ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2002

Emily Levine: A theory of everything

Emily Levine: Uma teoria sobre tudo

Filmed:
2,545,435 views

A filósofa-comediante Emily Levine fala (divertidamente) sobre ciência, matemática, sociedade e a forma como tudo se relaciona. É uma brilhante humorista, fazendo-nos questionar as nossas ideias fixas e trazendo à luz verdades ocultas. Acomodem-se e abram a cabeça.
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am going to talk about myselfEu mesmo,
0
0
3000
Eu vou falar sobre mim,
00:15
whichqual I rarelyraramente do, because I --
1
3000
3000
uma coisa que raramente faço,
porque, em primeiro lugar,
00:18
well for one thing, I preferpreferem to talk about things I know nothing about.
2
6000
5000
prefiro falar sobre coisas
de que não sei nada.
00:23
And secondlyem segundo lugar, I'm a recoveringRecuperando-se narcissistnarcisista.
3
11000
5000
E, em segundo lugar,
sou uma narcisista em recuperação.
00:28
(LaughterRiso)
4
16000
2000
(Risos)
00:30
I didn't know I was a narcissistnarcisista actuallyna realidade.
5
18000
2000
Na verdade, eu não sabia
que era narcisista.
00:32
I thought narcissismnarcisismo meantsignificava you lovedAmado yourselfvocê mesmo.
6
20000
3000
Julgava que narcisismo
significava amar-se a si mesmo.
00:35
And then someonealguém told me there is a flipgiro sidelado to it.
7
23000
2000
Mas disseram-me que há
um outro significado
00:37
So it's actuallyna realidade drearierdrearier than self-loveamor próprio;
8
25000
2000
que é pior do que o amor de si próprio.
00:39
it's unrequitednão correspondido self-loveamor próprio.
9
27000
3000
É o amor de si próprio não correspondido.
00:42
(LaughterRiso)
10
30000
4000
(Risos)
00:46
I don't feel I can affordproporcionar a relapserecaída.
11
34000
3000
Acho que não posso
permitir-me uma recaída.
00:49
But I want to, thoughApesar, explainexplicar
12
37000
3000
Apesar disso, quero explicar
00:52
how I cameveio to designdesenhar my ownpróprio particularespecial brandmarca of comedycomédia
13
40000
3000
como acabei por conceber
o meu estilo de comédia,
00:55
because I've been throughatravés so manymuitos differentdiferente formsformas of it.
14
43000
2000
pois passei por diversas variantes.
00:57
I startedcomeçado with improvisationimprovisação,
15
45000
2000
Comecei pela improvisação,
00:59
in a particularespecial formFormato of improvisationimprovisação calledchamado theaterteatro gamesjogos,
16
47000
4000
com um tipo específico de improvisação,
chamado jogos teatrais,
01:03
whichqual had one ruleregra,
17
51000
2000
que tinha uma única regra,
01:05
whichqual I always thought was a great ruleregra for an ethicética for a societysociedade.
18
53000
3000
que sempre considerei uma ótima regra
para a ética de uma sociedade .
01:08
And the ruleregra was, you couldn'tnão podia denynegar the other person'spessoas realityrealidade,
19
56000
4000
Essa regra era: "Não podemos negar
a realidade do próximo,
01:12
you could only buildconstruir on it.
20
60000
2000
"só podemos construir sobre ela".
01:14
And of coursecurso we liveviver in a societysociedade that's all about
21
62000
3000
Claro que vivemos numa sociedade
que repousa na contradição
da realidade dos outros.
01:17
contradictingcontradizendo other peoples'povos' realityrealidade.
22
65000
2000
01:19
It's all about contradictioncontradição,
23
67000
2000
Tudo se concentra na contradição,
01:21
whichqual I think is why I'm so sensitivesensível to contradictioncontradição in generalgeral.
24
69000
3000
Penso que é por isso que sou
tão sensível à contradição, em geral.
01:24
I see it everywhereem toda parte.
25
72000
2000
Vejo-a em toda parte.
01:26
Like pollspesquisas. You know, it's always curiouscurioso to me
26
74000
3000
Como nas sondagens, por exemplo.
Sempre achei curioso
que, nas sondagens de opinião pública,
01:29
that in publicpúblico opinionopinião pollspesquisas
27
77000
2000
01:31
the percentagepercentagem of AmericansAmericanos who don't know the answerresponda to any givendado questionquestão
28
79000
4000
a percentagem de americanos
que não sabe responder a uma pergunta
01:35
is always two percentpor cento.
29
83000
2000
é sempre de 2%.
01:37
75 percentpor cento of AmericansAmericanos
30
85000
3000
75% dos americanos pensam
01:40
think AlaskaAlasca is partparte of CanadaCanadá.
31
88000
2000
que o Alasca pertence ao Canadá.
01:42
But only two percentpor cento don't know the effectefeito
32
90000
3000
Mas só 2% desconhecem o efeito
01:45
that the debacledebacle in ArgentinaArgentina will have on the IMF'sDo FMI monetarymonetária policypolítica --
33
93000
5000
que o colapso na Argentina terá
na política monetária do FMI.
(Risos)
01:50
(LaughterRiso)
34
98000
1000
01:51
seemsparece a contradictioncontradição.
35
99000
3000
Isto parece-me uma contradição.
01:54
Or this adde Anúncios that I readler in the NewNovo YorkYork TimesVezes:
36
102000
3000
Ou esta publicidade que li
no New York Times:
01:57
"WearingVestindo a fine watch speaksfala loudlyem voz alta of your rankRank in societysociedade.
37
105000
4000
"Usar um belo relógio diz muito
sobre a sua posição na sociedade.
02:01
BuyingComprar it from us screamsgritos good tastegosto."
38
109000
3000
"Comprá-lo é um grito de bom gosto."
02:04
(LaughterRiso)
39
112000
2000
(Risos)
02:06
Or this that I foundencontrado in a magazinerevista calledchamado CaliforniaCalifórnia LawyerAdvogado,
40
114000
3000
Ou isto que achei numa revista
chamada California Lawyer,
02:09
in an articleartigo that is surelycertamente meantsignificava for the lawyersadvogados at EnronEnron.
41
117000
4000
num artigo que era certamente
destinado aos advogados da Enron.
02:13
"SurvivingSobrevivendo the SlammerSlammer: Do'sFazer and Don'tsSeus mandamentos."
42
121000
4000
"Sobreviver à prisão:
O que fazer ou não fazer."
02:17
(LaughterRiso)
43
125000
1000
(Risos)
02:18
"Don't use biggrande wordspalavras."
44
126000
2000
"Não usar palavras difíceis."
02:20
(LaughterRiso)
45
128000
1000
(Risos)
02:21
"LearnAprenda the lingualíngua francafranca."
46
129000
3000
"Aprender a língua franca."
02:24
(LaughterRiso)
47
132000
7000
(Risos)
02:31
Yeah. "LinguaLíngua this, FrankieFrankie."
48
139000
2000
Sim. "Lingua isto, Frankie".
02:33
(LaughterRiso)
49
141000
3000
(Risos)
02:36
And I supposesuponha it's a contradictioncontradição that I
50
144000
3000
Suponho que seja uma contradição
02:39
talk about scienceCiência when I don't know mathmatemática.
51
147000
4000
eu falar de ciência
quando não sei nada de matemática.
02:43
You know, because -- and by the way to I was so gratefulgrato to DeanDean KamenKamen
52
151000
3000
Por falar nisso,
estou muito grata a Dean Kamen...
