ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2009

Bill Gates: Mosquitos, malaria and education

Bill Gates desligado da corrente

Filmed:
4,796,732 views

Bill Gates espera resolver alguns dos maiores problemas do mundo com um novo tipo de filantropia. Durante 18 apaixonados e, sim, divertidos minutos, ele pede-nos para considerar duas grandes questões e como poderemos dar-lhes resposta.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wroteescrevi a lettercarta last weeksemana talkingfalando about the work of the foundationFundação,
0
3000
3000
Escrevi uma carta, na semana passada, sobre o trabalho da fundação,
00:18
sharingcompartilhando some of the problemsproblemas.
1
6000
3000
partilhando alguns dos problemas.
00:21
And WarrenWarren BuffetBuffet had recommendedrecomendado I do that --
2
9000
3000
E o Warren Buffet recomendou que eu fizesse isso --
00:24
beingser honesthonesto about what was going well, what wasn'tnão foi,
3
12000
3000
falando honestamente sobre o que corria bem e o que não corria,
00:27
and makingfazer it kindtipo of an annualanual thing.
4
15000
3000
e fazer disso uma coisa anual.
00:30
A goalobjetivo I had there was to drawdesenhar more people in to work on those problemsproblemas,
5
18000
3000
Um dos meus objectivos era atrair mais pessoas para trabalharem nesses problemas,
00:33
because I think there are some very importantimportante problemsproblemas
6
21000
3000
porque acho que há problemas muito importantes
00:36
that don't get workedtrabalhou on naturallynaturalmente.
7
24000
3000
que não são abordados naturalmente.
00:39
That is, the marketmercado does not drivedirigir the scientistscientistas,
8
27000
5000
Isto é, o mercado não leva os cientistas,
00:44
the communicatorscomunicadores, the thinkerspensadores, the governmentsgovernos
9
32000
3000
os comunicadores, os pensadores, os governos
00:47
to do the right things.
10
35000
3000
a fazerem as coisas certas.
00:50
And only by payingpagando attentionatenção to these things
11
38000
3000
E apenas prestando atenção a estas coisas
00:53
and havingtendo brilliantbrilhante people who careCuidado and drawdesenhar other people in
12
41000
4000
e tendo pessoas brilhantes que se preocupam e que consigam atrair outros
00:57
can we make as much progressprogresso as we need to.
13
45000
2000
é que podemos atingir o nível de progresso de que precisamos.
00:59
So this morningmanhã I'm going to sharecompartilhar two of these problemsproblemas
14
47000
3000
Portanto, esta manhã vou partilhar dois desses problemas
01:02
and talk about where they standficar de pé.
15
50000
3000
e falar sobre o ponto de situação deles.
01:05
But before I divemergulho into those I want to admitAdmitem that I am an optimistotimista.
16
53000
3000
Mas antes de começar, quero admitir que sou um optimista.
01:09
Any toughresistente problemproblema, I think it can be solvedresolvido.
17
57000
4000
Eu acho que qualquer problema difícil pode ser resolvido.
01:13
And partparte of the reasonrazão I feel that way is looking at the pastpassado.
18
61000
3000
E o que me leva a sentir isso passa por olhar para o passado.
01:16
Over the pastpassado centuryséculo, averagemédia lifespanvida útil has more than doubleddobrou.
19
64000
5000
Ao longo do último século, a esperança média de vida subiu para mais do que o dobro.
01:21
AnotherOutro statisticestatística, perhapspossivelmente my favoritefavorito,
20
69000
3000
Uma outra estatística, talvez a minha preferida,
01:24
is to look at childhoodinfância deathsmortes.
21
72000
3000
é a da mortalidade infantil.
01:27
As recentlyrecentemente as 1960, 110 millionmilhão childrencrianças were bornnascermos,
22
75000
6000
Em 1960, nasceram 110 milhões de crianças,
01:33
and 20 millionmilhão of those diedmorreu before the ageera of fivecinco.
23
81000
4000
e dessas, 20 milhões morreram antes de completarem 5 anos.
01:37
FiveCinco yearsanos agoatrás, 135 millionmilhão childrencrianças were bornnascermos -- so, more --
24
85000
4000
Há cinco anos atrás, nasceram 135 milhões de crianças -- ou seja, mais --
01:41
and lessMenos than 10 millionmilhão of them diedmorreu before the ageera of fivecinco.
25
89000
5000
e menos de 10 milhões delas morreram antes dos cinco anos.
01:47
So that's a factorfator of two reductionredução of the childhoodinfância deathmorte ratetaxa.
26
95000
5000
Portanto a taxa de mortalidade infantil desceu para metade.
01:52
It's a phenomenalfenomenal thing.
27
100000
2000
É uma coisa fenomenal.
01:54
EachCada one of those livesvidas mattersimporta a lot.
28
102000
3000
Cada uma dessas vidas tem uma grande importância.
01:57
And the keychave reasonrazão we were ablecapaz to it was not only risingAumentar incomesrendimentos
29
105000
5000
E a razão principal por termos conseguido isto não foi só o aumento dos rendimentos
02:02
but alsoAlém disso a fewpoucos keychave breakthroughsavanços:
30
110000
3000
mas também algumas descobertas fundamentais:
02:05
vaccinesvacinas that were used more widelyamplamente.
31
113000
3000
Vacinas cujo uso se tornou mais generalizado.
02:08
For exampleexemplo, measlessarampo was fourquatro millionmilhão of the deathsmortes
32
116000
3000
Por exemplo, o sarampo era a causa de 4 milhões dessas mortes
02:11
back as recentlyrecentemente as 1990
33
119000
2000
em anos tão recentes como 1990
02:13
and now is undersob 400,000.
34
121000
3000
e agora está abaixo dos 400 000.
02:16
So we really can make changesalterar.
35
124000
2000
Portanto nós conseguimos mesmo fazer mudanças.
02:18
The nextPróximo breakthroughavançar is to cutcortar that 10 millionmilhão in halfmetade again.
36
126000
3000
O próximo marco será dividir os 10 milhões em metade outra vez.
02:22
And I think that's doablefactível in well undersob 20 yearsanos.
37
130000
4000
E eu acho que é possível atingi-lo em, bem, menos de 20 anos.
02:26
Why? Well there's only a fewpoucos diseasesdoenças
38
134000
4000
Porquê? Bem, há apenas algumas doenças
02:30
that accountconta for the vastgrande majoritymaioria of those deathsmortes:
39
138000
3000
responsáveis pela vasta maioria dessas mortes:
02:33
diarrheadiarréia, pneumoniapneumonia and malariamalária.
40
141000
5000
diarreia, pneumonia e malária.
