ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

Yann Arthus-Bertrand captura o frágil planeta Terra em grande angular.

Filmed:
876,263 views

Nesta conversa ricamente ilustrada, Yann Arthus-Bertrand expõe os seus três projetos mais recentes sobre a humanidade e o seu habitat: fotografias aéreas impressionantes de sua série "A Terra Vista de Cima", entrevistas realizadas pessoalmente no mundo inteiro e em destaque no seu projecto na internet, "Outros 6 mil milhões" e, o filme a ser lançado em breve "Lar", que documenta com vídeos impressionantes o impacto humano no meio-ambiente.
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a biggrande impactimpacto on the planetplaneta
0
1000
3000
Causei um grande impacto no planeta
00:16
to travelviagem here by planeavião.
1
4000
3000
ao viajar de avião para cá.
00:19
I emittedemitida, in the atmosphereatmosfera, ninenove tonstoneladas of COCO2;
2
7000
7000
Emiti, para a atmosfera, 9 toneladas de CO2.
00:26
that is the weightpeso of two elephantselefantes.
3
14000
3000
É o peso de 2 elefantes.
00:29
I cameveio here to speakfalar about ecologyecologia,
4
17000
3000
Vim aqui falar sobre ecologia.
00:32
and I emittedemitida as much COCO2
5
20000
3000
E emiti tanto CO2
00:35
as a FrenchmanFrancês in one yearano.
6
23000
3000
como um cidadão francês num ano.
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
Então o que devo fazer?
00:40
I have to killmatar a FrenchmanFrancês when I come back at home?
8
28000
2000
Tenho de matar um francês quando voltar para casa.
00:42
(LaughterRiso)
9
30000
2000
(Risos)
00:44
I have to do my carboncarbono offsetdeslocamento in anotheroutro way,
10
32000
3000
Tenho que neutralizar a minha emissão de outra maneira,
00:47
like I do everycada time.
11
35000
2000
como sempre costumo fazer.
00:49
(LaughterRiso)
12
37000
3000
(Risos)
00:52
In factfacto my work is to showexposição
13
40000
5000
De facto, o meu trabalho é mostrar
00:57
our impactimpacto on our planetplaneta.
14
45000
4000
o nosso impacto no nosso planeta.
01:01
I'm going to showexposição you some examplesexemplos
15
49000
2000
Vou mostrar-vos alguns exemplos
01:03
of the last picturesAs fotos I've donefeito
16
51000
2000
das últimas fotos que tirei
01:05
in the last yearano.
17
53000
4000
no ano passado.
01:09
AlbertaAlberta sandareia oilóleo, a lot of pollutionpoluição.
18
57000
5000
Alberta, areias impregnadas de petróleo, muita poluição.
01:14
You know the problemproblema;
19
62000
2000
Vocês conhecem o problema,
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
não queremos acreditar no que sabemos.
01:22
In AlbertaAlberta people work nonstopsem parar,
21
70000
3000
Em Alberta as pessoas trabalham sem parar,
01:25
24 hourshoras by sevenSete
22
73000
3000
24 horas por dia, 7 dias por semana
01:28
to extractextrair as much oilóleo
23
76000
2000
para extrair tanto petróleo
01:30
as they can.
24
78000
2000
quanto consigam.
01:32
We know about the endfim of oilóleo.
25
80000
3000
Sabemos sobre o fim do petróleo.
01:35
OilÓleo sandareia is not a long-termlongo prazo solutionsolução.
26
83000
4000
Areia impregnada de petróleo não é uma solução de longo-prazo.
01:39
But we use threetrês timesvezes more oilóleo
27
87000
4000
Mas usamos 3 vezes mais petróleo
01:43
than we find everycada yearano.
28
91000
2000
do que o que descobrimos em cada ano.
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
Não queremos acreditar no que sabemos.
01:47
DenyNegar.
30
95000
2000
Negamos.
01:49
CoralCoral reefRecife in NewNovo CaledoniaCaledonia.
31
97000
4000
Recife de coral na Nova Caledónia.
