ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal

Carrie Poppy: Uma aproximação científica à paranormalidade

Filmed:
1,934,309 views

O que é que Carrie Poppy procura? Fantasmas ou algo pior? Nesta palestra, a jornalista investigadora narra o seu encontro com algo assustador que vos fará querer avisar seus amigos e explicar a razão de nós precisarmos da ciência para lidar com as atividades paranormais.
- Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EightOito anos yearsanos agoatrás, I was hauntedassombrada
by an evilmal spiritespírito.
0
764
4529
Aqui há oito anos, fui assombrada
por um espírito maligno.
Eu tinha 25 anos na época,
00:20
I was 25 at the time,
1
8286
2200
00:22
and I was livingvivo in a tinyminúsculo housecasa
behindatrás someonealguém else'soutros housecasa
2
10510
4438
e morava numa pequena casa
por detrás da casa de outra pessoa,
00:26
in LosLos AngelesAngeles.
3
14972
1295
em Los Angeles.
00:28
It was this guestComentários housecasa,
it had kindtipo of been dilapidateddilapidado,
4
16291
3652
Aquela casa
tinha sido meio dilapidada,
00:31
not takenocupado careCuidado of for a long time.
5
19967
2679
não era arranjada há muito tempo.
00:34
And one night, I was sittingsentado there
6
22670
3451
Uma noite, eu estava ali sentada,
00:38
and I got this really spookyassustador feelingsentindo-me,
7
26145
4502
e tive uma sensação assustadora,
00:42
kindtipo of the feelingsentindo-me
like you're beingser watchedassisti.
8
30671
3018
uma certa sensação
de estar a ser vigiada.
00:45
But no one was there exceptexceto my two dogscães,
9
33713
3019
Mas não havia ali ninguém,
exceto os meus dois cachorros
00:48
and they were just chewingpastilha elástica theirdeles feetpés.
10
36756
1878
que estavam a lamber as patas.
00:51
And I lookedolhou around. No one was there.
11
39308
3833
Olhei em volta. Não havia ninguém.
00:55
And I thought, OK,
it's just my imaginationimaginação.
12
43165
4221
E eu pensei:
"Ok, é só a minha imaginação".
00:59
But the feelingsentindo-me just keptmanteve gettingobtendo worsepior,
13
47410
2611
Mas aquela sensação continuou a piorar
01:02
and I startedcomeçado to feel
this pressurepressão in my chestpeito,
14
50045
5292
e comecei a sentir
uma pressão no peito,
o tipo de sensação que sentimos
quando recebemos más notícias.
01:07
sortordenar of like the feelingsentindo-me
when you get badmau newsnotícia.
15
55361
3092
01:10
But it startedcomeçado to sinkPia lowermais baixo and lowermais baixo
16
58477
3311
Aquilo continuou a piorar cada vez mais,
01:13
and almostquase hurtferido.
17
61812
1393
quase me doía.
01:16
And over the coursecurso of that weeksemana,
this feelingsentindo-me got worsepior and worsepior,
18
64050
3734
Ao longo daquela semana,
aquela sensação foi piorando,
01:19
and I startedcomeçado to becometornar-se convincedconvencido
that something was there
19
67808
5496
e eu comecei a convencer-me
de que havia algo
01:25
in my little guestComentários housecasa, hauntingassombração me.
20
73328
3164
na minha pequena casa,
a assombrar-me.
01:30
And I startedcomeçado to hearouvir these soundssoa,
21
78023
3115
Comecei a ouvir uns sons,
01:33
this "whooshwhoosh," kindtipo of whispersussurro,
like something passingpassagem throughatravés me.
22
81162
5938
um "uushhh", um tipo de sussurro,
como algo passando por mim.
01:40
I calledchamado my bestmelhor friendamigos, ClaireClaire, and said,
23
88485
4276
Liguei para a minha melhor amiga,
Claire, e disse-lhe:
01:45
"I know this is going to soundsom crazylouco,
24
93578
3159
"Acho que isto vai parecer maluquice.
01:48
but, um... ...
25
96761
2064
"mas, hummm...
01:50
I think there's a ghostfantasma in my housecasa,
and I need to get ridlivrar of it."
26
98849
4979
"Acho que há um fantasma cá em casa,
e preciso de me livrar dele".
