ABOUT THE SPEAKER
John Wooden - Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning.

Why you should listen

Born in 1910, Coach John Wooden was the first person to be inducted into the Basketball Hall of Fame both as a player and coach, while ESPN ranks him as the greatest coach of all time, across all sports. In his 40 years at UCLA, he mentored legends such as Bill Walton and Kareem Abdul-Jabbar. He has created a model, the Pyramid of Success, and authored several books to impart his insight on achievement to others.

Coach wanted his players to be victors in life and not just on the court, so he treated them as an extended family and emphasized that winning was more than scoring. Indeed, most of his inspiring theories were born from conversations with his father, as a boy on their farm in Indiana. One that sums up his ideology quite well is his often-quoted definition of success: "Success is peace of mind which is a direct result of self-satisfaction in knowing you made the effort to become the best that you are capable of becoming."

More profile about the speaker
John Wooden | Speaker | TED.com
TED2001

John Wooden: The difference between winning and succeeding

John Wooden sobre a diferença entre vitória e sucesso

Filmed:
6,582,226 views

Com uma profunda simplicidade, o Treinador John Wooden redefine o conceito de sucesso e pede-nos a todos para atingir-mos o nosso melhor. Nesta conversa inspiradora, ele partilha os conselhos que outrora deu aos seus jogadores da UCLA, cita poemas e relembra a sabedoria do seu pai.
- Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I coinedcunhou my ownpróprio definitiondefinição of successsucesso
0
0
3000
Estabeleci a minha própria definição de sucesso
00:15
in 1934, when I was teachingensino at a highAlto schoolescola in SouthSul BendBend, IndianaIndiana,
1
3000
4000
em 1934, quando ensinava numa escola secundária em South Bend, Indiana.
00:19
beingser a little bitpouco disappointeddesapontado, and delusioneddelusioned perhapspossivelmente, by
2
7000
5000
Estando um pouco desapontado, e desiludido talvez pela
00:24
the way parentsparentes of the youngstersjovens in my EnglishInglês classesclasses
3
12000
4000
maneira com que os pais dos meus alunos das aulas de Inglês
00:28
expectedesperado theirdeles youngstersjovens to
4
16000
3000
esperavam que os seus filhos
00:31
get an A or a B. They thought a C was all right for the neighbors'dos vizinhos childrencrianças,
5
19000
3000
tivessem um A ou um B. Pensavam que um C era suficiente para o filho dos vizinhos,
00:34
because the neighborsvizinhos childrencrianças are all averagemédia.
6
22000
3000
porque os filhos dos vizinhos são todos medianos.
00:37
But they weren'tnão foram satisfiedsatisfeito when theirdeles ownpróprio --
7
25000
2000
Mas não se contentavam quando o seu próprio filho --
00:39
would make the teacherprofessor feel that they had failedfalhou, or the youngsterjovem had failedfalhou.
8
27000
4000
faziam com que o professor sentisse que tinha falhado, ou mesmo o próprio filho.
00:43
And that's not right. The good LordSenhor in his infiniteinfinito wisdomsabedoria
9
31000
2000
E isso não está certo. O nosso Senhor, na sua sabedoria infinta
00:45
didn't createcrio us all equaligual as farlonge as intelligenceinteligência is concernedpreocupado,
10
33000
3000
não nos criou iguais em termos de inteligência,
00:48
any more than we're equaligual for sizeTamanho, appearanceaparência.
11
36000
4000
assim como não nos criou iguais em tamanho ou aparência.
00:52
Not everybodytodo mundo could earnGanhe an A or a B, and I didn't like that way of judginga julgar it.
12
40000
3000
Nem todos conseguem um A ou um B, e eu não gostava da maneira deles o julgarem.
00:55
And I did know how the alumniex-alunos of variousvários schoolsescolas
13
43000
4000
E eu sei como os alunos de várias universidades
00:59
back in the 30s judgedjulgado coachestreinadores and athleticAtlético teamsequipes.
14
47000
4000
nos anos 30 julgavam treinadores e equipas atléticas.
01:03
If you wonGanhou them all, you were consideredconsiderado to be reasonablyrazoavelmente successfulbem sucedido --
15
51000
5000
Se ganhássemos tudo, éramos considerados razoavelmente bem sucedidos.
01:08
not completelycompletamente. Because I foundencontrado out --
16
56000
3000
Não completamente, porque eu descobri que --
01:11
we had a numbernúmero of yearsanos at UCLAUCLA where we didn't loseperder a gamejogos.
17
59000
3000
tivémos uns anos na UCLA que não perdemos um único jogo.
01:14
But it seemedparecia that we didn't winganhar eachcada individualIndividual gamejogos by the marginmargem
18
62000
4000
mas parecia que não ganhávamos cada jogo individual pela margem
01:18
that some of our alumniex-alunos had predictedpreviu and
19
66000
2000
que alguns dos nossos alunos tinha previsto.
01:20
quitebastante frequentlyfreqüentemente I --
20
68000
2000
E frequentemente, eu --
01:22
(LaughterRiso)
21
70000
2000
(Risos)
01:24
-- quitebastante frequentlyfreqüentemente I really feltsentiu that they had backedApoiado up theirdeles predictionsPrevisões
22
72000
3000
-- frequentemente eu sentia realmente que eles tinham feito as suas previsões
01:27
in a more materialisticmaterialista mannermaneira.
23
75000
4000
duma maneira mais materialista.
01:31
But that was trueverdade back in the 30s, so I understoodEntendido that.
24
79000
3000
Mas isso era verdade nos anos 30, então compreendi isso.
01:34
But I didn't like it. And I didn't agreeaceita with it.
25
82000
2000
Não não gostava. E não concordava com isso.
01:36
And I wanted to come up with something that I hopedesperava could make me a better teacherprofessor,
26
84000
3000
E quis descobrir algo que esperava que me pudesse tornar num melhor professor
01:39
and give the youngstersjovens undersob my supervisionsupervisão --
27
87000
2000
e dar aos meus alunos sob minha supervisão --
01:41
whetherse it be in athleticsAtletismo or in the EnglishInglês classroomSala de aula --
28
89000
3000
quer fosse em atletismo ou nas aulas de Inglês --
01:44
something to whichqual to aspireaspirar,
29
92000
2000
algo a que pudessem aspirar,
01:46
other than just a highersuperior markmarca
30
94000
3000
para além de uma nota mais alta
01:49
in the classroomSala de aula, or more pointspontos in some athleticAtlético contestconcurso.
31
97000
3000
na sala de aulas, ou mais pontos nalguma competição atlética.
01:52
I thought about that for quitebastante a spellfeitiço,
32
100000
3000
Pensei nisso durante algum tempo,
01:55
and I wanted to come up with my ownpróprio definitiondefinição. I thought that mightpoderia help.
33
103000
3000
e queria encontrar a minha própria definição. Achei que isso poderia ajudar.