01:53
100 percentpor cento of the coralcoral
32
101000
3000
100% do coral
01:56
maypode be wipedlimpo out before 2050
33
104000
3000
pode ser varrido antes de 2050
01:59
because of globalglobal warmingaquecimento.
34
107000
2000
em consequência do aquecimento global.
02:01
And you know how coralcoral are very sensitivesensível to temperaturetemperatura,
35
109000
4000
E vocês sabem como os corais são sensíveis à temperatura,
02:05
and are very importantimportante for the biodiversitybiodiversidade of the seamar.
36
113000
6000
e são tão importantes para a biodiversidade marinha.
02:11
NorthNorte PolePolo. I've donefeito this picturecenário last summerverão.
37
119000
4000
Polo Norte. Tirei esta foto no último verão.
02:15
It was impossibleimpossível to do this picturecenário 15 yearsanos agoatrás.
38
123000
4000
Era impossível tirar esta foto há 15 anos atrás.
02:19
Now there is a newNovo way openaberto betweenentre AtlanticAtlântico and PacificDo Pacífico.
39
127000
6000
Agora existe uma nova passagem entre o Atlântico e o Pacífico.
02:25
The thicknessespessura of the ArcticÁrtico
40
133000
4000
A espessura do Ártico
02:29
decreaseddiminuição da more than 40 percentpor cento
41
137000
3000
diminuiu mais de 40%
02:32
sinceDesde a 1960.
42
140000
5000
desde 1960.
02:37
There is a newNovo facecara of KilimanjaroKilimanjaro withoutsem icegelo.
43
145000
4000
Há uma nova face do Kilimanjaro sem gelo.
02:41
SadTriste picturecenário.
44
149000
2000
Imagem triste.
02:43
It lostperdido 80 percentpor cento of its icegelo.
45
151000
3000
Perdeu 80% do seu gelo.
02:46
AccordingDe acordo com to scientistscientistas,
46
154000
2000
De acordo com os cientistas
02:48
in 100 yearsanos
47
156000
3000
dentro de 100 anos
02:51
all the mountainmontanha glaciergeleira will be gonefoi.
48
159000
3000
todo o glaciar terá desaparecido.
02:54
GlaciersGeleiras are very importantimportante for the life on earthterra.
49
162000
4000
Os glaciares são muito importantes para a vida na Terra.
02:58
Like AlAl GoreGore told you,
50
166000
2000
Como Al Gore vos contou,
03:00
two billionbilhão people liveviver on the wateragua
51
168000
2000
2 mil milhões de pessoas vivem da água
03:02
from the glaciergeleira of HimalayaHimalaia.
52
170000
3000
do glaciar dos Himalaias.
03:05
ReturnRetornar of fishpeixe menhomens.
53
173000
2000
O retorno dos pescadores.
03:07
One fifthquinto of humanhumano kindtipo
54
175000
5000
Um quinto da espécie humana
03:12
dependdepender on fishpeixe to liveviver.
55
180000
3000
depende da pesca para viver.
03:15
TodayHoje now 70 percentpor cento
56
183000
4000
Hoje, agora, 70%
03:19
of the fishpeixe stockestoque are over-exploitedsobreexploradas.
57
187000
3000
das reservas de peixe estam sobre-exploradas.
03:22
AccordingDe acordo com to FAOFAO,
58
190000
4000
De acordo com a F.A.O.
03:26
if we don't changemudança our systemsistema of fishingpesca
59
194000
3000
se não mudarmos o sistema de pesca
03:29
the maina Principal seamar resourcesRecursos will be gonefoi in 2050.
60
197000
4000
os principais recursos marinhos estarão esgotados em 2050.
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
Não queremos acreditar no que sabemos.
03:37
The beautifulbonita picturecenário, by [unclearnão está claro] in AfricaÁfrica.
62
205000
5000
Esta bonita fotografia, por [inaudível] na África.
03:42
One humanhumano of sixseis
63
210000
2000
Um entre cada seis humanos
03:44
have not enoughsuficiente to eatcomer in the worldmundo.
