samemesmo time, biologybiologia tellsconta us
about HomoHomo sapienssapiens
953
2922462
3622
Ao mesmo tempo, a biologia
diz-nos que o "Homo sapiens",
48:58
that we are socialsocial animalsanimais,
954
2926108
2247
que nós somos animais sociais,
49:00
but that we are socialsocial
on a very, very locallocal levelnível.
955
2928379
4637
mas somos sociais a um nível muito local.
49:05
It's just a simplesimples factfacto of humanityhumanidade
956
2933040
3545
É um facto simples da humanidade
49:08
that we cannotnão podes have intimateíntima familiarityfamiliaridade
957
2936609
4797
que não podemos ter intimidade familiar
49:13
with more than about 150 individualsindivíduos.
958
2941430
3875
com mais de 150 indivíduos.
49:17
The sizeTamanho of the naturalnatural groupgrupo,
959
2945329
4297
O tamanho do grupo natural,
49:21
the naturalnatural communitycomunidade of HomoHomo sapienssapiens,
960
2949650
3102
da comunidade natural do "Homo sapiens",
49:24
is not more than 150 individualsindivíduos,
961
2952776
3344
não é maior do que 150 indivíduos.
49:28
and everything beyondalém that is really
basedSediada on all kindstipos of imaginaryimaginário storieshistórias
962
2956144
6399
Tudo o que for além disso, baseia-se
em todos os tipos de histórias imaginárias
49:34
and large-scaleem larga escala institutionsinstituições,
963
2962567
2047
e instituições numa larga escala,
49:36
and I think that we can find a way,
964
2964638
4376
e acho que podemos encontrar uma maneira,
49:41
again, basedSediada on a biologicalbiológico
understandingcompreensão of our speciesespécies,
965
2969038
4570
com base na compreensão
biológica da nossa espécie,
49:45
to weavetecer the two togetherjuntos
966
2973632
2082
de entrelaçar as duas coisas
49:47
and to understandCompreendo that todayhoje
in the 21stst centuryséculo,
967
2975738
3076
e perceber que hoje, no século XXI,
49:50
we need bothambos the globalglobal levelnível
and the locallocal communitycomunidade.
968
2978838
5536
precisamos tanto do nível global
como da comunidade local.
49:56
And I would go even furthermais distante than that
969
2984398
2017
Eu iria até mais longe
49:58
and say that it startscomeça
with the bodycorpo itselfem si.
970
2986439
3323
e diria que começa com o nosso corpo.
50:02
The feelingssentimentos that people todayhoje have
of alienationalienação and lonelinesssolidão
971
2990500
4342
Os sentimentos que as pessoas
hoje têm de alienação e solidão
50:06
and not findingencontrando theirdeles placeLugar, colocar in the worldmundo,
972
2994866
3216
e de não encontrarem o seu lugar no mundo,
50:10
I would think that the chiefchefe problemproblema
is not globalglobal capitalismcapitalismo.
973
2998106
5729
acho que o maior problema
não é o capitalismo global.
50:16
The chiefchefe problemproblema is that over
the last hundredcem yearsanos,
974
3004285
3026
O maior problema é que, ao longo
das últimas centenas de anos,
50:19
people have been becomingtornando-se disembodieddesencarnado,
975
3007335
3704
as pessoas têm vindo a separar-se,
50:23
have been distancingdistanciando- themselvessi mesmos
from theirdeles bodycorpo.
976
3011063
3159
têm vindo a distanciar-se do seu corpo.
50:26
As a hunter-gatherercaçador-coletor or even as a peasantcamponês,
977
3014246
2896
Como caçador ou recolector
ou até como camponês,
50:29
to survivesobreviver, you need to be
constantlyconstantemente in touchtocar
978
3017166
4198
para sobreviver, é preciso estar
constantemente em contacto
50:33
with your bodycorpo and with your sensessentidos,
979
3021388
2183
como o nosso corpo e os nossos sentidos,
a todo o momento.
50:35
everycada momentmomento.
980
3023595
1181
50:36
If you go to the forestfloresta
to look for mushroomscogumelos
981
3024800
2147
Se formos para a floresta
à procura de cogumelos
50:38
and you don't paypagamento attentionatenção
to what you hearouvir,
982
3026971
2377
e não dermos atenção ao que ouvimos,
50:41
to what you smellcheiro, to what you tastegosto,
983
3029372
1876
ao que cheiramos, ao que provamos,
morremos.