01:55
And she said -- she's very
open-mindedmente aberta -- and she said,
27
103852
4348
Ela tem uma mente aberta
e disse:
02:00
"I don't think you're crazylouco.
28
108224
1505
"Não acho que estejas maluca.
02:01
I think you just need
to do a cleansinglimpeza ritualritual."
29
109753
3874
"Acho que só precisas de fazer
um ritual de purificação".
02:05
(LaughterRiso)
30
113651
1781
(Risos)
02:07
"So get some sagesábio and burnqueimar it,
31
115456
5425
"Arranja sálvia e queima-a
02:12
and tell it to go away."
32
120905
2498
"e diz-lhe para se ir embora".
02:15
So I said, "OK,"
and I wentfoi and I boughtcomprou sagesábio.
33
123427
3662
Eu disse: "Ok"
saí e fui comprar sálvia.
02:19
I had never donefeito this before,
so I setconjunto the sagesábio on firefogo,
34
127113
4061
Eu nunca tinha feito uma coisa daquelas,
ateei fogo à sálvia,
andei com ela pela casa e disse:
02:23
wavedacenou it about, and said, "Go away!
This is my housecasa! I liveviver here.
35
131198
6700
"Vai-te embora!
Esta casa é minha! Eu moro aqui.
02:29
You don't liveviver here!"
36
137922
1634
"Tu não vives aqui!'
02:32
But the feelingsentindo-me stayedfiquei.
Nothing got better.
37
140593
3281
Mas a sensação permaneceu.
Nada melhorou.
02:35
And then I startedcomeçado to think,
38
143898
2196
Então, comecei a pensar.
02:38
OK, well now this thing is probablyprovavelmente
just laughingrindo at me,
39
146118
2772
Ok, agora esta coisa deve
estar a rir-se de mim,
02:40
because it hasn'tnão tem left,
40
148914
2428
porque não se foi embora,
02:43
and I probablyprovavelmente just look like
this impotentimpotente, powerlessimpotente thing
41
151366
3225
e eu provavelmente parecia
uma coisa impotente, indefesa
02:46
that couldn'tnão podia get it to go away.
42
154615
2235
pois não podia fazê-lo ir-se embora.
02:48
So everycada day I'd come home
43
156874
3925
Todos os dias eu chegava a casa
02:52
and you guys, this feelingsentindo-me got so badmau
that -- I mean, I'm laughingrindo at it now --
44
160823
5516
e aquela sensação ficou tão má.
— eu hoje rio-me —
02:58
but I would sitsentar there in bedcama
and crychorar everycada night.
45
166363
4077
mas eu ficava sentada na cama
e chorava todas as noites.
03:03
And the feelingsentindo-me on my chestpeito
got worsepior and worsepior.
46
171040
5299
A sensação no meu peito
continuava cada vez pior.
03:08
It was physicallyfisicamente painfuldoloroso.
47
176363
2992
Era fisicamente dolorosa.
03:11
And I even wentfoi to a psychiatristpsiquiatra
48
179379
3422
Até fui a uma psiquiatra
03:14
and triedtentou to get her
to prescribeprescrever me medicineremédio,
49
182825
3428
e tentei convencê-la
a receitar-me um medicamento,
03:18
and she wouldn'tnão seria just because
I don't have schizophreniaesquizofrenia, OK.
50
186277
4102
mas ela não me deu só
porque eu não tinha esquizofrenia,
03:22
(LaughterRiso)
51
190403
1777
(Risos)
03:25
So finallyfinalmente I got on the internetInternet,
and I GoogledPesquisei no Google "hauntingsassombrações."
52
193937
6800
Finalmente, fui para Internet
e pesquisei "assombrações".
03:32
And I cameveio uponsobre this forumFórum
of ghostfantasma hunterscaçadores.
53
200761
3086
Encontrei um fórum
de caçadores de fantasmas.
03:35
But these were a specialespecial
kindtipo of ghostfantasma hunterscaçadores --
54
203871
2332
Mas eram um tipo especial
de caçadores de fantasmas.
03:38
they were skepticscéticos.
55
206227
1544
Eram céticos.