64
212000
3000
não tem o suficiente para comer, no mundo.
03:47
One billionbilhão people have not enoughsuficiente to eatcomer.
65
215000
3000
Mil milhões de pessoas não têm o suficiente para comer.
03:50
In AfricaÁfrica, cornmilho is one of the maina Principal foodsalimentos in manymuitos placeslocais.
66
218000
6000
Em África, o milho é o principal alimento em vários lugares.
03:56
Here in AmericaAmérica,
67
224000
2000
Aqui na América
03:58
90 percentpor cento of the cornmilho cultivatedcultivada
68
226000
4000
90% do milho cultivado
04:02
is used to feedalimentação animalsanimais or to do oilóleo.
69
230000
5000
é usado para alimentar animais ou produzir óleo.
04:07
PalmPalm treeárvore plantationplantação in BorneoBorneo.
70
235000
4000
Uma plantação de palmeiras no Bornéu.
04:11
EveryCada yearano we loseperder 50 thousandmil squarequadrado milesmilhas in deforestationdesmatamento.
71
239000
10000
A cada ano perdem-se 130.000 km² devido à desflorestação.
04:21
RefugeeRefugiados campacampamento in DarfurDarfur.
72
249000
3000
Campo de refugiados em Darfur.
04:24
TodayHoje we have 20 millionmilhão refugeesrefugiados in the worldmundo.
73
252000
4000
Actualmente existem 20 milhões de refugiados no mundo.
04:28
AccordingDe acordo com to the U.N.,
74
256000
2000
De acordo com a O.N.U.
04:30
we speakfalar about 250 millionmilhão refugeesrefugiados
75
258000
3000
falamos em cerca de 250 milhões de refugiados
04:33
in 2050.
76
261000
6000
em 2050.
04:39
I always showexposição my picturesAs fotos in the streetrua.
77
267000
3000
Exibo sempre as minhas fotografias na rua.
04:42
We have donefeito already 100 exhibitionsexposições in the citiescidades.
78
270000
3000
Já realizámos 100 exibições em diferentes cidades.
04:45
But how to understandCompreendo the worldmundo
79
273000
4000
Mas como compreender o mundo
04:49
withoutsem the voicevoz of people?
80
277000
3000
sem a voz do povo?
04:52
LandscapePaisagem was not enoughsuficiente.
81
280000
3000
Paisagens não bastam.
04:55
It was obviousóbvio to me to do anotheroutro work.
82
283000
3000
Era óbvio para mim fazer outro trabalho.
04:58
I launchedlançado a projectprojeto namednomeado SixSeis BillionBilhões OthersOutros.
83
286000
5000
Lancei o projeto chamado "Outros 6 Mil Milhões".
05:03
I sentenviei around the worldmundo sixseis cameramencinegrafistas
84
291000
3000
Enviei 6 operadores de câmara à volta do mundo
05:06
askingPerguntando the samemesmo questionquestão,
85
294000
3000
que faziam a mesma pergunta,
05:09
the samemesmo crucialcrucial questionquestão,
86
297000
2000
a mesma pergunta crucial,
05:11
about life.
87
299000
2000
sobre a vida.
05:13
We have donefeito fivecinco thousandmil interviewsentrevistas.
88
301000
3000
Fizemos 5 mil entrevistas.
05:16
I'm going to showexposição you this.
89
304000
2000
Vou mostrar-lhes.
05:24
Man: The mosta maioria beautifulbonita thing that has happenedaconteceu to me in life?
90
312000
3000
Homem: A coisa mais bonita que já me aconteceu na vida?
05:27
It's when my dadPapai told me, "Here, I give you this girlmenina as your fiancenoivo."
91
315000
6000
Foi quando o meu pai me disse: "Toma, dou-te esta rapariga como tua noiva."
05:34
WomanMulher: Love? Love is nicebom if you can have it.
92
322000
4000
Mulher: Amor? Amor é bom se o conseguir ter.