02:39
So that bringstraz us to the first problemproblema that I'll raiselevantar this morningmanhã,
41
147000
5000
Portanto isso leva-nos ao primeiro problema que levantarei esta manhã,
02:44
whichqual is how do we stop a deadlymortal diseasedoença that's spreadespalhar by mosquitosmosquitos?
42
152000
7000
que é como paramos uma doença mortal que é transmitida por mosquitos?
02:51
Well, what's the historyhistória of this diseasedoença?
43
159000
2000
Bom, qual é a história desta doença?
02:53
It's been a severegrave diseasedoença for thousandsmilhares of yearsanos.
44
161000
3000
Tem sido uma doença grave durante milhares de anos.
02:56
In factfacto, if we look at the geneticgenético codecódigo,
45
164000
3000
De facto, se olharmos para o código genético,
02:59
it's the only diseasedoença we can see
46
167000
3000
é a única doença que conseguimos ver
03:02
that people who livedvivia in AfricaÁfrica
47
170000
2000
que pessoas que viveram em África
03:04
actuallyna realidade evolvedevoluiu severalde várias things to avoidevitar malarialmalária deathsmortes.
48
172000
3000
desenvolveram diferentes aspectos para evitar morrer de malária.
03:08
DeathsMortes actuallyna realidade peakedatingiu um pico at a bitpouco over fivecinco millionmilhão in the 1930s.
49
176000
6000
As mortes atingiram um pico de pouco mais do que cinco milhões na década de 1930.
03:14
So it was absolutelyabsolutamente giganticgigantesco.
50
182000
3000
Portanto, era gigantesco.
03:17
And the diseasedoença was all over the worldmundo.
51
185000
3000
E a doença estava por todo o mundo.
03:20
A terribleterrivel diseasedoença. It was in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros. It was in EuropeEuropa.
52
188000
3000
Uma doença terrível. Estava nos Estados Unidos. Estava na Europa.
03:23
People didn't know what causedcausou it untilaté the earlycedo 1900s,
53
191000
3000
As pessoas não souberam o que a causava até ao início da década de 1900,
03:26
when a BritishBritânico militarymilitares man figuredfigurado out that it was mosquitosmosquitos.
54
194000
6000
quando um militar britânico descobriu que eram mosquitos.
03:32
So it was everywhereem toda parte.
55
200000
2000
Portanto estava por todo o lado.
03:34
And two toolsFerramentas helpedajudou bringtrazer the deathmorte ratetaxa down.
56
202000
4000
E dois métodos ajudaram a baixar a taxa de mortalidade.
03:38
One was killingmatando the mosquitosmosquitos with DDTDDT.
57
206000
3000
Um era matar os mosquitos com DDT.
03:41
The other was treatingtratando the patientspacientes with quininequinino, or quininequinino derivativesderivados.
58
209000
5000
Outro era tratar os doentes com quinino, ou derivados de quinino.
03:46
And so that's why the deathmorte ratetaxa did come down.
59
214000
4000
E foi por isso que a taxa de mortalidade baixou.
03:50
Now, ironicallyironicamente, what happenedaconteceu was
60
218000
3000
Agora, ironicamente, o que aconteceu foi,
03:53
it was eliminatedeliminado from all the temperateclima temperado zoneszonas,
61
221000
3000
que foi eliminado de todas as zonas temperadas,
03:56
whichqual is where the richrico countriespaíses are.
62
224000
1000
que é onde se encontram os países ricos.
03:57
So we can see: 1900, it's everywhereem toda parte.
63
225000
2000
Então vemos que: 1900, está por toda a parte.
03:59
1945, it's still mosta maioria placeslocais.
64
227000
3000
1945, está ainda na maioria dos locais.
04:03
1970, the U.S. and mosta maioria of EuropeEuropa have gottenobtido ridlivrar of it.
65
231000
3000
1970, os E.U.A. e a maioria da Europa livraram-se dela.
04:06
1990, you've gottenobtido mosta maioria of the northernnorte areasáreas.
66
234000
3000
1990, a maioria das áreas do Norte.
04:09
And more recentlyrecentemente you can see it's just around the equatorEquador.
67
237000
4000
E mais recentemente podem ver que está apenas à volta do equador.
04:15
And so this leadsconduz to the paradoxparadoxo that
68
243000
4000
E então isto leva-nos ao paradoxo que
04:19
because the diseasedoença is only in the poorermais pobres countriespaíses,
69
247000
2000
porque a doença se encontra apenas nos países mais pobres,
04:21
it doesn't get much investmentinvestimento.
70
249000
3000
não recebe muito investimento.
04:25
For exampleexemplo, there's more moneydinheiro put into baldnesscalvície drugsdrogas
71
253000
4000
Por exemplo, há mais dinheiro investido em medicamentos contra a calvície
04:29
than are put into malariamalária.
72
257000
2000
do que contra a malária.
04:32
Now, baldnesscalvície, it's a terribleterrivel thing.
73
260000
3000
Ora, calvície, é uma coisa terrível.
04:35
(LaughterRiso)
74
263000
3000
(Risos)
04:38
And richrico menhomens are afflictedafligido.
75
266000
3000
E homens ricos são atingidos.
04:41
And so that's why that priorityprioridade has been setconjunto.
76
269000
5000
E então é por isso que a prioridade foi definida.
04:47
But, malariamalária --
77
275000
2000
Mas, malária --
04:49
even the millionmilhão deathsmortes a yearano causedcausou by malariamalária
78
277000
2000
até o milhão de mortes anuais causado pela malária
04:51
greatlymuito understateunderstate its impactimpacto.
79
279000
2000
subestima em muito o seu impacto.
04:53
Over 200 millionmilhão people at any one time are sufferingsofrimento from it.
80
281000
3000
Mais de 200 milhões de pessoas a qualquer momento estão a sofrer dela.
04:56
It meanssignifica that you can't get the economieseconomias in these areasáreas going
81
284000
5000
O que significa que não se consegue dinamizar a economia dessas áreas
05:01
because it just holdsdetém things back so much.
82
289000
3000
porque a malária dificulta tanto as coisas.
05:04
Now, malariamalária is of coursecurso transmittedtransmitidos by mosquitosmosquitos.
83
292000
4000
Agora, a malária é transmitida por mosquitos, claro.
05:08
I broughttrouxe some here, just so you could experienceexperiência this.
84
296000
5000
Eu trouxe alguns, para que possam vivenciar isto.
05:13
We'llNós vamos let those roamroam around the auditoriumAuditório a little bitpouco.
85
301000
4000
Então vamos deixar estes vaguear um pouco pelo auditório.
05:17
(LaughterRiso)
86
305000
3000
(Risos)
05:20
There's no reasonrazão only poorpobre people should have the experienceexperiência.
87
308000
3000
Não há razão para que apenas os pobres tenham esta experiência.
