ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure

Caroline Paul: Para educar raparigas destemidas, incentivem a aventura

Filmed:
1,958,625 views

As raparigas corajosas fazem skate, trepam às árvores, fazem escalada, caem, arranham os joelhos e levantam-se de seguida — e crescem para se tornarem mulheres destemidas. Aprendam como incentivar pequenas tomadas de risco produtivas e educar raparigas confiantes com histórias e conselhos da bombeira, praticante de parapente e aventureira todo-o-terreno Caroline Paul.
- Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a kidcriança, I was obsessedobcecado
with the GuinnessGuinness BookLivro of WorldMundo RecordsRegistros,
0
760
4536
Quando era criança, era obcecada
com o livro de recordes
mundiais do Guinness,
00:17
and I really wanted
to setconjunto a worldmundo recordregistro myselfEu mesmo.
1
5320
3456
e queria muito estabelecer
o meu próprio recorde mundial.
00:20
But there was just one smallpequeno problemproblema:
2
8800
2696
Havia só um pequeno problema:
00:23
I had absolutelyabsolutamente no talenttalento.
3
11520
2160
Eu não tinha qualquer talento.
00:26
So I decideddecidiu to setconjunto
a worldmundo recordregistro in something
4
14520
3416
Então decidi estabelecer
um recorde mundial em algo
00:29
that demandedexigiu absolutelyabsolutamente no skillhabilidade at all.
5
17960
2880
que não requeria qualquer talento.
00:33
I decideddecidiu to setconjunto a worldmundo recordregistro
6
21840
2736
Decidi estabelecer
um recorde mundial
00:36
in crawlingrastejando.
7
24600
1200
em rastejar.
00:39
(LaughterRiso)
8
27680
2976
(Risos)
00:42
Now, the recordregistro at the time
was 12 and a halfmetade milesmilhas,
9
30680
3520
O recorde na altura era de 20 km
00:47
and for some reasonrazão,
this seemedparecia totallytotalmente manageablegerenciáveis.
10
35840
3176
e por algum motivo
parecia-me alcançável.
00:51
(LaughterRiso)
11
39040
2160
(Risos)
00:54
I recruitedrecrutado my friendamigos AnneAnne,
12
42640
1496
Recrutei a minha amiga Anne,
00:56
and togetherjuntos we decideddecidiu,
we didn't even need to traintrem.
13
44160
3576
e juntas decidimos que nem sequer
precisávamos de treinar.
00:59
(LaughterRiso)
14
47760
3256
(Risos)
01:03
And on the day of our recordregistro attempttentativa,
15
51040
1816
No dia da nossa tentativa,
01:04
we put furnituremobília padsalmofadas
on the outsidelado de fora of our good lucksorte jeansjeans
16
52880
3656
colocámos protetores por cima
das nossas calças da sorte
01:08
and we setconjunto off,
17
56560
1400
e lá fomos nós.
01:10
and right away, we were in troubleproblema,
18
58720
3056
Começámos logo a ter problemas,
01:13
because the denimsarja de Nimes was againstcontra our skinpele
19
61800
2096
porque a ganga roçava na nossa pele
01:15
and it begancomeçasse to chafese irritam,
20
63920
1575
e começou a criar irritações.
01:17
and soonem breve our kneesjoelhos were beingser chewedmastigado up.
21
65519
2641
Depois, os joelhos
começaram a criar feridas.
01:20
HoursHoras in,
22
68920
1200
Horas depois,
01:23
it begancomeçasse to rainchuva.
23
71160
1200
começou a chover.
01:25
Then, AnneAnne droppeddesistiu out.
24
73520
2440
Depois, a Anne desistiu.
01:29
Then, it got darkSombrio.
25
77400
1960
Depois, ficou de noite.
01:32
Now, by now, my kneesjoelhos
were bleedingsangramento throughatravés my jeansjeans,
26
80680
2816
Naquela altura, os meus joelhos
sangravam através das calças,
01:35
and I was hallucinatinga alucinar from the coldfrio
27
83520
2216
e eu estava a alucinar
devido ao frio.
01:37
and the paindor and the monotonymonotonia.
28
85760
2696
à dor e à monotonia.
