ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

Stefan Sagmeister: Fazendo "design" com slogans

Filmed:
1,000,193 views

Stefan Sagmeister, o "designer" de estrelas de rock, faz uma palestra curta e engenhosa sobre lições da vida, expressas através de surpreendentes formas de "design" (incluindo... macacos insufláveis?).
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourquatro yearsanos agoatrás,
0
0
2000
Estive aqui há cerca de quatro anos
00:14
talkingfalando about the relationshiprelação of designdesenhar and happinessfelicidade.
1
2000
6000
a falar sobre a relação
entre o "design" e a felicidade.
00:20
At the very endfim of it, I showedmostrou a listLista undersob that titletítulo.
2
8000
6000
Mesmo no final, apresentei uma lista
com aquele título.
[Coisas que aprendi até agora]
00:26
I learnedaprendido very fewpoucos things in additionAdição sinceDesde a
3
14000
6000
Aprendi muito poucas coisas desde então...
00:32
(LaughterRiso) --
4
20000
1000
(Risos)
00:33
but madefeito a wholetodo numbernúmero of them into projectsprojetos sinceDesde a.
5
21000
6000
... mas transformei grande parte
delas em projetos.
00:39
These are inflatableinflável monkeysmacacos in everycada citycidade in ScotlandEscócia:
6
27000
5000
Estes são macacos insufláveis
em todas as cidades na Escócia:
00:44
"EverybodyToda a gente always thinksacha they are right."
7
32000
8000
"Toda a gente pensa sempre
"que eles estão certos."
00:52
They were combinedcombinado in the mediameios de comunicação.
8
40000
4000
Foram combinados
pelos meios de comunicação social.
00:57
"DrugsDrogas are funDiversão in the beginningcomeçando but becometornar-se a dragarrastar latermais tarde on."
9
45000
9000
"As drogas são divertidas no início,
"mas depois tornam-se um problema."
01:07
We're doing changingmudando mediameios de comunicação.
10
55000
4000
[Não ser honesto vira-se contra mim]
Estamos a fazer mudanças
nos meios de comunicação.
01:11
This is a projectionprojeção that can see the viewervisualizador
11
59000
3000
Esta é uma projeção
que consegue ver o observador
01:14
as the viewervisualizador walksanda em by.
12
62000
2000
à medida que o observador passa.
01:16
You can't help but actuallyna realidade rippingrasgando that spideraranha webrede apartseparados.
13
64000
6000
É impossível deixar de tentar rasgar
aquela teia de aranha.
01:22
All of these things are piecespeças of graphicgráfico designdesenhar.
14
70000
4000
Todas estas coisas
são peças de "design" gráfico.
01:26
We do them for our clientsclientes.
15
74000
2000
Fazemo-las para os nossos clientes.
01:28
They are commissionedencomendado.
16
76000
2000
São encomendadas.
01:30
I would never have the moneydinheiro to actuallyna realidade paypagamento for the installmentparcela
17
78000
4000
Eu nunca teria o dinheiro necessário
para pagar a sua instalação
01:34
or paypagamento for all the billboardsoutdoors or the productionProdução of these,
18
82000
5000
ou para pagar todos os painéis
publicitários ou a sua produção,
01:39
so there's always a clientcliente attachedem anexo to them.
19
87000
4000
por isso há sempre um cliente
associado a eles.
01:44
These are 65,000 coatcasaco hangerscabides in a streetrua
20
92000
5000
Isto são 65 000 cabides
01:49
that's linedforrado with fashionmoda storeslojas.
21
97000
3000
numa rua repleta de lojas de moda.
"Preocupar-se não resolve nada",
01:55
"WorryingSe preocupar solvesresolve nothing."
22
103000
2000
01:57
"MoneyDinheiro does not make me happyfeliz"
23
105000
6000
"O dinheiro não me faz feliz"
02:03
appearedapareceu first as double-pagepágina dupla spreadsse espalha in a magazinerevista.
24
111000
3000
apareceu primeiro como páginas
duplas numa revista.
02:06
The printerimpressora lostperdido the fileArquivo, didn't tell us.
25
114000
3000
A tipográfica perdeu o ficheiro
e não nos disse nada.
02:09
When the magazinerevista -- actuallyna realidade, when I got the subscriptionassinatura --
26
117000
2000
Quando a revista — isto é,
quando fiz a assinatura —
02:11
it was 12 followingSegue pagesPáginas.
27
119000
2000
tinha 12 páginas seguidas.
02:13
It said, "MoneyDinheiro does does make me happyfeliz."
28
121000
3000
Dizia: "O dinheiro faz-me feliz."
02:16
And a friendamigos of minemeu in AustriaÁustria feltsentiu so sorry for me
29
124000
6000
E um amigo meu na Áustria
sentiu tanta pena de mim
02:22
that he talkedfalou the largestmaiores casinocasino ownerproprietário in LinzLinz
30
130000
5000
que convenceu o maior dono
de casinos em Linz
02:27
into lettingde locação us wrapembrulho his buildingconstrução.
31
135000
3000