02:46
for pointingapontando out that one of the reasonsrazões,
53
154000
2000
... por assinalar que uma das razões,
porque há razões culturais
02:48
that there are culturalcultural reasonsrazões
54
156000
2000
para as mulheres e as minorias não entrarem
nas áreas da ciência e da tecnologia,
02:50
that womenmulheres and minoritiesminorias don't enterentrar the fieldsCampos of scienceCiência and technologytecnologia --
55
158000
4000
02:54
because for instanceinstância, the reasonrazão I don't do mathmatemática is,
56
162000
3000
porque, por exemplo, a razão
por que não sei matemática
02:57
I was taughtensinado to do mathmatemática and readler at the samemesmo time.
57
165000
4000
é porque me ensinaram matemática
e leitura ao mesmo tempo.
Aos seis anos, estamos a ler
a Branca de Neve e os Sete Anões.
03:01
So you're sixseis yearsanos oldvelho, you're readingleitura SnowNeve WhiteBranco and the SevenSete DwarvesAnões,
58
169000
3000
03:04
and it becomestorna-se rapidlyrapidamente obviousóbvio
59
172000
2000
Torna-se logo óbvio
03:06
that there are only two kindstipos of menhomens in the worldmundo:
60
174000
2000
que só há dois tipos de homens no mundo:
03:08
dwarvesanões and PrincePríncipe CharmingsEncantados.
61
176000
2000
os anões e os príncipes encantados.
03:10
And the oddsprobabilidades are sevenSete to one againstcontra your findingencontrando the princePrincipe.
62
178000
3000
As probabilidades são de um contra sete
para encontrar o príncipe.
03:13
(LaughterRiso)
63
181000
3000
(Risos)
03:16
That's why little girlsmeninas don't do mathmatemática. It's too depressingdeprimente.
64
184000
3000
É por isso que as raparigas não gostam
de matemática, é muito deprimente.
03:19
(LaughterRiso)
65
187000
6000
(Risos)
03:25
Of coursecurso, by talkingfalando about scienceCiência
66
193000
2000
Claro que, ao falar de ciência,
03:27
I alsoAlém disso maypode, as I did the other night,
67
195000
2000
também posso, como na noite passada,
03:29
incurincorrer em the violentviolento wrathIra of some scientistscientistas
68
197000
4000
incorrer na ira violenta
de alguns cientistas
03:33
who were very upsetchateado with me.
69
201000
3000
que ficaram muito aborrecidos comigo.
03:36
I used the wordpalavra postmodernpós-moderna as if it were OK.
70
204000
5000
Usei a palavra "pós-moderno",
como se estivesse ok.
03:41
And they got very upsetchateado.
71
209000
3000
E eles ficaram muito irritados.
03:44
One of them, to his creditcrédito, I think really just wanted to engagese empenhar me
72
212000
3000
Na verdade, creio que um deles
só queria arrastar-me
para uma discussão a sério.
03:47
in a seriousgrave argumentargumento.
73
215000
2000
03:49
But I don't engagese empenhar in seriousgrave argumentsargumentos.
74
217000
3000
Mas eu não me meto em discussões a sério.
03:52
I don't approveaprovar of them
75
220000
2000
Não as aprovo,
03:54
because argumentsargumentos, of coursecurso, are all about contradictioncontradição,
76
222000
3000
porque todas as discussões
são sobre contradições.
03:57
and they're shapedem forma by the valuesvalores that I have questionsquestões with.
77
225000
2000
Formam-se segundo valores
que eu ponho em causa.
03:59
I have questionsquestões with the valuesvalores of NewtonianNewtoniano scienceCiência,
78
227000
4000
Eu ponho em causa os valores da ciência
de Newton, como a racionalidade.
04:03
like rationalityracionalidade. You're supposedsuposto to be rationalracional in an argumentargumento.
79
231000
4000
Supostamente, temos que ser
racionais numa discussão.
04:07
Well rationalityracionalidade is constructedconstruído
80
235000
2000
Mas a racionalidade é construída
04:09
by what ChristieChristie HefnerHefner was talkingfalando about todayhoje,
81
237000
3000
por aquilo de que Christie Hefner
falou hoje,
04:12
that mind-bodymente-corpo splitDividido, you know?
82
240000
2000
a separação entre o corpo e o espírito.
04:14
The headcabeça is good, bodycorpo badmau.
83
242000
3000
A cabeça é boa, o corpo é mau.
04:17
HeadCabeça is egoego, bodycorpo ididentificação.
84
245000
2000
A cabeça é o ego, o corpo é a coisa.
04:19
When we say "I," -- as when ReneRene DescartesDescartes said,
85
247000
2000
Quando dizemos "eu"
— como quando Descartes disse:
"Eu penso, logo eu existo" —
04:21
"I think thereforeassim sendo I am," --
86
249000
3000
04:24
we mean the headcabeça.
87
252000
2000
estamos a falar na cabeça.
04:26
And as DavidDavid LeeLee RothRoth sangcantou in "Just a GigoloGigolo,"
88
254000
3000
E como David Lee Roth cantou
em "Just a Gigolo"
04:29
"I ain'tnão é got no bodycorpo."
89
257000
3000
"Eu não tenho corpo".
04:32
That's how you get rationalityracionalidade.
90
260000
4000
É assim que obtemos a razão.
04:36
And that's why so much of humorhumor
91
264000
2000
É por isso que grande parte do humor
04:38
is the bodycorpo assertingafirmando itselfem si againstcontra the headcabeça.
92
266000
4000
é o corpo a afirmar-se contra a cabeça.
É por isso que temos humor
de sanita e humor sexual.
04:42
That's why you have toiletbanheiro humorhumor and sexualsexual humorhumor.
93
270000
3000
04:45
That's why you have the RaspyniRaspyni BrothersIrmãos
94
273000
2000
É por isso que temos os Irmãos Raspyni
04:47
whackingbater RichardRichard in the genitalgenital areaárea.
95
275000
4000
a bater na área genital de Richard.
04:51
And we're laughingrindo doublyduplamente then
96
279000
2000
E rimos a dobrar porque ele é o corpo,
mas também é...
04:53
because he's the bodycorpo, but it's alsoAlém disso --
97
281000
3000
04:56
VoiceVoz offstagefora do palco: RichardRichard.
98
284000
1000
(Voz off): Richard.
04:57
EmilyEmily LevineLevine: RichardRichard. What did I say?
99
285000
2000
Emily Levine: Richard.
O que foi que eu disse?
04:59
(LaughterRiso)
100
287000
1000
05:00
RichardRichard. Yes but it's alsoAlém disso the headcabeça,
101
288000
2000
(Risos)
Richard. Mas ele também é a cabeça,
a cabeça da conferência.
05:02
the headcabeça of the conferenceconferência.
102
290000
3000
É diferente daquele humor
05:05
That's the other way that humorhumor --
103
293000
2000
com que Art Buchwald
visa os chefes-de-estado.
05:07
like ArtArte BuchwaldBuchwald takes shotstiros at the headscabeças of stateEstado.
104
295000
4000
Não ganha tanto dinheiro
como o humor do corpo, certamente.
05:11
It doesn't make quitebastante as much moneydinheiro as bodycorpo humorhumor I'm sure --
105
299000
3000
05:14
(LaughterRiso)
106
302000
2000
(Risos)
05:16
but neverthelessmesmo assim, what makesfaz com que us treasuretesouro you and adoreAdoro you.
107
304000
3000
Apesar disso, apreciamos-te e adoramos-te.
05:19
There's alsoAlém disso a contradictioncontradição in rationalityracionalidade in this countrypaís thoughApesar,
108
307000
4000
Mas também há uma contradição
na razão neste país.