05:23
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
88
311000
7000
(Risos) (Aplausos)
05:30
Those mosquitosmosquitos are not infectedinfectado.
89
318000
3000
Esses mosquitos não estão infectados.
05:35
So we'venós temos come up with a fewpoucos newNovo things. We'veTemos got bedcama netsredes.
90
323000
4000
Então arranjamos algumas soluções. Temos mosquiteiros.
05:39
And bedcama netsredes are a great toolferramenta.
91
327000
3000
E os mosquiteiros são uma ferramenta óptima.
05:42
What it meanssignifica is the mothermãe and childcriança stayfique undersob the bedcama netlíquido at night,
92
330000
3000
O que significa é que mãe e filho ficam sob o mosquiteiro durante a noite,
05:45
so the mosquitosmosquitos that bitemordida lateatrasado at night can't get at them.
93
333000
5000
para que os mosquitos que mordem de noite não os consigam alcançar.
05:50
And when you use indoorinterior sprayingpulverização with DDTDDT
94
338000
5000
E quando se usa sprays de interior com DDT
05:55
and those netsredes
95
343000
1000
e esses mosquiteiros
05:56
you can cutcortar deathsmortes by over 50 percentpor cento.
96
344000
3000
podemos reduzir as mortes em mais de 50 por cento.
05:59
And that's happenedaconteceu now in a numbernúmero of countriespaíses.
97
347000
3000
E isso já aconteceu em vários países.
06:02
It's great to see.
98
350000
2000
É bom de ver.
06:04
But we have to be carefulCuidado because malariamalária --
99
352000
3000
Mas temos de ter cuidado porque a malária --
06:07
the parasiteparasita evolvesevolui and the mosquitomosquito evolvesevolui.
100
355000
5000
o parasita evolui e o mosquito evolui.
06:12
So everycada toolferramenta that we'venós temos ever had in the pastpassado has eventuallyeventualmente becometornar-se ineffectiveineficaz.
101
360000
4000
Então todas as ferramentas que tivemos no passado acabam por se tornar ineficazes.
06:16
And so you endfim up with two choicesescolhas.
102
364000
3000
E então ficam com duas opções.
06:19
If you go into a countrypaís with the right toolsFerramentas and the right way,
103
367000
4000
Se forem para um país com as ferramentas certas e o método certo,
06:23
you do it vigorouslyvigorosamente,
104
371000
3000
e o fizerem entusiasticamente,
06:26
you can actuallyna realidade get a locallocal eradicationerradicação.
105
374000
3000
podem conseguir, na verdade, uma erradicação local.
06:29
And that's where we saw the malariamalária mapmapa shrinkingencolhendo.
106
377000
2000
E foi aí que vimos o mapa da malária a diminuir.
06:31
Or, if you go in kindtipo of half-heartedlysem entusiasmo,
107
379000
3000
Ou, se levarem isto sem grande empenho,
06:34
for a periodperíodo of time you'llvocê vai reducereduzir the diseasedoença burdencarga,
108
382000
3000
durante um período, reduzirão os encargos com a doença,
06:37
but eventuallyeventualmente those toolsFerramentas will becometornar-se ineffectiveineficaz,
109
385000
4000
mas eventualmente essas ferramantas tornar-se-ão ineficazes,
06:41
and the deathmorte ratetaxa will soarsoar back up again.
110
389000
3000
e a taxa de mortalidade voltará a crescer.
06:44
And the worldmundo has gonefoi throughatravés this where it paidpago attentionatenção and then didn't paypagamento attentionatenção.
111
392000
5000
E o mundo tem tido fases em que tomou atenção e depois deixou de tomar atenção.
06:49
Now we're on the upswingretoma.
112
397000
2000
Agora estamos na fase crescente.
06:51
BedCama netlíquido fundingfinanciamento is up.
113
399000
3000
Fundos para redes mosquiteiras estão a crescer.
06:54
There's newNovo drugdroga discoverydescoberta going on.
114
402000
3000
Existem novos fármacos a serem descobertos.
06:57
Our foundationFundação has backedApoiado a vaccinevacina that's going into phasefase threetrês trialtentativas
115
405000
4000
A nossa fundação apoiou uma vacina que vai entrar na terceira fase de testes
07:01
that startscomeça in a couplecasal monthsmeses.
116
409000
1000
que vão começar dentro de alguns meses.
07:02
And that should saveSalve  over two thirdsterços of the livesvidas if it's effectiveeficaz.
117
410000
3000
E isso deve salvar mais de dois terços das vidas se for eficaz.
07:05
So we're going to have these newNovo toolsFerramentas.
118
413000
3000
Então vamos ter estas novas ferramentas.
07:08
But that alonesozinho doesn't give us the roadestrada mapmapa.
119
416000
3000
Mas isso apenas não nos mostra o caminho todo.
07:11
Because the roadestrada mapmapa to get ridlivrar of this diseasedoença
120
419000
3000
Porque o caminho que leva à erradicação desta doença
07:14
involvesenvolve manymuitos things.
121
422000
2000
envolve muitas coisas.
07:16
It involvesenvolve communicatorscomunicadores to keep the fundingfinanciamento highAlto,
122
424000
3000
Envolve comunicadores para manterem os níveis de financiamento,
07:19
to keep the visibilityvisibilidade highAlto,
123
427000
2000
para manter a visibilidade,
07:21
to tell the successsucesso storieshistórias.
124
429000
2000
para contar as histórias de sucesso.
07:23
It involvesenvolve socialsocial scientistscientistas,
125
431000
2000
Envolve cientistas sociais,
07:25
so we know how to get not just 70 percentpor cento of the people to use the bedcama netsredes,
126
433000
3000
para que saibamos como passar de 70 por cento de pessoas a usarem as redes mosquiteiras,
07:28
but 90 percentpor cento.
127
436000
2000
para 90 por cento.
07:30
We need mathematiciansmatemáticos to come in and simulatesimular this,
128
438000
3000
Precisamos de matemáticos que simulem isto,
07:33
to do MonteMonte CarloCarlo things to understandCompreendo how these toolsFerramentas combinecombinar and work togetherjuntos.
129
441000
6000
para usar o método de Monte Carlo para perceber como é que estas ferramentas se combinam e funcionam em conjunto.
07:39
Of coursecurso we need drugdroga companiesempresas to give us theirdeles expertiseperícia.
130
447000
3000
Claro que precisamos de empresas farmacêuticas para nos darem a sua experiência.
07:42
We need rich-worldmundo rico governmentsgovernos to be very generousgeneroso in providingfornecendo aidajuda for these things.
131
450000
5000
Precisamos de governos de países ricos que sejam generosos a providenciar apoio para tudo isto.
