ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com
TED2008

Isaac Mizrahi: Fashion and creativity

Isaac Mizrahi: Moda e criatividade

Filmed:
1,094,176 views

O estilista da moda Isaac Mizrahi volteia por uma série estonteante de inspirações — desde "pin-ups" dos anos 50 até um fugaz olhar a um buraco numa camisa que o faz gritar "Parem o táxi!" Dentro desta palestra incoerente há pistas reais para viver uma vida feliz e criativa.
- Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have, like, a thing about sleepingdormindo.
0
0
2000
Acontece-me uma coisa esquisita
com o sono.
00:20
I don't sleepdormir that much,
1
2000
2000
Eu não durmo muito,
00:22
and I've come to this thing about, like, not sleepingdormindo much
2
4000
3000
e decidi que isto de não dormir muito
pode ser uma grande vantagem,
00:25
as beingser a great virtuevirtude, after yearsanos of kindtipo of
3
7000
2000
após ter lutado durante anos,
como se fosse uma maldição.
00:27
battlinglutando contra it as beingser a terribleterrivel detrimentdetrimento, or something.
4
9000
2000
00:29
And now I really like sortordenar of sittingsentado up, you know.
5
11000
3000
Gosto mesmo de estar levantado.
Mas há anos que me levanto
00:32
But for yearsanos I've been sittingsentado up
6
14000
3000
e penso que a minha criatividade
00:35
and I think that, like, my creativitycriatividade is greatlymuito motivatedmotivado by this kindtipo of insomniainsônia.
7
17000
6000
é fortemente motivada
por este tipo de insónia.
00:41
I liementira awakeacordado. I think thoughtspensamentos. I walkandar aimlesslysem rumo.
8
23000
5000
Eu deito-me acordado.
Eu penso. Caminho sem rumo.
Por vezes, costumo
caminhar mais de noite.
00:46
SometimesÀs vezes I used to walkandar more at night.
9
28000
2000
Caminho durante o dia e sigo pessoas
que me parecem interessantes.
00:48
I walkandar duringdurante the day and I followSegue people who I think look interestinginteressante.
10
30000
4000
(Risos)
00:52
(LaughterRiso)
11
34000
2000
00:54
And sometimesas vezes -- actuallyna realidade, onceuma vez it was on PagePágina de vídeo SixSeis in the PostPostar,
12
36000
4000
Isto saiu na página seis do Post,
00:58
that I was cruisingcruzeiro this guy, like, sortordenar of, whatevertanto faz,
13
40000
3000
que eu perseguira um homem,
como se... não interessa,
01:01
but I was actuallyna realidade just followingSegue because he had these really great shoessapatos on.
14
43000
3000
mas eu só o seguira porque
ele tinha uns sapatos incríveis.
01:04
And so I was followingSegue this guy.
15
46000
3000
Portanto, eu estava a seguir esse homem.
Tirei uma fotografia dos sapatos dele,
01:07
And I tooktomou a picturecenário of his shoessapatos,
16
49000
1000
01:08
and we thankedagradeceu a eachcada other and just wentfoi on our way.
17
50000
2000
agradecemos um ao outro
e seguimos o nosso caminho.
01:10
But I do that all the time.
18
52000
1000
01:11
As a matterimportam of factfacto, I think a lot of my designdesenhar ideasidéias
19
53000
4000
Mas eu faço estas coisas muitas vezes.
Aliás, penso que muitas
das minhas ideias para "designs"
01:15
come from mistakeserros and trickstruques of the eyeolho.
20
57000
4000
resultam de erros e ilusões óticas.
01:19
Because I feel like, you know, there are so manymuitos imagesimagens out there,
21
61000
4000
Porque eu sinto que há
muitas imagens por aí,
01:23
so manymuitos clothesroupas out there.
22
65000
3000
muitas roupas por aí.
01:26
And the only onesuns that look interestinginteressante to me
23
68000
2000
As únicas que considero interessantes
01:28
are the onesuns that look slightlylevemente mistakenconfundido, of coursecurso,
24
70000
4000
são as que me parecem ligeiramente erradas
ou muito, muito surpreendentes.
01:32
or very, very surprisingsurpreendente.
25
74000
2000
01:34
And oftenfrequentemente, I'm drivingdirigindo in a taxiTáxi
26
76000
2000
Muitas vezes, vou de táxi
01:36
and I see a holeburaco in a shirtcamisa, or something
27
78000
2000
e vejo um buraco numa camisa
ou qualquer outra coisa
01:38
that looksparece very interestinginteressante or prettybonita or functionalfuncional
28
80000
3000
que me parece interessante,
bela ou prática,
01:41
in some way that I'd never seenvisto happenacontecer before.
29
83000
4000
de uma forma que nunca vira antes.
Mando parar o carro,
saio do carro, aproximo-me,
01:45
And so I'd make the carcarro stop, and I'd get out of the carcarro and walkandar,
30
87000
4000
e apercebo-me de que aquilo
não era um buraco,
01:49
and see that in factfacto there wasn'tnão foi a holeburaco, but it was a tricktruque of my eyeolho,
31
91000
3000
mas uma ilusão do meu olhar.
01:52
it was a shadowsombra, you know.
32
94000
2000
Era um sombra, percebem.
01:54
Or if there was a holeburaco I'd think like, oh damnDroga,
33
96000
2000
Mas, se houvesse, de facto,
um buraco, eu pensaria:
01:56
there was actuallyna realidade someonealguém thought of that thought already.
34
98000
2000
"Diabo, alguém já pensou nisto antes.
01:58
SomeoneAlguém madefeito that mistakeerro already so I can't do it anymorenão mais.