05:23
whichqual is, as much as we revereRevere the headcabeça,
109
311000
3000
Por mais que veneremos a cabeça,
05:26
we are very anti-intellectualanti-intelectual.
110
314000
2000
somos muito anti-intelectuais.
05:28
I know this because I readler in the NewNovo YorkYork TimesVezes,
111
316000
4000
Sei disso, porque li no New York Times
05:32
the AynAyn RandRand foundationFundação tooktomou out a full-pagepágina inteira adde Anúncios
112
320000
3000
a Fundação Ayn Rand
publicou um anúncio de página inteira
05:35
after SeptemberSetembro de 11,
113
323000
2000
depois do 11 de setembro,
em que dizia:
05:37
in whichqual they said, "The problemproblema is not IraqIraque or IranIrã,
114
325000
4000
"O problema não é o Iraque nem o Irão,
05:41
the problemproblema in this countrypaís, facingvoltado para this countrypaís
115
329000
4000
"o problema neste país,
que este país enfrenta,
"são os professores universitários
e a sua prole".
05:45
is the universityuniversidade professorsprofessores and theirdeles spawngerar."
116
333000
3000
05:48
(LaughterRiso)
117
336000
8000
(Risos)
Por isso, voltei a ler "Vontade Indómita".
05:56
So I wentfoi back and re-readre-ler "The FountainheadFountainhead."
118
344000
2000
05:58
(LaughterRiso)
119
346000
2000
(Risos)
06:00
I don't know how manymuitos of you have readler it.
120
348000
2000
Não sei quantos aqui já o leram.
06:02
And I'm not an expertespecialista on sadomasochismsadomasoquismo.
121
350000
4000
Não sou especialista em sadomasoquismo.
(Risos)
06:06
(LaughterRiso)
122
354000
1000
06:07
But let me just readler you a couplecasal of randomaleatória passagespassagens from pagepágina 217.
123
355000
5000
Mas vou ler-vos algumas passagens
ao acaso, na página 217.
06:12
"The actAja of a mastermestre
124
360000
2000
"O ato de um dono
06:14
takinglevando painfuldoloroso contemptuousdesdenhoso possessionposse of her,
125
362000
3000
"que toma posse dela,
de modo desprezível e doloroso,
06:17
was the kindtipo of rapturearrebatamento she wanted.
126
365000
2000
"era o tipo de êxtase que ela queria.
06:19
When they laydeitar togetherjuntos in bedcama it was,
127
367000
3000
"Quando estavam deitados na cama,
"era, como devia ser, como a natureza
do ato exigia,
06:22
as it had to be, as the naturenatureza of the actAja demandedexigiu,
128
370000
3000
06:25
an actAja of violenceviolência.
129
373000
3000
"um ato de violência.
06:28
It was an actAja of clenchedcerrados teethdentes and hatredódio. It was the unendurableinsuportável.
130
376000
4000
"Era um ato de dentes cerrados e ódio,
era o insuportável.
06:32
Not a caresscarícia, but a waveonda of paindor.
131
380000
3000
"Nem uma carícia,
apenas uma onda de dor.
06:35
The agonyagonia as an actAja of passionpaixão."
132
383000
3000
"A agonia como um ato de paixão".
06:38
So you can imagineImagine my surprisesurpresa
133
386000
2000
Podem imaginar a minha surpresa
06:40
on readingleitura in The NewNovo YorkerIorquino
134
388000
3000
ao ler no The New Yorker
que Alan Greenspan, presidente
do Federal Reserve,
06:43
that AlanAlan GreenspanGreenspan, ChairmanPresidente of the FederalFederal ReserveReserva,
135
391000
3000
06:46
claimsreivindicações AynAyn RandRand as his intellectualintelectual mentormentor.
136
394000
3000
afirma que Ayn Rand
é a sua mentora intelectual.
06:49
(LaughterRiso)
137
397000
3000
(Risos)
06:52
It's like findingencontrando out your nannybabá is a dominatrixdominadora.
138
400000
3000
É como descobrir que a nossa ama
é uma dominadora.
06:55
(LaughterRiso)
139
403000
2000
(Risos)
06:57
BadMau enoughsuficiente we had to see J. EdgarEdgar HooverHoover in a dressvestir.
140
405000
4000
Já foi mau ver J. Edgar Hoover de vestido.
07:01
Now we have to picturecenário AlanAlan GreenspanGreenspan
141
409000
2000
Agora temos que imaginar Alan Greenspan
07:03
in a blackPreto leathercouro corsetespartilho, with a buttbunda tattootatuagem that saysdiz,
142
411000
2000
de corpete de couro preto,
com uma tatuagem no rabo que diz:
07:05
"WhipChicote inflationinflação now."
143
413000
2000
"Chicoteia a inflação já!"
07:07
(LaughterRiso)
144
415000
8000
(Risos)
(Aplausos)
07:15
And AynAyn RandRand of coursecurso, AynAyn RandRand
145
423000
2000
Claro que Ayn Rand é famosa
por uma filosofia chamada Objetivismo,
07:17
is famousfamoso for a philosophyfilosofia calledchamado ObjectivismObjetivismo,
146
425000
2000
07:19
whichqual reflectsreflete anotheroutro valuevalor of NewtonianNewtoniano physicsfísica,
147
427000
3000
que reflete outro valor
da física de Newton,
07:22
whichqual is objectivityobjetividade.
148
430000
2000
que é a objetividade.
07:24
ObjectivityObjetividade basicallybasicamente is constructedconstruído
149
432000
3000
A objetividade constrói-se,
basicamente,
07:27
in that samemesmo S&M way.
150
435000
3000
do mesmo modo que o sadomasoquismo.
07:30
It's the subjectsujeito subjugatingsubjugar o the objectobjeto.
151
438000
3000
É o sujeito que subjuga o objeto.
07:33
That's how you assertafirmar yourselfvocê mesmo.
152
441000
2000
É assim que nos afirmamos.
07:35
You make yourselfvocê mesmo the activeativo voicevoz.
153
443000
2000
Tornamo-nos na voz ativa
e o objeto é a não-voz passiva.
07:37
And the objectobjeto is the passivepassiva no-voicen-voz.
154
445000
3000
07:40
I was so fascinatedfascinado by that OxygenOxigênio commercialcomercial.
155
448000
3000
Fiquei fascinada
por aquele anúncio da Oxygen.
07:43
I don't know if you know this but --
156
451000
4000
Não sei se sabem isto
— talvez agora seja diferente,
ou talvez estejam a fazer uma afirmação —
07:47
maybe it's differentdiferente now, or maybe you were makingfazer a statementdeclaração --
157
455000
3000
07:50
but in manymuitos hospitalhospital nurseriesviveiros acrossatravés the countrypaís,
158
458000
3000
mas em muitas maternidades do país,
até há pouco tempo, segundo
um livro de Jessica Benjamin,
07:53
untilaté very recentlyrecentemente anywayde qualquer forma, accordingde acordo com to a booklivro by JessicaJessica BenjaminBenjamin,
159
461000
4000
07:57
the signssinais over the little boysRapazes cribsberços readler,
160
465000
3000
a tabuleta por cima dos berços
dos rapazinhos dizia:
08:00
"I'm a boyGaroto,"
161
468000
2000
"Eu sou um rapaz".
08:02
and the signssinais over the little girlsmeninas cribsberços readler,
162
470000
2000
e a tabuleta por cima dos berços
das meninas dizia:
08:04
"It's a girlmenina." Yeah.
163
472000
3000
"É uma rapariga". É mesmo.
08:07
So the passivitypassividade was culturallyculturalmente
164
475000
4000
Portanto, a passividade era projetada
culturalmente para as raparigas.