01:40
And to give you an ideaidéia
of the suffer-festsofrer-fest that I was undergoingpassando por,
29
88480
3520
Para vos dar uma ideia
do que eu estava a passar,
01:45
the first lapcolo around
the highAlto schoolescola trackpista tooktomou 10 minutesminutos.
30
93120
4120
a primeira volta à volta
da escola demorou 10 minutos.
01:49
The last lapcolo tooktomou almostquase 30.
31
97880
2800
A última quase 30.
01:54
After 12 hourshoras of crawlingrastejando,
32
102000
4416
Depois de 12 horas a rastejar,
01:58
I stoppedparado,
33
106440
1336
parei.
01:59
and I had gonefoi eightoito and a halfmetade milesmilhas.
34
107800
2880
Tinha feito 13 km.
02:03
So I was shortcurto of
the 12-and-a-half-mile- e -um-metade-milha recordregistro.
35
111880
3656
Estava ainda um pouco longe do recorde.
02:07
Now, for manymuitos yearsanos, I thought
this was a storyhistória of abjectabjeta failurefalha,
36
115560
4536
Durante muitos anos, pensei nesta história
como um fracasso miserável,
02:12
but todayhoje I see it differentlydiferente,
37
120120
2496
mas hoje penso de forma diferente,
02:14
because when I was
attemptingtentando the worldmundo recordregistro,
38
122640
2856
porque quando estava
a tentar bater o recorde,
02:17
I was doing threetrês things.
39
125520
1496
estava a fazer três coisas.
02:19
I was gettingobtendo outsidelado de fora my comfortconforto zonezona,
40
127040
2336
Estava a sair da minha zona de conforto,
02:21
I was callingligando uponsobre my resilienceresiliência,
41
129400
2256
estava a apelar à minha resiliência,
02:23
and I was findingencontrando confidenceconfiança in myselfEu mesmo
42
131680
2736
e estava a encontrar confiança em mim
02:26
and my ownpróprio decisionsdecisões.
43
134440
1400
e nas minhas decisões.
02:28
I didn't know it then,
44
136440
1256
Não o sabia na altura,
02:29
but those are not
the attributesatributos of failurefalha.
45
137720
2920
mas esses não são
os atributos de um fracasso
02:33
Those are the attributesatributos of braverycoragem.
46
141480
2600
São os atributos da coragem.
02:37
Now, in 1989, at the ageera of 26,
47
145280
2576
Em 1989, com 26 anos,
02:39
I becamepassou a ser a SanSan FranciscoFrancisco firefighterbombeiro,
48
147880
2240
tornei-me bombeira em São Francisco.
02:42
and I was the 15thº womanmulher
in a departmentdepartamento of 1,500 menhomens.
49
150800
4176
Era a 15.º mulher
num quartel com 1500 homens.
02:47
(ApplauseAplausos)
50
155000
3760
(Aplausos)
02:53
And as you can imagineImagine, when I arrivedchegou
51
161240
1856
Como podem imaginar,
quando cheguei
02:55
there were manymuitos doubtsdúvidas
about whetherse we could do the jobtrabalho.
52
163120
2696
havia muitas dúvidas acerca
das minhas capacidades.
02:57
So even thoughApesar I was a 5'10",
150-pound-libra collegiatecolegiado rowerremador,
53
165840
5336
Apesar de ser uma remadora
colegial com 1,78 m e 68 kg,
03:03
and someonealguém who could endureresistir
12 hourshoras of searingCauterizante kneejoelho paindor --
54
171200
4376
e ser capaz de aguentar 12 horas
com os joelhos em brasa...
03:07
(LaughterRiso)
55
175600
1616
(Risos)
03:09
I knewsabia I still had to proveprovar
my strengthforça and fitnessaptidão.
56
177240
3016
... sabia que ainda tinha
de provar o meu valor.
03:12
So one day a call cameveio in for a firefogo,
57
180280
1816
Então, um dia houve um incêndio.
03:14
and sure enoughsuficiente,
when my enginemotor groupgrupo pulledpuxado up,
58
182120
2239
Claro, quando o meu grupo chegou,
03:16
there was blackPreto smokefumaça billowingondulando
from a buildingconstrução off an alleywaybeco.
59
184383
4033
havia uma nuvem negra de fumo
a sair de um edifício num beco.
03:20
And I was with a biggrande guy namednomeado SkipSkip,
60
188440
2216
E eu estava com
um grandalhão chamado Skip.