05:38
SecondSegundo Man: RomeoRomeu and JulietJuliet, SassiSassi and PannoPanno, DodiDodi and DianaDiana, HeerHeer and RanjhaRanjha,
93
326000
3000
2º homem: Romeu e Julieta, Sassi e Panno, Dodi e Diana, Heer e Ranijha,
05:41
this is love! ThirdTerceira Man: My greatestmaior fearmedo is ...
94
329000
3000
isto é amor! (3º homem: O meu maior medo é...)
05:44
WomanMulher: You're askingPerguntando me a hardDifícil questionquestão.
95
332000
2000
Mulher: Está a colocar-me uma pergunta dificil.
05:46
FourthQuarta Man: I liveviver happilyfelizes para sempre because what elseoutro should I do?
96
334000
3000
4º homem: Eu vivo feliz porque... que outra coisa deveria fazer?
05:49
FifthQuinta Man: The first thing I rememberlembrar ... (SixthSexto Man: That's how I learnedaprendido, by my mothermãe,)
97
337000
4000
5º homem: A primeira coisa de que me lembro... (6º homem: Foi como aprendi com a minha mãe,)
05:53
FifthQuinta Man: ... from my childhoodinfância, (SixthSexto Man: that you should respectrespeito humanshumanos.)
98
341000
3000
5º: homem: ...da minha infância, (6º homem: que devemos respeitar os humanos.)
05:56
FifthQuinta Man: we were havingtendo funDiversão, bikingandar de bicicleta. (SixthSexto Man: I will never forgetesqueço those wordspalavras.)
99
344000
3000
5º homem: estávamo-nos a divertir, a andar de bicicleta. (6º homem: Nunca esquecerei aquelas palavras.)
05:59
SeventhSétimo Man: We inventedinventado storieshistórias, we flewvoou around the worldmundo, while remainingremanescente in our atticsótão.
100
347000
6000
7º homem: Inventámos histórias, voámos à volta do mundo sem sair do nosso sotão.
06:05
EighthOitava Man: I had a biggrande laughrir todayhoje.
101
353000
2000
8º homem: Hoje ri-me às gargalhadas.
06:07
NinthNono Man: You see, familyfamília is ... it's awfulhorrível.
102
355000
5000
9º homem: Estás a ver, a família é... é terrivel.
06:12
10thº Man: In the wordpalavra life, you have the life.
103
360000
2000
10º homem: Há vida na palavra vida.
06:14
11thº Man: Who am I? Isn't that the biggestmaior questionquestão?
104
362000
4000
11º homem: Quem sou eu? Não é essa a maior das perguntas?
06:20
12thº Man: If I was to go back to IraqIraque
105
368000
2000
12º homem: Se retornasse ao Iraque
06:22
and speakfalar to the people,
106
370000
2000
e falasse às pessoas,
06:24
I'd have to bowarco down and kissbeijo theirdeles feetpés.
107
372000
2000
teria de me ajoelhar e beijar seus pés.
06:26
Just as that womanmulher triedtentou to kissbeijo my feetpés
108
374000
3000
Da mesma forma como aquela mulher tentou beijar os meus pés
06:29
when we were takinglevando her sonsfilhos.
109
377000
4000
quando estávamos a levar os seus filhos.
06:33
I feel ashamedenvergonhado.
110
381000
3000
Senti-me envergonhado.
06:36
And I feel humbledhumilhou
111
384000
2000
Senti-me humilde
06:38
by theirdeles strengthforça.
112
386000
2000
diante de sua força.
06:40
And I will foreverpara sempre feel a need
113
388000
3000
E sempre sentirei a necessidade
06:43
to make reparationsreparações to IraqIraque.
114
391000
5000
de compensar o Iraque.
06:50
SecondSegundo WomanMulher: DadPai, MomMãe, I grewcresceu up.
115
398000
4000
2ª mulher: Pai, mãe, cresci.
06:54
You shouldn'tnão deveria worrypreocupação about me. DadPai doesn't need to go to work.
116
402000
5000
Não devem precocupar-se comigo. O pai não precisa de ir trabalhar.
06:59
My familyfamília ... What can I say?