08:11
projectedprojetado ontopara the little girlsmeninas.
165
479000
2000
08:13
And this still goesvai on as I think I told you last yearano.
166
481000
3000
E isto continua, como penso
que vos disse no ano passado.
08:16
There's a pollEnquete that provesprova --
167
484000
2000
Há uma sondagem que prova
08:18
there was a pollEnquete that was givendado by Time magazinerevista,
168
486000
4000
— foi uma sondagem feita
pela revista Time,
em que só perguntavam aos homens:
08:22
in whichqual only menhomens were askedperguntei, "Have you ever had sexsexo
169
490000
3000
"Alguma vez teve relações sexuais
com uma mulher de quem não gostava nada?"
08:25
with a womanmulher you activelyativamente dislikednão gostei?"
170
493000
4000
08:29
And well, yeah.
171
497000
2000
Bem, houve 58% que responderam "Sim"
08:31
Well, 58 percentpor cento said yes,
172
499000
2000
08:33
whichqual I think is overinflatedinflacionados thoughApesar
173
501000
2000
o que eu acho que é um exagero
08:35
because so manymuitos menhomens if you just say,
174
503000
2000
porque há muitos homens
a quem basta dizer:
08:37
"Have you ever had sexsexo ... " "Yes!"
175
505000
2000
"Alguma vez teve relações sexuais..."
"Sim".
08:39
They don't even wait for the restdescansar of it.
176
507000
2000
Nem esperam pelo resto da pergunta.
08:41
(LaughterRiso)
177
509000
3000
(Risos)
08:44
And of coursecurso two percentpor cento did not know whetherse they'deles had --
178
512000
3000
Claro que 2% não sabiam se o tinham feito.
08:47
(LaughterRiso)
179
515000
3000
(Risos)
08:50
That's the first callbackretorno de chamada,
180
518000
2000
É o primeiro lembrete
da minha tentativa
dum lembrete quádruplo.
08:52
of my attemptedtentada quadruplequádruplo.
181
520000
2000
08:54
(LaughterRiso)
182
522000
3000
(Risos)
08:57
So this subject-objectsujeito-objeto thing,
183
525000
3000
Esta coisa de sujeito-objeto
faz parte duma coisa
em que estou muito interessada
09:00
is partparte of something I'm very interestedinteressado in
184
528000
3000
09:03
because this is why, franklyfrancamente, I believe in politicalpolítico correctnesscorreção.
185
531000
6000
porque é por isso que eu acredito
no politicamente correto.
09:09
I do. I think it can go too farlonge.
186
537000
2000
Acredito. Acho que pode ir longe demais
09:11
I think RinglingRingling BrothersIrmãos maypode have gonefoi too farlonge
187
539000
3000
Penso que os Irmãos Rigling
talvez tenham ido longe demais
09:14
with an adde Anúncios they tooktomou out in the NewNovo YorkYork TimesVezes MagazineRevista.
188
542000
2000
com um anúncio que fizeram
no New York Times Magazine:
09:16
"We have a lifelongvitalício emotionalemocional and financialfinanceiro
189
544000
3000
"Temos um compromisso emotivo
e financeiro, de longa duração
09:19
commitmentcomprometimento to our AsianAsiáticos ElephantElefante partnersparceiros."
190
547000
4000
"com os nossos parceiros
elefantes asiáticos".
(Risos)
09:23
(LaughterRiso)
191
551000
2000
09:25
Maybe too farlonge. But you know --
192
553000
2000
Talvez longe demais. Mas sabem...
09:27
I don't think that
193
555000
5000
Penso que uma pessoa de cor
a fazer troça de pessoas brancas
09:32
a personpessoa of colorcor makingfazer funDiversão of whitebranco people
194
560000
2000
não é a mesma coisa
que uma pessoa branca
09:34
is the samemesmo thing as a whitebranco personpessoa makingfazer funDiversão of people of colorcor.
195
562000
3000
a fazer troça de pessoas de cor.
09:37
Or womenmulheres makingfazer funDiversão of menhomens is the samemesmo as menhomens makingfazer funDiversão of womenmulheres.
196
565000
4000
Ou mulheres a troçar de homens
seja o mesmo que homens a troçar...
09:41
Or poorpobre people makingfazer funDiversão of richrico people, the samemesmo as richrico people.
197
569000
2000
Ou pobres a troçar de ricos,
a mesma coisa que ricos...
09:43
I think you can make funDiversão of the have but not the have-notspobres,
198
571000
3000
Penso que podemos fazer troça de quem tem
mas não de quem não tem.
09:46
whichqual is why you don't see me makingfazer funDiversão of
199
574000
3000
Por isso é que não me veem a fazer troça
09:49
KennethKenneth LayLeigos and his charmingencantadora wifeesposa.
200
577000
3000
de Kenneth Lay
e da sua encantadora mulher.
09:52
(LaughterRiso)
201
580000
1000
(Risos)
09:53
What's funnyengraçado about beingser down to fourquatro housescasas?
202
581000
3000
Que graça tem ficar reduzido
a quatro casas?
09:56
(LaughterRiso)
203
584000
2000
(Risos)
09:58
And I really learnedaprendido this lessonlição
204
586000
3000
Aprendi esta lição
durante os escândalos sexuais
da administração Clinton
10:01
duringdurante the sexsexo scandalsescândalos of the ClintonClinton administrationadministração or,
205
589000
4000
10:05
Or as I call them, the good ol'Ol ' daysdias.
206
593000
2000
ou, como lhes chamo,
os belos velhos tempos,
10:07
(LaughterRiso)
207
595000
3000
(Risos)
Quando pessoas que eu conheço,
pessoas que se consideram liberais
10:10
When people I knewsabia, you know, people who consideredconsiderado themselvessi mesmos liberalliberal,
208
598000
3000
10:13
and everything elseoutro,
209
601000
3000
e tudo o mais,
10:16
were makingfazer funDiversão of JenniferJennifer FlowersFlores and PaulaPaula JonesJones.
210
604000
3000
faziam troça de Jennifer Flowers
e de Paula Jones,
10:19
BasicallyBasicamente, they were makingfazer funDiversão of them for beingser
211
607000
4000
na verdade, estavam a fazer troça delas
por serem esterco ou escumalha branca.
10:23
trailerreboque trashLixo or whitebranco trashLixo.
212
611000
3000
10:26
It seemsparece, I supposesuponha, a harmlessinofensivo prejudicepreconceito
213
614000
3000
Dir-se-ia, suponho,
um preconceito inofensivo
10:29
and that you're not really hurtingmachucando anybodyqualquer pessoa.
214
617000
2000
e que não estamos a ofender ninguém.
10:31
UntilAté you readler, as I did, an adde Anúncios in the LosLos AngelesAngeles TimesVezes.
215
619000
5000
Até lerem, como eu li,
um anúncio no Los Angeles Times:
10:36
"For salevenda: WhiteBranco trashLixo compactorcompactador de."
216
624000
4000
"Para venda: compressor de lixo branco".
10:40
(LaughterRiso)
217
628000
8000
(Risos)
10:48
So this wholetodo subject-objectsujeito-objeto thing
218
636000
3000
Portanto, toda esta história
de sujeito e objeto
10:51
has relevancerelevância to humorhumor in this way.
219
639000
4000
tem relevância para o humor.
10:55
I readler a booklivro by a womanmulher namednomeado AmyAmy RichlinRichland,
220
643000
4000
Li um livro duma mulher
chamada Amy Richlin,
10:59
who is the chaircadeira of the ClassicsClássicos departmentdepartamento at USCUSC.