03:22
and he was on the nozzlebocal,
and I was right behindatrás,
61
190680
2736
Ele estava com a agulheta
e eu estava mesmo atrás.
03:25
and it was a typicaltípica sortordenar of firefogo.
62
193440
1816
Era um incêndio típico.
03:27
It was smokyesfumaçado, it was hotquente,
63
195280
2880
Fumarento, quente.
03:30
and all of a suddende repente,
64
198680
1696
De repente,
03:32
there was an explosionexplosão,
65
200400
1776
houve uma explosão.
03:34
and SkipSkip and I were blownsoprado backwardspara trás,
66
202200
2176
O Skip e eu fomos projetados para trás,
03:36
my maskmascarar was knockedderrubado sidewayspara os lados,
67
204400
2136
a minha máscara caiu para o lado,
03:38
and there was this momentmomento of confusionconfusão.
68
206560
2256
e houve um momento de confusão.
03:40
And then I pickedescolhido myselfEu mesmo up,
69
208840
3416
Depois, levantei-me,
03:44
I gropedtateou for the nozzlebocal,
70
212280
1816
agarrei na agulheta
03:46
and I did what a firefighterbombeiro
was supposedsuposto to do:
71
214120
2496
e fiz o que é suposto
um bombeiro fazer:
03:48
I lungedatirou-se forwardprogressivo,
72
216640
1736
Avancei,
03:50
openedaberto up the wateragua
73
218400
1456
abri a água
03:51
and I tackledabordados the firefogo myselfEu mesmo.
74
219880
1880
e ataquei o incêndio.
03:54
The explosionexplosão had been causedcausou
by a wateragua heateraquecedor,
75
222720
2256
A explosão fora causada
por um esquentador.
03:57
so nobodyninguém was hurtferido,
and ultimatelyem última análise it was not a biggrande dealacordo,
76
225000
2696
Ninguém se magoou,
e acabou por não ser nada de grave.
03:59
but latermais tarde SkipSkip cameveio up to me and said,
77
227720
3256
Mais tarde o Skip
veio ter comigo e disse-me:
04:03
"NiceBom jobtrabalho, CarolineCaroline,"
78
231000
1736
"Bom trabalho, Caroline,"
04:04
in this surprisedsurpreso sortordenar of voicevoz.
79
232760
2296
num tom surpreendido.
04:07
(LaughterRiso)
80
235080
1600
(Risos)
04:09
And I was confusedconfuso, because
the firefogo hadn'tnão tinha been difficultdifícil physicallyfisicamente,
81
237600
3816
Fiquei confusa, porque
não tinha sido fisicamente difícil.
04:13
so why was he looking at me
with something like astonishmentespanto?
82
241440
4320
Porque é que ele olhava
para mim com tal espanto?
04:18
And then it becamepassou a ser clearClaro:
83
246480
1656
Então tornou-se claro:
04:20
SkipSkip, who was by the way a really nicebom guy
84
248160
3136
o Skip — que, já agora,
é um tipo impecável
04:23
and an excellentExcelente firefighterbombeiro,
85
251320
2216
e um excelente bombeiro —
04:25
not only thought
that womenmulheres could not be strongForte,
86
253560
3375
não só pensava que
as mulheres não eram fortes,
04:28
he thought that they
could not be bravebravo eitherou.
87
256959
3041
como pensava também
que não podiam ser corajosas.
04:32
And he wasn'tnão foi the only one.
88
260760
1600
Mas não era o único.
04:35
FriendsAmigos, acquaintancesconhecidos and strangersestranhos,
89
263560
2256
Amigos, conhecidos e estranhos,
04:37
menhomens and womenmulheres throughoutao longo my careercarreira
90
265840
2056
homens e mulheres
durante toda a minha carreira
04:39
askpergunte me over and over,
91
267920
1456
perguntam-me vezes sem conta:
04:41
"CarolineCaroline, all that firefogo, all that dangerperigo,
92
269400
3936
"Caroline, os incêndios, o perigo,
04:45
aren'tnão são you scaredassustada?"
93
273360
1240
"não tens medo?"
04:47
HonestlyHonestamente, I never heardouviu
a malemasculino firefighterbombeiro askedperguntei this.
94
275320
2880
Honestamente, nunca ouvi perguntar isso
a nenhum bombeiro.