01:58
And I knewsabia how MrSenhor deputado. WebsterWebster defineddefiniram it:
34
106000
3000
E sei como o Sr. Webster o definia:
02:01
as the accumulationacumulação of materialmaterial possessionsposses
35
109000
2000
como a acumulação de posses materiais
02:03
or the attainmentrealização of a positionposição of powerpoder or prestigeprestígio, or something of that sortordenar --
36
111000
4000
ou o atingir de uma posição de poder ou prestígio, ou algo do género.
02:07
worthydigno accomplishmentsrealizações perhapspossivelmente,
37
115000
2000
Feitos notáveis talvez,
02:09
but in my opinionopinião not necessarilynecessariamente indicativeindicativo of successsucesso.
38
117000
4000
mas na minha opinião, não necessariamente indicativos de sucesso.
02:13
So I wanted to come up with something of my ownpróprio.
39
121000
2000
Então eu queria surgir com algo próprio.
02:15
And I recalledrecordou -- I was raisedlevantado on a smallpequeno farmFazenda in SouthernDo Sul IndianaIndiana
40
123000
4000
Lembrei-me, fui criado numa pequena quinta no Indiana do Sul.
02:19
and DadPai triedtentou to teachEnsinar me and my brothersirmãos
41
127000
2000
E o Pai tentou ensinar-nos, a mim e aos meus irmãos,
02:21
that you should never try to be better than someonealguém elseoutro.
42
129000
3000
que nunca se deve tentar ser melhor que alguém.
02:24
I'm sure at the time he did that, I didn't -- it didn't --
43
132000
4000
Estou certo que na altura que ele o disse, eu não -- o que ele disse não ---
02:28
well, somewherealgum lugar, I guessacho in the hiddenescondido recessesrecessos of mindmente,
44
136000
3000
bem, algures, penso que algures na minha mente,
02:31
it poppedsurgiu out yearsanos latermais tarde.
45
139000
2000
veio-me anos mais tarde.
02:33
Never try to be better than someonealguém elseoutro,
46
141000
2000
Nunca tentar ser melhor que alguém,
02:35
always learnaprender from othersoutras. Never ceasecessar
47
143000
3000
sempre aprender com os outros. Nunca deixar de
02:38
tryingtentando to be the bestmelhor you can be -- that's undersob your controlao controle.
48
146000
2000
tentar seres o melhor que consegues ser -- isso está sob o teu controlo.
02:40
If you get too engrossedabsortos and involvedenvolvido and concernedpreocupado
49
148000
3000
Se ficares muito importante e envolvido e preocupado
02:43
in regardque diz respeito to the things over whichqual you have no controlao controle,
50
151000
2000
respectivamente às coisas que não tens controlo,
02:45
it will adverselynegativamente affectafetar the things over whichqual you have controlao controle.
51
153000
4000
sem dúvida que vai afectar as coisas sob as quais tens controlo.
02:49
Then I rancorreu acrossatravés this simplesimples verseversículo that said,
52
157000
3000
Então encontrei um verso simples que dizia,
02:52
"At God'sDe Deus footstoolapoio para os pés to confessconfessar, a poorpobre soulalma kneltajoelhou-se, and bowedcurvou-se his headcabeça.
53
160000
3000
"Ao escabelo de Deus, uma pobre alma ajoelhou-se, e curvou a sua cabeça.
02:55
'I failedfalhou!' He criedchorou.
54
163000
2000
'Falhei!' Ele chorou.
02:57
The MasterMestre said, 'Thou' Tu didstdidst thyteu bestmelhor, that is successsucesso.'"
55
165000
5000
O Mestre disse, 'Fizeste o teu melhor, isso é sucesso.'"
03:02
From those things, and one other perhapspossivelmente,
56
170000
2000
Por essas coisas, e umas outras talvez,
03:04
I coinedcunhou my ownpróprio definitiondefinição of successsucesso,
57
172000
2000
Marquei a minha própria definição de sucesso.
03:06
whichqual is: peacePaz of mindmente attainedalcançado only throughatravés
58
174000
3000
Que é: paz de alma atingida apenas através de
03:09
self-satisfactionauto-satisfação in knowingsabendo you madefeito the effortesforço to do the bestmelhor
59
177000
3000
auto-satisfação é saber que fizeste o esforço de fazer o melhor
03:12
of whichqual you're capablecapaz.
60
180000
2000
de que és capaz.
03:14
I believe that's trueverdade. If you make the effortesforço
61
182000
2000
Acredito que é verdade. Se fizeres o esforço
03:16
to do the bestmelhor of whichqual you're capablecapaz, to try and improvemelhorar the situationsituação
62
184000
3000
para fazer o melhor de que és capaz, tentar melhorar a situação
03:19
that existsexiste for you, I think that's successsucesso.
63
187000
3000
que existe para ti, eu penso que isso é sucesso.
03:22
And I don't think othersoutras can judgejuiz that. I think it's like characterpersonagem and reputationreputação.
64
190000
3000
E não penso que os outros o podem julgar. Penso que é como o carácter e reputação.
03:25
Your reputationreputação is what you are perceivedpercebida to be;
65
193000
3000
A tua reputação é como tu és visto;
03:28
your characterpersonagem is what you really are.
66
196000
2000
o teu carácter é o que realmente és.
03:30
And I think that characterpersonagem is much more
67
198000
3000
E eu penso que o carácter é muito mais
03:33
importantimportante than what you are perceivedpercebida to be.
68
201000
2000
importante do que como és visto.
03:35
You'dVocê faria hopeesperança they'deles bothambos be good,
69
203000
2000
Esperas que ambos sejam bons.
03:37
but they won'tnão vai necessarilynecessariamente be the samemesmo.
70
205000
3000
Mas não vão ser necessariamente o mesmo.
03:40
Well, that was my ideaidéia that I was going to try to get acrossatravés to the youngstersjovens.
71
208000
4000
Bem, esta foi a minha ideia que ia tentar passar aos meus alunos.
03:44
I rancorreu acrossatravés other things. I love to teachEnsinar,
72
212000
2000
Encontrei outras coisas. Adoro ensinar,
03:46
and it was mentionedmencionado by the previousanterior speakeralto falante
73
214000
5000
e foi dito por um apresentador anterior
03:51
that I enjoyapreciar poetrypoesia, and I dabbleme interesso in it a bitpouco, and love it.
74
219000
2000
que eu aprecio poesia, e que brinco nela um pouco e amo-a.
03:53
There are some things that helpedajudou me, I think,
75
221000
3000
Há algumas coisas que me ajudaram, penso,
03:56
be better than I would have been. I know I'm not what I oughtdeveria to be,
76
224000
3000
a ser melhor do que teria sido. Sei que não sou o que iria ser,
03:59
not what I should be. But I think I'm better than I would have been
77
227000
3000
nem o que deveria ser. Mas penso que sou melhor do que seria
04:02
if I hadn'tnão tinha runcorre acrossatravés certaincerto things.
78
230000
2000
se não tivesse encontrado certas coisas.
04:04
One was just a little verseversículo that said,
79
232000
3000
Uma delas foi um pequeno verso que dizia,
04:07
"No writtenescrito wordpalavra, no spokenfalada pleafundamento
80
235000
5000
"Nenhuma palavra escrita, nenhuma frase falada,
04:12
can teachEnsinar our youthjuventude what they should be.