221
647000
3000
que é presidente do departamento Clássico
na Universidade da Califórnia.
11:02
And the booklivro is calledchamado "The GardenJardim of PriapusPriapus."
222
650000
2000
O livro chama-se "O Jardim de Priapo".
11:04
And she saysdiz that RomanRoman humorhumor
223
652000
4000
Ela diz que o humor romano
reflete a construção da sociedade romana.
11:08
mirrorsespelhos the constructionconstrução of RomanRoman societysociedade.
224
656000
4000
11:12
So that RomanRoman societysociedade was very toptopo/bottominferior,
225
660000
3000
Portanto, a sociedade romana
era muito hierarquizada,
11:15
as oursnosso is to some degreegrau.
226
663000
2000
como a nossa, em certa medida.
11:17
And so was humorhumor.
227
665000
2000
E o humor também.
11:19
There always had to be the buttbunda of a jokegracejo.
228
667000
2000
Tinha que ser sempre o alvo de piadas.
11:21
So it was always the satiristsatirista,
229
669000
3000
Era sempre o satírico,
11:24
like JuvenalJuvenal or MartialMarciais,
230
672000
3000
como Juvenal ou Marcial,
11:27
representedrepresentado the audiencepúblico,
231
675000
3000
que representava o público,
11:30
and he was going to make funDiversão of the outsiderestranho,
232
678000
3000
e fazia troça do estranho,
11:33
the personpessoa who didn't sharecompartilhar that subjectsujeito statusstatus.
233
681000
4000
da pessoa que não partilhava
do estatuto de sujeito.
11:37
And in stand-uplevante-se of coursecurso,
234
685000
3000
Claro que na comédia "stand-up",
11:40
the stand-uplevante-se comediancomediante is supposedsuposto to dominatedominar the audiencepúblico.
235
688000
4000
o ator sozinho no palco
supostamente domina o público
11:44
A lot of hecklingapartes is the tensiontensão
236
692000
3000
Muitas interrupções provocam a tensão
de tentar assegurar que o ator
vai ser capaz de dominar,
11:47
of tryingtentando to make sure that the
237
695000
3000
11:50
comediancomediante is going to be ablecapaz to dominatedominar,
238
698000
3000
11:53
and overcomesuperar the hecklerHeckler.
239
701000
4000
e ultrapassar as interrupções.
11:57
And I got good at that when I was in standficar de pé up.
240
705000
2000
Eu era boa nisso, quando fiz "stand-up".
11:59
But I always hatedodiou it because they were
241
707000
2000
Mas odiava aquilo, porque
eles impunham os termos da interação.
12:01
dictatingditando the termstermos of the interactioninteração,
242
709000
3000
12:04
in the samemesmo way that engagingnoivando in a seriousgrave argumentargumento
243
712000
3000
do mesmo modo que
envolver-se numa discussão séria
12:07
determinesdetermina the contentconteúdo, to some degreegrau,
244
715000
3000
determina o conteúdo, em certa medida,
12:10
of what you're talkingfalando about.
245
718000
2000
daquilo de que estamos a falar.
12:12
And I was looking for a formFormato
246
720000
3000
Eu andava à procura duma forma
que não tivesse isso.
12:15
that didn't have that.
247
723000
2000
12:17
And so I wanted something that was more interactiveinterativo.
248
725000
7000
Queria uma coisa
que fosse mais interativa.
12:24
I know that wordpalavra is so debaseddegradava now
249
732000
4000
Sei que, hoje, a palavra
está muito rebaixada
12:28
by the use of it by InternetInternet marketerscomerciantes.
250
736000
4000
pelo seu uso pelos publicitários
na Internet.
12:32
I really misssenhorita the oldvelho telemarketersoperadores de telemarketing now, I'll tell you that.
251
740000
4000
Digo-vos, hoje sinto a falta dos antigos
televendedores.
12:36
(LaughterRiso)
252
744000
1000
(Risos)
12:37
I do, because at leastpelo menos there you stoodficou a chancechance. You know?
253
745000
2000
Sinto mesmo porque, pelo menos,
tínhamos uma hipótese.
12:39
I used to actuallyna realidade hangaguentar up on them.
254
747000
4000
Eu desligava na cara deles.
12:43
But then I readler in "DearQuerida AbbyAbby" that that was ruderude.
255
751000
2000
Mas depois li em "Dear Abby"
que isso era grosseiro.
12:45
So the nextPróximo time that one calledchamado
256
753000
3000
Por isso, quando um deles me ligou,
eu deixei-o chegar a meio da conversa
e depois disse:
12:48
I let him get halfwaya meio caminho throughatravés his spielSpiel and then I said,
257
756000
2000
12:50
"You soundsom sexysexy."
258
758000
2000
"Tens uma voz muito sensual".
12:52
(LaughterRiso)
259
760000
4000
(Risos)
12:56
He hungpendurado up on me!
260
764000
2000
Foi ele que me desligou na cara!
12:58
(LaughterRiso)
261
766000
8000
(Risos)
13:06
But the interactivityinteratividade allowspermite the audiencepúblico
262
774000
3000
Mas a interatividade permite que o público
13:09
to shapeforma what you're going to do as much as
263
777000
3000
modele o que nós vamos fazer
tal como modelamos a experiência do mundo.
13:12
you shapeforma theirdeles experienceexperiência of the worldmundo.
264
780000
4000
13:16
And that's really what I'm looking for.
265
784000
2000
É disso que eu ando à procura.
13:18
And I was sortordenar of, as I was startinginiciando to analyzeanalisar
266
786000
3000
E, quando eu comecei a analisar,
13:21
what exactlyexatamente it is that I do,
267
789000
2000
era isso que eu estava a fazer.
13:23
I readler a booklivro calledchamado "TricksterTrapaceiro MakesFaz This WorldMundo," by LewisLewis HydeHyde.
268
791000
5000
Li um livro chamado
"Trickster Makes This World" de Lewis Hyde.
13:28
And it was like beingser psychoanalyzedpsicanalisado.
269
796000
2000
Foi como se estivesse a fazer psicanálise.
13:30
I mean he had laidliderar it all out.
270
798000
2000
Quer dizer, tinha lá tudo.
13:32
And then comingchegando to this conferenceconferência,
271
800000
2000
Quando vinha para esta conferência,
13:34
I realizedpercebi that mosta maioria everybodytodo mundo here
272
802000
3000
percebi que quase toda a gente aqui
13:37
sharedcompartilhado those samemesmo qualitiesqualidades
273
805000
2000
partilhava as mesmas qualidades
13:39
because really what trickstertrapaceiro is
274
807000
2000
porque um trapaceiro
é um agente de mudança.
13:41
is an agentAgente of changemudança.
275
809000
2000
13:43
TricksterTrapaceiro is a changemudança agentAgente.
276
811000
2000
Um trapaceiro é um agente de mudança.
13:45
And the qualitiesqualidades that I'm about to describedescrever
277
813000
2000
As qualidades que vou descrever
13:47
are the qualitiesqualidades that make it possiblepossível
278
815000
3000
são as qualidades que tornam possível
13:50
to make changemudança happenacontecer.
279
818000
2000
fazer acontecer a mudança.
13:52
And one of these is boundaryfronteira crossingcruzando.
280
820000
4000
Uma delas é ultrapassar os limites.
13:56
I think this is what so, in factfacto, infuriatedenfureceu the scientistscientistas.
281
824000
3000
Penso que foi isso
que enfureceu os cientistas.
13:59
But I like to crossCruz boundariesfronteiras.
282
827000
2000
Mas eu gosto de ultrapassar os limites.