50:43
you're deadmorto.
984
3031272
1151
50:44
So you mustdevo be very connectedconectado.
985
3032447
2151
Então, temos de estar muito ligados.
50:46
In the last hundredcem yearsanos,
people are losingperdendo theirdeles abilityhabilidade
986
3034622
4596
Nas últimas centenas de anos,
as pessoas estão a perder a capacidade
50:51
to be in touchtocar with theirdeles bodycorpo
and theirdeles sensessentidos,
987
3039242
2872
de estar em contacto com o seu corpo
e com os seus sentidos,
50:54
to hearouvir, to smellcheiro, to feel.
988
3042138
2186
de ouvir, de cheirar, de sentir.
50:56
More and more attentionatenção goesvai to screenstelas,
989
3044348
3126
Cada vez mais a atenção vai para ecrãs,
para o que está a acontecer
noutro lado, a outra hora.
50:59
to what is happeningacontecendo elsewhereem outro lugar,
990
3047498
1520
51:01
some other time.
991
3049042
1221
51:02
This, I think, is the deepprofundo reasonrazão
992
3050287
2431
Acho que isto é a profunda razão
51:04
for the feelingssentimentos of alienationalienação
and lonelinesssolidão and so forthadiante,
993
3052742
3894
dos sentimentos de alienação e de solidão
51:08
and thereforeassim sendo partparte of the solutionsolução
994
3056660
2502
e, por isso, parte da solução
51:11
is not to bringtrazer back
some massmassa nationalismnacionalismo,
995
3059186
4264
não é recuperar o nacionalismo em massa,
51:15
but alsoAlém disso reconnectreconectar with our ownpróprio bodiescorpos,
996
3063474
4124
mas voltar a estar em contacto
com o nosso próprio corpo.
51:19
and if you are back
in touchtocar with your bodycorpo,
997
3067622
3263
Se voltarmos a estar em contacto
com o nosso corpo,
51:22
you will feel much more at home
in the worldmundo alsoAlém disso.
998
3070909
3170
também vamos sentir-nos
muito mais em casa no mundo.
51:26
CACA: Well, dependingdependendo on how things go,
we maypode all be back in the forestfloresta soonem breve.
999
3074103
3685
CA: Consoante vão as coisas,
podemos voltar à floresta dentro em breve.
51:29
We're going to have
one more questionquestão in the roomquarto
1000
3077812
2349
Vamos ter mais uma pergunta na sala
51:32
and one more on FacebookFacebook.
1001
3080185
1503
e mais uma no Facebook.
51:33
AmaAma Adi-DakoAdi-Dako: HelloOlá. I'm from GhanaGana,
WestOeste AfricaÁfrica, and my questionquestão is:
1002
3081712
3381
Ama Adi-Dako: Olá. Sou do Gana,
África Ocidental, e a minha pergunta é:
51:37
I'm wonderingperguntando how do you presentpresente
and justifyjustificar the ideaidéia of globalglobal governancegovernança
1003
3085117
4602
Como apresenta e justifica
a ideia da governação global
51:41
to countriespaíses that have been
historicallyhistoricamente disenfranchiseddestituídos
1004
3089743
3011
a países que têm sido historicamente
privados de direitos
51:44
by the effectsefeitos of globalizationglobalização,
1005
3092778
2045
pelos efeitos da globalização?
51:46
and alsoAlém disso, if we're talkingfalando about
globalglobal governancegovernança,
1006
3094847
2746
Se estamos a falar
de uma governação global,
51:49
it soundssoa to me like it will definitelydefinitivamente
come from a very WesternizedOcidentalizados ideaidéia
1007
3097617
3624
parece-me que virá de uma ideia
muito ocidentalizada
51:53
of what the "globalglobal"
is supposedsuposto to look like.
1008
3101265
2174
sobre o que supostamente
deve ser o "global".
51:55
So how do we presentpresente and justifyjustificar
that ideaidéia of globalglobal
1009
3103463
3290
Então, como apresentamos
e justificamos a ideia de global
51:58
versusversus whollytotalmente nationalistnacionalista
1010
3106777
2993
"versus" totalmente nacionalista
52:01
to people in countriespaíses like GhanaGana
and NigeriaNigéria and TogoTogo
1011
3109794
3335
a pessoas de países como
o Gana, a Nigéria e o Togo
52:05
and other countriespaíses like that?