81
240000
3000
pode ensinar a nossa juventude o que ela deve ser.
04:15
NorNem all the bookslivros on all the shelvesprateleiras --
82
243000
2000
Nem todos os livros em todas as prateleiras --
04:17
it's what the teachersprofessores are themselvessi mesmos."
83
245000
2000
são o que os professores o são por si mesmo."
04:19
That madefeito an impressionimpressão on me
84
247000
2000
Isso marcou-me
04:21
in the 1930s.
85
249000
3000
nos anos 30.
04:24
And I triedtentou to use that more or lessMenos in my teachingensino,
86
252000
3000
E tentei usá-lo mais ou menos no meu ensino,
04:27
whetherse it be in sportsEsportes, or whetherse it be in the EnglishInglês classroomSala de aula.
87
255000
7000
fosse em desportos, ou nas salas de aulas de Inglês.
04:34
I love poetrypoesia and always had an interestinteresse in that somehowde alguma forma.
88
262000
4000
Adoro poesia e sempre tive interesse nela, de alguma forma.
04:38
Maybe it's because DadPai used to readler to us at night.
89
266000
4000
Talvez porque o Pai costumava ler para nós à noite.
04:42
CoalCarvão oilóleo lampluminária -- we didn't have electricityeletricidade
90
270000
2000
Lamparina de óleo -- não tínhamos electricidade
04:44
in our farmFazenda home.
91
272000
3000
na nossa quinta.
04:47
And DadPai would readler poetrypoesia to us. So I always likedgostei it.
92
275000
2000
E o Pai lia-nos poesia. Então sempre gostei.
04:49
And about the samemesmo time I rancorreu acrossatravés this one verseversículo,
93
277000
3000
E pela mesma altura encontrei este verso,
04:52
I rancorreu acrossatravés anotheroutro one. SomeoneAlguém askedperguntei
94
280000
2000
Encontrei outro. Alguém perguntou a
04:54
a ladysenhora teacherprofessor why she taughtensinado.
95
282000
3000
uma professora porque é que ela ensinava.
04:57
And she -- after some time, she said she wanted to think about that.
96
285000
3000
E ela -- após algum tempo, disse que queria pensar acerca disso.
05:00
Then she cameveio up and said,
97
288000
2000
E respondeu o seguinte,
05:02
"They askpergunte me why I teachEnsinar
98
290000
2000
"Perguntaram-me porque é que ensino
05:04
and I replyresposta, 'Where' Onde could I find suchtal splendidesplêndida companyempresa?'
99
292000
4000
e eu respondo, 'Onde posso encontrar tamanha esplêndida companhia?'
05:08
There sitssenta a statesmanestadista, strongForte, unbiasedimparcial, wisesensato;
100
296000
3000
Ali se senta um homem do estado, forte, ímpar, sábio.
05:11
anotheroutro DanielDaniel WebsterWebster, silver-tonguedembromador.
101
299000
2000
Outro Daniel Webster, eloquente.
05:13
A doctormédico sitssenta besideao lado him,
102
301000
2000
Um doutor senta-se ao lado dele,
05:15
whosede quem quickrápido steadyestável handmão maypode mendemendar a boneosso,
103
303000
2000
cuja mão firme pode curar um osso,
05:17
or stemhaste the life-blood'svida-sangue flowfluxo.
104
305000
3000
ou parar o fluxo do sangue da vida.
05:20
And there a builderConstrutor. UpwardPara cima risesubir the archarco of a churchIgreja he buildsconstrói,
105
308000
3000
E ali, um construtor. Para cima cresce o arco da igreja que constrói,
05:23
whereinem que that ministerministro maypode speakfalar the wordpalavra of God
106
311000
2000
onde aquele padre poderá falar a palavra de Deus
05:25
and leadconduzir a stumblingtropeçando soulalma to touchtocar the ChristCristo.
107
313000
3000
e levar uma alma cambaleante a tocar o Cristo.
05:28
And all about a gatheringreunindo of teachersprofessores,
108
316000
2000
E à volta um conjunto de professores,
05:30
farmersagricultores, merchantscomerciantes, laborerstrabalhadores:
109
318000
2000
agricultores, mercantes, trabalhadores.
05:32
those who work and votevoto and buildconstruir and planplano and prayorar into a great tomorrowamanhã.
110
320000
4000
Aqueles que trabalham e votam e constroem e planeiam e rezam para um grande amanhã.
05:36
And I maypode say, I maypode not see the churchIgreja,
111
324000
4000
E posso dizer, posso não ver a igreja,
05:40
or hearouvir the wordpalavra or eatcomer the foodComida theirdeles handsmãos maypode growcrescer.
112
328000
2000
ou ouvir a palavra ou comer a comida que as suas mãos podem crescer.
05:42
But yetainda again I maypode. And latermais tarde I maypode say,
113
330000
3000
Mas por outro lado, até posso. E mais tarde posso dizer,
05:45
I knewsabia him onceuma vez, and he was weakfraco, or strongForte,
114
333000
2000
Conheci-o outrora, e ele era fraco, ou forte,
05:47
or boldnegrito or proudorgulhoso or gaygay.
115
335000
2000
ou corajoso ou orgulhoso ou gay.
05:49
I knewsabia him onceuma vez, but then he was a boyGaroto.
116
337000
2000
Conheci-o outrora, mas na altura era um rapaz.
05:51
They askpergunte me why I teachEnsinar and I replyresposta,
117
339000
2000
Perguntaram-me porque ensino e eu respondi,
05:53
'Where could I find suchtal splendidesplêndida companyempresa?'"
118
341000
3000
'Onde posso encontrar tamanha esplêndida companhia?'"
05:56
And I believe the teachingensino professionprofissão --
119
344000
2000
E eu acredito que a profissão de ensinar --
05:58
it's trueverdade, you have so manymuitos youngstersjovens.
120
346000
2000
é verdade, tem-se tantos alunos.
06:00
And I've got to think of my youngstersjovens at UCLAUCLA --
121
348000
2000
E eu tenho que pensar nos meus alunos da UCLA --
06:02
30-some-alguns attorneysadvogados, 11 dentistsdentistas and doctorsmédicos,
122
350000
5000
alguns 30 advogados, 11 dentistas e doutores,
06:07
manymuitos, manymuitos teachersprofessores and other professionsprofissões.
123
355000
4000
muitos, muitos professores e outras profissões.
06:11
And that gives you a great dealacordo of pleasureprazer,
124
359000
3000
E isso dá uma grande dose de prazer,
06:14
to see them go on.
125
362000
3000
vê-los a seguir.
06:17
I always triedtentou to make the youngstersjovens feel
126
365000
2000
E sempre tentei fazê-los sentir
06:19
that they're there to get an educationEducação, numbernúmero one.
127
367000
2000
que estavam ali para conseguir uma educação, em primeiro lugar.