35
100000
4000
"Alguém já fez este erro
e eu já não o posso fazer".
02:02
I don't know where inspirationinspiração comesvem from.
36
104000
3000
Não sei de onde vem a inspiração.
Para mim, não vem da pesquisa.
02:05
It does not come for me from researchpesquisa.
37
107000
4000
02:09
I don't get necessarilynecessariamente inspiredinspirado by researchpesquisa.
38
111000
2000
Não fico necessariamente
inspirado pela pesquisa.
02:11
As a matterimportam of factfacto, one of the mosta maioria funDiversão things
39
113000
2000
Aliás, uma das coisas mais divertidas
02:13
I've ever, ever donefeito in my wholetodo life,
40
115000
2000
que já alguma vez fiz em toda a minha vida
02:15
was this ChristmasNatal seasonestação at the GuggenheimGuggenheim in NewNovo YorkYork.
41
117000
4000
aconteceu este Natal no Guggenheim
em Nova Iorque.
02:19
I readler "PeterPeter and the WolfLobo" with this beautifulbonita bandbanda from JuilliardJuilliard.
42
121000
4000
Eu li o "Pedro e o Lobo"
com um grupo maravilhoso da Juilliard.
E li o papel de narrador.
02:23
And I did like, you know, the narratornarrador, and I readler it.
43
125000
2000
E vi uma crítica muito inteligente
que adoro.
02:25
And I saw this really smartinteligente criticcrítico who I love.
44
127000
3000
Uma mulher, Joan Acocella,
que é minha amiga,
02:28
This womanmulher, JoanJoan AcocellaAcocella, who'squem é a friendamigos of minemeu,
45
130000
2000
foi aos bastidores e disse:
02:30
and she cameveio backstagenos bastidores and she said,
46
132000
1000
02:31
oh, you know, IsaacIsaac, did you know that, talkingfalando about StalinismStalinismo
47
133000
3000
"Oh, sabes, Isaac, fala-me do estalinismo
02:34
and talkingfalando about, you know, like the '30s in RussiaRússia.
48
136000
3000
"e dos anos 30 na Rússia."
02:37
And I said, how do I know about StalinismStalinismo?
49
139000
3000
E eu respondi: "O que é que eu sei
sobre o estalinismo?
"Só sei dum lobo e dum pássaro
e, não sei se sabes,
02:40
I know about a wolfLobo and a birdpássaro and, you know,
50
142000
2000
02:42
he atecomeu the birdpássaro, and then in the endfim you hearouvir, you know,
51
144000
3000
"ele comeu o pássaro e, no fim,
"ouvimos o pássaro a guinchar".
02:45
you hearouvir the birdpássaro squeakingchiando, or something, you know?
52
147000
2000
(Risos)
02:47
So I don't really know that. I don't really --
53
149000
3000
Portanto, não sei mesmo nada.
02:50
actuallyna realidade I do my ownpróprio kindtipo of researchpesquisa, you know.
54
152000
3000
Na verdade, eu faço
o meu tipo de pesquisa.
02:53
If I'm commissionedencomendado to do the costumestrajes for an 18th-centuryséculo xi operaópera, or something like that,
55
155000
5000
Se me encomendam os fatos para
uma ópera do século XVIII, ou isso.
faço muita pesquisa,
porque é interessante,
02:58
I will do a lot of researchpesquisa, because it's interestinginteressante,
56
160000
3000
não porque seja o que devo fazer.
03:01
not because it's what I'm supposedsuposto to do.
57
163000
2000
03:03
I'm very, very, very inspiredinspirado by moviesfilmes.
58
165000
3000
Sou muitíssimo inspirado pelo cinema.
03:06
The colorcor of moviesfilmes and the way lightluz makesfaz com que the colorscores,
59
168000
4000
A cor dos filmes e a forma
que a luz dá às cores,
03:10
lightluz from behindatrás the projectionprojeção,
60
172000
2000
a luz por detrás da projeção
ou a luz da projeção,
03:12
or lightluz from the projectionprojeção, makesfaz com que the colorscores look so impossibleimpossível.
61
174000
5000
torna as cores tão impossíveis.
03:17
And anywayde qualquer forma, rolllista this little clipgrampo, I'll just showexposição you.
62
179000
3000
De resto, podemos ver um vídeo.
Eu vou mostrar.
03:20
I sitsentar up at night and I watch moviesfilmes
63
182000
3000
Fico acordado, de noite, e vejo filmes.
03:23
and I watch womenmulheres in moviesfilmes a lot.
64
185000
3000
Vejo muitas mulheres nos filmes.
Penso nos papéis delas.
03:26
And I think about, you know, theirdeles rolespapéis,
65
188000
3000
Vocês devem vigiar
o que as vossas filhas veem.
03:29
and about how you have to, like, watch what your daughtersfilhas look at.
66
191000
4000
03:33
Because I look at the way womenmulheres are portrayedretratado all the time.
67
195000
4000
Porque eu estou sempre a ver
a forma como as mulheres são retratadas.
Quer sejam glorificadas deste modo
03:37
WhetherSe they're kindtipo of glorifiedglorificado in this way,
68
199000
3000
ou sejam glorificadas ironicamente
03:40
or whetherse they're kindtipo of, you know, ironicallyironicamente glorifiedglorificado,
69
202000
5000
ou sejam denegridas
ou ironicamente denegridas.
03:45
or whetherse they're, you know, sortordenar of denigrateddenegrido, or ironicallyironicamente denigrateddenegrido.
70
207000
6000
03:51
I go back to colorcor all the time.
71
213000
2000
Volto sempre à cor.