1012
3113153
2176
e outros países desses?
52:08
YNHYNH: I would startcomeçar by sayingdizendo
that historyhistória is extremelyextremamente unfairinjusto,
1013
3116131
6414
YNH: Eu começaria por dizer
que a história é muito injusta,
52:14
and that we should realizeperceber that.
1014
3122569
3922
e que deveríamos ter a noção disso.
52:19
ManyMuitos of the countriespaíses that sufferedsofreu mosta maioria
1015
3127004
3049
Muitos dos países que mais sofreram
52:22
from the last 200 yearsanos of globalizationglobalização
1016
3130077
4139
com os últimos 200 anos de globalização
52:26
and imperialismimperialismo and industrializationindustrialização
1017
3134240
1960
de imperialismo e de industrialização,
52:28
are exactlyexatamente the countriespaíses
whichqual are alsoAlém disso mosta maioria likelyprovável to sufferSofra mosta maioria
1018
3136224
5710
são exactamente os países
que, provavelmente,
também vão sofrer mais
com a próxima onda.
52:33
from the nextPróximo waveonda.
1019
3141958
2789
52:36
And we should be very,
very clearClaro about that.
1020
3144771
3994
Devemos ser muito claros sobre isso.
52:41
If we don't have a globalglobal governancegovernança,
1021
3149477
3051
Se não tivermos uma governação global,
52:44
and if we sufferSofra from climateclima changemudança,
1022
3152552
3203
e sofrermos uma alteração climática,
52:47
from technologicaltecnológica disruptionsinterrupções,
1023
3155779
2257
disrupções tecnológicas,
52:50
the worstpior sufferingsofrimento will not be in the US.
1024
3158060
3601
o pior sofrimento não será nos EUA.
52:53
The worstpior sufferingsofrimento will be in GhanaGana,
will be in SudanSudão, will be in SyriaSíria,
1025
3161685
5096
O pior sofrimento irá ser
no Gana, no Sudão, na Síria,
52:58
will be in BangladeshBangladesh,
will be in those placeslocais.
1026
3166805
2737
no Bangladeche, será nesses países.
53:01
So I think those countriespaíses
have an even greatermaior incentiveincentivo
1027
3169566
6036
Acho que esses países têm
um incentivo ainda maior
53:07
to do something about
the nextPróximo waveonda of disruptioninterrupção,
1028
3175626
4727
para fazer alguma coisa sobre
a próxima onda de disrupção,
53:12
whetherse it's ecologicalecológico
or whetherse it's technologicaltecnológica.
1029
3180377
2525
quer seja ecológica ou tecnológica.
53:14
Again, if you think about
technologicaltecnológica disruptioninterrupção,
1030
3182926
2846
Se pensarmos numa
disrupção tecnológica,
53:17
so if AIAI and 3D printersimpressoras and robotsrobôs
will take the jobsempregos
1031
3185796
4616
se a inteligência artificial,
as impressoras 3D e os robôs
roubarem os empregos
de milhares de milhões de pessoas,
53:22
from billionsbilhões of people,
1032
3190436
2369
53:24
I worrypreocupação farlonge lessMenos about the SwedesSuecos
1033
3192829
3125
eu preocupo-me muito menos com os suecos
53:27
than about the people in GhanaGana
or in BangladeshBangladesh.
1034
3195978
3605
do que com as pessoas
do Gana ou do Bangladeche.
53:31
And thereforeassim sendo,
because historyhistória is so unfairinjusto
1035
3199607
5228
Assim sendo, como a história é injusta
53:36
and the resultsresultados of a calamitycalamidade
1036
3204859
4346
e os resultados de uma calamidade
não vão ser iguais para todos,
53:41
will not be sharedcompartilhado equallyigualmente
betweenentre everybodytodo mundo,
1037
3209229
2368
53:43
as usualusual, the richrico
will be ablecapaz to get away
1038
3211621
4433
como sempre, os ricos vão poder fugir
53:48
from the worstpior consequencesconsequências
of climateclima changemudança
1039
3216078
3472
das piores consequências
da alteração climática
53:51
in a way that the poorpobre
will not be ablecapaz to.
1040
3219574
2845
de uma maneira
que os pobres não poderão.