03:39
They believedacreditava that everycada casecaso of ghostsfantasmas
that they had investigatedinvestigado so farlonge
56
207795
5570
Acreditavam que todos os casos
de fantasmas investigados até ao momento
03:45
had been explainedexplicado away by scienceCiência.
57
213389
2175
podiam ser explicados pela ciência.
03:47
And I was like, "OK, smartinteligente guys,
this is what's happeningacontecendo to me,
58
215588
3944
E eu comentei: "Ok sabichões,
isto é o que está a acontecer comigo,
03:51
and if you have an explanationexplicação for me,
I would love to hearouvir it."
59
219556
4075
"e se vocês têm uma explicação
para me dar, eu adoraria ouvi-la".
03:55
And one of them said, "OK.
60
223655
3210
Um deles disse:
"Ok, já ouviste falar de intoxicação
por monóxido de carbono?'
03:58
Um..., have you heardouviu
of carboncarbono monoxidemonóxido poisoningenvenenamento?"
61
226889
4086
04:04
And I said, "Yeah.
62
232877
4462
E eu disse: "Já.
04:09
Like, gasgás poisoningenvenenamento?"
63
237363
3347
"Tipo, um envenenamento por gás?"
04:12
CarbonCarbono monoxidemonóxido poisoningenvenenamento
is when you have a gasgás leakfuga
64
240734
2979
O envenenamento por CO ocorre
quando há uma fuga de gás em casa.
04:15
leakingvazando into your home.
65
243737
1443
04:17
I lookedolhou it up, and the symptomssintomas
of carboncarbono monoxidemonóxido poisoningenvenenamento
66
245204
5828
Investiguei, e os sintomas de
envenenamento por monóxido de carbono
04:23
includeincluir a pressurepressão on your chestpeito,
67
251056
3130
incluem uma pressão no peito,
04:26
auditoryauditivo hallucinationsalucinações -- whooshwhoosh --
68
254210
4398
alucinações auditivas — uush —
04:30
and an unexplainedinexplicável feelingsentindo-me of dreadtemerar.
69
258632
3778
e uma sensação inexplicável de medo.
04:35
So that night, I calledchamado the gasgás companyempresa.
70
263831
2402
Naquela noite, liguei para
a companhia de gás e disse:
04:38
I said, "I have an emergencyemergência.
I need you to come out.
71
266257
3805
"Tenho uma emergência.
Preciso que venham cá.
04:42
I don't want to get into the storyhistória now,
but I need you to come out."
72
270086
3270
"Não quero entrar em pormenores agora,
mas preciso que venham cá".
04:45
(LaughterRiso)
73
273380
1193
(Risos)
04:46
They cameveio out. I said,
"I suspectsuspeito a gasgás leakfuga."
74
274597
2787
Eles vieram. e eu disse:
"Suspeito de uma fuga de gás".
04:49
They broughttrouxe theirdeles carboncarbono
monoxidemonóxido detectordetector de,
75
277408
2516
Eles trouxeram um detetor
de monóxido de carbono
04:51
and the man said,
76
279948
2042
e o homem disse:
04:54
"It's a really good thing
that you calledchamado us tonightesta noite,
77
282014
3463
"Foi bom ter-nos
chamado esta noite,
04:57
because you could have been
deadmorto very soonem breve."
78
285501
2413
"porque você podia ter
morrido muito em breve".
05:01
Thirty-sevenTrinta e sete percentpor cento of AmericansAmericanos
believe in hauntedassombrada housescasas,
79
289667
5367
37% dos americanos
acreditam em casas assombradas
05:07
and I wondermaravilha how manymuitos of them
have been in one
80
295058
4590
e pergunto quantos deles
estiveram numa
05:11
and how manymuitos of them have been in dangerperigo.
81
299672
2992
e quantos deles estiveram em perigo.
05:16
So that hauntingassombração storyhistória
has led me to my jobtrabalho.
82
304783
4733
Esta história de assombração
levou-me à minha profissão.
05:21
I'm an investigatorinvestigador, and I'm
an investigatorinvestigador in two sensessentidos:
83
309540
2898
Eu sou investigadora
e investigo em dois sentidos:
05:24
I'm an investigativeinvestigação journalistjornalista,
84
312462
1568
Sou jornalista de investigação
05:26
and I'm alsoAlém disso an investigatorinvestigador
of the claimsreivindicações of the paranormalparanormal
85
314054
3186
e também sou investigadora
de afirmações paranormais
05:29
and claimsreivindicações of the spiritualespiritual.