03:53
ColorCor is something that motivatesmotiva me a lot.
72
215000
4000
A cor é uma coisa que me motiva muito.
03:57
It's rarelyraramente colorcor that I find in naturenatureza,
73
219000
6000
Raramente é a cor
que encontro na natureza,
embora a cor natural seja magnífica
04:03
althoughApesar, you know, juxtaposedjustapostos nextPróximo to artificialartificial colorcor,
74
225000
6000
quando comparada com a cor artificial.
04:09
naturalnatural colorcor is so beautifulbonita.
75
231000
2000
É isto que eu faço. Estudo muito a cor.
04:11
So that's what I do. I studyestude colorcor a lot.
76
233000
2000
04:13
But for the mosta maioria partparte, I think, like, how can I ever make anything
77
235000
7000
Mas, na maior parte do tempo,
penso em como posso fazer uma coisa
tão bela como esta imagem
de Natalie Wood.
04:20
that is as beautifulbonita as that imageimagem of NatalieNatalie WoodMadeira?
78
242000
3000
04:23
How can I ever make anything as beautifulbonita as GretaGreta GarboGarbo?
79
245000
4000
Como é que conseguirei fazer
uma coisa tão bela como a Greta Garbo?
04:27
I mean, that's just not possiblepossível, you know.
80
249000
3000
Quer dizer, não é possível.
Suponho que por isso
é que fico acordado à noite.
04:31
And so that's what makesfaz com que me liementira awakeacordado at night, I guessacho, you know.
81
253000
4000
04:35
I want to showexposição you -- I'm alsoAlém disso like a biggrande --
82
257000
3000
Quero mostrar-vos
— também sou um grande...
04:38
I go to astrologersastrólogos and tarottarot cardcartão readersleitores oftenfrequentemente,
83
260000
4000
Vou muitas vezes a astrólogos
e a cartomantes de tarot.
04:42
and that's anotheroutro thing that motivatesmotiva me a lot.
84
264000
2000
é outra coisa que me motiva muito.
04:44
People say, oh, do that. An astrologerastrólogo tellsconta me to do something.
85
266000
4000
As pessoas dizem: "Faz isto".
Os astrólogos dizem-me
para fazer qualquer coisa.
04:48
So I do it.
86
270000
1000
Portanto eu faço.
04:49
(LaughterRiso)
87
271000
1000
04:50
When I was about 21, an astrologerastrólogo told me
88
272000
4000
(Risos)
Quando eu tinha 21 anos,
um astrólogo disse-me
04:54
that I was going to meetConheça the man of my dreamssonhos,
89
276000
2000
que eu ia encontrar
o homem dos meus sonhos
04:56
and that his namenome was going to be EricEric, right?
90
278000
3000
que se chamaria Eric.
04:59
So, you know, for yearsanos I would go to barsbares
91
281000
2000
Durante anos, eu ia aos bares
05:01
and, sortordenar of, anyonealguém I metconheceu whosede quem namenome was EricEric
92
283000
2000
e quando encontrava um Eric
começava logo aos saltos.
05:03
I was humpingse esfregar immediatelyimediatamente, or something.
93
285000
3000
(Risos)
05:06
(LaughterRiso)
94
288000
2000
05:08
And there were timesvezes when I was actuallyna realidade so desperatedesesperado
95
290000
1000
Por vezes, andava tão desesperado
05:09
I would just, you know, walkandar into a roomquarto and just go like, "EricEric!"
96
291000
2000
que entrava numa sala e gritava:
"Eric!"
05:11
And anybodyqualquer pessoa who would turnvirar around I would, sortordenar of, make a beelinecaminho mais curto for.
97
293000
2000
Quando alguém se virava,
eu atirava-me de cabeça.
05:13
(LaughterRiso)
98
295000
3000
(Risos)
05:16
And I had this really interestinginteressante tarottarot readingleitura a long time agoatrás.
99
298000
4000
Há muito tempo fizeram-me
uma leitura de tarot muito interessante.
A última carta que saiu,
que representava o meu destino,
05:20
The last cardcartão he pulledpuxado, whichqual was representingrepresentando my destinydestino
100
302000
3000
era um homem, com um chapéu
de palha e uma bengala
05:23
was this guy on like a strawPalha boatervelejador with a canecana-de-
101
305000
2000
05:25
and you know, sortordenar of spatspolainas and this, you know, a minstrelMenestrel singercantor, right?
102
307000
4000
com botins, como um menestrel, topam?
Vou mostrar-vos este vídeo
porque faço esta coisa maluca,
05:29
I want to showexposição you this clipgrampo because I do this kindtipo of crazylouco thing
103
311000
2000
05:31
where I do a cabaretcabaré actAja.
104
313000
3000
faço um número de cabaré.
05:34
So actuallyna realidade, checkVerifica this out.
105
316000
2000
Portanto, reparem bem.
Muito embaraçoso.
05:36
Very embarrassingembaraçoso.
106
318000
1000
(Vídeo): Obrigado. Peçam e nós fazemos.
05:38
(VideoVídeo): Thank you. We can do anything you askpergunte.
107
320000
3000
05:41
The namenome of the showexposição is basedSediada on this storyhistória
108
323000
6000
O nome do espetáculo
baseia-se numa história
que tenho que vos contar
sobre a minha mãe.
05:47
that I have to tell you about my mothermãe.
109
329000
1000
05:48
It's sortordenar of an excerpttrecho from a quotecitar of hersdela.
110
330000
3000
É uma espécie de um excerto
duma citação dela.
Eu andava a sair com um tipo.
05:51
I was datingnamoro this guy, right?