04:50
And I becamepassou a ser curiouscurioso.
95
278920
1520
E fiquei curiosa.
04:53
Why wasn'tnão foi braverycoragem expectedesperado of womenmulheres?
96
281200
3160
Porque é que não se espera
coragem das mulheres?
04:57
Now, the answerresponda begancomeçasse to come
97
285760
1776
A resposta começou a formar-se
04:59
when a friendamigos of minemeu lamentedlamentou to me
98
287560
1736
quando um amigo meu se lamentou
05:01
that her youngjovem daughterfilha
was a biggrande scaredy-catGato assustado,
99
289320
2456
que a sua filhinha
era um pouco medricas.
05:03
and so I begancomeçasse to noticeaviso prévio,
100
291800
1936
Então, comecei a observá-la,
05:05
and yes, the daughterfilha was anxiousansioso,
101
293760
2696
e sim, ela era ansiosa
05:08
but more than that,
the parentsparentes were anxiousansioso.
102
296480
2760
mas. mais do que isso,
os pais era ansiosos.
05:12
MostMaioria of what they said to her
when she was outsidelado de fora begancomeçasse with,
103
300120
3256
A maior parte das coisas
que lhe diziam começava com:
05:15
"Be carefulCuidado," "Watch out," or "No."
104
303400
3600
"Tem cuidado",
"Olha por onde andas" ou "Não".
05:20
Now, my friendsamigos were not badmau parentsparentes.
105
308920
2656
Os meus amigos não era maus pais.
05:23
They were just doing what mosta maioria parentsparentes do,
106
311600
2696
Faziam apenas
o que maioria dos pais fazem,
05:26
whichqual is cautioningalertando theirdeles daughtersfilhas
much more than they cautionCuidado theirdeles sonsfilhos.
107
314320
4000
que é advertir as filhas muito mais
do que fazem com os filhos.
05:31
There was a studyestude involvingenvolvendo
a playgroundParque infantil firefogo polepólo, ironicallyironicamente,
108
319440
4080
Ironicamente, houve um estudo envolvendo,
um varão de bombeiros, num recreio.
05:36
in whichqual researcherspesquisadores saw that little girlsmeninas
were very likelyprovável to be warnedavisado
109
324480
4096
Os investigadores observaram
que as mães e os pais
05:40
by bothambos theirdeles momsmães and dadspais
about the firefogo pole'sdo polo riskrisco,
110
328600
3696
chamavam a atenção às filhas
para o perigo do varão,
05:44
and if the little girlsmeninas
still wanted to playToque on the firefogo polepólo,
111
332320
3456
e, se elas quisessem
brincar na mesma no varão,
05:47
a parentpai was very likelyprovável to assistauxiliar her.
112
335800
2720
um dos pais ia ajudá-la.
05:51
But the little boysRapazes?
113
339280
1280
E os rapazes?
05:53
They were encouragedincentivou
to playToque on the firefogo polepólo
114
341160
2776
Eram encorajados a brincar
no varão de bombeiro
05:55
despiteapesar de any trepidationstrepidantes
that they mightpoderia have,
115
343960
2936
apesar dos receios que pudessem ter.
05:58
and oftenfrequentemente the parentsparentes offeredoferecido
guidanceorientação on how to use it on theirdeles ownpróprio.
116
346920
5120
Muitas vezes os pais davam-lhes orientações
de como o podiam fazer sozinhos.
06:05
So what messagemensagem does this sendenviar
to bothambos boysRapazes and girlsmeninas?
117
353480
3960
Qual é a mensagem que passa tanto
para os rapazes como para as raparigas?
06:09
Well, that girlsmeninas are fragilefrágil
and more in need of help,
118
357920
3936
Que as raparigas são frágeis
e precisam de ajuda,
06:13
and that boysRapazes can and should
mastermestre difficultdifícil taskstarefas by themselvessi mesmos.
119
361880
4040
e que os rapazes podem e devem
dominar tarefas difíceis sozinhos.
06:18
It saysdiz that girlsmeninas should be fearfulcom medo
120
366520
2736
Que as raparigas devem ser receosas
06:21
and boysRapazes should be gutsyintestinos.
121
369280
2320
e o rapazes corajosos.