86
317264
1996
e de afirmações espirituais.
05:31
And that meanssignifica a fewpoucos things.
87
319284
1508
Isso significa uma série de coisas.
05:32
SometimesÀs vezes that meanssignifica that I'm pretendingfingindo
to need an exorcismexorcismo
88
320816
3951
Às vezes, significa que eu finjo
precisar de um exorcista
05:36
so I can get -- yes, that's right! --
so I can go to an exorcistexorcista
89
324791
4565
— sim, isso mesmo! —
para poder ir a um exorcista
05:41
and see if he's usingusando gimmickstruques
or psychologicalpsicológico trickstruques
90
329380
3606
e ver se ele está a usar artifícios
ou truques psicológicos
05:45
to try to convinceconvencer someonealguém
that they're possessedpossuía.
91
333010
2888
para tentar convencer alguém
que está possuído.
05:47
SometimesÀs vezes that meanssignifica
I'm going undercoverà paisana in a fringefranja groupgrupo
92
335922
3322
Às vezes, significa que eu entre
disfarçada num grupo marginal
05:51
whichqual I reportrelatório on
for a podcastPodcast that I co-hostco-apresentador.
93
339268
3373
que denuncio
num podcast que eu apresento.
05:54
And I've donefeito over 70 investigationsinvestigações
like this with my co-hostco-apresentador, RossRoss.
94
342665
5034
Já fiz mais de 70 investigações sobre isto
com o meu coanfitrião, Ross.
05:59
I would love to tell you
that ninenove timesvezes out of 10, scienceCiência winsganha,
95
347723
4996
Gostaria de dizer que
nove vezes em 10, a ciência ganha,
06:04
savessalva the day, it's all explainedexplicado.
96
352743
2496
salva o dia, fica tudo explicado.
06:07
That's not trueverdade.
97
355263
1169
Mas não é verdade.
06:08
The truthverdade is, 10 timesvezes out of 10,
scienceCiência winsganha, it savessalva the day.
98
356456
6216
A verdade é, que 10 vezes em cada 10,
a vitória é da ciência, e salva o dia.
06:14
(ApplauseAplausos)
99
362696
3768
(Aplausos)
06:27
And that doesn't mean
there's no suchtal thing as a mysterymistério.
100
375027
2681
Isto não significa que
não há coisas misteriosas.
06:29
Of coursecurso there are mysteriesmistérios,
but a mysterymistério is a mysterymistério.
101
377732
3926
É claro que há mistérios,
mas um mistério é um mistério.
06:33
It is not a ghostfantasma.
102
381682
1689
Não é um espírito.
06:36
Now, I believe there are
two kindstipos of truthverdade,
103
384466
3621
Eu acredito que
há duas espécies de verdade,
06:40
and it's takenocupado me a while to get
to this placeLugar, colocar, but I think this is right,
104
388111
4351
e levei algum tempo a chegar a este ponto,
mas penso que é assim mesmo,
06:44
so hearouvir me out.
105
392486
1264
por isso ouçam-me bem.
06:45
I think there is outerexterior truthverdade
and there's innerinterior truthverdade.
106
393774
3155
Eu acho que há uma verdade exterior
e uma verdade interior.
06:48
So if you say to me,
107
396953
3215
Assim, se me disserem:
06:52
"There was a man namednomeado JesusJesus
and he onceuma vez existedexistia,"
108
400192
2673
"Houve um homem chamado Jesus
e ele existiu mesmo",
06:54
that's outerexterior truthverdade, right?
109
402889
1697
esta é a verdade exterior.
06:56
And we can go and look
at the historicalhistórico recordregistro.
110
404610
2350
Podemos ir ver o registo histórico.
06:58
We can determinedeterminar
whetherse that seemsparece to be trueverdade.
111
406984
2411
Podemos determinar
se isso parece ser verdade.
07:01
And I would argueargumentar,
it does seemparecem to be trueverdade.
112
409419
2539
E eu diria que parece ser verdade.
07:03
If you say, "JesusJesus roserosa
from the deadmorto," -- oohooh, trickiermais complicado.