111
333000
1000
05:52
And this has to do with beingser happyfeliz, I swearjurar.
112
334000
4000
Isto tem a ver com a felicidade,
posso jurar.
Eu andava a sair com um tipo
já há cerca de um ano.
05:56
I was datingnamoro this guy and it was going on for about a yearano, right.
113
338000
6000
A coisa estava a tornar-se séria.
06:02
And we were gettingobtendo seriousgrave,
114
344000
1000
06:03
so we decideddecidiu to inviteconvite them all to dinnerjantar, our parentsparentes.
115
345000
2000
Por isso decidimos convidar
os nossos pais para jantar.
06:05
And we, you know, sortordenar of introducedintroduziu them to eachcada other.
116
347000
1000
06:06
My mothermãe was, sortordenar of, very sensitivesensível to his mothermãe,
117
348000
4000
E apresentámo-los uns aos outros.
A minha mãe era muito sensível
com a mãe dele,
06:10
who it seemedparecia was a little bitpouco skepticalcéptico about the wholetodo alternativealternativa lifestyleestilo de vida thing.
118
352000
5000
que parecia um pouco cética
sobre aquele estilo de vida alternativo.
Ou seja, homossexualidade, topam?
06:15
You know, homosexualityhomossexualidade, right?
119
357000
2000
06:17
So my mothermãe was a little offendedofendeu. She turnedvirou to her and she said,
120
359000
2000
A minha mãe ficou um pouco ferida.
Virou-se para ela e disse:
06:19
"Are you kiddingbrincando? They have the greatestmaior life togetherjuntos.
121
361000
3000
"Está a brincar?
Eles são muito felizes juntos.
06:22
They eatcomer out, they see showsmostra."
122
364000
3000
"Vão comer fora, vão ver espetáculos".
06:25
They eatcomer out, they see showsmostra.
123
367000
2000
Vão comer fora, vão ver espetáculos.
06:27
(LaughterRiso)
124
369000
2000
(Risos)
É o nome do espetáculo,
Vão comer fora...
06:29
That's the namenome of the showexposição, they eatcomer out, they --
125
371000
1000
06:30
that's on my tombstonelápide when I diemorrer.
126
372000
2000
Vai estar no meu túmulo,
quando eu morrer:
06:32
"He atecomeu out, he saw showsmostra," right?
127
374000
3000
"Ele ia comer fora, ele via espetáculos".
06:38
So in editingeditando these clipsclipes, I didn't have the audacityaudácia
128
380000
3000
Ao editar estes vídeos,
não me atrevi
06:41
to editeditar a clipgrampo of me singingcantando at Joe'sDe Joe PubBar.
129
383000
4000
a editar um vídeo meu
a cantar no bar do Joe.
Vocês vão ter que ir lá ver-me.
06:45
So you'llvocê vai have to, like, go checkVerifica it out and come see me or something.
130
387000
2000
06:47
Because it's mortifyingmortificante, and yetainda it feelssente ...
131
389000
6000
Porque é mortificador,
no entanto sente-se...
Não sei como dizê-lo,
06:53
I don't know how to put this.
132
395000
1000
06:54
I feel as little comfortconforto as possiblepossível is a good thing, you know.
133
396000
6000
sinto que o menor conforto possível
é uma coisa boa.
Pelo menos, no meu caso,
07:00
And at leastpelo menos, you know, in my casecaso,
134
402000
4000
07:04
because if I just do one thing all the time,
135
406000
3000
porque, se eu estiver sempre
a fazer a mesma coisa
fico muito aborrecido,
eu aborreço-me muito facilmente.
07:07
I don't know, I get very, very boredentediado. I boredo furo very easilyfacilmente.
136
409000
6000
07:13
And you know, I don't say that I do everything well,
137
415000
6000
Não estou a dizer que faço tudo bem feito.
07:19
I just say that I do a lot of things, that's all.
138
421000
3000
Só digo que faço muitas coisas, é só isso.
07:22
And I kindtipo of try not to look back, you know.
139
424000
4000
E tento não olhar para trás,
exceto, suponho, que é isso que faço
quando estou acordado todas as noites,
07:26
ExceptExceto, I guessacho, that's what stayingficando up everycada night is about.
140
428000
3000
07:29
Like, looking back and thinkingpensando, what a foolidiota you madefeito of yourselfvocê mesmo, you know.
141
431000
4000
a olhar para trás e a pensar:
"Que figura ridícula tu fazes".
07:33
But I guessacho that's okay. Right?
142
435000
4000
Mas acho que isso é ok, não é?
Porque, se fizermos muitas coisas
07:37
Because if you do manymuitos things
143
439000
1000
07:38
you get to feel lousynojento about everything,
144
440000
2000
sentimo-nos mal com tudo isso
07:40
and not just one, you know.
145
442000
2000
não apenas com uma delas.
07:42
You don't mastermestre feelingsentindo-me lousynojento about one thing.
146
444000
3000
Não podemos deixar de nos
sentirmos mal com uma coisa.
07:45
Yeah, exactlyexatamente.
147
447000
3000
Exatamente.
07:48
I will showexposição you this nextPróximo thing,
148
450000
3000
Vou mostrar-vos a próxima coisa,
falando de trajes para óperas.
07:51
speakingFalando of costumestrajes for operasóperas.
149
453000
1000
07:52
I do work with differentdiferente choreographerscoreógrafos.
150
454000
2000
Eu trabalho com vários coreógrafos.
07:54
I work with TwylaTwyla TharpTharp a lot,
151
456000
2000
Trabalho muito com Twyla Tharp,
07:56
and I work with MarkMark MorrisMorris a lot,
152
458000
2000
trabalho muito com Mark Morris
07:58
who is one of my bestmelhor friendsamigos.