14:01
I like to, as I said, talk about things I know nothing about.
283
829000
3000
Como já disse, gosto de falar
de coisas de que nada sei.
14:05
(PhoneTelefone RingingTocando)
284
833000
2000
(Toque de telefone)
14:07
I hopeesperança that's my agentAgente,
285
835000
3000
Espero que seja o meu agente
porque aqui não me pagam nada.
14:10
because you aren'tnão são payingpagando me anything.
286
838000
2000
14:12
(LaughterRiso)
287
840000
2000
(Risos)
14:14
And I think it's good to talk about things I know nothing about
288
842000
3000
Acho que é bom falar de coisas
de que não sei nada
14:17
because I bringtrazer a freshfresco viewpointponto de vista to it, you know?
289
845000
2000
porque contribuo
com um ponto de vista novo.
14:19
I'm ablecapaz to see the contradictioncontradição
290
847000
2000
Consigo ver a contradição
que vocês podem não ser capazes de ver.
14:21
that you maypode not be ablecapaz to see.
291
849000
2000
14:23
Like for instanceinstância a mimemímica onceuma vez --
292
851000
2000
Como, por exemplo,
uma vez, um mímico
14:25
or a memememe as he calledchamado himselfele mesmo.
293
853000
2000
— ou um meme, como ele se intitulava.
14:27
He was a very selfishegoísta memememe.
294
855000
4000
Era um meme muito egoísta.
Dizia que eu devia mostrar mais respeito
14:31
And he said that I had to showexposição more respectrespeito
295
859000
4000
14:35
because it tooktomou up to 18 yearsanos
296
863000
2000
porque eram precisos 18 anos
14:37
to learnaprender how to do mimemímica properlydevidamente.
297
865000
3000
para aprender a fazer mímica corretamente.
14:40
And I said, "Well, that's how you know only stupidestúpido people go into it."
298
868000
4000
E eu disse: "É assim que sabemos
que só os estúpidos se dedicam a isso".
14:44
(LaughterRiso)
299
872000
1000
(Risos)
14:45
It only takes two yearsanos to learnaprender how to talk.
300
873000
3000
Bastam dois anos para aprender a falar.
14:48
(LaughterRiso)
301
876000
4000
(Risos)
(Aplausos)
14:52
(ApplauseAplausos)
302
880000
2000
14:54
And you know people, this is the problemproblema with
303
882000
3000
Sabem, este é o problema
com a "objetividade",
14:57
quotecitar, objectivityobjetividade, unquotefim de citação.
304
885000
2000
14:59
When you're only surroundedcercado by people
305
887000
2000
Quando só estamos rodeados por pessoas
15:01
who speakfalar the samemesmo vocabularyvocabulário as you,
306
889000
2000
que falam o mesmo vocabulário que nós
15:03
or sharecompartilhar the samemesmo setconjunto of assumptionspremissas as you,
307
891000
3000
ou partilham o mesmo conjunto
de premissas que nós,
15:06
you startcomeçar to think that that's realityrealidade.
308
894000
3000
começamos a pensar que a realidade é essa.
15:09
Like economistseconomistas, you know, theirdeles definitiondefinição of rationalracional,
309
897000
3000
Tal como os economistas,
a sua definição de racional,
15:12
that we all actAja out of our ownpróprio economiceconômico self-interestinteresse próprio.
310
900000
4000
de que todos nós agimos segundo
o nosso interesse económico.
15:16
Well, look at MichaelMichael HawleyHawley,
311
904000
2000
Olhem para Michael Hawley,
ou para Dean Kamen,
15:18
or look at DeanDean KamenKamen,
312
906000
2000
15:20
or look at my grandmotheravó.
313
908000
2000
ou para a minha avó.
15:22
My grandmotheravó always actedatuou in other people'spovos interestsinteresses,
314
910000
3000
A minha avó sempre agiu
no interesse dos outros,
15:25
whetherse they wanted her to or not.
315
913000
2000
quer eles quisessem ou não.
15:27
(LaughterRiso)
316
915000
2000
(Risos)
15:29
If they had had an OlympicsJogos Olímpicos in martyrdommartírio,
317
917000
3000
Se houvesse Jogos Olímpicos do martírio,
15:32
my grandmotheravó would have lostperdido on purposepropósito.
318
920000
2000
a minha avó perderia de propósito.
15:34
(LaughterRiso)
319
922000
7000
(Risos)
15:41
"No, you take the prizeprêmio.
320
929000
2000
"Não, fica tu com o prémio.
15:43
You're youngjovem. I'm oldvelho. Who'sQuem do going to see it?
321
931000
2000
"És nova, eu sou velha.
Quem é que vai ver?
15:45
Where am I going? I'm going to diemorrer soonem breve."
322
933000
2000
"Para onde é que eu vou?
Vou morrer em breve".
15:47
(LaughterRiso)
323
935000
3000
(Risos)
15:50
So that's one -- this boundaryfronteira crossingcruzando,
324
938000
3000
Portanto, esta é uma
— este ultrapassar os limites,
este mediador...
15:53
this go-betweenGo-between whichqual --
325
941000
2000
15:55
FritzFritz LantingLanting, is that his namenome,
326
943000
2000
Fritz Lanting, é o seu nome,
15:57
actuallyna realidade said that he was a go-betweenGo-between.
327
945000
2000
disse que era um mediador.
15:59
That's an actualreal qualityqualidade of the trickstertrapaceiro.
328
947000
2000
É uma verdadeira qualidade do trapaceiro.
16:01
And anotheroutro is, non-oppositionalNão-oposição strategiesestratégias.
329
949000
4000
Outra é, estratégias que não se opõem.
16:05
And this is insteadem vez de of contradictioncontradição.
330
953000
3000
Isto substitui a contradição.
16:08
Where you denynegar the other person'spessoas realityrealidade,
331
956000
3000
Quando negamos a realidade
de outra pessoa,
16:11
you have paradoxparadoxo
332
959000
2000
temos um paradoxo,
16:13
where you allowpermitir more than one realityrealidade to coexistcoexistir,
333
961000
3000
em que aceitamos que coexiste
mais do que uma realidade.
16:16
I think there's anotheroutro philosophicalfilosófico constructionconstrução.
334
964000
4000
Penso que há outra construção filosófica.
16:20
I'm not sure what it's calledchamado.
335
968000
3000
Não sei bem como se chama.
16:23
But my exampleexemplo of it is a signplaca that I saw in a jewelryjoalheria storeloja.
336
971000
3000
Mas o meu exemplo disso é uma tabuleta
que vi numa joalharia, que dizia:
16:26
It said, "EarsOrelhas piercedperfurado while you wait."
337
974000
4000
"Orelhas furadas enquanto esperam".
(Risos)
16:30
(LaughterRiso)
338
978000
4000
16:34
There the alternativealternativa just bogglesconfunde a the imaginationimaginação.
339
982000
3000
Aqui as possibilidades
desafiam a imaginação.
16:37
(LaughterRiso)
340
985000
2000
(Risos)
16:39
"Oh no. ThanksObrigado thoughApesar, I'll leavesair them here. ThanksObrigado very much.
341
987000
3000
"Oh, não. Mas obrigada,
eu deixo-as aqui, muito obrigada.
16:42
I have some errandsrecados to runcorre. So I'll be back to pickescolher them up
342
990000
3000
"Tenho umas coisas a tratar.
"Depois volto para as vir buscar.
por volta das cinco, se acharem bem.
16:45
around fivecinco, if that's OK with you.
343
993000
3000
(Risos)
16:48
Huh? Huh? What? Can't hearouvir you."