07:47
And so as these elementselementos come togetherjuntos,
132
455000
3000
E, assim que estes elementos se juntem,
07:50
I'm quitebastante optimisticotimista
133
458000
3000
estou bastante optimista
07:53
that we will be ablecapaz to eradicateerradicar malariamalária.
134
461000
3000
de que conseguiremos erradicar a malária.
07:57
Now let me turnvirar to a secondsegundo questionquestão,
135
465000
3000
Agora deixem-me mudar para uma segunda pergunta,
08:00
a fairlybastante differentdiferente questionquestão, but I'd say equallyigualmente importantimportante.
136
468000
3000
uma pergunta bastante diferente, mas diria que igualmente importante.
08:04
And this is: How do you make a teacherprofessor great?
137
472000
3000
E ela é: Como é que se faz um professor excelente?
08:07
It seemsparece like the kindtipo of questionquestão that people would spendgastar a lot of time on,
138
475000
5000
Parece o tipo de pergunta no qual as pessoas perderiam muito tempo,
08:12
and we'dqua understandCompreendo very well.
139
480000
3000
e que compreenderíamos bastante bem.
08:15
And the answerresponda is, really, that we don't.
140
483000
3000
Mas a verdade, de facto, é que não compreendemos.
08:19
Let's startcomeçar with why this is importantimportante.
141
487000
3000
Comecemos com o porquê da sua importância.
08:22
Well, all of us here, I'll betaposta, had some great teachersprofessores.
142
490000
4000
Bem, todos nós aqui, aposto, tivemos alguns professores excelentes.
08:26
We all had a wonderfulMaravilhoso educationEducação.
143
494000
3000
Todos nós tivemos uma educação maravilhosa.
08:29
That's partparte of the reasonrazão we're here todayhoje,
144
497000
3000
Essa é parte da razão pela qual estamos aqui hoje,
08:32
partparte of the reasonrazão we're successfulbem sucedido.
145
500000
2000
parte da razão pela qual temos sucesso.
08:34
I can say that, even thoughApesar I'm a collegeFaculdade drop-outabandono.
146
502000
3000
Posso dizer que, apesar de ter desistido da escola,
08:37
I had great teachersprofessores.
147
505000
3000
tive excelentes professsores.
08:40
In factfacto, in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, the teachingensino systemsistema has workedtrabalhou fairlybastante well.
148
508000
5000
Na verdade, nos Estados Unidos, o sistema de educação tem funcionado bastante bem.
08:45
There are fairlybastante effectiveeficaz teachersprofessores in a narrowlimitar setconjunto of placeslocais.
149
513000
5000
Existem professores razoavelmente eficazes num pequeno conjunto de lugares.
08:50
So the toptopo 20 percentpor cento of studentsalunos have gottenobtido a good educationEducação.
150
518000
3000
Então 20 por cento dos estudantes tiveram uma boa educação.
08:53
And those toptopo 20 percentpor cento have been the bestmelhor in the worldmundo,
151
521000
4000
E esses 20 por cento têm sidos os melhores do mundo,
08:57
if you measurea medida them againstcontra the other toptopo 20 percentpor cento.
152
525000
3000
se os compararem com os outros 20 por cento.
09:00
And they'veeles têm gonefoi on to createcrio the revolutionsrevoluções in softwareProgramas and biotechnologybiotecnologia
153
528000
5000
E eles têm criado revoluções em software e biotecnologia
09:05
and keep the U.S. at the forefrontForefront.
154
533000
3000
e mantêm os E.U.A. na dianteira.
09:09
Now, the strengthforça for those toptopo 20 percentpor cento
155
537000
3000
Agora, a força para esses 20 por cento
09:12
is startinginiciando to fadedesvaneça on a relativerelativo basisbase,
156
540000
3000
começa a esmorecer numa base relativa,
09:15
but even more concerningrelativo is the educationEducação that the balanceequilibrar of people are gettingobtendo.
157
543000
6000
mas ainda mais preocupante é a educação que a maioria das pessoas está a obter.
09:21
Not only has that been weakfraco. it's gettingobtendo weakermais fraco.
158
549000
5000
Não tem sido apenas fraco; tem vindo a enfraquecer cada vez mais.
09:26
And if you look at the economyeconomia, it really is only providingfornecendo opportunitiesoportunidades now
159
554000
4000
E se olharem para a economia, agora só fornece oportunidades
09:30
to people with a better educationEducação.
160
558000
3000
a pessoas com uma educação melhor.
09:33
And we have to changemudança this.
161
561000
3000
E temos de mudar isto.
09:36
We have to changemudança it so that people have equaligual opportunityoportunidade.
162
564000
3000
Temos de mudar isto para que as pessoas tenham igualdade de oportunidades.
09:39
We have to changemudança it so that the countrypaís is strongForte
163
567000
3000
Temos de mudar isto para tornar o país forte
09:42
and staysfica at the forefrontForefront
164
570000
2000
e para mantê-lo na dianteira
09:44
of things that are drivendirigido by advancedavançado educationEducação,
165
572000
3000
das coisas que são movidas por uma educação avançada,
09:47
like scienceCiência and mathematicsmatemática.
166
575000
2000
como a ciência e a matemática.
09:49
When I first learnedaprendido the statisticsEstatisticas,
167
577000
3000
Quando vi as estatísticas pela primeira vez
09:52
I was prettybonita stunnedatordoado at how badmau things are.
168
580000
3000
fiquei atordoado com o quão mal as coisas estavam.
09:55
Over 30 percentpor cento of kidsfilhos never finishterminar highAlto schoolescola.
169
583000
3000
Mais de 30 por cento dos miúdos não terminam o ensino secundário.
09:58
And that had been coveredcoberto up for a long time
170
586000
3000
E isso tem sido abafado desde há muito tempo
10:01
because they always tooktomou the dropoutdesistente ratetaxa as the numbernúmero
171
589000
3000
porque sempre tomaram a taxa de abandono como o número
10:04
who startedcomeçado in seniorSenior yearano and comparedcomparado it to the numbernúmero who finishedacabado seniorSenior yearano.
172
592000
5000
dos que começaram o 12º ano comparado com o número dos que terminaram o 12º ano.
10:09
Because they weren'tnão foram trackingrastreamento where the kidsfilhos were before that.
173
597000
2000
Porque não tinham em conta onde os miúdos estavam antes disso.
10:11
But mosta maioria of the dropoutsdesistentes had takenocupado placeLugar, colocar before that.
174
599000
3000
Mas a maioria do abandono já tinha ocorrido antes disso.
10:14
They had to raiselevantar the statedindicado dropoutdesistente ratetaxa
175
602000
3000
Eles tiveram de aumentar a taxa de abandono citada
10:17
as soonem breve as that trackingrastreamento was donefeito
176
605000
2000
assim que isso foi tido em conta
10:19
to over 30 percentpor cento.