153
460000
1000
que é um dos meus melhores amigos.
07:59
And I designedprojetado threetrês operasóperas with him,
154
461000
4000
Fizemos juntos três óperas
08:03
and the mosta maioria recentrecente one, "KingRei ArthurArthur."
155
465000
3000
e a mais recente foi o "Rei Artur".
08:06
I'd been very ingrainedentranhado in the dancedança worldmundo
156
468000
2000
Entrei no mundo da dança
logo na adolescência.
08:08
sinceDesde a I was a teenageradolescente.
157
470000
1000
08:09
I wentfoi to performingrealizando artsartes highAlto schoolescola,
158
471000
2000
Fui para a escola superior
das artes de representação,
08:11
where I was an actorator.
159
473000
1000
08:12
And manymuitos of my friendsamigos were balletbalé dancersbailarinos.
160
474000
3000
onde fui ator.
Muitos dos meus amigos eram bailarinos.
08:15
Again, I don't know where inspirationinspiração comesvem from.
161
477000
3000
Não sei de onde vem a inspiração.
08:18
I don't know where it comesvem from.
162
480000
3000
Não sei de onde é que ela vem.
Comecei a fazer fantoches
quando era miúdo.
08:21
I startedcomeçado makingfazer puppetsfantoches when I was a kidcriança.
163
483000
2000
08:23
Maybe that's where the wholetodo inspirationinspiração thing startedcomeçado from, puppetsfantoches, right.
164
485000
4000
Talvez seja onde tenha começado
a inspiração, nos fantoches.
E depois, a escola superior
de artes de representação.
08:27
And then performingrealizando artsartes highAlto schoolescola.
165
489000
3000
Ali estava eu na escola superior,
08:30
There I was in highAlto schoolescola,
166
492000
1000
08:31
meetingencontro dancersbailarinos and actingagindo.
167
493000
2000
a dar-me com bailarinos e a representar.
08:33
And somehowde alguma forma, from there, I got interestedinteressado in designdesenhar.
168
495000
4000
Não sei como, interessei-me pelo "design".
08:37
I wentfoi to ParsonsParsons SchoolEscola of DesignProjeto
169
499000
3000
Fui para Escola de Design Parsons
08:40
and then I begancomeçasse my careercarreira as a designerdesigner.
170
502000
3000
depois comecei a minha carreira
de "designer".
08:43
I don't really think of myselfEu mesmo as a designerdesigner,
171
505000
2000
Não me considero
propriamente um "designer",
08:45
I don't really think of myselfEu mesmo necessarilynecessariamente as a fashionmoda designerdesigner.
172
507000
3000
não penso em mim
como "designer" da moda.
08:48
And franklyfrancamente, I don't really know what to call myselfEu mesmo.
173
510000
2000
Francamente, não faço ideia
de como chamar-me.
08:50
I think of myselfEu mesmo as a ... I don't know what I think of myselfEu mesmo as.
174
512000
5000
Penso em mim como...
Não sei o que pensar de mim.
08:55
It's just that.
175
517000
1000
Sou assim.
08:56
(LaughterRiso)
176
518000
4000
(Risos)
Mas devo dizer, esta coisa de estar
sempre levemente aborrecido,
09:00
But I mustdevo say, this wholetodo thing about beingser slightlylevemente boredentediado all the time,
177
522000
4000
penso que é uma coisa muito importante
para um "designer" da moda.
09:04
that is what -- I think that is a very importantimportante thing for a fashionmoda designerdesigner.
178
526000
3000
09:07
You always have to be slightlylevemente boredentediado with everything.
179
529000
3000
Temos que estar sempre
levemente aborrecidos com tudo.
09:10
And if you're not, you have to pretendfaz de conta to be slightlylevemente boredentediado with everything.
180
532000
3000
Se não estivermos,
pelo menos temos que fingir.
09:13
(LaughterRiso)
181
535000
2000
(Risos)
09:15
But I am really a little boredentediado with everything.
182
537000
2000
Mas eu estou sempre
levemente aborrecido com tudo.
09:17
I always say to my partnerparceiro, MarisaMarisa GardiniGardini, who bookslivros everything --
183
539000
4000
Digo sempre à minha sócia,
Marisa Gardini, que faz todas as reservas,
09:21
she bookslivros everything and she makesfaz com que everything happenacontecer.
184
543000
2000
organiza tudo e torna tudo possível.
09:23
And she makesfaz com que all the dealspromoções.
185
545000
1000
Ela é que se ocupa de todos os contratos.
09:25
And I always tell her that I find myselfEu mesmo
186
547000
2000
Estou sempre a dizer-lhe
que passo muito tempo
09:27
with a lot of time on the computercomputador bridgeponte programprograma.
187
549000
3000
a jogar bridge no computador.
09:30
Too much time on computercomputador bridgeponte, whichqual is, you know, like that's
188
552000
5000
Demasiado tempo a jogar bridge
o que é como...
Há uns 10 anos
09:36
so ... somehowde alguma forma, like, about tendez yearsanos agoatrás
189
558000
3000
eu pensava que o local
menos aborrecido do mundo
09:39
I thought that the mosta maioria unboringunboring placeLugar, colocar in the worldmundo
190
561000
3000
09:42
would be like a T.V. studioestúdio,
191
564000
2000
seria um estúdio da TV,
como para um programa diário.
09:44
like for a day showexposição. Some kindtipo of day talk showexposição.
192
566000
2000
Uma espécie de "talk show".
09:46
Because it's all of these things that I love
193
568000
4000
Porque tem todas as coisas
de que eu gosto,
09:50
all kindtipo of in one placeLugar, colocar.