117
407000
4000
A minha família... O que posso dizer?
07:03
At the momentmomento, my familyfamília is very poorpobre,
118
411000
3000
De momento a minha família é muito pobre,
07:06
my life here in ShenzhenShenzhen is just about showingmostrando myselfEu mesmo that I can earnGanhe more
119
414000
8000
a minha vida aqui em Shenzen resume-se a mostrar a mim própria que consigo ganhar mais
07:14
and to let my parentsparentes stayfique and have something to liveviver on.
120
422000
4000
e deixar que os meus pais fiquem e tenham algo de que viver.
07:18
I don't want them to spendgastar theirdeles wholetodo livesvidas in povertypobreza.
121
426000
6000
Não quero que passem toda a sua vida na pobreza.
07:24
If somedayalgum dia I can achievealcançar something, I would like to say thank you daddyPapai and mommyMamãe.
122
432000
10000
Se algum dia conseguir vencer na vida, gostaria de lhes dizer obrigado papá e mamã.
07:34
Thank you.
123
442000
3000
Obrigado.
07:37
Thank you for havingtendo fedalimentado me and raisedlevantado me,
124
445000
3000
Obrigado por me terem alimentado e criado,
07:40
and for makingfazer my life of todayhoje. Thank you.
125
448000
5000
e por me ajudarem a ter esta vida hoje. Obrigado.
07:46
13thº Man: After sevenSete yearsanos now of beingser in a wheelchaircadeira de rodas,
126
454000
3000
13º homem: Após sete anos numa cadeira de rodas,
07:49
I've donefeito more in life beingser in a chaircadeira
127
457000
3000
fiz mais coisas na vida na cadeira
07:52
than out of a chaircadeira.
128
460000
2000
do que fora dela.
07:54
I still surfsurf. I sailvela the worldmundo. I freedivemergulho livre.
129
462000
4000
Eu faço surf. Eu velejo pelo mundo. Eu faço mergulho livre.
07:58
After manymuitos people said I couldn'tnão podia do that.
130
466000
5000
E muitas pessoas diziam que não poderia.
08:03
And I think that comesvem from connectingconectando with naturenatureza,
131
471000
3000
E acho que veio da ligação com a natureza,
08:06
connectingconectando with the energyenergia of life,
132
474000
3000
da ligação com a energia da vida.
08:09
because we're all disabledDesativado in some way on the planetplaneta --
133
477000
2000
Porque, em parte, somos todos deficientes neste planeta.
08:11
spirituallyespiritualmente, mentallymentalmente or physicallyfisicamente.
134
479000
4000
Espiritualmente, mentalmente ou fisicamente.
08:15
I got the easyfácil partparte.
135
483000
2000
Eu tenho a parte fácil.
08:20
14thº Man: Let's say that you and me like eachcada other.
136
488000
4000
14º homem: Digamos que tu e eu somos idênticos.
08:24
You come from elsewhereem outro lugar.
137
492000
2000
Tu vens de outra parte.
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
Não me conheces a mim. Não te conheço a ti.
08:31
We talk withoutsem lyingdeitado.
139
499000
2000
Falamos sem mentir.
08:33
If I do like you, I give you one cowvaca and manymuitos other things
140
501000
5000
Se gostar de ti dou-te uma vaca e muitas outras coisas
08:38
and we becometornar-se friendsamigos.
141
506000
3000
e tronamo-nos amigos.
08:41
How can we make it all by ourselvesnós mesmos?
142
509000
6000
Como podemos fazer isso por nós próprios?
09:02
(ApplauseAplausos)
143
530000
8000
(Aplausos)
09:10
YABYAB: You can alsoAlém disso go to the websitelocal na rede Internet,
144
538000
2000
YAB: Vocês também podem aceder ao website.
09:12
answerresponda -- respondresponder to the questionsquestões alsoAlém disso.
145
540000
3000
E responder às perguntas, também.
09:15
FortyQuarenta crucialcrucial questionsquestões.
146
543000
2000
40 perguntas cruciais.
09:17
Now I am going to speakfalar to you about my moviefilme.