344
996000
2000
"O quê? Não oiço nada".
16:50
(LaughterRiso)
345
998000
6000
(Risos)
16:56
And anotheroutro attributeatributo of the trickstertrapaceiro
346
1004000
2000
Outro atributo do trapaceiro
16:58
is smartinteligente lucksorte.
347
1006000
3000
é a sorte danada.
17:01
That accidentsacidentes, that LouisLouis KahnKahn, who talkedfalou about accidentsacidentes,
348
1009000
4000
Os acidentes
— Louis Kahn falou de acidentes —
17:05
this is anotheroutro qualityqualidade of the trickstertrapaceiro.
349
1013000
2000
é outra qualidade do trapaceiro.
17:07
The trickstertrapaceiro has a mindmente that is preparedpreparado for the unprepareddespreparados.
350
1015000
5000
O espírito do trapaceiro
está preparado para o inesperado.
17:12
That, and I will say this to the scientistscientistas,
351
1020000
4000
Eu digo aos cientistas
17:16
that the trickstertrapaceiro has the abilityhabilidade to holdaguarde
352
1024000
4000
que o trapaceiro tem a capacidade
de manter ideias ligeiras
17:20
his ideasidéias lightlylevemente
353
1028000
2000
17:22
so that he can let roomquarto in for newNovo ideasidéias
354
1030000
4000
de modo a deixar espaço para novas ideias
17:26
or to see the contradictionscontradições or the hiddenescondido problemsproblemas
355
1034000
3000
ou ver as contradições
ou os problemas ocultos
17:29
with his ideasidéias.
356
1037000
2000
nas suas ideias.
17:31
I had no jokegracejo for that.
357
1039000
2000
Não tenho piadas para isso.
17:33
I just wanted to put the scientistscientistas in theirdeles placeLugar, colocar.
358
1041000
3000
Só queria pôr os cientistas no seu lugar.
17:36
(LaughterRiso)
359
1044000
5000
(Risos)
17:41
But here'saqui está how I think I like to make changemudança,
360
1049000
4000
Mas eis como penso que gostava
de fazer uma mudança
17:45
and that is in makingfazer connectionsconexões.
361
1053000
2000
e é na criação de ligações.
17:47
This is what I tendtende to see
362
1055000
2000
É aqui que tenho tendência para ver
17:49
almostquase more than contradictionscontradições.
363
1057000
2000
quase mais do que as contradições.
17:51
Like the, what do you call those toesdedos do pé of the geckolagartixa?
364
1059000
4000
Por exemplo, como é que se chamam
os dedos dos pés da osga?
17:55
You know, the toesdedos do pé of the geckolagartixa,
365
1063000
2000
Sabem, os dedos dos pés da osga,
17:57
curlingCurling nos Jogos and uncurlinguncurling like the fingersdedos of MichaelMichael MoschenMOSCHEN.
366
1065000
4000
que enrolam e desenrolam
como os dedos de Michael Moschen.
18:01
I love connectionsconexões.
367
1069000
2000
Adoro as ligações.
18:03
Like I'll readler that one of the two attributesatributos
368
1071000
2000
Vou ler um dos dois atributos
da matéria no universo de Newton
18:05
of matterimportam in the NewtonianNewtoniano universeuniverso --
369
1073000
3000
18:08
there are two attributesatributos of matterimportam in the NewtonianNewtoniano universeuniverso --
370
1076000
3000
— há dois atributos da matéria
no universo de Newton —
18:11
one is spaceespaço occupancyocupação. MatterMatéria takes up spaceespaço.
371
1079000
3000
um é a ocupação do espaço
— a matéria ocupa espaço.
18:14
I guessacho the more you matterimportam the more spaceespaço you take up,
372
1082000
3000
Acho que, quanto mais massa tiverem,
mais espaço vocês ocupam,
18:17
whichqual explainsexplica the wholetodo SUVSUV phenomenonfenômeno.
373
1085000
2000
o que explica todo o fenómeno dos SUV.
18:19
(LaughterRiso)
374
1087000
3000
(Risos)
18:22
And the other one thoughApesar is impenetrabilityimpenetrabilidade.
375
1090000
3000
O outro é a impenetrabilidade.
18:25
Well, in ancientantigo RomeRoma, impenetrabilityimpenetrabilidade
376
1093000
3000
Na antiga Roma, a impenetrabilidade
era um critério de masculinidade.
18:28
was the criterioncritério of masculinitymasculinidade.
377
1096000
3000
18:31
MasculinityMasculinidade dependeddependia on you
378
1099000
2000
A masculinidade dependia
de se ser o penetrador ativo.
18:33
beingser the activeativo penetratorpenetrador.
379
1101000
3000
18:36
And then, in economicseconomia, there's an activeativo producerprodutor
380
1104000
4000
Mas na economia, há o produtor ativo
18:40
and a passivepassiva consumerconsumidor,
381
1108000
2000
e o consumidor passivo,
18:42
whichqual explainsexplica why businesso negócio always has to
382
1110000
2000
o que explica porque é que os negócios
18:44
penetratepenetrar newNovo marketsmercados.
383
1112000
3000
têm que penetrar sempre em novos mercados.
Ou seja, porque é que forçámos a China
a abrir os seus mercados?
18:47
Well yeah, I mean why we forcedforçado ChinaChina
384
1115000
2000
18:49
to openaberto her marketsmercados.
385
1117000
3000
18:52
And didn't that feel good?
386
1120000
2000
Isso não nos soube bem?
18:54
(LaughterRiso)
387
1122000
3000
(Risos)
18:57
And now we're beingser penetratedpenetrou.
388
1125000
2000
Agora, estamos a ser penetrados.
18:59
You know the biotechbiotecnologia companiesempresas are actuallyna realidade going insidedentro us
389
1127000
3000
As empresas biotécnicas
estão a entrar dentro de nós
19:02
and plantingplantio theirdeles little flagsbandeiras on our genesgenes.
390
1130000
3000
e a implantar as suas bandeirinhas
nos nossos genes.
19:05
You know we're beingser penetratedpenetrou.
391
1133000
2000
Sabemos que estamos a ser penetrados.
19:07
And I suspectsuspeito, by someonealguém who activelyativamente dislikesNão gosta de us.
392
1135000
3000
E suspeito que é por alguém
que nos detesta ativamente.
19:10
(LaughterRiso)
393
1138000
4000
(Risos)
19:14
That's the secondsegundo of the quadruplequádruplo.
394
1142000
3000
É o segundo do lembrete quádruplo.
19:17
Yes of coursecurso you got that. Thank you very much.
395
1145000
2000
Claro que apanharam esta. Muito obrigada.
19:19
I still have a way to go.
396
1147000
2000
Ainda não acabei.
19:21
(LaughterRiso)
397
1149000
4000
(Risos)
19:25
And what I hopeesperança to do, when I make these connectionsconexões,
398
1153000
3000
O que eu espero fazer,
quando faço estas ligações.
19:28
is shortcurto circuito circuito people'spovos thinkingpensando.
399
1156000
4000
é curtocircuitar o pensamento das pessoas.
19:32
You know, make you not followSegue your usualusual
400
1160000
3000
Obrigar-vos a não seguirem
o vosso caminho habitual de associações,
19:35
traintrem of associationAssociação,
401
1163000
2000
19:37
but make you rewireReWire.
402
1165000
3000
mas tentar rebobinar-vos.
19:40
It literallyliteralmente -- when people say about the shockchoque of recognitionreconhecimento,
403
1168000
3000
Quando as pessoas falam
do choque de reconhecimento
19:43
it's literallyliteralmente re-cognitionRe-cognição, rewiringreligação how you think --
404
1171000
10000
trata-se de re-conhecimento,
de rebobinar a forma como pensam.