194
572000
1000
todo o tipo delas no mesmo local.
09:51
And if you ever get boredentediado you can look at anotheroutro thing,
195
573000
2000
Se nos aborrecermos,
podemos olhar para outro lado,
09:53
and do anotheroutro thing and talk about it, right?
196
575000
4000
e fazer outra coisa, falar sobre isso.
Então, arranjei este programa de TV.
09:57
And so I had this T.V. showexposição.
197
579000
2000
09:59
And that was a very, very, very biggrande partparte of my processprocesso.
198
581000
3000
Foi uma parte muito importante
do meu processo.
Podem passar o vídeo, por favor?
10:02
ActuallyNa verdade, could you rolllista the clipgrampo, please?
199
584000
2000
10:04
This is one of my favoritefavorito clipsclipes of RosieRosie.
200
586000
2000
Este é um dos meus vídeos
preferidos com Rosie.
10:06
(VideoVídeo) IsaacIsaac MizrahiMizrahi: We're back on the setconjunto.
201
588000
2000
(Vídeo) Isaac Mizrahi:
Voltámos ao estúdio.
10:08
HiOi there.
202
590000
1000
- Olá a todos.
- Olá, Ben.
10:09
RosieRosie O'DonnellO ' Donnell: HelloOlá, BenBen.
203
591000
1000
IM: Vejam que gira que ela vem.
10:10
IMIM: Look how cutebonito she looksparece with this, just a slickSlick back.
204
592000
1000
10:11
Man: Her grandmotheravó saysdiz, "DelishUma delícia!"
205
593000
2000
Homem: A avó dela diz: "Delicioso!"
10:13
IMIM: AhAh, wowUau, delishuma delícia. All right. So now where should I positionposição myselfEu mesmo?
206
595000
6000
IM: Uau. Delicioso. Ok.
Então agora onde é que me posiciono?
Não quero ser um empecilho.
10:19
I want to stayfique out of the way.
207
601000
1000
10:20
I don't want to be -- okay. Here we go.
208
602000
2000
Não quero ser... Ok, cá vamos.
10:22
Do you get nervousnervoso, AshleighAshleigh?
209
604000
2000
Ficas nervoso, Ashleigh?
10:24
AshleighAshleigh: Doing what?
210
606000
1000
- A fazer o quê?
- A cortar o cabelo.
10:25
RODHASTE: CuttingCorte haircabelo.
211
607000
1000
10:26
A: CuttingCorte haircabelo? Never, never.
212
608000
1000
A: A cortar o cabelo? Nunca!
10:27
I don't think there was ever a day where I cutcortar haircabelo I was nervousnervoso.
213
609000
3000
Acho que nunca me senti nervoso
a cortar o cabelo.
10:30
IMIM: You look so cutebonito already, by the way.
214
612000
1000
De resto, estás muito gira.
10:31
RODHASTE: You like it? All right.
215
613000
1000
ROD: Gostas? Ótimo.
IM: Tens algum problema em ficares gira?
10:33
IMIM: Do you have a problemproblema with looking cutebonito? You want to look cutebonito.
216
615000
1000
10:34
RODHASTE: Of coursecurso I want to look cutebonito.
217
616000
2000
ROD: Claro que quero parecer gira.
10:36
IMIM: Just checkingverificar, because some people want to look, you know,
218
618000
1000
IM: É que há pessoas
que querem parecer feias.
10:37
aggressivelyagressivamente uglyfeio.
219
619000
1000
10:38
RODHASTE: No, not me, no.
220
620000
1000
ROD: Eu cá não.
10:39
IMIM: You readler about all these people who have a lot of moneydinheiro
221
621000
4000
IM: Não leste sobre aquelas pessoas
que têm imenso dinheiro
têm filhos e os filhos acabam sempre
10:43
and they have kidsfilhos and the kidsfilhos always endfim up somehowde alguma forma, like,
222
625000
3000
por arranjar sarilhos,
sabes o que eu quero dizer?
10:46
really messedmexeu up, you know what I mean?
223
628000
2000
10:48
And there's got to be some way to do that, RosieRosie.
224
630000
3000
Tem que haver qualquer forma
de fazer isso, Rosie.
10:51
Because just because if you're fabulouslyfabulosamente richrico, and fabulouslyfabulosamente famousfamoso,
225
633000
4000
Lá porque são fabulosamente ricos
e fabulosamente famosos
isso não significa
que não devam ter filhos,
10:55
does that mean you shouldn'tnão deveria have kidsfilhos,
226
637000
2000
só porque vão acabar
por se meter em sarilhos.
10:57
because you know they're going to endfim up gettingobtendo messedmexeu up?
227
639000
1000
10:58
RODHASTE: No, but it meanssignifica that your priorityprioridade has to be
228
640000
2000
ROD: Não, mas penso
que a prioridade deve ser
11:00
theirdeles well-beingbem-estar first, I think.
229
642000
3000
o bem-estar deles, primeiro que tudo.
11:03
But you have to make the decisiondecisão for yourselfvocê mesmo.
230
645000
2000
Mas quem tem que tomar a decisão são eles.
11:05
My kidsfilhos are sevenSete, who the hellinferno knowssabe.
231
647000
2000
Os meus filhos têm sete anos, quem sabe?
11:07
They're going to be like 14 and in rehabreabilitação.
232
649000
2000
Aos 14 anos estarão na reabilitação.
11:09
And they're going to be playingjogando this clipgrampo:
233
651000
1000
E vão passar este vídeo:
11:10
"I'm suchtal a good mothermãe."