06:21
BasketballBasquete was secondsegundo, because it was payingpagando theirdeles way,
128
369000
2000
Basquetebol estava em segundo lugar, porque estava a pagá-los pelo caminho,
06:23
and they do need a little time for socialsocial activitiesactividades,
129
371000
3000
e eles precisam de algum tempo para actividades sociais,
06:26
but you let socialsocial activitiesactividades take a little precedenceprecedência over the other two
130
374000
3000
mas deixa-se as actividades sociais tomarem posse sob as outras duas
06:29
and you're not going to have any very long.
131
377000
3000
e cedo não se terá nenhuma.
06:32
So that was the ideasidéias that I triedtentou to get acrossatravés
132
380000
5000
Então essas foram as ideias que tentei passar
06:37
to the youngstersjovens undersob my supervisionsupervisão.
133
385000
2000
aos alunos sob a minha supervisão.
06:39
I had threetrês rulesregras, prettybonita much, that I stuckpreso with practicallypraticamente all the time.
134
387000
4000
Tinha três regras, practicamente, que segui durante todo o tempo.
06:43
I'd learnedaprendido these prioranterior to comingchegando to UCLAUCLA,
135
391000
2000
Aprendi-as antes de chegar à UCLA,
06:45
and I decideddecidiu they were very importantimportante.
136
393000
2000
e decidi que eram muito importantes.
06:47
One was -- never be lateatrasado. Never be lateatrasado.
137
395000
5000
Uma era -- nunca chegar tarde. Nunca chegar tarde.
06:52
LaterMais tarde on I said certaincerto things --
138
400000
3000
Mais tarde disse certas coisas --
06:55
I had -- playersjogadoras, if we're leavingdeixando for somewherealgum lugar, had to be neatpuro and cleanlimpar \ limpo.
139
403000
5000
Tive -- jogadores, se saíamos para algum lado, tinham que estar impecáveis.
07:00
There was a time when I madefeito them wearvestem jacketsjaquetas and shirtscamisas and tieslaços.
140
408000
6000
Havia um tempo quando os obriguei a usar casacos e camisas e gravatas.
07:06
Then I saw our chancellorChanceler comingchegando to schoolescola
141
414000
2000
Depois vi o nosso chanceler chegar à escola
07:08
in denimsdenims and turtleneckscamisolas de gola alta, and I thought,
142
416000
4000
de guarda-pó e camisolas de gola, e pensei,
07:12
not right for me to keep this other.
143
420000
2000
não está certo manter esta.
07:14
So I let them -- just they had to be neatpuro and cleanlimpar \ limpo.
144
422000
3000
Então deixei-os -- apenas tinham que estar impecáveis.
07:17
I had one of my greatestmaior playersjogadoras that you probablyprovavelmente heardouviu of,
145
425000
4000
Tive um dos meus melhores jogadores que provavelmente já ouviram falar,
07:21
BillBill WaltonWalton. He cameveio to catchpegar the busônibus;
146
429000
2000
Bill Walton. Ele chegou ao autocarro,
07:23
we were leavingdeixando for somewherealgum lugar to playToque.
147
431000
2000
íamos sair para algum sítio para jogar.
07:25
And he wasn'tnão foi cleanlimpar \ limpo and neatpuro, so I wouldn'tnão seria let him go.
148
433000
4000
E ele não estava impecável, então não o deixei ir.
07:29
He couldn'tnão podia get on the busônibus. He had to go home and get cleanedlimpo up
149
437000
3000
Ele não pôde entrar no autocarro. Teve que ir a casa e limpar-se
07:32
to get to the airportaeroporto.
150
440000
2000
para ir ter ao aeroporto.
07:34
So I was a sticklerStickler for that. I believedacreditava in that.
151
442000
3000
Então eu era fiel a isso. Acreditava nisso.
07:37
I believe in time -- very importantimportante.
152
445000
2000
Acreditava no tempo. Muito importante.
07:39
I believe you should be on time. But I feltsentiu at practiceprática, for exampleexemplo,
153
447000
3000
Acredito que deves chegar a tempo. Mas ao mesmo tempo senti que nos treinos, por exemplo,
07:42
we startcomeçar on time, we closefechar on time.
154
450000
2000
começávamos a tempo, fechávamos a tempo.
07:44
The youngstersjovens didn't have to feel that we were going to keep them over.
155
452000
4000
Os alunos não tinham que sentir que os teríamos que manter mais.
07:48
When I speakfalar at coachingCoaching clinicsclínicas, I oftenfrequentemente tell
156
456000
2000
Quando falava em eventos de treinadores, dizia várias vezes
07:50
youngjovem coachestreinadores -- and at coachingCoaching clinicsclínicas, more or lessMenos,
157
458000
3000
a jovens treinadores -- e nesses eventos, mais ou menos,
07:53
they'lleles vão be the youngermais jovem coachestreinadores gettingobtendo in the professionprofissão.
158
461000
3000
serão os treinadores mais jovens a começar a profissão.
07:56
MostMaioria of them are youngjovem, you know, and probablyprovavelmente newlyrecentemente marriedcasado.
159
464000
3000
A maioria são jovens, sabem, e provavelmente recém casados.
07:59
And I tell them, "Don't runcorre practicespráticas lateatrasado.
160
467000
3000
E eu dizia-lhes, "Não começes os treinos tarde.
08:02
Because you'llvocê vai go home in a badmau moodhumor.
161
470000
3000
Porque chegarás a casa de mau humor.
08:05
And that's not good, for a youngjovem marriedcasado man to go home in a badmau moodhumor.
162
473000
3000
E isso não é bom, para um jovem recém casado chegar a casa de mau humor."
08:08
When you get olderMais velho, it doesn't make any differencediferença." But --
163
476000
2000
Quando se cresce, não faz muita diferença. Mas --
08:10
(LaughterRiso)
164
478000
5000
(Risos)
08:15
So I did believe on time. I believe startinginiciando on time,
165
483000
2000
Então acreditava no tempo. Acredito começar a tempo,
08:17
and I believe closingfechando on time.
166
485000
2000
e acredito acabar a tempo.
08:19
And anotheroutro one I had was, not one wordpalavra of profanitypalavras de baixo calão.
167
487000
3000
E outra que tinha era, nem uma palavra de profanidade.
08:22
One wordpalavra of profanitypalavras de baixo calão, and you are out of here for the day.
168
490000
5000
Uma palavra de profanidade, e estavas fora pelo resto do dia.
08:27
If I see it in a gamejogos, you're going to come out and sitsentar on the benchBanco.
169
495000
3000
Se eu a vejo num jogo, sais do campo e sentas-te no banco.
08:30
And the thirdterceiro one was, never criticizecriticar a teammatecompanheiro de equipe.
170
498000
3000
A terceira era, nunca criticar um companheiro de equipa.
08:33
I didn't want that. I used to tell them I was paidpago to do that.
171
501000
3000
Não queria isso. Costumava dizê-los que eu era pago para fazer isso.
08:36
That's my jobtrabalho. I'm paidpago to do it. PitifullyLamentavelmente poorpobre, but I am paidpago to do it.
172
504000
4000
Esse é o meu trabalho. Sou pago para o fazer. Muito mal, mas sou pago para o fazer.