06:25
Now, the ironyironia is that at this youngjovem ageera,
122
373160
2496
A ironia é que, nestas idades,
06:27
girlsmeninas and boysRapazes are actuallyna realidade
very alikemuito parecido physicallyfisicamente.
123
375680
2496
rapazes e raparigas são
muito parecidos fisicamente.
06:30
In factfacto, girlsmeninas are oftenfrequentemente
strongermais forte untilaté pubertypuberdade,
124
378200
2656
Muitas vezes,
as raparigas são mais fortes,
e mais maduras, até à puberdade,
06:32
and more maturemaduras.
125
380880
1240
06:34
And yetainda we adultsadultos actAja
126
382480
1976
No entanto, nós adultos agimos
06:36
as if girlsmeninas are more fragilefrágil
127
384480
2336
como se as raparigas
fossem mais frágeis
06:38
and more in need of help,
128
386840
1936
precisassem de ajuda
06:40
and they can't handlelidar com as much.
129
388800
1680
e não consigam
lidar com as coisas.
06:43
This is the messagemensagem
that we absorbabsorver as kidsfilhos,
130
391160
2576
Esta é a mensagem que absorvemos
enquanto crianças,
06:45
and this is the messagemensagem
that fullytotalmente permeatespermeia as we growcrescer up.
131
393760
3696
e é esta mensagem que fica
impregnada em nós enquanto crescemos.
06:49
We womenmulheres believe it, menhomens believe it,
132
397480
2456
Nós mulheres acreditamos nela,
os homens acreditam nela,
06:51
and guessacho what?
133
399960
1536
e sabem que mais?
06:53
As we becometornar-se parentsparentes,
we passpassar it on to our childrencrianças,
134
401520
3336
Quando nos tornamos pais
passamos isso aos nossos filhos,
06:56
and so it goesvai.
135
404880
1320
e por aí fora.
06:58
Well, so now I had my answerresponda.
136
406720
2496
Agora já tinha a minha resposta.
07:01
This is why womenmulheres, even firewomenfirewomen,
137
409240
2576
É por isso que se espera
que as mulheres, mesmo as bombeiras,
07:03
were expectedesperado to be scaredassustada.
138
411840
2096
tenham medo.
07:05
This is why womenmulheres oftenfrequentemente are scaredassustada.
139
413960
3080
É por isso que as mulheres
muitas vezes têm medo.
07:09
Now, I know some of you
won'tnão vai believe me when I tell you this,
140
417920
3136
Eu sei que alguns de vocês
não acreditam quando digo isto,
07:13
but I am not againstcontra fearmedo.
141
421080
2480
mas eu não sou contra o medo.
07:16
I know it's an importantimportante emotionemoção,
and it's there to keep us safeseguro.
142
424200
3816
Eu sei que é uma emoção importante
e que existe para nos manter seguros.
07:20
But the problemproblema is
when fearmedo is the primaryprimário reactionreação
143
428040
3176
Mas o problema é quando
o medo é a principal reação
07:23
that we teachEnsinar and encourageencorajar in girlsmeninas
144
431240
2336
que ensinamos e incentivamos
nas raparigas
07:25
wheneversempre que they facecara something
outsidelado de fora theirdeles comfortconforto zonezona.
145
433600
2640
sempre que enfrentam algo
fora da sua zona de conforto
07:29
So I was a paragliderparapente pilotpiloto
for manymuitos yearsanos --
146
437760
2640
Eu fiz parapente
durante muitos anos.
07:33
(ApplauseAplausos)
147
441800
1896
(Aplausos)
07:35
and a paragliderparapente is a parachute-likepara-quedas, como wingasa,
148
443720
2416
Um parapente é como
um paraquedas com asas,
07:38
and it does flymosca very well,
149
446160
3736
e voa bastante bem,
07:41
but to manymuitos people I realizeperceber
it looksparece just like a bedsheetlençol
150
449920
2896
mas percebo que, para muitas pessoas,
pareça apenas um lençol
07:44
with stringscordas attachedem anexo.
151
452840
1496
com cordéis agarrados.
07:46
(LaughterRiso)
152
454360
1176
(Risos)
07:47
And I spentgasto a lot of time on mountaintopsdas montanhas
153
455560
2456
Passei muito tempo
em cumes de montanhas
07:50
inflatinginflando this bedsheetlençol,
154
458040
1576
a insuflar este lençol,
07:51
runningcorrida off and flyingvôo.