177
607000
2000
para mais de 30 por cento.
10:21
For minorityminoria kidsfilhos, it's over 50 percentpor cento.
178
609000
3000
Para os miúdos das minorias, é mais de 50 por cento.
10:25
And even if you graduategraduado from highAlto schoolescola,
179
613000
3000
E mesmo se concluírem o ensino secundário,
10:28
if you're low-incomebaixa renda,
180
616000
3000
se forem de famílias de baixo rendimento,
10:31
you have lessMenos than a 25 percentpor cento chancechance of ever completingcompletando a collegeFaculdade degreegrau.
181
619000
4000
têm menos de 25 por cento de hipóteses de completar um grau académico superior.
10:35
If you're low-incomebaixa renda in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
182
623000
5000
Se forem de famílias de baixo rendimento nos Estados Unidos,
10:40
you have a highersuperior chancechance of going to jailcadeia
183
628000
4000
têm mais probabilidades em ir presos
10:44
than you do of gettingobtendo a four-yearquatro anos degreegrau.
184
632000
2000
do que concluir uma licenciatura.
10:46
And that doesn't seemparecem entirelyinteiramente fairjusto.
185
634000
3000
E isso não parece muito justo.
10:49
So, how do you make educationEducação better?
186
637000
3000
Então, como se melhora a educação?
10:52
Now, our foundationFundação, for the last ninenove yearsanos, has investedinvestido in this.
187
640000
4000
Ora, a nossa fundação, nos últimos nove anos, tem investido nisto.
10:56
There's manymuitos people workingtrabalhando on it.
188
644000
3000
Há muitas pessoas a trabalharem nisto.
10:59
We'veTemos workedtrabalhou on smallpequeno schoolsescolas,
189
647000
3000
Temos trabalhado em escolas pequenas,
11:02
we'venós temos fundedfinanciado scholarshipsbolsas de estudo,
190
650000
2000
temos criado bolsas,
11:04
we'venós temos donefeito things in librariesbibliotecas.
191
652000
2000
temos feito coisas em bibliotecas.
11:06
A lot of these things had a good effectefeito.
192
654000
2000
Muitas destas coisas tiveram bons resultados.
11:08
But the more we lookedolhou at it, the more we realizedpercebi that havingtendo great teachersprofessores
193
656000
3000
Mas quanto mais o analisávamos, mais nos apercebíamos que ter excelentes professores
11:11
was the very keychave thing.
194
659000
3000
era a peça fundamental.
11:14
And we hookedviciado up with some people studyingestudando
195
662000
3000
E então juntámo-nos com algumas pessoas que estudavam
11:17
how much variationvariação is there betweenentre teachersprofessores,
196
665000
3000
qual a variação que existe entre professores,
11:20
betweenentre, say, the toptopo quartilequartil -- the very bestmelhor --
197
668000
3000
entre, digamos, os 25 por cento do topo -- os melhores --
11:23
and the bottominferior quartilequartil.
198
671000
2000
e os 25 por cento do fundo.
11:25
How much variationvariação is there withindentro a schoolescola or betweenentre schoolsescolas?
199
673000
3000
Qual a variação que existe dentro de uma escola ou entre escolas?
11:28
And the answerresponda is that these variationsvariações are absolutelyabsolutamente unbelievableinacreditável.
200
676000
4000
E a resposta é que essas variações são absolutamente inacreditáveis.
11:33
A toptopo quartilequartil teacherprofessor will increaseaumentar the performancedesempenho of theirdeles classclasse --
201
681000
5000
Um professor dos 25 por cento do topo irá aumentar o rendimento da sua turma --
11:38
basedSediada on testteste scorespontuações --
202
686000
3000
baseado em notas de exame --
11:41
by over 10 percentpor cento in a singlesolteiro yearano.
203
689000
2000
em mais de 10 por cento num único ano.
11:43
What does that mean?
204
691000
1000
O que é que isso significa?
11:44
That meanssignifica that if the entireinteira U.S., for two yearsanos,
205
692000
3000
Significa que se todos os Estados Unidos, durante dois anos,
11:47
had toptopo quartilequartil teachersprofessores,
206
695000
3000
tivessem professores dos 25 por cento do topo,
11:50
the entireinteira differencediferença betweenentre us and AsiaÁsia would go away.
207
698000
4000
toda a diferença entre nós e a Ásia desapareceria.
11:54
WithinDentro fourquatro yearsanos we would be blowingsopro everyonetodos in the worldmundo away.
208
702000
6000
Dentro de quatro anos estaríamos a surpreender o resto do mundo.
12:00
So, it's simplesimples. All you need are those toptopo quartilequartil teachersprofessores.
209
708000
3000
Então, é simples. Tudo o que precisam é desses professores do topo.
12:05
And so you'dvocê gostaria say, "WowUau, we should rewardrecompensa those people.
210
713000
4000
E então diriam, "Uau, devíamos premiar essas pessoas.
12:09
We should retainreter those people.
211
717000
3000
Devíamos manter essas pessoas.
12:12
We should find out what they're doing and transfertransferir that skillhabilidade to other people."
212
720000
3000
Devíamos tentar descobrir o que é que elas fazem e transferir essa competência para outras pessoas."
12:15
But I can tell you that absolutelyabsolutamente is not happeningacontecendo todayhoje.
213
723000
5000
Mas posso dizer-vos que isso não acontece de todo hoje em dia.
12:20
What are the characteristicscaracterísticas of this toptopo quartilequartil?
214
728000
3000
Quais são as características desses 25 por cento?
12:23
What do they look like?
215
731000
2000
Que aparência têm?
12:25
You mightpoderia think these mustdevo be very seniorSenior teachersprofessores.
216
733000
3000
Podem pensar que devem ser professores muito experientes.
12:28
And the answerresponda is no.
217
736000
2000
E a resposta é não.
12:30
OnceVez somebodyalguém has taughtensinado for threetrês yearsanos
218
738000
3000
Uma vez que alguém tenha ensinado durante três anos
12:33
theirdeles teachingensino qualityqualidade does not changemudança thereafterdaí em diante.
219
741000
5000
as suas qualidades de ensino não se alteram depois disso.
12:38
The variationvariação is very, very smallpequeno.
220
746000
3000
A variação é muito, muito pequena.
12:41
You mightpoderia think these are people with master'sdo mestre degreesgraus.
221
749000
5000
Podem pensar que são pessoas com mestrados.
12:46
They'veEles já gonefoi back and they'veeles têm gottenobtido theirdeles Master'sDo mestre of EducationEducação.
222
754000
3000
Que voltaram e concluíram mestrados em educação.