113
411982
5671
Se me disserem: "Jesus ressuscitou
dos mortos'...
Oh, já é mais complicado.
07:09
(LaughterRiso)
114
417677
2227
(Risos)
07:12
I would say that's an outer-truthexterior-verdade claimafirmação,
115
420441
6939
Eu diria que é uma afirmação
de uma verdade exterior,
07:19
because he physicallyfisicamente roserosa or he didn't.
116
427404
2038
porque ou ele ressuscitou
fisicamente ou não.
07:21
I'm not going to get into
whetherse he roserosa or he didn't,
117
429466
2726
Não vou discutir
se ele ressuscitou ou não,
07:24
but I would say
that's an outer-truthexterior-verdade claimafirmação.
118
432216
2078
mas diria que é uma verdade exterior.
07:26
It happenedaconteceu or it didn't happenacontecer.
119
434318
1694
Aconteceu ou não aconteceu.
07:28
But if you say, "I don't careCuidado
whetherse he roserosa from the deadmorto.
120
436036
3702
Mas se disserem: '"Eu não me importo
se ele ressuscitou dos mortos.
07:31
It's symbolicallysimbolicamente importantimportante to me,
121
439762
2344
"Para mim, é simbolicamente importante,
07:34
and that metaphormetáfora is so meaningfulsignificativo,
so purposefulproposital to me,
122
442130
3494
"e essa metáfora é muito significativa,
muito significativa para mim,
07:37
and I'm not going to try
to persuadepersuadir you of it,"
123
445648
2303
"mas não vou tentar convencê-la disso".
07:39
now you've movedse mudou it
from outerexterior truthverdade to innerinterior truthverdade,
124
447975
2555
Assim, mudou-se duma
verdade exterior para uma interior,
07:42
from scienceCiência to artarte.
125
450554
1522
da ciência para a arte.
07:44
And I think we have a tendencytendência
to not be clearClaro about this,
126
452100
3164
Acho que temos uma tendência
a não ser claro sobre isto,
07:47
to try to movemover our innerinterior truthsverdades
to outerexterior truthsverdades,
127
455288
3412
tentar mudar as nossas verdades interiores
para verdades exteriores,
07:50
or to not be fairjusto about it to eachcada other,
128
458724
2903
ou para não ser leais uns com os outros
e quando as pessoas nos contam
as suas verdades interiores,
07:53
and when people are tellingdizendo us
theirdeles innerinterior truthsverdades,
129
461651
2364
07:56
to try to make them defenddefender them
by outer-truthexterior-verdade standardspadrões.
130
464039
3611
tentam defendê-las
segundo padrões de verdades exteriores.
07:59
So I'm talkingfalando here about outerexterior truthverdade,
about objectiveobjetivo things.
131
467674
3516
Então, eu estou aqui a falar
da verdade exterior, de coisas objetivas.
08:03
And there was an objectiveobjetivo realityrealidade
in my hauntedassombrada housecasa, right?
132
471214
5686
Havia uma realidade objetiva na minha
casa assombrada, não era?
08:08
Now that I've told you about the gasgás leakfuga,
133
476924
2049
Agora que já falei da fuga de gás,
08:10
I doubtdúvida a singlesolteiro personpessoa here
would be like,
134
478997
2020
duvido que uma única pessoa
aqui dissesse:
08:13
"I still think there was a ghostfantasma, too" --
135
481041
1974
"Eu ainda acho que era um fantasma".
08:15
(LaughterRiso)
136
483039
1040
(Risos)
08:16
because as soonem breve as we have
these scientificcientífico explanationsexplicações,
137
484103
2747
Porque, assim que temos
uma explicação científica,
sabemos que desistimos do fantasma.
08:18
we know to give up the ghostfantasma.
138
486874
1662
08:20
We use these things as stopgapstapa-buracos
for things that we can't explainexplicar.
139
488560
4010
Usamos essas coisas como uma interpretação
de coisas que não podemos explicar.
08:24
We don't believe them because of evidenceevidência;
140
492594
2001
Não acreditamos neles
por termos provas,
08:26
we believe them because
of a lackfalta of evidenceevidência.
141
494619
2762
acreditamos neles por falta de provas.