155
459640
1680
a correr e a voar.
07:54
And I know what you're thinkingpensando.
156
462560
1576
E sei o que estão a pensar.
07:56
You're like, CarolineCaroline,
a little fearmedo would make sensesentido here.
157
464160
3280
Tipo "Caroline, um pouco de medo
faz sentido nessa situação".
08:00
And you're right, it does.
158
468800
1856
E têm razão, faz mesmo.
08:02
I assureassegurar you, I did feel fearmedo.
159
470680
2496
Asseguro-vos, eu tive medo.
08:05
But on that mountaintoptopo da montanha,
160
473200
1256
Mas no topo daquela montanha,
08:06
waitingesperando for the windvento
to come in just right,
161
474480
2056
à espera que o vento estivesse certo,
08:08
I feltsentiu so manymuitos other things, too:
162
476560
2216
sentia muitas outras coisas também:
08:10
exhilarationalegria, confidenceconfiança.
163
478800
2280
euforia, confiança.
08:14
I knewsabia I was a good pilotpiloto.
164
482000
1776
Eu sabia que era um bom piloto.
08:15
I knewsabia the conditionscondições were good,
or I wouldn'tnão seria be there.
165
483800
3016
Sabia que as condições
eram boas ou não estaria ali.
08:18
I knewsabia how great it was going to be
a thousandmil feetpés in the airar.
166
486840
3536
Sabia que ia ser espetacular
estar a 300 metros no ar.
08:22
So yes, fearmedo was there,
167
490400
2616
Por isso sim, o medo estava lá,
08:25
but I would take a good hardDifícil look at it,
168
493040
2176
mas eu olhava bem para ele,
08:27
assessavaliar just how relevantrelevante it was
169
495240
2656
pensava na sua relevância
08:29
and then put it where it belongedpertenceu,
170
497920
2336
e depois colocava-o onde ele pertencia,
08:32
whichqual was more oftenfrequentemente than not
171
500280
1416
o que era, muitas vezes,
08:33
behindatrás my exhilarationalegria, my anticipationantecipação
172
501720
3976
atrás da minha euforia,
da minha expetativa
08:37
and my confidenceconfiança.
173
505720
1200
e da minha confiança.
08:39
So I'm not againstcontra fearmedo.
174
507400
2016
Por isso, eu não sou contra o medo.
08:41
I'm just pro-braverypro-bravura de.
175
509440
2520
Sou apenas a favor da coragem.
08:46
Now, I'm not sayingdizendo
your girlsmeninas mustdevo be firefightersbombeiros
176
514520
3216
Não estou a dizer que as vossas filhas
têm de ser bombeiras
08:49
or that they should be paraglidersparapentes,
177
517760
2216
ou que devem fazer parapente,
08:52
but I am sayingdizendo that we are raisingcriando
our girlsmeninas to be timidtímido, even helplessindefeso,
178
520000
4760
só estou a dizer que as estamos a educar
para serem tímidas ou até indefesas,
08:57
and it beginscomeça when we cautionCuidado them
againstcontra physicalfisica riskrisco.
179
525600
3616
e isso começa quando
as advertimos para os riscos físicos.
09:01
The fearmedo we learnaprender
and the experiencesexperiências we don't
180
529240
2616
O medo que aprendemos
e as experiências que não vivemos
09:03
stayfique with us as we becometornar-se womenmulheres
181
531880
1816
ficam connosco quando
nos tornamos adultas
09:05
and morphsmorfos into all those things
that we facecara and try to shedgalpão:
182
533720
4256
e transforma-se em todas aquelas coisas
que enfrentamos e tentamos esconder:
09:10
our hesitationhesitação in speakingFalando out,
183
538000
2296
a nossa hesitação
em falar abertamente,
09:12
our deferencedeferência so that we can be likedgostei
184
540320
2656
a nossa deferência
para que gostem de nós
09:15
and our lackfalta of confidenceconfiança
in our ownpróprio decisionsdecisões.
185
543000
2720
a falta de confiança nas nossas decisões.
09:18
So how do we becometornar-se bravebravo?
186
546960
2320
Como nos tornamos destemidas?
09:22
Well, here'saqui está the good newsnotícia.