08:40
Not like the coachestreinadores todayhoje, for graciousgraciosa sakesamor de Deus, no.
173
508000
3000
Ao contrário dos treinadores de hoje em dia, por montantes graciosos, não.
08:43
It's a little differentdiferente than it was in my day.
174
511000
3000
É um pouco diferente do que era nos meus dias.
08:46
Those were threetrês things that I stuckpreso with prettybonita closelyde perto all the time.
175
514000
4000
Essas eram as três coisas que eu seguia de perto todo o tempo.
08:50
And those actuallyna realidade cameveio from my dadPapai.
176
518000
3000
E elas vieram do meu pai, na verdade.
08:53
That's what he triedtentou to teachEnsinar me and my brothersirmãos at one time.
177
521000
5000
Isso era o que ele tentava ensinar a mim e aos meus irmãos uma vez.
08:58
I cameveio up with a pyramidpirâmide eventuallyeventualmente,
178
526000
3000
Eventualmente inventei uma pirâmide,
09:01
that I don't have the time to go on that.
179
529000
2000
que não tenho tempo de seguir nisso.
09:03
But that helpedajudou me, I think, becometornar-se a better teacherprofessor.
180
531000
4000
Mas que me ajudou, penso, a ser um melhor professor.
09:07
It's something like this:
181
535000
2000
É algo do género:
09:09
And I had blocksblocos in the pyramidpirâmide,
182
537000
2000
Tinha blocos na pirâmide.
09:11
and the cornerstonespedras angulares beingser industriousnessdiligência and enthusiasmentusiasmo,
183
539000
4000
E as fundações eram diligência e entusiasmo,
09:15
workingtrabalhando hardDifícil and enjoyingdesfrutando what you're doing,
184
543000
2000
trabalho árduo e apreciar o que se faz.
09:17
comingchegando up to the apexápice
185
545000
2000
Chegando ao topo.
09:19
accordingde acordo com to my definitiondefinição of successsucesso.
186
547000
3000
De acordo com a minha definição de sucesso.
09:22
And right at the toptopo -- faith and patiencepaciência.
187
550000
2000
E mesmo no topo -- fé e paciência.
09:24
And I say to you, in whatevertanto faz you're doing,
188
552000
2000
E eu digo-vos, em tudo que fazem,
09:26
you mustdevo be patientpaciente. You have to have patiencepaciência to --
189
554000
3000
devem ser pacientes. Devem ter paciência para --
09:29
we want things to happenacontecer. We talk about our youthjuventude beingser impatientimpaciente a lot.
190
557000
6000
queremos coisas que aconteçam. Falamos sobre a nossa juventude ser muito impaciente.
09:35
And they are. They want to changemudança everything.
191
563000
2000
E o são. Querem mudar tudo.
09:37
They think all changemudança is progressprogresso.
192
565000
2000
Pensam que toda a mudança é progresso.
09:39
And we get a little olderMais velho -- we sortordenar of let things go.
193
567000
2000
E ficamos um pouco mais velhos -- parece que deixamos as coisas irem.
09:41
And we forgetesqueço there is no progressprogresso withoutsem changemudança.
194
569000
2000
E esquecemo-nos que não há progresso sem mudança.
09:43
So you mustdevo have patiencepaciência.
195
571000
2000
Então deves ser paciente.
09:45
And I believe that we mustdevo have faith.
196
573000
2000
E acredito que devemos ter fé.
09:47
I believe that we mustdevo believe,
197
575000
2000
Acredito que devemos acreditar,
09:49
trulyverdadeiramente believe. Not just give it wordpalavra serviceserviço;
198
577000
3000
acreditar verdadeiramente. Não apenas dizer que sim;
09:52
believe that things will work out as they should,
199
580000
3000
acreditar que as coisas vão funcionar como devem,
09:55
providingfornecendo we do what we should.
200
583000
2000
se fizermos o que devemos.
09:57
I think our tendencytendência is to hopeesperança that things will turnvirar out the way we want them to
201
585000
4000
Penso que a nossa tendência é esperar que as coisas vão dar no que esperamos,
10:01
much of the time. But we don't do the things that are necessarynecessário
202
589000
5000
na maioria das vezes. Mas não fazemos as coisas necessárias
10:06
to make those things becometornar-se realityrealidade.
203
594000
4000
para tornar essas coisas realidade.
10:10
I workedtrabalhou on this for some 14 yearsanos,
204
598000
2000
Trabalhei nisto durante 14 anos,
10:12
and I think it helpedajudou me becometornar-se a better teacherprofessor.
205
600000
3000
e penso que ajudou-me a tornar um melhor professor.
10:15
But it all revolvedrevolvida around that originaloriginal definitiondefinição of successsucesso.
206
603000
4000
Mas revolveu tudo à volta da definição original de sucesso.
10:19
You know a numbernúmero of yearsanos agoatrás, there was a MajorPrincipais
207
607000
3000
Sabem, há uns anos, havia um árbitro da Major
10:22
LeagueLiga BaseballBasebol umpireÁrbitro by the namenome of GeorgeGeorge MoriartyMoriarty.
208
610000
3000
League Baseball, de nome George Moriarty.
10:25
He spelledsoletrado MoriartyMoriarty with only one 'i''eu'.
209
613000
3000
Ele escrevia Moriarty com apenas um "i".
10:28
I'd never seenvisto that before, but he did.
210
616000
2000
Eu nunca tinha visto isso antes, mas ele fazia-o.
10:30
BigGrande leagueliga baseballbaseball playersjogadoras --
211
618000
2000
Grandes jogadores da liga --
10:32
they're very perceptiveperceptiva about those things,
212
620000
2000
eles são muito perceptíveis a essas coisas,
10:34
and they noticednotado he had only one 'i''eu' in his namenome.
213
622000
3000
e repararam que ele tinha apenas um "i" [em Inglês, "eye" (olho)] no nome.
10:37
You'dVocê faria be surprisedsurpreso how manymuitos alsoAlém disso told him
214
625000
3000
Ficariam surpreendidos com quantos lhe disseram
10:40
that that was one more than he had in his headcabeça
215
628000
3000
que esse era um a mais do que ele tinha na cabeça
10:43
at variousvários timesvezes.
216
631000
1000
em várias ocasiões.
10:44
(LaughterRiso)
217
632000
2000
(Risos)
10:46
But he wroteescrevi something that I think he did
218
634000
2000
Mas ele escreveu algo que eu penso que ele o fez
10:48
while I triedtentou to do in this pyramidpirâmide. He calledchamado it "The RoadEstrada AheadEm frente,
219
636000
2000
enquanto eu tentei fazer nesta pirâmide. Ele chamou-o "A Estrada em Frente,
10:50
or the RoadEstrada BehindPara trás."
220
638000
2000
ou A Estrada Atrás."
10:52
"SometimesÀs vezes I think the FatesDestinos mustdevo
221
640000
2000
"Às vezes penso que os Destinos devem
10:54
grinsorriso as we denouncedenunciar them and insistinsistir
222
642000
2000
sorrir enquanto os denunciamos e insistimos
10:56
the only reasonrazão we can't winganhar, is the FatesDestinos themselvessi mesmos that misssenhorita.