08:30
So there is a groupgrupo in LosLos AngelesAngeles
142
498382
2364
Há um grupo em Los Angeles,
08:32
calledchamado the IndependentIndependente de
InvestigationsInvestigações GroupGrupo, or the IIGIIG,
143
500770
3708
que se chama o Independent
Investigations Group, ou IIG
08:36
and they do great work.
144
504502
1980
que faz um ótimo trabalho.
08:38
They'llEles pensarão give a $10,000 prizeprêmio
145
506506
2703
Darão um prémio de 10 000 dólares
08:41
to anyonealguém who can showexposição,
undersob scientificcientífico conditionscondições,
146
509233
4527
a quem conseguir mostrar,
sob condições científicas,
08:45
that they have a paranormalparanormal abilityhabilidade.
147
513784
2355
que tem uma capacidade paranormal.
08:48
No one'suns donefeito it yetainda,
148
516163
1706
Ainda ninguém fez isso,
08:49
but they'veeles têm had a couplecasal people
who claimafirmação that they were clairaudientsclairaudients,
149
517893
5058
mas já ouve umas pessoas que
afirmam que eles eram clarividentes,
08:54
whichqual meanssignifica that they can hearouvir voicesvozes
eitherou from the great beyondalém
150
522975
4056
o que significa que
ouvem vozes do além
08:59
or they can readler mindsmentes.
151
527055
1898
ou que podem ler mentes.
09:00
And they had one personpessoa
who was very sinceresincera,
152
528977
2760
Houve uma pessoa que foi muito sincera,
09:03
who believedacreditava that he could readler mindsmentes.
153
531761
2891
que acreditava que podia ler mentes.
09:06
And a lot of these people --
154
534676
2749
Então, fizeram um teste com ela.
09:09
(LaughterRiso)
155
537449
2840
As coisas funcionam assim:
09:12
That wasn'tnão foi a laughrir linelinha, but OK.
156
540313
3013
O grupo diz: "Ok, temos um protocolo.
"Temos uma forma
de testar cientificamente.
09:15
A lot of these people really are sinceresincera,
157
543350
4712
"Concorda com isso?"
Se a pessoa diz que sim,
eles testam-na.
09:20
and I believe this guy was.
158
548086
2051
É muito importante que
os dois lados concordem.
09:22
He really thought he had this powerpoder.
159
550161
2047
Fizeram isso e testaram-na.
09:24
So they setconjunto up a testteste with him,
and this is the way it always workstrabalho.
160
552232
5987
Disseram: "Ok, sabe uma coisa?
"Você não foi capaz de revelar
o que a Lisa estava a pensar.
09:30
The groupgrupo saysdiz, "OK, we have a protocolprotocolo,
161
558243
2246
"Correspondeu a uma coisa
parecida com a sorte.
09:32
we have a way to scientificallycientificamente testteste this.
162
560513
2015
"Parece que você não tem esse poder".
09:34
Do you agreeaceita with it?"
163
562552
1153
Isso deu-lhes a oportunidade
09:35
The personpessoa saysdiz yes. Then they testteste it.
164
563729
1896
de se sentarem compassivamente com ele
e ter uma conversa muito difícil,
09:37
It's very importantimportante that bothambos sideslados agreeaceita.
165
565649
2005
09:39
They did that, they testedtestado him.
166
567678
2415
09:42
They said, "OK, you know what?
167
570117
2554
que basicamente se resume a isto:
09:44
You weren'tnão foram ablecapaz to predictprever
what LisaLisa was thinkingpensando.
168
572695
3842
"Sabemos que você é sincero.
"O que acontece é que você
ouve algo na sua cabeça".
09:48
It matchedcoincide up about the samemesmo as chancechance.
169
576561
2029
09:50
LooksParece like you don't have the powerpoder."
170
578614
1842
E aquele tipo teve
que tomar a decisão muito difícil,
09:52
And that gavedeu them the opportunityoportunidade
171
580480
1850
09:54
to compassionatelycom compaixão sitsentar down with him
and have a very difficultdifícil discussiondiscussão,
172
582354
5269
a decisão de procurar ajuda,
o que mudaria a vida dele.