53:55
CACA: And here'saqui está a great questionquestão
from CameronCameron TaylorTaylor on FacebookFacebook:
1041
3223347
3408
CA: E aqui está uma boa pergunta
de Cameron Taylor no Facebook:
53:58
"At the endfim of 'Sapiens' Sapiens,'"
1042
3226779
2121
"No final de 'Sapiens',
54:00
you said we should be askingPerguntando the questionquestão,
1043
3228924
2063
"diz que devemos perguntar-nos,
54:03
'What do we want to want?'
1044
3231011
2356
" 'o que queremos querer?'
54:05
Well, what do you think
we should want to want?"
1045
3233391
2987
"O que acha que devemos querer?"
54:08
YNHYNH: I think we should want
to want to know the truthverdade,
1046
3236402
3531
YNH: Acho que o que devemos querer
é querer saber a verdade,
54:11
to understandCompreendo realityrealidade.
1047
3239957
2650
e entender a realidade.
54:15
MostlyNa maior parte what we want is to changemudança realityrealidade,
1048
3243207
5114
Basicamente, o que queremos
é mudar a realidade,
54:20
to fitem forma it to our ownpróprio desiresdesejos,
to our ownpróprio wishesdesejos,
1049
3248345
3718
para se encaixar nas nossas vontades,
nos nossos desejos,
54:24
and I think we should first
want to understandCompreendo it.
1050
3252087
3720
e penso que, primeiro,
devemos querer compreendê-la.
54:27
If you look at the long-termlongo prazo
trajectorytrajetória of historyhistória,
1051
3255831
3764
Se olharmos para a trajectória
da história a longo prazo,
54:31
what you see is that
for thousandsmilhares of yearsanos
1052
3259619
2736
o que vemos é que,
durante milhares de anos
54:34
we humanshumanos have been gainingganhando
controlao controle of the worldmundo outsidelado de fora us
1053
3262379
3336
nós, seres humanos, temos vindo
a ganhar o controlo do mundo fora de nós
54:37
and tryingtentando to shapeforma it
to fitem forma our ownpróprio desiresdesejos.
1054
3265739
3494
e a tentar modelá-lo
para que se encaixe nos nossos desejos.
54:41
And we'venós temos gainedganhou controlao controle
of the other animalsanimais,
1055
3269257
3188
Ganhámos controlo sobre os outros animais,
54:44
of the riversrios, of the forestsflorestas,
1056
3272469
1531
sobre os rios, as florestas,
54:46
and reshapedreformulado them completelycompletamente,
1057
3274024
3493
e modelámo-los completamente,
54:49
causingcausando an ecologicalecológico destructiondestruição
1058
3277541
3361
causando uma destruição ecológica
54:52
withoutsem makingfazer ourselvesnós mesmos satisfiedsatisfeito.
1059
3280926
3178
sem ficarmos satisfeitos.
54:56
So the nextPróximo stepdegrau
is we turnvirar our gazeolhar inwardspara o interior,
1060
3284128
3802
Então, o próximo passo
é olharmos para dentro,
54:59
and we say OK, gettingobtendo controlao controle
of the worldmundo outsidelado de fora us
1061
3287954
4548
e dizermos: "Ok, o controlo
do mundo exterior
55:04
did not really make us satisfiedsatisfeito.
1062
3292526
1864
"não nos deixou satisfeitos.
55:06
Let's now try to gainganho controlao controle
of the worldmundo insidedentro us.
1063
3294414
2699
"Vamos tentar ganhar controlo
do nosso mundo interior."
55:09
This is the really biggrande projectprojeto
1064
3297137
2163
Este é realmente o grande projecto
55:11
of scienceCiência and technologytecnologia
and industryindústria in the 21stst centuryséculo --
1065
3299324
4296
da ciência e da tecnologia
e da indústria, no século XXI
55:15
to try and gainganho controlao controle
of the worldmundo insidedentro us,
1066
3303644
3522
— tentar ganhar controlo
do nosso mundo interior,
55:19
to learnaprender how to engineerengenheiro and produceproduzir
bodiescorpos and brainscérebro and mindsmentes.
1067
3307190
4923
aprender a construir e produzir
corpos e cérebros e mentes.
55:24
These are likelyprovável to be the maina Principal
productsprodutos of the 21stst centuryséculo economyeconomia.
1068
3312137
4642
Estes devem ser os principais produtos
da economia do século XXI.