147
545000
3000
Agora vou falar-vos do meu filme.
09:20
For the last threetrês yearsanos,
148
548000
2000
Nos três últimos anos,
09:22
I was shootingtiroteio the earthterra for the moviefilme.
149
550000
4000
Eu estava filmar a Terra para o filme.
09:26
The namenome of the moviefilme is "Home" --
150
554000
3000
O nome do filme é "Lar".
09:29
"MaisonMaison."
151
557000
3000
"Maison."
09:32
It is about the stateEstado of the planetplaneta.
152
560000
3000
É sobre o estado do planeta.
09:35
It's a fantasticfantástico storyhistória of life on the earthterra.
153
563000
4000
É uma história fantástica da vida na terra.
09:39
I'm very proudorgulhoso to showexposição you the teaserteaser.
154
567000
3000
Fico muito orgulhoso de vos mostrar o trailer.
09:42
VideoVídeo: This EarthTerra is fourquatro and a halfmetade billionbilhão yearsanos oldvelho.
155
570000
10000
Vídeo: O planeta Terra possuí 4,5 mil milhões de anos.
09:55
These plantsplantas, severalde várias hundredcem millionmilhão yearsanos oldvelho.
156
583000
4000
Estas plantas tem algumas centenas de milhões de ano.
10:00
And we humanshumanos have been walkingcaminhando uprightereto
157
588000
3000
E nós, humanos, estamos a caminhar na vertical
10:03
for only 200 thousandmil yearsanos.
158
591000
3000
somente há 200 mil anos.
10:08
We'veTemos managedgerenciou to adaptadaptar,
159
596000
1000
Conseguimo-nos adaptar.
10:09
and have conqueredconquistada the wholetodo planetplaneta.
160
597000
3000
E conquistámos todo o planeta.
10:15
For generationsgerações, we'venós temos been raisingcriando our childrencrianças,
161
603000
3000
Há gerações que criamos nossos filhos,
10:18
not unlikeao contrário millionsmilhões of other speciesespécies livingvivo besideao lado us.
162
606000
3000
de forma idêntica a outros milhões de espécies que vivem ao nosso lado.
10:24
For the pastpassado 30 yearsanos
163
612000
2000
Nos últimos 30 anos
10:26
I've been closelyde perto watchingassistindo the earthterra and its dwellersmoradores da
164
614000
3000
tenho observado de perto a Terra e seus moradores
10:29
from highAlto up in the skycéu.
165
617000
2000
de cima do céu.
10:31
Our life is tiedamarrado to the well-beingbem-estar of our planetplaneta.
166
619000
5000
Nossa vida está amarrada ao bem-estar do planeta.
10:36
We dependdepender on wateragua,
167
624000
3000
Dependemos da água,
10:39
forestsflorestas,
168
627000
2000
florestas,
10:41
desertsdesertos,
169
629000
3000
desertos,
10:44
oceansoceanos.
170
632000
3000
oceanos.
10:47
FishingPesca,
171
635000
2000
Pescar,
10:49
breedingreprodução,
172
637000
2000
criar,
10:51
farmingagricultura
173
639000
2000
cultivar
10:53
are still the world'sos mundos foremostacima de tudo humanhumano occupationsocupações.
174
641000
3000
ainda são as principais ocupações humanas.
10:58
And what bindsvincula-se us togetherjuntos
175
646000
2000
E o que nos une
11:00
is farlonge greatermaior than what dividesdivide us.
176
648000
4000
é muito maior do que o que nos divide.
11:04
We all sharecompartilhar the samemesmo need for the earth'sTerra giftspresentes --
177
652000
5000
Compartilhamos as mesmas necessidades pelos presentes do planeta.
11:09
the samemesmo wishdesejo to risesubir aboveacima ourselvesnós mesmos,
178
657000
2000
O mesmo desejo de nos superar,
11:11
and becometornar-se better.
179
659000
2000
e de nos tornarmos melhores.
11:16
And yetainda we carrylevar on raisingcriando wallsparedes
180
664000
2000
E ainda insistimos em construir muros
11:18
to keep us apartseparados.