09:59
whichqual basicallybasicamente amountedelevou-se to,
173
587647
1969
Estamos a ajudar as pessoas
a fazer essas ligações
10:01
"Hey, we know you're sinceresincera,
and what that meanssignifica is,
174
589640
4563
10:06
you do hearouvir something in your headcabeça."
175
594227
2279
que anteriormente pareciam
ser explicações sobrenaturais,
10:08
And that's a toughresistente thing to facecara.
176
596530
2739
10:11
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
177
599293
4841
e nos ajudam a ver a realidade
e talvez a mudar a nossa vida para melhor.
10:16
But that day, that guy got to make
the very difficultdifícil decisiondecisão,
178
604158
6817
Por outro lado,
talvez um dia isso venha a ser verdade.
10:22
but really the life-changingmudança de vida decisiondecisão
about whetherse to go get help.
179
610999
6078
Talvez descubramos que há fantasmas,
e caramba! será a melhor coisa!
10:29
(LaughterRiso)
180
617101
2000
Sempre que faço uma destas investigações,
10:31
But that really could be
the first day of the restdescansar of your life,
181
619935
4165
ainda fico muito entusiasmada
e já fiz umas 75.
10:36
because when we challengedesafio these beliefscrenças,
182
624124
4107
Ainda juro que, no número 76,
"Vai ser agora!"
10:40
we're actuallyna realidade helpingajudando people
to make these connectionsconexões
183
628255
5043
(Risos)
Talvez eu seja uma eterna otimista,
mas espero nunca perder a esperança,
10:45
that maybe before seemedparecia like
otherworldlydo outro mundo explanationsexplicações,
184
633322
5310
Convido-vos a tomar a mesma atitude
quando as pessoas partilharem
as suas crenças convosco.
10:50
help drawdesenhar us into realityrealidade
and maybe changemudança our livesvidas for the better.
185
638656
5060
Ao falar sobre reivindicações testáveis,
respeitem-nas o suficiente
para fazer as boas perguntas.
10:57
Now, on the other handmão,
maybe one time it'llvai turnvirar out to be trueverdade.
186
645353
5792
Desafiem-nos e vejam como
podem examinar isso juntos,
porque há a ideia de que
não podemos respeitar uma crença
11:03
Maybe we'llbem find out there are ghostsfantasmas,
187
651768
2023
nem desafiá-la,
mas isso não é verdade.
11:05
and holySanto shitmerda, it will be the bestmelhor thing!
188
653815
2173
11:08
And everycada time I do
one of these investigationsinvestigações,
189
656012
2724
Quando forçamos a fechadura,
quando testamos uma afirmação,
11:10
I still get so excitedanimado,
190
658760
1806
estamos a dizer: "Ok, eu respeito-o,
estou a ouvir o que está a dizer,
11:12
and I'm like 75 into them,
191
660590
2063
11:14
and still I swearjurar on numbernúmero 76,
I'm going to be like, "This is the one!"
192
662677
4077
"vou testá-lo consigo".
Todos tivemos essa experiência
quando dizemos algo a alguém,
11:18
(LaughterRiso)
193
666778
1205
11:20
Maybe I'm just eternallyeternamente optimisticotimista,
but I hopeesperança I never loseperder this hopeesperança,
194
668007
4856
e ele responde:
"Oh, isso é muito interessante'.
Sabemos que não estamos
a ser levados a sério.
11:24
and I inviteconvite you to take
this samemesmo attitudeatitude
195
672887
3775
Mas quando alguém diz:
"A sério? Hum...
11:28
when people sharecompartilhar
theirdeles outerexterior beliefscrenças with you.
196
676686
2443
"Parece-me um pouco forçado,
mas estou a ouvir",
11:31
When talkingfalando about testabletestável claimsreivindicações,
197
679153
2467
pelo menos, sabemos que
estamos a ser ouvidos e respeitados.
11:33
respectrespeito them enoughsuficiente to askpergunte
these good questionsquestões.
198
681644
3679
Esse é o tipo de atitude
que devemos ter com essas afirmações.
11:37
ChallengeDesafio and see
how you can examineexaminar them togetherjuntos,
199
685347
2862
Isso mostra que nos
importamos com o que eles dizem.
11:40
because there's this ideaidéia
that you can't respectrespeito a beliefcrença
200
688233
4169
Isso é respeito.