55:28
When people think about the futurefuturo,
very oftenfrequentemente they think in termstermos,
1069
3316803
3821
Quando as pessoas pensam no futuro,
muitas vezes pensam em termos de
55:32
"Oh, I want to gainganho controlao controle
of my bodycorpo and of my braincérebro."
1070
3320648
3947
"quero ganhar controlo
do meu corpo e do meu cérebro."
55:36
And I think that's very dangerousperigoso.
1071
3324619
2810
Acho que isso é muito perigoso.
55:39
If we'venós temos learnedaprendido anything
from our previousanterior historyhistória,
1072
3327453
3266
Se aprendi alguma coisa
da nossa história anterior,
55:42
it's that yes, we gainganho
the powerpoder to manipulatemanipular,
1073
3330743
3913
é que ganhamos o poder de manipular,
55:46
but because we didn't really
understandCompreendo the complexitycomplexidade
1074
3334680
2790
mas como não compreendemos
a complexidade do sistema ecológico,
55:49
of the ecologicalecológico systemsistema,
1075
3337494
1805
55:51
we are now facingvoltado para an ecologicalecológico meltdownMeltdown.
1076
3339323
3690
estamos agora a enfrentar
um colapso ecológico.
55:55
And if we now try to reengineeradequação
the worldmundo insidedentro us
1077
3343037
5406
Se tentarmos reconstruir
o nosso mundo interior,
56:00
withoutsem really understandingcompreensão it,
1078
3348467
2132
sem realmente compreendê-lo,
56:02
especiallyespecialmente withoutsem understandingcompreensão
the complexitycomplexidade of our mentalmental systemsistema,
1079
3350623
4316
especialmente sem compreender
a complexidade do nosso sistema mental,
56:06
we mightpoderia causecausa a kindtipo of internalinterno
ecologicalecológico disasterdesastre,
1080
3354963
4660
podemos causar um
desastre ecológico interno,
56:11
and we'llbem facecara a kindtipo of mentalmental
meltdownMeltdown insidedentro us.
1081
3359647
3543
e podemos enfrentar uma espécie
de colapso mental dentro de nós.
56:16
CACA: PuttingColocando all the piecespeças
togetherjuntos here --
1082
3364270
2442
CA: Resumindo e concluindo,
56:18
the currentatual politicspolítica,
the comingchegando technologytecnologia,
1083
3366736
2680
— a política actual,
a tecnologia que está para vir,
56:21
concernspreocupações like the one
you've just outlineddescritas --
1084
3369440
2150
preocupações como as que acabou de falar —
56:23
I mean, it seemsparece like you yourselfvocê mesmo
are in quitebastante a bleaksombrio placeLugar, colocar
1085
3371614
3095
parece que você próprio
está num lugar sombrio
56:26
when you think about the futurefuturo.
1086
3374733
1621
quando pensa no futuro.
56:28
You're prettybonita worriedpreocupado about it.
1087
3376378
1582
Está muito preocupado com isso.
56:29
Is that right?
1088
3377984
1192
Isso é correcto?
56:31
And if there was one causecausa for hopeesperança,
how would you stateEstado that?
1089
3379200
6688
E se houvesse uma esperança,
como expressaria isso?
56:37
YNHYNH: I focusfoco on the mosta maioria
dangerousperigoso possibilitiespossibilidades
1090
3385912
4163
YNH: Foco-me nas possibilidades
mais perigosas
56:42
partlyparcialmente because this is like
my jobtrabalho or responsibilityresponsabilidade
1091
3390099
3021
em parte porque é o meu trabalho
ou responsabilidade
56:45
as a historianhistoriador or socialsocial criticcrítico.
1092
3393144
1781
como historiador ou crítico social.
56:46
I mean, the industryindústria focusesfoca mainlyprincipalmente
on the positivepositivo sideslados,
1093
3394949
4762
A indústria foca-se basicamente
nos lados positivos,
então é trabalho dos historiadores,
filósofos e sociólogos
56:51
so it's the jobtrabalho of historianshistoriadores
and philosophersfilósofos and sociologistssociólogos
1094
3399735
3361
56:55
to highlightdestaque the more dangerousperigoso potentialpotencial
of all these newNovo technologiestecnologias.
1095
3403120
4441
realçar o potencial mais perigoso
de todas estas novas tecnologias.
56:59
I don't think any of that is inevitableinevitável.