223
644000
4000
que a única razão para não ganharmos, são os próprios Destinos que falham.
11:00
YetAinda there livesvidas on the ancientantigo claimafirmação:
224
648000
2000
Ainda assim existe a antiga afirmação:
11:02
we winganhar or loseperder withindentro ourselvesnós mesmos. The shiningbrilhando trophiestroféus on our shelvesprateleiras
225
650000
3000
ganhamos ou perdemos dentro de nós mesmos. Os troféus cintilantes nas nossas prateleiras
11:05
can never winganhar tomorrow'sdo amanhã gamejogos.
226
653000
2000
nunca podem ganhar o jogo de amanhã.
11:07
You and I know deeperDeeper down, there's always a chancechance to winganhar the crowncoroa.
227
655000
3000
Tu e eu sabemos lá no fundo, há sempre a hipótese de ganhar a coroa.
11:10
But when we failfalhou to give our bestmelhor,
228
658000
2000
Mas quando falhamos a dar o nosso melhor,
11:12
we simplysimplesmente haven'tnão tem metconheceu the testteste, of givingdando all
229
660000
2000
simplesmente ainda não encontrámos o desafio, de dar tudo
11:14
and savingsalvando noneNenhum untilaté the gamejogos is really wonGanhou;
230
662000
2000
e guardar nada até o jogo estar realmente ganho.
11:16
of showingmostrando what is meantsignificava by gritgrão;
231
664000
2000
De mostrar o que significa fricção.
11:18
of playingjogando throughatravés when othersoutras quitSair;
232
666000
3000
De jogar quando os outros desistem.
11:21
of playingjogando throughatravés, not lettingde locação up.
233
669000
2000
De jogar sempre, não desistir.
11:23
It's bearingtendo down that winsganha the cupcopo. Of dreamingsonhando there's a goalobjetivo aheadadiante;
234
671000
2000
É aguentar que ganha a taça. De sonhar que há um objectivo à frente.
11:25
of hopingna esperança when our dreamssonhos are deadmorto;
235
673000
2000
De acreditar quando os nosso sonhos estão mortos.
11:27
of prayingRezar when our hopesesperanças have fledfugiu.
236
675000
2000
De rezar quando as nossas esperanças tenham fugido.
11:29
YetAinda losingperdendo, not afraidreceoso to fallcair,
237
677000
3000
E perder, sem medo de cair,
11:32
if bravelybravamente we have givendado all. For who can askpergunte more of a man
238
680000
3000
se corajosamente tenhamos dado tudo. Porque quem pode pedir mais dum homem
11:35
than givingdando all withindentro his spanperíodo.
239
683000
2000
que dar tudo ao seu alcance.
11:37
GivingDando all, it seemsparece to me, is not so farlonge from victoryvitória.
240
685000
5000
Dar tudo, parece-me, não é tão longe da vitória.
11:42
And so the fatesdestinos are seldomraramente wrongerrado, no matterimportam how they twisttorção and windvento.
241
690000
3000
E assim os destinos estão ocasionalmente errados, independentemente de como se entrelaçam.
11:45
It's you and I who make our fatesdestinos --
242
693000
3000
És tu e eu que fazemos os nossos destinos --
11:48
we openaberto up or closefechar the gatesportões on the roadestrada aheadadiante or the roadestrada behindatrás."
243
696000
4000
abrimos e fechamos as portas na estrada atrás ou na estrada à frente."
11:52
RemindsFaz lembrar me of anotheroutro setconjunto of threesgrupos de três that my dadPapai triedtentou to get acrossatravés to us.
244
700000
3000
Faz-me lembrar outro grupo de três que o meu pai tentou ensinar-nos.
11:55
Don't whinelamentar-se. Don't complainreclamar. Don't make excusesdesculpas.
245
703000
3000
Não faças birra. Não te queixes. Não arranjes desculpas.
11:58
Just get out there, and whatevertanto faz you're doing,
246
706000
2000
Apenas vai, e faças o que fizeres,
12:00
do it to the bestmelhor of your abilityhabilidade.
247
708000
2000
faz ao melhor da tua habilidade.
12:02
And no one can do more than that.
248
710000
3000
E ninguém consegue fazer melhor que isso.
12:05
I triedtentou to get acrossatravés, too, that --
249
713000
3000
Tentei fazer compreender isso também --
12:08
my opponentsoponentes don't tell you -- you never heardouviu me mentionmenção winningganhando.
250
716000
3000
os meus oponentes não o diriam -- nunca me ouviram falar sobre queixas.
12:11
Never mentionmenção winningganhando. My ideaidéia is
251
719000
2000
Nunca falar de queixas. A minha ideia é
12:13
that you can loseperder when you outscoreoutscore somebodyalguém in a gamejogos.
252
721000
5000
que podes perder quando vences um jogo.
12:18
And you can winganhar when you're outscoredsuperaram.
253
726000
2000
E que podes ganhar quando és vencido.
12:20
I've feltsentiu that way on certaincerto occasionsocasiões,
254
728000
2000
Senti-me assim em certas ocasiões,
12:22
at variousvários timesvezes.
255
730000
2000
em várias vezes.
12:24
And I just wanted them to be ablecapaz to
256
732000
3000
E apenas queria que eles fossem capazes de
12:27
holdaguarde theirdeles headcabeça up after a gamejogos.
257
735000
2000
manter a cabeça erguida após um jogo.
12:29
I used to say that when a gamejogos is over,
258
737000
3000
Costumava dizer que quando um jogo acaba,
12:32
and you see somebodyalguém that didn't know the outcomeresultado,
259
740000
2000
e tu vês alguém que não sabe o resultado,
12:34
I hopeesperança they couldn'tnão podia tell by your actionsações
260
742000
3000
esperava que não fosse possível dizer, pelas suas acções,
12:37
whetherse you outscoredsuperaram an opponentoponente or the opponentoponente outscoredsuperaram you.
261
745000
6000
se ele venceu o oponente, ou se o oponente o venceu.
12:43
That's what really mattersimporta: if you make effortesforço
262
751000
2000
Isso é o que realmente importa: se fazes o esforço
12:45
to do the bestmelhor you can regularlyregularmente,
263
753000
3000
para fazeres regularmente o melhor que podes
12:48
the resultsresultados will be about what they should be.
264
756000
3000
os resultados serão o que devem ser.
12:51
Not necessarynecessário to what you would want them to be,
265
759000
2000
Não necessariamente o que tu queres que eles sejam,
12:53
but they will be about what they should,
266
761000
2000
mas serão o que devem ser,
12:55
and only you will know whetherse you can do that.
267
763000
2000
e apenas tu saberás se consegues fazê-lo.
12:57
And that's what I wanted from them more than anything elseoutro.
268
765000
3000
E isso é o que eu sempre quis deles, mais que tudo.