234
652000
2000
"Eu sou uma mãe tão boa".
Meu Deus, nunca tive o cabelo tão curto.
11:14
My God, this is the shortestmais curto I've ever had.
235
656000
2000
11:16
IMIM: It looksparece good, yeah?
236
658000
1000
IM: Está bonito, não está?
11:17
A: I was going to askpergunte you, has your haircabelo ever been --
237
659000
1000
11:18
RODHASTE: No! It's all right -- go crazylouco.
238
660000
2000
ROD: Está ótimo. Fazemos asneiras.
11:20
IMIM: I feel like it needsprecisa to be a little closermais perto down here.
239
662000
2000
IM: Acho que devia estar
mais curto aqui.
11:22
A: Oh no, we're just stagingestadiamento,
240
664000
2000
A: Não, vamos por fases.
ROD: Vamos por fases.
11:24
RODHASTE: We're just stagingestadiamento it.
241
666000
1000
IM: Estás nervosa? Estás lindíssima.
11:25
IMIM: Are you freakingfreaking out? You look so cutebonito.
242
667000
1000
11:26
RODHASTE: No, I love it. It's the newNovo me.
243
668000
2000
ROD: Não, adoro. É o meu novo visual.
11:28
IMIM: Oh, it's so fabulousfabuloso!
244
670000
1000
IM: Oh, está fabuloso!
11:29
RODHASTE: FlockRebanho of RosieRosie. WoooWooo!
245
671000
2000
ROD: Um bando de Rosie. Uau!
(Risos)
11:33
IMIM: So by the way. Of all the mosta maioria unboringunboring things in the worldmundo, right.
246
675000
5000
IM: A propósito, de todas as coisas
menos aborrecidas do mundo
ou seja, tornar uma pessoa tão gira
noutra horrível.
11:38
I mean, like makingfazer someonealguém who'squem é already cutebonito look terribleterrivel like that.
247
680000
4000
11:42
That is not boringchato. That is nothing if it's not boringchato.
248
684000
4000
Isso não é aborrecido.
Se não for aborrecido, não vale nada.
(Risos)
11:46
ActuallyNa verdade, I readler this great quotecitar the other day, whichqual was,
249
688000
4000
Noutro dia, li esta citação ótima:
"O estilo faz-nos sentir bem porque
nos faz esquecer de que vamos morrer".
11:51
"StyleEstilo makesfaz com que you feel great because it takes your mindmente off the factfacto that you're going to diemorrer."
250
693000
5000
(Risos)
11:56
Right? And then I realizedpercebi, that was on my websitelocal na rede Internet,
251
698000
5000
Depois percebi
que estava no meu "site"
e lá dizia que a citação era minha.
12:01
and then it said, like, you know, the quotecitar was attributedatribuídas to me
252
703000
2000
12:03
and I thought, oh, I said something, you know, in an interviewentrevista.
253
705000
2000
Pensei: "Oh, eu disse qualquer coisa
numa entrevista".
12:05
I forgotesqueceu that I said that. But it's really trueverdade.
254
707000
4000
Esquecera-me que tinha dito aquilo,
Mas é mesmo verdade.
Quero mostrar-vos o ultimo vídeo,
porque vai ser o meu último adeus.
12:09
I want to showexposição you this last clipgrampo because it's going to be my last goodbyeAdeus.
255
711000
4000
12:13
I'll tell you that I cookcozinhar a lot alsoAlém disso. I love to cookcozinhar.
256
715000
3000
Sabem, eu cozinho muito,
adoro cozinhar.
12:16
And I oftenfrequentemente look at things as thoughApesar they're foodComida.
257
718000
3000
Muitas vezes olho para as coisas
como se fossem alimentos.
12:19
Like I say, oh, you know, would you serveservir a rottenpodre chickenfrango?
258
721000
3000
Tipo, serviríamos um frango estragado?
Então como poderíamos servir
um vestido velho e surrado?
12:22
Then how could you serveservir, you know, a beatbatida up oldvelho dressvestir or something.
259
724000
2000
12:24
How could you showexposição a beatbatida up oldvelho dressvestir?
260
726000
1000
Como podíamos apresentar
um vestido velho e surrado?
12:25
I always relaterelacionar things to kitchen-rycozinha-ry.
261
727000
5000
Estou sempre a relacionar
as coisas com a cozinha.
12:30
And so I think that's what it all boilsferver down to.
262
732000
4000
Penso que é a isso que tudo se reduz.
Tudo se reduz a isso.
12:34
Everything boilsferver down to that.
263
736000
1000
12:35
So checkVerifica this out.
264
737000
1000
Por isso, vejam lá este.
12:36
This is what I've been doing because I think it's the mosta maioria funDiversão thing in the worldmundo.
265
738000
3000
Isto é o que tenho andado a fazer
porque acho que é a coisa
mais divertida do mundo,
12:39
It's, like, this websitelocal na rede Internet.
266
741000
1000
12:40
It's got a lot of differentdiferente things on it.
267
742000
2000
É este "site" na Internet.
12:42
It's a polymathematicalpolymathematical websitelocal na rede Internet.
268
744000
2000
Contém imensas coisas diferentes.
É um "site" polimatemático.
12:44
We actuallyna realidade shootatirar segmentssegmentos like T.V. showexposição segmentssegmentos.
269
746000
4000
Filmamos segmentos
como extratos de programas da TV.
É uma das coisas
que prefiro neste mundo.
12:48
And it's kindtipo of my favoritefavorito thing in the worldmundo.
270
750000
3000
Começou no início de fevereiro.
Quem sabe?
12:51
And it just begancomeçasse like in the beginningcomeçando of FebruaryFevereiro. So who knowssabe?