a permitir-nos embrulhar o seu edifício.
02:30
So this is the biggrande pedestrianpedestre zonezona in LinzLinz.
32
138000
2000
Esta é a grande zona pedonal em Linz.
02:32
It just saysdiz "MoneyDinheiro," and if you look down the sidelado streetrua,
33
140000
4000
Diz apenas "Dinheiro" e,
se olharmos para a rua lateral,
02:36
it saysdiz, "does not make me happyfeliz."
34
144000
2000
podemos ler: "...não me faz feliz."
02:39
We had a showexposição that just cameveio down last weeksemana in NewNovo YorkYork.
35
147000
6000
Fizemos uma apresentação
na semana passada em Nova Iorque.
02:45
We steamedcozido no vapor up the windowsjanelas permanentlypermanentemente,
36
153000
2000
Embaciámos as janelas permanentemente
02:47
and everycada hourhora we had a differentdiferente designerdesigner come in
37
155000
4000
e entrava um "designer" diferente,
de hora a hora,
02:51
and writeEscreva these things that they'veeles têm learnedaprendido into the steamvapor in the windowjanela.
38
159000
4000
que escrevia coisas que tinha aprendido
no vapor na janela.
02:55
EverybodyToda a gente participatedparticipou -- MiltonMilton GlaserGlaser,
39
163000
4000
Todos participaram:
como Milton Glaser,
02:59
MassimoMassimo VignelliVignelli.
40
167000
1000
Massimo Vignelli.
03:02
SingaporeCingapura was quitebastante in discussiondiscussão.
41
170000
4000
Singapura estava em discussão.
03:06
This is a little spotlocal that we filmedfilmado there
42
174000
5000
Este é um pequeno anúncio que lá filmámos
03:11
that's to be displayedexibido on the largeampla JumboTronsPlacar in SingaporeCingapura.
43
179000
6000
para ser apresentado nas grandes
JumboTrons em Singapura.
03:17
And, of coursecurso, it's one that's dearcaro to my heartcoração,
44
185000
5000
E, claro, esta é uma das minhas favoritas,
03:22
because all of these sentimentssentimentos --
45
190000
2000
devido a todos estes sentimentos
03:24
some banalbanal, some a bitpouco more profoundprofundo --
46
192000
3000
— alguns banais, alguns mais profundos —
03:27
all originallyoriginalmente had come out of my diarydiário.
47
195000
3000
todos eles tirados originalmente
do meu diário.
03:43
And I do go oftenfrequentemente into the diarydiário
48
211000
2000
Regresso muitas vezes ao diário
03:45
and checkVerifica if I wanted to changemudança something about the situationsituação.
49
213000
5000
e verifico se queria mudar
alguma coisa na situação.
03:51
If it's -- see it for a long enoughsuficiente time,
50
219000
2000
Se sim, se o vejo durante
tempo suficiente,
03:53
I actuallyna realidade do something about it.
51
221000
4000
a verdade é que faço algo sobre isso.
[Manter um diário ajuda
o desenvolvimento pessoal]
03:57
And the very last one is a billboardquadro de avisos.
52
225000
6000
O último é um painel publicitário.
04:04
This is our roofcobertura in NewNovo YorkYork, the roofcobertura of the studioestúdio.
53
232000
3000
Este é o nosso telhado em Nova Iorque,
o telhado do estúdio.
04:08
This is newsprintpapel de jornal plusmais stencilsestênceis that liementira on the newsprintpapel de jornal.
54
236000
4000
Isto é papel de jornal e estênceis
colocados sobre o papel de jornal.
Nós deixamos aquilo ficar ao sol.
04:13
We let that liementira around in the sundom.
55
241000
1000
04:14
As you all know, newsprintpapel de jornal yellowsamarelos significantlysignificativamente in the sundom.
56
242000
5000
Como sabem, o papel de jornal
amarelece significativamente ao sol.
04:19
After a weeksemana, we tooktomou the stencilsestênceis and the leavessai off,
57
247000
2000
Ao fim de uma semana,
tirámos os estênceis e as folhas,
04:21
shippedenviados the newsprintsnewsprints to LisbonLisboa to a very sunnyensolarado spotlocal,
58
249000
5000
enviámos o papel de jornal para Lisboa,
um lugar cheio de sol.
04:26
so on day one the billboardquadro de avisos said,
59
254000
2000
No primeiro dia o cartaz
publicitário dizia:
04:28
"ComplainingQueixando-se is sillyboba. EitherDe qualquer actAja or forgetesqueço."
60
256000
3000
"Queixar-se é idiota.
Ajam ou esqueçam."
04:31
ThreeTrês daysdias latermais tarde it fadeddesvaneceu-se, and a weeksemana latermais tarde,
61
259000
3000
Três dias depois desvaneceu-se
e, uma semana mais tarde,
04:34
no more complainingreclamando anywherequalquer lugar.
62
262000
3000
já não havia queixas em parte alguma.
04:37
(LaughterRiso)
63
265000
1000
(Risos)
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
Muito obrigado.
04:39
(ApplauseAplausos)
65
267000
1000
(Aplausos)
Translated by Carina A.
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com