13:00
And as time wentfoi by, and I learnedaprendido more about other things,
269
768000
3000
E enquanto o tempo passou, e eu aprendi mais sobre outras coisas,
13:03
I think it workedtrabalhou a little better,
270
771000
3000
penso que funcionou um pouco melhor,
13:06
as farlonge as the resultsresultados. But I wanted the scorePonto of a gamejogos to be
271
774000
3000
relativamente a resultados. Mas eu queria que o resultado dum jogo fosse
13:09
the byproductsubproduto of these other things,
272
777000
3000
o subproduto destas outras coisas,
13:12
and not the endfim itselfem si.
273
780000
2000
e não o fim em si.
13:14
I believe it was --
274
782000
4000
Acredito que foi --
13:18
one great philosopherfilósofo said -- no, no,
275
786000
3000
um grande filósofo disse -- não, não.
13:21
CervantesCervantes. CervantesCervantes said,
276
789000
2000
Cervantes. Cervantes disse,
13:23
"The journeyviagem is better than the endfim."
277
791000
5000
"A viagem é melhor que o fim."
13:28
And I like that. I think that is --
278
796000
2000
E eu gosto disso. Acho que é --
13:30
it's gettingobtendo there. SometimesÀs vezes when you get there, there's almostquase a letdowndecepção.
279
798000
4000
é o chegar lá. Às vezes quando lá chegas, há quase uma desilusão.
13:34
But there's gettingobtendo there that's the funDiversão.
280
802000
2000
Mas é no chegar lá que está a piada.
13:36
I likedgostei our -- as a basketballbasquetebol coachtreinador at UCLAUCLA I likedgostei our practicespráticas to be the journeyviagem,
281
804000
5000
Gostava do nosso -- como treinador de basquetebol na UCLA gostava que os treinos fossem a viagem,
13:41
and the gamejogos would be the endfim. The endfim resultresultado.
282
809000
3000
e o jogo fosse o fim. O resultado final.
13:44
I'd like to go up and sitsentar in the standsfica and watch the playersjogadoras playToque,
283
812000
3000
Gostava de me sentar nas bancadas e ver os jogadores a jogar,
13:47
and see whetherse I'd donefeito a decentdecente jobtrabalho
284
815000
3000
e ver se tinha feito um bom trabalho
13:50
duringdurante the weeksemana.
285
818000
2000
durante a semana.
13:52
There again, it's gettingobtendo the playersjogadoras to get that self-satisfactionauto-satisfação,
286
820000
3000
Outra vez, é fazer os jogares possuir aquela auto-satisfação,
13:55
in knowingsabendo that they'deles madefeito the effortesforço to do
287
823000
3000
em saber que eles tinham feito o esforço para fazer
13:58
the bestmelhor of whichqual they are capablecapaz.
288
826000
6000
o melhor de que são capazes.
14:04
SometimesÀs vezes I'm askedperguntei who was
289
832000
3000
Por vezes perguntam-me quem era
14:07
the bestmelhor playerjogador I had, or the bestmelhor teamsequipes.
290
835000
2000
o melhor jogador que já tive, ou as melhores equipas.
14:09
I can never answerresponda that,
291
837000
3000
Nunca posso responder a isso,
14:12
as farlonge as the individualsindivíduos are concernedpreocupado.
292
840000
3000
relativamente a indivíduos.
14:15
I was askedperguntei one time about that,
293
843000
3000
Uma vez perguntaram-me isso,
14:18
and they said, "SupposeSuponha que that you in some way could
294
846000
5000
e disseram-me, "Suponha que de algum modo podia -- podia
14:23
make the perfectperfeito playerjogador. What would you want?"
295
851000
2000
fazer o jogador perfeito. O que queria?"
14:25
And I said, "Well, I'd want one that knewsabia why he was at UCLAUCLA:
296
853000
3000
E eu disse, "Bem, Queria um que soubesse porque estava na UCLA:
14:28
to get an educationEducação, he was a good studentaluna,
297
856000
3000
para ter uma educação, ele seria um bom aluno,
14:31
really knewsabia why he was there in the first placeLugar, colocar.
298
859000
2000
sabia realmente porque estava lá em primeiro lugar.
14:33
But I'd want one that could playToque, too.
299
861000
2000
Mas queria um que conseguisse jogar, também.
14:35
I'd want one to realizeperceber that
300
863000
3000
Queria um que se apercebesse que
14:38
defensedefesa usuallygeralmente winsganha championshipsCampeonato de, and would work hardDifícil on defensedefesa.
301
866000
3000
a defesa normalmente ganha campeonatos, e trabalhasse muito na defesa.
14:41
But I'd want one that would playToque offenseofensa too.
302
869000
3000
Mas queria um que jogasse em ofensivo também.
14:44
I'd want him to be unselfishaltruísta,
303
872000
2000
Queria que não fosse invejoso,
14:46
and look for the passpassar first and not shootatirar all the time.
304
874000
3000
e que olhasse para o passe primeiro e não atirasse sempre.
14:49
And I'd want one that could passpassar and would passpassar.
305
877000
3000
E queria um que pudesse passar e que passasse.
14:52
(LaughterRiso)
306
880000
1000
(Risos)
14:53
I've had some that could and wouldn'tnão seria,
307
881000
2000
Tive alguns que podiam e não o faziam,
14:55
and I've had some that would and couldn'tnão podia.
308
883000
2000
e tive alguns que o faziam e não podiam.
14:57
(LaughterRiso)
309
885000
4000
(Risos)
15:01
I wanted them to be ablecapaz to shootatirar from the outsidelado de fora.
310
889000
3000
Queria que fossem capazes de atirar por fora.
15:04
I wanted them to be good insidedentro too.
311
892000
2000
Queria que fossem bons por dentro também.
15:06
(LaughterRiso)
312
894000
3000
(Risos)
15:09
I'd want them to be ablecapaz to reboundrebote well at bothambos endstermina, too.
313
897000
4000
Queria que fossem capazes de ressaltar bem em ambos os lados, também.
15:13
And why not just take someonealguém like KeithKeith WilkesWilkes and let it go at that.
314
901000
4000
E porque não pegar em alguém como o Keith Wilkes e ficarmo-nos por aí.
15:17
He had the qualificationsqualificações. Not the only one,
315
905000
2000
Ele tinha as qualificações. Não o único,
15:19
but he was one that I used in that
316
907000
3000
mas ele um que eu usava naquela
15:22
particularespecial categorycategoria, because I think he
317
910000
3000
categoria particular, porque eu penso que ele
15:25
madefeito the effortesforço to becometornar-se the bestmelhor [unclearnão está claro].
318
913000
3000
fez o esforço para se tornar o melhor [imperceptível].
15:28
I mentionmenção in my booklivro, "They Call Me CoachTreinador."
319
916000
3000
Falei no meu livro, "Chamam-me Treinador."
15:31
Two playersjogadoras that gavedeu me great satisfactionsatisfação;
320
919000
2000
Dois jogadores que me deram grande satisfação;
15:33
that cameveio as closefechar as I think anyonealguém I ever had to reachalcance theirdeles fullcheio potentialpotencial:
321
921000
3000
que chegaram perto, do que penso que jamais alguém chegou, de atingir o seu completo potencial
15:36
one was ConradConrad BurkeBurke. And one was DougDoug McIntoshMcIntosh.