271
753000
2000
12:53
And again, I don't say it's good, I just think it's not boringchato, right?
272
755000
4000
Não estou a dizer que é bom,
só acho que não é aborrecido.
12:57
And here is the last bitpouco.
273
759000
2000
Este é o último bocado.
(Vídeo): IM: Devo dizer que estou sempre
a fazer crepes ou "waffles" de leitelho.
13:02
(VideoVídeo) IMIM: I have to tell you, I make buttermilksoro de leite coalhado pancakespanquecas or buttermilksoro de leite coalhado waffleswaffles all the time.
274
764000
4000
Chef: É mesmo?
13:06
ChefCozinheiro chefe: Do you?
275
768000
1000
IM: Sim, mas nunca consigo
arranjar leitelho.
13:07
IMIM: Yeah, but I can never find buttermilksoro de leite coalhado, ever.
276
769000
2000
13:09
ChefCozinheiro chefe: Oh.
277
771000
1000
IM: É impossível arranjar leitelho
em Citarella, não se encontra.
13:10
IMIM: You can't find buttermilksoro de leite coalhado at CitarellaCitarella; you can't find buttermilksoro de leite coalhado.
278
772000
2000
13:12
ChefCozinheiro chefe: You can't?
279
774000
1000
Chef: Não encontras?
13:13
IMIM: It's always low-fatbaixo teor de gordura buttermilksoro de leite coalhado.
280
775000
1000
IM: É sempre leitelho sem gordura.
13:14
ChefCozinheiro chefe: No, but that's all it is.
281
776000
1000
13:15
IMIM: Is that all it is?
282
777000
1000
- Mas é só o que há.
- É só o que há?
13:16
ChefCozinheiro chefe: Oh, you don't know? Let me tell you something.
283
778000
2000
Chef: Não sabias?
Vou dizer-te uma coisa.
13:18
Let me tell you something interestinginteressante.
284
780000
1000
13:19
IMIM: You know what? Stop laughingrindo. It's not funnyengraçado.
285
781000
1000
IM: Parem com a risota. Não tem graça.
13:20
Just because I don't know that wholetodo -- that there's no suchtal thing as wholetodo buttermilksoro de leite coalhado.
286
782000
5000
Lá porque eu não sabia
que não há leitelho integral.
Desculpa, o quê?
13:25
Sorry, what?
287
787000
1000
Chef: Bom, o que se passa é o seguinte.
13:26
ChefCozinheiro chefe: Well, here'saqui está the dealacordo. Let me tell you the dealacordo.
288
788000
1000
13:27
In the oldvelho daysdias when they used to make buttermanteiga,
289
789000
2000
Antigamente, quando se fazia manteiga...
Sabes fazer manteiga?
13:29
you know how you make buttermanteiga?
290
791000
1000
13:30
IMIM: ChurnsBidões?
291
792000
1000
- Com uma batedeira?
- Com as natas.
13:31
ChefCozinheiro chefe: For creamcreme?
292
793000
1000
13:32
IMIM: Yeah, exactlyexatamente.
293
794000
1000
IM: Sim, claro.
13:33
ChefCozinheiro chefe: So you take heavypesado, high-fatalto teor de gordura milkleite, whichqual is creamcreme,
294
795000
3000
Chef: Havia leite completo,
com muita gordura, que é a nata,
13:36
and you churnrotatividade de it untilaté it separatessepara into these curdsmassa de requeijão and wateragua.
295
798000
5000
e batia-se até se separar
em coalho e água.
O líquido é aquele líquido claro.
13:41
The liquidlíquido is actuallyna realidade that clearClaro liquidlíquido.
296
803000
2000
13:43
If you've ever overbeatenoverbeaten your whippedchicoteado creamcreme,
297
805000
1000
Se batermos demasiado as natas,
é leitelho.
13:44
it's actuallyna realidade buttermilksoro de leite coalhado.
298
806000
3000
Era o que havia naqueles tempos.
13:47
And that's what it was in the earlycedo daysdias.
299
809000
1000
Era o que as pessoas usavam
nos bolos e em toda a cozinha.
13:48
And that's what people used for bakingcozimento and all sortstipos of things.
300
810000
3000
Mas agora o leitelho que arranjamos
é de leite desnatado, de baixa gordura.
13:51
Now, the buttermilksoro de leite coalhado that you get is actuallyna realidade low-fatbaixo teor de gordura or skimdesnatado milkleite.
301
813000
3000
13:54
IMIM: ExcuseDesculpa me, I didn't know. All right?
302
816000
2000
IM: Desculpa, não sabia, Ok?
13:56
ChefCozinheiro chefe: The reasonrazão he thought that is because buttermilksoro de leite coalhado is so wonderfullymaravilhosamente thickGrosso and deliciousdelicioso.
303
818000
5000
Chef: A razão por que pensavas isso é
porque o leitelho é espesso e delicioso.
14:01
IMIM: Yeah, it is, exactlyexatamente.
304
823000
1000
IM: Sim, exatamente.
14:02
So who would think that it was low-fatbaixo teor de gordura?
305
824000
2000
Quem iria pensar que é
de baixo teor de gordura?
14:04
Well, that's it. Thank you very much.
306
826000
3000
Bom, é como é. Muito obrigado.
Feliz TED. Aqui é uma maravilha. Adoro-o.
14:07
HappyFeliz TEDTED. It's so wonderfulMaravilhoso here. I love it. I love it. I love it.
307
829000
3000
Obrigado. Adeus.
14:10
ThanksObrigado. ByeTchau.
308
832000
1000
Translated by Cristina Beleza
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com