187
550440
1776
Aqui estão as boas notícias.
09:24
BraveryCoragem is learnedaprendido,
188
552240
1976
Podemos aprender a coragem,
e como qualquer
coisa que se aprende,
09:26
and like anything learnedaprendido,
189
554240
1416
09:27
it just needsprecisa to be practicedpraticada.
190
555680
1840
só precisa de ser praticada.
09:30
So first,
191
558040
1576
Primeiro,
09:31
we have to take a deepprofundo breathrespiração
192
559640
1696
temos de respirar fundo
09:33
and encourageencorajar our girlsmeninas
193
561360
2056
e incentivar as nossas filhas
09:35
to skateboardskate, climbescalar treesárvores
194
563440
2696
a fazer skate, a trepar às árvores
09:38
and clamberescalar around
on that playgroundParque infantil firefogo polepólo.
195
566160
2560
e a subir àquele varão
de bombeiro no recreio.
09:41
This is what my ownpróprio mothermãe did.
196
569480
2176
Foi isso que a minha mãe fez.
09:43
She didn't know it then,
197
571680
1776
Ela não o sabia na altura,
09:45
but researcherspesquisadores have a namenome for this.
198
573480
2296
mas os investigadores
têm um nome para isso.
09:47
They call it riskyarriscado playToque,
199
575800
2096
Chamam-lhe brincadeira de risco,
e os estudos mostram
que a brincadeira de risco
09:49
and studiesestudos showexposição that riskyarriscado playToque
is really importantimportante for kidsfilhos, all kidsfilhos,
200
577920
4456
é muito importante
para todas as crianças,
09:54
because it teachesensina hazardperigo assessmentavaliação,
201
582400
2576
porque ensina a avaliar o perigo,
09:57
it teachesensina delayedatrasado gratificationgratificação,
202
585000
2176
ensina o que é uma recompensa diferida,
09:59
it teachesensina resilienceresiliência,
203
587200
1776
ensina resiliência,
10:01
it teachesensina confidenceconfiança.
204
589000
1320
ensina confiança.
10:03
In other wordspalavras,
205
591080
1456
Por outras palavras,
10:04
when kidsfilhos get outsidelado de fora
and practiceprática braverycoragem,
206
592560
3296
quando as crianças vão
para a rua praticar a coragem,
10:07
they learnaprender valuablevalioso life lessonslições.
207
595880
3160
aprendem lições de vida
muito importantes.
10:12
SecondSegundo, we have to stop
cautioningalertando our girlsmeninas willy-nillyWilly-nilly.
208
600600
4736
Segundo, temos de deixar de advertir
as raparigas por tudo e por nada.
10:17
So noticeaviso prévio nextPróximo time you say,
209
605360
2416
Tenham atenção
da próxima vez que disserem:
10:19
"Watch out, you're going to get hurtferido,"
210
607800
1856
"Cuidado, vais-te magoar,"
10:21
or, "Don't do that, it's dangerousperigoso."
211
609680
2080
ou "Não faças isso, é perigoso."
10:24
And rememberlembrar that oftenfrequentemente
what you're really tellingdizendo her
212
612480
3576
Lembrem-se que, muitas vezes,
o que lhe estão a dizer
10:28
is that she shouldn'tnão deveria be pushingempurrando herselfela mesma,
213
616080
2416
é que ela não devia puxar por ela,
10:30
that she's really not good enoughsuficiente,
214
618520
2176
que ela não é boa o suficiente,
10:32
that she should be afraidreceoso.
215
620720
1800
que deveria ter medo.
10:36
ThirdTerceira,
216
624320
1200
Terceiro,
10:38
we womenmulheres have to startcomeçar
practicingpraticando braverycoragem, too.
217
626080
3000
Nós mulheres temos
de praticar coragem também.
10:41
We cannotnão podes teachEnsinar our girlsmeninas
untilaté we teachEnsinar ourselvesnós mesmos.
218
629880
3160
Não podemos ensinar as nossas filhas
se não aprendermos primeiro.
10:45
So here'saqui está anotheroutro thing:
219
633960
1896
E há outra coisa:
10:47
fearmedo and exhilarationalegria
220
635880
3096
o medo e a euforia
10:51
feel very similarsemelhante --
221
639000
1760
são muito parecidos:
10:53
the shakyinstável handsmãos,
the heightenedaumentado heartcoração ratetaxa,
222
641760
2576
as mãos a tremer,
o batimento cardíaco acelerado,
10:56
the nervousnervoso tensiontensão,
223
644360
1376
a tensão nervosa.