1096
3407585
2483
Não acho que nada disso seja inevitável.
57:02
TechnologyTecnologia is never deterministicdeterminística.
1097
3410092
3039
A tecnologia nunca é determinística.
57:05
You can use the samemesmo technologytecnologia
1098
3413155
1717
Podemos usar a mesma tecnologia
57:06
to createcrio very differentdiferente
kindstipos of societiessociedades.
1099
3414896
2991
para criar diferentes tipos de sociedades.
57:09
If you look at the 20thº centuryséculo,
1100
3417911
2038
Se olharmos para o século XX,
57:11
so, the technologiestecnologias
of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolução,
1101
3419973
2781
as tecnologias da Revolução Industrial,
57:14
the trainstrens and electricityeletricidade and all that
1102
3422778
3057
os comboios, a electricidade e tudo isso
57:17
could be used to createcrio
a communistcomunista dictatorshipditadura
1103
3425859
3052
puderam ser usadas para criar
uma ditadura comunista
57:20
or a fascistfascista regimeregime
or a liberalliberal democracydemocracia.
1104
3428935
2805
ou um regime fascista
ou uma democracia liberal.
57:23
The trainstrens did not tell you
what to do with them.
1105
3431764
2528
Os comboios não nos disseram
o que fazer com eles.
57:26
SimilarlyDa mesma forma, now, artificialartificial intelligenceinteligência
and bioengineeringbioengenharia and all of that --
1106
3434316
4452
Do mesmo modo, a inteligência
artificial e a bioengenharia, tudo isso,
57:30
they don't predeterminepredeterminar a singlesolteiro outcomeresultado.
1107
3438792
3514
não pré-determinam um único resultado.
57:34
HumanityHumanidade can risesubir up to the challengedesafio,
1108
3442886
3177
A humanidade pode superar o desafio,
57:38
and the bestmelhor exampleexemplo we have
1109
3446087
1691
e o melhor exemplo que temos
57:39
of humanityhumanidade risingAumentar up
to the challengedesafio of a newNovo technologytecnologia
1110
3447802
3740
de a humanidade superar o desafio
de uma nova tecnologia
57:43
is nuclearnuclear weaponsarmas.
1111
3451566
1723
são as armas nucleares.
57:45
In the lateatrasado 1940s, '50s,
1112
3453313
3009
Nos anos 40 e 50,
57:48
manymuitos people were convincedconvencido
1113
3456346
2139
muitas pessoas estavam convencidas
57:50
that soonermais cedo or latermais tarde the ColdFrio WarGuerra
will endfim in a nuclearnuclear catastrophecatástrofe,
1114
3458509
4306
que, mais cedo ou mais tarde, a guerra-fria
iria acabar numa catástrofe nuclear,
57:54
destroyingdestruindo humanhumano civilizationcivilização.
1115
3462839
1775
destruindo a civilização humana.
57:56
And this did not happenacontecer.
1116
3464638
1480
E isso não aconteceu.
57:58
In factfacto, nuclearnuclear weaponsarmas promptedsolicitado
humanshumanos all over the worldmundo
1117
3466142
6420
De facto, as armas nucleares
encorajaram pessoas de todo o mundo
58:04
to changemudança the way that they managegerir
internationalinternacional politicspolítica
1118
3472586
4741
a mudar o modo como geriam
a política internacional
58:09
to reducereduzir violenceviolência.
1119
3477351
2369
para reduzir a violência.
58:11
And manymuitos countriespaíses basicallybasicamente tooktomou out warguerra
1120
3479744
3239
E muitos países retiraram a guerra
das suas ferramentas políticas.
58:15
from theirdeles politicalpolítico toolkitKit de ferramentas.
1121
3483007
1874
58:16
They no longermais longo triedtentou to pursueperseguir
theirdeles interestsinteresses with warfareguerra.
1122
3484905
4270
Deixaram de perseguir
os seus interesses com a guerra.
58:21
Not all countriespaíses have donefeito so,
but manymuitos countriespaíses have.
1123
3489580
3270
Nem todos os países o fizeram,
mas muitos fizeram-no.