322
924000
3000
um foi Conrad Burke. E o outro foi Doug McIntosh.
15:39
When I saw them as freshmencalouros,
323
927000
2000
Quando os vi primeiro como calorios,
15:41
on our freshmencalouros teamequipe --
324
929000
2000
na nossa equipa de caloiros --
15:43
we didn't have -- freshmencalouros couldn'tnão podia playToque varsityVarsity when I taughtensinado.
325
931000
3000
não tínhamos -- os caloiros não podiam jogar com os veteranos, quando eu treinava.
15:46
And I thought, "Oh graciousgraciosa, if these two playersjogadoras, eitherou one of them" --
326
934000
3000
E eu pensei, "Oh gracioso, se estes dois jogadores, qualquer um deles" --
15:49
they were differentdiferente yearsanos, but I thought about eachcada one at the time he was there --
327
937000
3000
eles eram de anos diferentes, mas eu pensei acerca de cada um no seu tempo --
15:52
"Oh, if he ever makesfaz com que the varsityVarsity,
328
940000
3000
"Oh, se ele alguma vez chega aos veteranos,
15:55
our varsityVarsity mustdevo be prettybonita miserablemiserável, if he's good enoughsuficiente to make it."
329
943000
3000
a nossa equipa de veteranos deve ser bastante miserável, se ele é bom o suficiente para lá chegar."
15:58
And you know one of them
330
946000
3000
E sabem, um deles
16:01
was a startinginiciando playerjogador for a seasonestação and a halfmetade.
331
949000
3000
foi titular durante temporada e meia.
16:04
The other was -- his nextPróximo yearano, he playedreproduziu
332
952000
3000
O outro foi -- o seu ano seguinte, jogou
16:07
32 minutesminutos in a nationalnacional championshipCampeonato gamejogos,
333
955000
3000
32 minutos num jogo nacional do Campeonato,
16:10
did a tremendoustremendo jobtrabalho for us. And the nextPróximo yearano, he was a startinginiciando playerjogador
334
958000
4000
fez muito por nós. E no ano seguinte, foi titular
16:14
on the nationalnacional championshipCampeonato teamequipe.
335
962000
2000
da equipa nacional do Campeonato.
16:16
And here I thought he'dele teria never playToque a minuteminuto, when he was --
336
964000
2000
E eu aqui pensava que nunca jogaria um minuto, quando ele era --
16:18
so those are the things that give you great joyalegria,
337
966000
4000
então essas são as coisas que dão alegria
16:22
and great satisfactionsatisfação to see one.
338
970000
3000
e grande satisfação a ver.
16:25
NeitherNem one of those youngstersjovens could shootatirar very well.
339
973000
3000
Nenhum dos jovens conseguia lançar muito bem.
16:28
But they had outstandingexcelente shootingtiroteio percentagesporcentagens,
340
976000
2000
Mas tinham excelentes estatísticas de lançamento,
16:30
because they didn't forceforça it.
341
978000
2000
porque não o forçavam.
16:32
And neithernem one could jumpsaltar very well,
342
980000
3000
E nenhum deles conseguia saltar muito bem,
16:35
but they got -- keptmanteve good positionposição,
343
983000
2000
mas eles tinham -- mantinham boa posição,
16:37
and so they did well reboundingrepercussão. They rememberedlembrei that
344
985000
3000
e assim faziam bons ressaltos. Eles lembram-se que
16:40
everycada shottiro that is takenocupado, they assumedassumiu would be missedperdido.
345
988000
2000
cada tiro lançado, eles assumiam-no como falhado.
16:42
I've had too manymuitos that standficar de pé around and wait to see if it's missedperdido,
346
990000
2000
Tive muitos que ficavam à espera para ver se falhava,
16:44
then they go and it's too lateatrasado.
347
992000
2000
e depois vão e é tarde demais.
16:46
SomebodyAlguém elseoutro is in there aheadadiante of them.
348
994000
4000
Outro jogador já está à frente deles.
16:50
And they weren'tnão foram very quickrápido, but they playedreproduziu good positionposição,
349
998000
2000
E eles não eram muito rápidos, mas jogavam numa boa posição,
16:52
keptmanteve in good balanceequilibrar.
350
1000000
2000
mantinham bom equilíbrio.
16:54
And so they playedreproduziu prettybonita good defensedefesa for us.
351
1002000
2000
E assim jogavam muito boa defesa para nós.
16:56
So they had qualitiesqualidades that -- they cameveio closefechar to --
352
1004000
3000
Então tinham qualidades que -- chegavam perto de --
16:59
as closefechar to reachingalcançando possiblypossivelmente theirdeles fullcheio potentialpotencial
353
1007000
4000
tão perto de possivelmente alcançar o seu potencial completo
17:03
as any playersjogadoras I ever had.
354
1011000
2000
como nenhum jogador alguma vez conseguiu.
17:05
So I considerconsiderar them to be as successfulbem sucedido as
355
1013000
2000
Então considero-os tão bem sucedidos como
17:07
LewisLewis AlcindorAlcindor or BillBill WaltonWalton,
356
1015000
5000
Lewis Alcindor ou Bill Walton,
17:12
or manymuitos of the othersoutras that we had, There was some outstandingexcelente -- some outstandingexcelente playersjogadoras.
357
1020000
6000
ou muitos outros que tivemos -- e houve alguns fora de série -- jogadores fora de série.
17:18
Have I rambleddivaguei enoughsuficiente?
358
1026000
3000
Divaguei o suficiente?
17:21
I was told that when he makesfaz com que his appearanceaparência, I was supposedsuposto to shutfechar up.
359
1029000
4000
Disseram-me que quando ele aparecesse, era suposto calar-me.
17:25
(LaughterRiso)
360
1033000
1000
(Risos)
17:26
(ApplauseAplausos)
361
1034000
4000
(Aplausos)
Translated by João Moreno
Reviewed by Eduardo Carvalho

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Wooden - Coach
John Wooden, affectionately known as Coach, led UCLA to record wins that are still unmatched in the world of basketball. Throughout his long life, he shared the values and life lessons he passed to his players, emphasizing success that’s about much more than winning.

Why you should listen

Born in 1910, Coach John Wooden was the first person to be inducted into the Basketball Hall of Fame both as a player and coach, while ESPN ranks him as the greatest coach of all time, across all sports. In his 40 years at UCLA, he mentored legends such as Bill Walton and Kareem Abdul-Jabbar. He has created a model, the Pyramid of Success, and authored several books to impart his insight on achievement to others.

Coach wanted his players to be victors in life and not just on the court, so he treated them as an extended family and emphasized that winning was more than scoring. Indeed, most of his inspiring theories were born from conversations with his father, as a boy on their farm in Indiana. One that sums up his ideology quite well is his often-quoted definition of success: "Success is peace of mind which is a direct result of self-satisfaction in knowing you made the effort to become the best that you are capable of becoming."

More profile about the speaker
John Wooden | Speaker | TED.com