10:57
and I'm bettingapostas that for manymuitos of you
224
645760
1736
Aposto que muitos de vocês
10:59
the last time you thought
you were scaredassustada out of your witsinteligência,
225
647520
2816
da última vez que pensaram
estar assustados,
11:02
you maypode have been feelingsentindo-me
mostlyna maioria das vezes exhilarationalegria,
226
650360
2936
estavam sim a sentir euforia,
11:05
and now you've missedperdido an opportunityoportunidade.
227
653320
1960
e agora perderam
uma oportunidade.
11:07
So practiceprática.
228
655720
1200
Então pratiquem.
11:09
And while girlsmeninas should be gettingobtendo
outsidelado de fora to learnaprender to be gutsyintestinos,
229
657560
2976
E se as raparigas deviam estar lá fora
a aprender a serem corajosas,
11:12
I get that adultsadultos don't want
to get on hoverboardsHoverboards or climbescalar treesárvores,
230
660560
6096
percebo que os adultos não queiram andar
de skate voador ou trepar às árvores,
11:18
so we all should be practicingpraticando
231
666680
3456
por isso, todos devíamos praticar
11:22
at home, in the officeescritório
232
670160
2216
em casa, no escritório
11:24
and even right here gettingobtendo up the gutsculhões
233
672400
2096
e mesmo aqui a ganhar coragem
11:26
to talk to someonealguém that you really admireadmirar.
234
674520
2360
para falar com alguém que admiramos.
11:30
FinallyFinalmente, when your girlmenina is, let's say,
235
678360
4016
Por fim, quando a vossa filha,
por exemplo,
estiver na bicicleta, no topo da colina,
11:34
on her bikebicicleta on the toptopo of the steepíngreme hillColina
236
682400
2096
11:36
that she insistsinsiste
she's too scaredassustada to go down,
237
684520
3416
e insistir que está demasiado
assustada para descer,
11:39
guideguia her to accessAcesso her braverycoragem.
238
687960
2120
ajudem-na a ganhar coragem.
11:42
UltimatelyEm última análise, maybe that hillColina
really is too steepíngreme,
239
690720
4256
A colina pode até ser demasiado alta,
11:47
but she'llConcha come to that conclusionconclusão
throughatravés couragecoragem, not fearmedo.
240
695000
3920
mas ela vai chegar a essa conclusão
através da coragem e não do medo.
11:51
Because this is not
about the steepíngreme hillColina in frontfrente of her.
241
699920
3896
Porque isto não é sobre
a colina à sua frente.
11:55
This is about the life aheadadiante of her
242
703840
1880
É sobre a vida à sua frente,
11:58
and that she has the toolsFerramentas
243
706400
1776
e que ela tenha as ferramentas
12:00
to handlelidar com and assessavaliar
244
708200
2096
para lidar e avaliar
12:02
all the dangersperigos
that we cannotnão podes protectproteger her from,
245
710320
3256
todos os perigos dos quais
não a podemos proteger,
12:05
all the challengesdesafios that we won'tnão vai
be there to guideguia her throughatravés,
246
713600
3880
todos os desafios durante os quais
não a vamos poder guiar,
12:10
everything that our girlsmeninas here
247
718160
2456
tudo aquilo que
as nossas filhas aqui
12:12
and around the worldmundo
248
720640
1376
e em todo o mundo
12:14
facecara in theirdeles futurefuturo.
249
722040
1800
irão enfrentar no futuro.
12:18
So by the way,
250
726200
1240
Já agora,
12:20
the worldmundo recordregistro for crawlingrastejando todayhoje --
251
728400
2776
o recorde mundial
em rastejar está hoje...
12:23
(LaughterRiso)
252
731200
2376
(Risos)
12:25
is 35.18 milesmilhas,
253
733600
3040
... nos 57 km.
12:30
and I would really love
to see a girlmenina go breakpausa that.
254
738520
3456
Gostaria muito de ver
uma rapariga a bater o recorde.
12:34
(ApplauseAplausos)
255
742000
6356
(Aplausos)
Translated by Joel Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com