58:24
And this is maybe
the mosta maioria importantimportante reasonrazão
1124
3492874
3934
Talvez esta seja a razão mais importante
58:28
why internationalinternacional violenceviolência
declineddeclinou dramaticallydramaticamente sinceDesde a 1945,
1125
3496832
6102
para a violência internacional ter baixado
drasticamente desde 1945,
58:34
and todayhoje, as I said,
more people commitcometer suicidesuicídio
1126
3502958
3338
e, como já disse, há mais pessoas
a suicidar-se
58:38
than are killedmorto in warguerra.
1127
3506320
2207
do que a morrer na guerra.
58:40
So this, I think, gives us a good exampleexemplo
1128
3508551
4829
Acho que isto dá-nos um bom exemplo
58:45
that even the mosta maioria frighteningassustador technologytecnologia,
1129
3513404
3842
de que, mesmo com a tecnologia
mais assustadora,
58:49
humanshumanos can risesubir up to the challengedesafio
1130
3517270
2535
os humanos podem superar o desafio
58:51
and actuallyna realidade some good can come out of it.
1131
3519829
3023
e algo bom pode realmente sair daí.
58:54
The problemproblema is, we have very little
marginmargem for errorerro.
1132
3522876
4287
O problema é que temos
pouca margem para erro.
58:59
If we don't get it right,
1133
3527187
2209
Se não acertamos,
59:01
we mightpoderia not have
a secondsegundo optionopção to try again.
1134
3529420
3671
talvez não tenhamos uma segunda tentativa.
59:06
CACA: That's a very powerfulpoderoso noteNota,
1135
3534337
1567
CA: É uma nota muito poderosa,
59:07
on whichqual I think we should drawdesenhar
this to a conclusionconclusão.
1136
3535928
2805
com a qual acho que devemos concluir.
59:10
Before I wrapembrulho up, I just want to say
one thing to people here
1137
3538757
3111
Antes de terminar, apenas quero
dizer algo para as pessoas aqui
59:13
and to the globalglobal TEDTED communitycomunidade
watchingassistindo onlineconectados, anyonealguém watchingassistindo onlineconectados:
1138
3541892
5546
e para toda a comunidade TED
a ver-nos "online":
59:19
help us with these dialoguesdiálogos.
1139
3547462
2893
Ajudem-nos com estes diálogos.
59:22
If you believe, like we do,
1140
3550379
2550
Se acreditam, como nós acreditamos,
59:24
that we need to find
a differentdiferente kindtipo of conversationconversação,
1141
3552953
2980
que precisamos de encontrar
um tipo diferente de conversa,
59:27
now more than ever, help us do it.
1142
3555957
2233
agora mais que nunca, ajudem-nos.
59:30
ReachAlcance out to other people,
1143
3558214
2023
Cheguem-se a outras pessoas,
59:33
try and have conversationsconversas
with people you disagreediscordar with,
1144
3561269
2740
conversem com pessoas
com as quais não concordam,
compreendam-nas,
59:36
understandCompreendo them,
1145
3564033
1183
59:37
pullpuxar the piecespeças togetherjuntos,
1146
3565240
1530
juntem as peças,
59:38
and help us figurefigura out how to take
these conversationsconversas forwardprogressivo
1147
3566794
3892
e ajudem-nos a entender como podemos
levar estas conversas para a frente
59:42
so we can make a realreal contributioncontribuição
1148
3570710
2254
para que possamos contribuir
59:44
to what's happeningacontecendo
in the worldmundo right now.
1149
3572988
2745
para o que está a acontecer
no mundo agora.
59:47
I think everyonetodos feelssente more alivevivo,
1150
3575757
3319
Acho que todos nos sentimos mais vivos,
59:51
more concernedpreocupado, more engagedacionado
1151
3579100
2310
mais preocupados, mais empenhados
59:53
with the politicspolítica of the momentmomento.
1152
3581434
2529
com a política neste momento.
59:55
The stakesapostas do seemparecem quitebastante highAlto,
1153
3583987
2454
A fasquia parece bastante alta,
59:58
so help us respondresponder to it
in a wisesensato, wisesensato way.
1154
3586465
4512
por isso, ajudem-nos a responder
de modo sensato.
00:03
YuvalYuval HarariHarari, thank you.
1155
3591001
1595
Yuval Harari! Obrigado.
00:04
(ApplauseAplausos)
1156
3592620
3308
(Aplausos)
Translated by Ana Silva
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Yuval Noah Harari - Historian, author
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.

Why you should listen

In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.

Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill GatesMark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.

Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.

Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.

More profile about the speaker
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com