Eu tinha uma piada para isto,
mas esqueci-a.
19:53
I had a jokegracejo to go with this and I forgotesqueceu it.
405
1181000
3000
19:56
I'm so sorry. I'm gettingobtendo like
406
1184000
3000
Desculpem, estou a ficar
como a mulher, naquela anedota.
19:59
the womanmulher in that jokegracejo about --
407
1187000
2000
Já ouviram a anedota da mulher
que ia de carro, com a mãe?
20:01
have you heardouviu this jokegracejo about the womanmulher drivingdirigindo with her mothermãe?
408
1189000
3000
20:04
And the mothermãe is elderlyidosos.
409
1192000
2000
A mãe é idosa
20:06
And the mothermãe goesvai right throughatravés a redvermelho lightluz.
410
1194000
2000
e a mãe passa um sinal vermelho.
20:08
And the daughterfilha doesn't want to say anything.
411
1196000
3000
A filha não quer dizer nada.
20:11
She doesn't want to be like, "You're too oldvelho to drivedirigir."
412
1199000
3000
Não quer ser, tipo:
"Estás demasiado velha para guiar".
20:14
And the mothermãe goesvai throughatravés a secondsegundo redvermelho lightluz.
413
1202000
3000
A mãe passa outro sinal vermelho.
E a filha diz, com o maior tacto possível:
20:17
And the daughterfilha saysdiz, as tactfullycom muito tato as possiblepossível,
414
1205000
3000
20:20
"MomMãe, are you awareconsciente that you just wentfoi throughatravés two redvermelho lightsluzes?"
415
1208000
4000
"Mãe, reparaste que passaste
dois sinais vermelhos?"
20:24
And the mothermãe saysdiz, "Oh! Am I drivingdirigindo?"
416
1212000
3000
E a mãe diz: "Oh! Sou eu que vou a guiar?"
(Risos)
20:27
(LaughterRiso)
417
1215000
6000
20:33
And that's the shockchoque of recognitionreconhecimento
418
1221000
2000
É este o choque do reconhecimento,
20:35
at the shockchoque of recognitionreconhecimento.
419
1223000
2000
no momento do choque do reconhecimento.
20:37
That completesé concluída the quadruplequádruplo.
420
1225000
3000
Este completa o lembrete quádruplo.
20:40
(LaughterRiso)
421
1228000
2000
(Risos)
20:42
I just want to say two more things.
422
1230000
4000
Só quero dizer mais duas coisas.
20:46
One is, anotheroutro characteristiccaracterística of trickstertrapaceiro
423
1234000
4000
Uma é que outra característica
do trapaceiro
é que o trapaceiro
tem que andar na corda bamba.
20:50
is that the trickstertrapaceiro has to
424
1238000
2000
20:52
walkandar this fine linelinha.
425
1240000
2000
20:54
He has to have poiseequilíbrio.
426
1242000
2000
Tem que ter equilíbrio.
20:56
And you know the biggestmaior hurdleobstáculo for me,
427
1244000
3000
Para mim, o maior obstáculo,
naquilo que faço
20:59
in doing what I do,
428
1247000
2000
21:01
is constructingconstruindo my performancedesempenho
429
1249000
2000
é construir o meu espetáculo
que seja preparado e improvisado.
21:03
so that it's preparedpreparado and unprepareddespreparados.
430
1251000
3000
21:06
FindingEncontrar the balanceequilibrar betweenentre those things
431
1254000
3000
Encontrar o equilíbrio
entre estas duas coisas
21:09
is always dangerousperigoso
432
1257000
2000
é sempre perigoso
21:11
because you mightpoderia tipgorjeta off too much in the directiondireção of unprepareddespreparados.
433
1259000
3000
porque podemos inclinar-nos demasiado
na direção do improvisado.
21:14
But beingser too preparedpreparado doesn't leavesair roomquarto
434
1262000
3000
Mas estar preparado demais
não deixa espaço para os acidentes.
21:17
for the accidentsacidentes to happenacontecer.
435
1265000
2000
21:19
I was thinkingpensando about what MosheMoshe SafdieSafdie
436
1267000
5000
Estava a pensar no que Moshe Safdie
21:24
said yesterdayontem about beautybeleza
437
1272000
2000
disse ontem sobre a beleza
21:26
because in his booklivro, HydeHyde saysdiz that
438
1274000
4000
porque no seu livro, Hyde diz
que, por vezes, o trapaceiro
pode hesitar na beleza.
21:30
sometimesas vezes trickstertrapaceiro can tipgorjeta over into beautybeleza.
439
1278000
5000
Mas, para isso, é preciso
perder todas as outras qualidades
21:35
But to do that you have to
440
1283000
3000
21:38
loseperder all the other qualitiesqualidades
441
1286000
2000
21:40
because onceuma vez you're into beautybeleza
442
1288000
2000
porque, depois de entrarem na beleza,
21:42
you're into a finishedacabado thing.
443
1290000
2000
entram numa coisa acabada.
21:44
You're into something that
444
1292000
2000
Entram numa coisa que ocupa espaço
e habita o tempo.
21:46
occupiesocupa spaceespaço and inhabitshabita time.
445
1294000
2000
21:48
It's an actualreal thing.
446
1296000
2000
É uma grande verdade.
21:50
And it is always extraordinaryextraordinário to see a thing of beautybeleza.
447
1298000
5000
É sempre extraordinário
ver uma coisa bela.
21:55
But if you don't do that,
448
1303000
2000
Mas se não fizermos isso,
21:57
if you allowpermitir for the accidentacidente to keep on happeningacontecendo,
449
1305000
4000
se permitirmos que o acidente
continue a acontecer,
temos a possibilidade de entrar
num comprimento de onda.
22:01
you have the possibilitypossibilidade of gettingobtendo on a wavelengthcomprimento de onda.
450
1309000
3000
22:04
I like to think of what I do as a probabilityprobabilidade waveonda.
451
1312000
7000
Gosto de pensar no que faço
como uma onda de probabilidade.
22:11
When you go into beautybeleza the probabilityprobabilidade waveonda
452
1319000
2000
Quando entramos na beleza,
a onda de probabilidade
22:13
collapsescolapsos into one possibilitypossibilidade.
453
1321000
3000
soçobra numa só possibilidade.
22:16
And I like to exploreexplorar all the possibilitiespossibilidades
454
1324000
3000
E eu gosto de explorar
todas as possibilidades
na esperança de ficar no mesmo
comprimento de onda do público.
22:19
in the hopeesperança that you'llvocê vai be on the wavelengthcomprimento de onda of your audiencepúblico.
455
1327000
5000
22:24
And the one finalfinal qualityqualidade I want to say about trickstertrapaceiro is
456
1332000
3000
A última qualidade do trapaceiro
de que quero falar
22:27
that he doesn't have a home.
457
1335000
2000
é que ele não tem casa.
22:29
He's always on the roadestrada.
458
1337000
2000
Anda sempre na estrada.
22:31
I want to say to you RichardRichard, in closingfechando,
459
1339000
4000
Quero dizer-te, Richard, a terminar,
22:35
that in TEDTED you've createdcriada a home.
460
1343000
6000
que no TED criaste uma casa.
Obrigada por me terem convidado.
22:41
And thank you for invitingconvidativo me into it.
461
1349000
2000
22:43
Thank you very much.
462
1351000
2000
Muito obrigada.
(Aplausos)
22:45
(ApplauseAplausos)
463
1353000
2000
Translated by Sabrina Carrión
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com