12:49
This chartgráfico takes fourquatro differentdiferente factorsfatores
223
757000
3000
Este gráfico toma quatro factores diferentes
12:52
and saysdiz how much do they explainexplicar teachingensino qualityqualidade.
224
760000
3000
e mostra o quanto eles explicam a qualidade do ensino.
12:55
That bottominferior thing, whichqual saysdiz there's no effectefeito at all,
225
763000
3000
Essa coisa no fundo, que diz que não tem qualquer efeito,
12:58
is a master'sdo mestre degreegrau.
226
766000
3000
é o mestrado.
13:02
Now, the way the paypagamento systemsistema workstrabalho is there's two things that are rewardedrecompensado.
227
770000
4000
Agora, o modo como o sistema de remuneração está feito diz que há duas coisas que são recompensadas.
13:06
One is seniorityantiguidade.
228
774000
2000
Uma é a experiência.
13:08
Because your paypagamento goesvai up and you vestcolete into your pensionpensão.
229
776000
3000
Porque o teu salário aumenta e investes na reforma.
13:11
The secondsegundo is givingdando extraextra moneydinheiro to people who get theirdeles master'sdo mestre degreegrau.
230
779000
3000
A segunda é dar mais dinheiro a quem conclui o mestrado.
13:14
But it in no way is associatedassociado with beingser a better teacherprofessor.
231
782000
3000
Mas isso não tem nada a ver com ser-se melhor professor.
13:17
TeachEnsinar for AmericaAmérica: slightleve effectefeito.
232
785000
3000
O programa 'Teach for America': tem um ligeiro efeito.
13:20
For mathmatemática teachersprofessores majoringse formando in mathmatemática there's a measurablemensurável effectefeito.
233
788000
4000
Para professores de matemática, um curso superior em Matemática produz um efeito mensurável.
13:24
But, overwhelminglyesmagadoramente, it's your pastpassado performancedesempenho.
234
792000
5000
Mas, esmagadoramente, é o desempenho anterior.
13:29
There are some people who are very good at this.
235
797000
3000
Existem algumas pessoas que são muito boas nisto.
13:32
And we'venós temos donefeito almostquase nothing
236
800000
3000
E nós não temos feito praticamente nada
13:35
to studyestude what that is
237
803000
3000
para estudar o que os torna bons
13:38
and to drawdesenhar it in and to replicatereplicar it,
238
806000
3000
e retirar isso e replicá-lo,
13:41
to raiselevantar the averagemédia capabilitycapacidade --
239
809000
3000
para melhorar a capacidade média --
13:44
or to encourageencorajar the people with it to stayfique in the systemsistema.
240
812000
3000
ou para encorajar essas pessoas a ficar no sistema.
13:47
You mightpoderia say, "Do the good teachersprofessores stayfique and the badmau teacher'sdo professor leavesair?"
241
815000
3000
Podem dizer, "Será que o professores bons ficam e os maus vão-se embora?"
13:50
The answerresponda is, on averagemédia, the slightlylevemente better teachersprofessores leavesair the systemsistema.
242
818000
3000
A resposta é, em média, os professores ligeiramente acima da média abandonam o sistema.
13:53
And it's a systemsistema with very highAlto turnovervolume de negócios.
243
821000
3000
E é um sistema com grande rotatividade.
13:57
Now, there are a fewpoucos placeslocais -- very fewpoucos -- where great teachersprofessores are beingser madefeito.
244
825000
6000
Agora, existem alguns sítios -- muito poucos -- onde professores excelentes se estão a formar.
14:03
A good exampleexemplo of one is a setconjunto of chartercarta schoolsescolas calledchamado KIPPKIPP.
245
831000
5000
Um bom exemplo é um conjunto de escolas semi-públicas chamado KIPP.
14:08
KIPPKIPP meanssignifica KnowledgeConhecimento Is PowerPoder.
246
836000
3000
KIPP significa Conhecimento é Poder.
14:11
It's an unbelievableinacreditável thing.
247
839000
3000
É uma coisa inacreditável.
14:14
They have 66 schoolsescolas -- mostlyna maioria das vezes middlemeio schoolsescolas, some highAlto schoolsescolas --
248
842000
3000
Eles têm 66 escolas -- principalmente do ensino básico, algumas secundárias --
14:17
and what goesvai on is great teachingensino.
249
845000
4000
e o que se passa nelas é um ensino excelente.
14:21
They take the poorestmais pobre kidsfilhos,
250
849000
3000
Eles ficam com os miúdos mais pobres,
14:24
and over 96 percentpor cento of theirdeles highAlto schoolescola graduatesgraduados go to four-yearquatro anos collegesfaculdades.
251
852000
4000
e mais de 96 por cento dos que nelas acabam o secundário continua no ensino superior.
14:28
And the wholetodo spiritespírito and attitudeatitude in those schoolsescolas
252
856000
3000
E todo o espírito e atitude nessas escolas
14:31
is very differentdiferente than in the normalnormal publicpúblico schoolsescolas.
253
859000
3000
é muito diferente do que em escolas públicas normais.
14:34
They're teamequipe teachingensino. They're constantlyconstantemente improvingmelhorando theirdeles teachersprofessores.
254
862000
4000
Eles ensinam em equipa. Eles estão constantemente a melhorar os seus professores.
14:38
They're takinglevando datadados, the testteste scorespontuações,
255
866000
3000
Eles obtêm dados, resultados de exames,
14:41
and sayingdizendo to a teacherprofessor, "Hey, you causedcausou this amountmontante of increaseaumentar."
256
869000
3000
e dizem ao professor, "Ei, foste a causa desta melhoria nos resultados."
14:44
They're deeplyprofundamente engagedacionado in makingfazer teachingensino better.
257
872000
4000
Eles estão muito empenhados em melhorar o ensino.
14:48
When you actuallyna realidade go and sitsentar in one of these classroomssalas de aula,
258
876000
3000
Quando nos sentamos numa dessas salas de aula,
14:51
at first it's very bizarrebizarro.
259
879000
3000
primeiro é muito estranho.
14:54
I satSentou down and I thought, "What is going on?"
260
882000
3000
Eu sentei-me e pensei, "O que se passa?"
14:57
The teacherprofessor was runningcorrida around, and the energyenergia levelnível was highAlto.
261
885000
3000
O professor andava a correr de um lado para o outro e o nível de energia estava alto.
15:00
I thought, "I'm in the sportsEsportes rallyRali or something.
262
888000
3000
Pensei, "Devo estar num evento desportivo ou coisa assim.
15:03
What's going on?"
263
891000
2000
O que se passa?"