11:44
and still challengedesafio it,
but that's not trueverdade.
201
692426
2550
11:47
When we jigglejiggle the lockbloqueio,
when we testteste the claimafirmação,
202
695000
2747
A maior parte dessas pesquisas
não deu em nada,
11:49
we're sayingdizendo, OK, I respectrespeito you,
I'm listeningouvindo to what you're sayingdizendo,
203
697771
3972
mas é assim que a ciência funciona.
Todas as hipóteses para a cura do cancro
até agora não tem dado resultado,
11:53
I'm going to testteste it out with you.
204
701767
1992
11:55
We'veTemos all had that experienceexperiência
where you're tellingdizendo someonealguém something,
205
703783
3355
mas não deixamos de procurar,
11:59
and they're like, "Oh,
that's really interestinginteressante, yeah,"
206
707162
2731
por duas razões.
Número um, porque a resposta é importante.
12:01
you know you're beingser had.
207
709917
2123
12:04
But when someonealguém saysdiz, "Really? Huh.
208
712064
3290
Quer se trate de verificar a vida além-túmulo
ou o paranormal ou a cura do cancro,
tudo se resume à mesma pergunta:
12:08
SoundsSons a little sketchyesboçado to me,
but I'm listeningouvindo,"
209
716473
2390
"Quanto tempo estaremos aqui?"
12:10
you at leastpelo menos know
you're beingser engagedacionado and respectedrespeitado.
210
718887
2657
12:13
And that's the kindtipo of attitudeatitude
we should have with these claimsreivindicações.
211
721568
3116
E segundo, porque procurarmos a verdade,
12:16
That's showingmostrando someonealguém
that you careCuidado what they're sayingdizendo.
212
724708
2707
com a mente aberta
e estarmos dispostos a estar errados
e a mudar a visão do mundo inteiro
12:19
That's respectrespeito.
213
727439
2936
é inspirador.
12:25
Now, yes, mosta maioria of these searchespesquisas
will come up emptyvazio,
214
733090
4699
Ainda fico entusiasmada
com histórias de fantasmas.
12:29
but that's how all of scienceCiência workstrabalho.
215
737813
1833
Ainda considero que cada grupo
a que me junto pode estar certo,
12:32
EveryCada curecura for cancerCâncer so farlonge
has not pannedgarimpou out,
216
740043
4101
e espero nunca perder essa esperança.
Nunca percamos essa esperança,
12:36
but we don't stop looking,
217
744168
2332
porque procurar o que está lá fora
12:38
for two reasonsrazões.
218
746524
1530
12:40
Because numbernúmero one, the answerresponda mattersimporta.
219
748078
2478
ajuda-nos a compreender
o que há aqui dentro.
12:42
WhetherSe it's looking at the afterlifevida após a morte
or the paranormalparanormal or the curecura for cancerCâncer,
220
750580
4022
E também, por favor, tenham em casa
um detetor de monóxido de carbono.
12:46
it all amountsvalores to the samemesmo questionquestão:
221
754626
2333
12:48
How long will we be here?
222
756983
2679
Obrigada.
(Aplausos)
12:52
And two, because looking for the truthverdade,
223
760845
3784
12:56
beingser open-mindedmente aberta,
224
764653
1309
12:57
and beingser willingdisposto to be wrongerrado
and to changemudança your wholetodo worldviewvisão de mundo
225
765986
4369
13:02
is awe-inspiringinspiradora.
226
770379
2048
13:05
I still get excitedanimado at ghostfantasma storieshistórias
everycada singlesolteiro time.
227
773198
3813
13:09
I still considerconsiderar that everycada groupgrupo
I joinJunte-se mightpoderia be right,
228
777035
3084
13:12
and I hopeesperança I never loseperder that hopeesperança.
229
780143
1997
13:14
Let's all never loseperder that hopeesperança,
230
782164
1804
13:15
because searchingprocurando for what's out there
231
783992
2855
13:18
helpsajuda us understandCompreendo what's in here.
232
786871
1914
13:21
And alsoAlém disso, please have
a carboncarbono monoxidemonóxido detectordetector de in your home.
233
789517
6461
13:29
Thank you.
234
797042
1279
13:30
(ApplauseAplausos)
235
798345
4964
Translated by Eduardo Carvalho
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com