15:05
And the teacherprofessor was constantlyconstantemente scanningdigitalização to see whichqual kidsfilhos weren'tnão foram payingpagando attentionatenção,
264
893000
3000
E o professor estava constantemente a verificar que miúdos não estavam a prestar atenção,
15:08
whichqual kidsfilhos were boredentediado,
265
896000
2000
quais estavam aborrecidos,
15:10
and callingligando kidsfilhos rapidlyrapidamente, puttingcolocando things up on the boardborda.
266
898000
3000
e a chamá-los rapidamente, colocando material no quadro.
15:13
It was a very dynamicdinâmico environmentmeio Ambiente,
267
901000
2000
Era um ambiente muito dinâmico,
15:15
because particularlyparticularmente in those middlemeio schoolescola yearsanos -- fifthquinto throughatravés eighthoitavo gradegrau --
268
903000
3000
porque principalmente no ensino básico -- do 5º ao 8º ano --
15:18
keepingguardando people engagedacionado and settingconfiguração the tonetom
269
906000
3000
manter as pessoas empenhadas e marcar o passo
15:21
that everybodytodo mundo in the classroomSala de aula needsprecisa to paypagamento attentionatenção,
270
909000
3000
que todos na sala precisam de prestar atenção,
15:24
nobodyninguém getsobtém to make funDiversão of it or have the positionposição of the kidcriança who doesn't want to be there.
271
912000
6000
ninguém pode gozar nem ter a postura do miúdo que não quer estar ali.
15:30
EverybodyToda a gente needsprecisa to be involvedenvolvido.
272
918000
2000
Todos têm de estar envolvidos.
15:32
And so KIPPKIPP is doing it.
273
920000
2000
E o KIPP está a fazê-lo.
15:35
How does that comparecomparar to a normalnormal schoolescola?
274
923000
3000
Como é que isso se compara com uma escola normal?
15:38
Well, in a normalnormal schoolescola, teachersprofessores aren'tnão são told how good they are.
275
926000
4000
Bem, numa escola normal ninguém diz aos professores quão bons eles são.
15:42
The datadados isn't gatheredcoletado.
276
930000
3000
Os dados não são recolhidos.
15:45
In the teacher'sdo professor contractcontrato,
277
933000
2000
No contrato do professor,
15:47
it will limitlimite the numbernúmero of timesvezes the principalDiretor can come into the classroomSala de aula --
278
935000
4000
está limitado o número de vezes que o director pode entrar na sala de aula --
15:51
sometimesas vezes to onceuma vez perpor yearano.
279
939000
2000
às vezes apenas uma vez por ano.
15:53
And they need advancedavançado noticeaviso prévio to do that.
280
941000
3000
E eles precisam de aviso prévio para o fazer.
15:56
So imagineImagine runningcorrida a factoryfábrica where you've got these workerstrabalhadores,
281
944000
3000
Então imaginem gerir uma fábrica onde têm trabalhadores,
15:59
some of them just makingfazer crapporcaria
282
947000
3000
alguns apenas a fazerem asneiras
16:02
and the managementgestão is told, "Hey, you can only come down here onceuma vez a yearano,
283
950000
4000
e à administração é dito, "Ei, só podem cá vir uma vez por ano,
16:06
but you need to let us know, because we mightpoderia actuallyna realidade foolidiota you,
284
954000
2000
mas têm que nos avisar, porque até vos podemos enganar,
16:08
and try and do a good jobtrabalho in that one briefbreve momentmomento."
285
956000
4000
e tentar fazer um bom trabalho nesse breve momento."
16:12
Even a teacherprofessor who wants to improvemelhorar doesn't have the toolsFerramentas to do it.
286
960000
5000
Até um professor que queira melhorar não tem as ferramentas para o fazer.
16:17
They don't have the testteste scorespontuações,
287
965000
2000
Eles não têm as notas dos exames,
16:19
and there's a wholetodo thing of tryingtentando to blockquadra the datadados.
288
967000
3000
e existe toda uma cultura de tentar bloquear essa informação.
16:22
For exampleexemplo, NewNovo YorkYork passedpassado a lawlei
289
970000
3000
Por exemplo, Nova Iorque aprovou uma lei
16:25
that said that the teacherprofessor improvementmelhoria datadados could not be madefeito availableacessível and used
290
973000
5000
que diz que os dados relativos à melhoria dos professores não podiam ser disponibilizados nem usados
16:30
in the tenureposse decisiondecisão for the teachersprofessores.
291
978000
3000
na decisão de efectivar ou não os professores.
16:34
And so that's sortordenar of workingtrabalhando in the oppositeoposto directiondireção.
292
982000
3000
E isso acaba por funcionar na direcção oposta.
16:37
But I'm optimisticotimista about this,
293
985000
2000
Mas estou optimista quanto a isto,
16:39
I think there are some clearClaro things we can do.
294
987000
4000
acho que há algumas coisas claras que podemos fazer.
16:43
First of all, there's a lot more testingtestando going on,
295
991000
4000
Antes de mais, há muitos mais estudos a serem feitos,
16:47
and that's givendado us the picturecenário of where we are.
296
995000
3000
e isso dá-nos a ideia da situação.
16:50
And that allowspermite us to understandCompreendo who'squem é doing it well,
297
998000
4000
E isso permite-nos compreender quem está a fazê-lo bem,
16:54
and call them out, and find out what those techniquestécnicas are.
298
1002000
3000
e chamá-los, e perceber que técnicas são essas.
16:57
Of coursecurso, digitaldigital videovídeo is cheapbarato now.
299
1005000
3000
Claro, o vídeo digital agora fica barato.
17:00
PuttingColocando a fewpoucos camerascâmeras in the classroomSala de aula
300
1008000
2000
Colocar algumas câmaras na sala de aula
17:02
and sayingdizendo that things are beingser recordedgravado on an ongoingem progresso basisbase
301
1010000
6000
e dizer que está tudo a ser gravado de forma contínua
17:08
is very practicalprático in all publicpúblico schoolsescolas.
302
1016000
2000
é muito prático nas escolas públicas.
17:10
And so everycada fewpoucos weekssemanas teachersprofessores could sitsentar down
303
1018000
3000
E cada 2 ou 3 semanas os professores podiam sentar-se
17:13
and say, "OK, here'saqui está a little clipgrampo of something I thought I did well.
304
1021000
3000
e dizer, "OK, aqui está um vídeo de algo que acho que fiz bem.
17:16
Here'sAqui é a little clipgrampo of something I think I did poorlymal.
305
1024000
3000
Aqui está um vídeo de algo que acho que fiz mal.
17:19
AdviseAconselhar me -- when this kidcriança actedatuou up, how should I have dealttratado with that?"
306
1027000
3000
Digam-me -- quanto este miúdo se portou mal, como devia ter lidado com isso?"
17:22
And they could all sitsentar and work togetherjuntos on those problemsproblemas.
307
1030000
4000
E podiam sentar-se a trabalhar em conjunto nesses problemas.
17:26
You can take the very bestmelhor teachersprofessores and kindtipo of annotateanotar it,
308
1034000
4000
Podiam pegar nos melhores professores e tirar notas,
17:30
have it so everyonetodos sees who is the very bestmelhor at teachingensino this stuffcoisa.
309
1038000
4000
fazer com que todos vejam quem é o melhor a ensinar na sua área.
17:34
You can take those great coursescursos and make them availableacessível
310
1042000
2000
Podem pegar nessas aulas e torná-las disponíveis
17:36
so that a kidcriança could go out and watch the physicsfísica coursecurso, learnaprender from that.
311
1044000
5000
para que um aluno pudesse ir e ver a aula de física, aprender com isso.
17:41
If you have a kidcriança who'squem é behindatrás,
312
1049000
2000
Se temos um miúdo a ficar para trás,
17:43
you would know you could assignatribuir them that videovídeo to watch and reviewReveja the conceptconceito.
313
1051000
4000
saberíamos que podíamos dar-lhe esse vídeo para ver e rever o conceito.
17:47
And in factfacto, these freelivre coursescursos could not only be availableacessível just on the InternetInternet,
314
1055000
4000
E na verdade, estas aulas gratuitas não precisam de estar apenas na Internet,
17:51
but you could make it so that DVDsDVDs were always availableacessível,
315
1059000
4000
mas também podiam torná-las disponíveis em DVDs,
17:55
and so anybodyqualquer pessoa who has accessAcesso to a DVDDVD playerjogador can have the very bestmelhor teachersprofessores.
316
1063000
7000
e então qualquer pessoa com um leitor de DVD podia ter sempre os melhores professores.
18:02
And so by thinkingpensando of this as a personnelpessoal systemsistema,
317
1070000
5000
E então, pensando nisto como um sistema de pessoal,
18:07
we can do it much better.
318
1075000
2000
podemos fazê-lo muito melhor.
18:09
Now there's a booklivro actuallyna realidade, about KIPPKIPP --
319
1077000
2000
Agora até existe um livro, sobre KIPP --
18:11
the placeLugar, colocar that this is going on --
320
1079000
2000
o sítio onde isto está a acontecer --
18:13
that JayJay MatthewsMatthews, a newsnotícia reporterrepórter, wroteescrevi -- calledchamado, "Work HardDifícil, Be NiceBom."
321
1081000
5000
que Jay Matthews, jornalista, escreveu -- chamou, "Work Hard, Be Nice."
18:18
And I thought it was so fantasticfantástico.
322
1086000
2000
E achei que era tão fantástico.
18:20
It gavedeu you a sensesentido of what a good teacherprofessor does.
323
1088000
4000
Dá-nos uma ideia de o que um bom professor faz.
18:24
I'm going to sendenviar everyonetodos here a freelivre copycópia de of this booklivro.
324
1092000
3000
Eu vou enviar a todos aqui uma cópia gratuita deste livro.
18:27
(ApplauseAplausos)
325
1095000
5000
(Aplauso)
18:32
Now, we put a lot of moneydinheiro into educationEducação,
326
1100000
3000
Agora, investimos muito dinheiro na educação,
18:35
and I really think that educationEducação is the mosta maioria importantimportante thing to get right
327
1103000
6000
e acho mesmo que a educação é a coisa mais importante para fazer bem
18:41
for the countrypaís to have as strongForte a futurefuturo as it should have.
328
1109000
5000
para que o país possa ter um futuro tão forte como deveria ter.
18:46
In factfacto we have in the stimulusestímulo billconta -- it's interestinginteressante --
329
1114000
2000
Na verdade, temos a carta de estímulo -- é interessante --
18:48
the HouseCasa versionversão actuallyna realidade had moneydinheiro in it for these datadados systemssistemas,
330
1116000
3000
a versão da Câmara de Representantes tinha mesmo incluído verbas para esses sistemas de dados,
18:51
and it was takenocupado out in the SenateSenado
331
1119000
2000
e foi retirado pelo Senado
18:53
because there are people who are threatenedameaçou by these things.
332
1121000
3000
porque há pessoas que se sentem ameaçadas por estas coisas.
18:56
But I -- I'm optimisticotimista.
333
1124000
2000
Mas eu -- eu estou optimista.
18:58
I think people are beginningcomeçando to recognizereconhecer how importantimportante this is,
334
1126000
4000
Acho que as pessoas começam a aperceber-se o quão importante isto é,
19:02
and it really can make a differencediferença for millionsmilhões of livesvidas, if we get it right.
335
1130000
7000
e pode mesmo fazer diferença em milhões de vidas, se o fizermos bem.
19:09
I only had time to framequadro, armação those two problemsproblemas.
336
1137000
3000
Eu só tive tempo para enquadrar esses dois problemas.
19:12
There's a lot more problemsproblemas like that --
337
1140000
2000
Existem muitos mais problemas assim --
19:14
AIDSAIDS/SIDA, pneumoniapneumonia -- I can just see you're gettingobtendo excitedanimado,
338
1142000
4000
SIDA, pneumonia -- vejo que começam a ficar entusiasmados,
19:18
just at the very namenome of these things.
339
1146000
3000
apenas com o simples nome dessas coisas.
19:21
And the skillhabilidade setsconjuntos requiredrequeridos to tackleatacar these things are very broadamplo.
340
1149000
5000
E as competências necessárias para abordar estes assuntos são abrangentes.
19:26
You know, the systemsistema doesn't naturallynaturalmente make it happenacontecer.
341
1154000
3000
Sabem, o sistema não o faz acontecer de forma natural.
19:29
GovernmentsGovernos don't naturallynaturalmente pickescolher these things in the right way.
342
1157000
5000
Os governos não pegam de forma natural nestes assuntos de forma correcta.
19:34
The privateprivado sectorsetor doesn't naturallynaturalmente put its resourcesRecursos into these things.
343
1162000
4000
O sector privado não investe de forma natural nestes assuntos.
19:38
So it's going to take brilliantbrilhante people like you
344
1166000
3000
Então serão necessárias pessoas brilhantes como vós
19:41
to studyestude these things, get other people involvedenvolvido --
345
1169000
3000
para estudar estas coisas, para envolver outras pessoas --
19:44
and you're helpingajudando to come up with solutionssoluções.
346
1172000
3000
e ajudar-nos a encontrar soluções.
19:47
And with that, I think there's some great things that will come out of it.
347
1175000
3000
E com isso, acho que grandes coisas vão sair daqui.
19:50
Thank you.
348
1178000
2000
Obrigado.
19:52
(ApplauseAplausos)
349
1180000
18000
(Aplauso)
Translated by Geraldo Quintas
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com