181
666000
3000
para nos separar.
11:21
TodayHoje our greatestmaior battlebatalha
182
669000
2000
Hoje, a nossa maior batalha
11:23
is to protectproteger the naturalnatural offeringsofertas of our planetplaneta.
183
671000
3000
é proteger as dádivas naturais de nosso planeta.
11:26
In lessMenos than 50 yearsanos
184
674000
2000
Em menos de 50 anos
11:28
we'venós temos alteredalterado it more thoroughlycompletamente
185
676000
2000
fizemos alterações mais profundas
11:30
than in the entireinteira historyhistória of mankindhumanidade.
186
678000
3000
que em toda história de espécie humana.
11:33
HalfMetade of the world'sos mundos forestsflorestas have vanisheddesapareceu.
187
681000
3000
Metade das florestas do planeta desapareceram.
11:36
WaterÁgua resourcesRecursos are runningcorrida lowbaixo.
188
684000
2000
Os recursos hídricos tornam-se escassos.
11:38
IntensiveIntensivo farmingagricultura is depletingque destroem a camada soilssolos.
189
686000
3000
A agricultura intensiva está a empobrecer os solos.
11:43
Our energyenergia sourcesfontes are not sustainablesustentável.
190
691000
3000
As nossas fontes de energia não são sustentáveis.
11:46
The climateclima is changingmudando.
191
694000
2000
O clima está a mudar.
11:48
We are endangeringem perigo ourselvesnós mesmos.
192
696000
3000
Colocamo-nos em perigo.
11:51
We're only tryingtentando to improvemelhorar our livesvidas.
193
699000
3000
Apenas tentamos melhorar as nossas vidas.
11:54
But the wealthriqueza gapslacunas are growingcrescendo widermais largo.
194
702000
3000
Mas o abismo social tem crescido.
11:57
We haven'tnão tem yetainda understoodEntendido
195
705000
2000
Ainda não compreendemos
11:59
that we're going at a much fasterMais rápido paceritmo
196
707000
3000
que estamos a caminhar a um ritmo mais rápido
12:02
than the planetplaneta can sustainsustentar.
197
710000
2000
do que o planeta pode sustentar.
12:24
We know that solutionssoluções are availableacessível todayhoje.
198
732000
4000
Sabemos que hoje existem soluções disponíveis.
12:30
We all have the powerpoder to changemudança this trendtendência
199
738000
3000
Temos o poder de mudar esta tendência
12:33
for the better.
200
741000
2000
para melhor.
12:40
So what are we waitingesperando for?
201
748000
2000
Então, de que estamos à espera?
13:05
(ApplauseAplausos)
202
773000
8000
(Aplausos)
13:13
YABYAB: LucLuc BessonBesson is the producerprodutor of the moviefilme.
203
781000
4000
YAB: Luc Besson é o produtor do filme.
13:17
But it is not a normalnormal moviefilme.
204
785000
4000
Mas não é um filme normal.
13:21
The filmfilme is going to be distributeddistribuído freelivre.
205
789000
5000
Este filme será distribuído de graça.
13:26
This filmfilme has no copyrightdireito autoral.
206
794000
4000
Este filme não tem direitos de autor.
13:30
On the fivecinco of JuneJunho de,
207
798000
3000
A 5 de Junho
13:33
the environmentmeio Ambiente day,
208
801000
3000
o dia do Ambiente,
13:36
everybodytodo mundo can downloadbaixar the moviefilme on InternetInternet.
209
804000
4000
todos poderão descarregar o filme da Internet.
13:40
The filmfilme is givendado for freelivre
210
808000
4000
O filme é grátis
13:44
to the distributordistribuidor for TVTV and theaterteatro
211
812000
4000
para as transmissoras de TV e distribuidores de cinema
13:48
to showexposição it the fifthquinto of JuneJunho de.
212
816000
3000
mostrarem no dia 5 de Junho.
13:51
There is no businesso negócio on this moviefilme.
213
819000
3000
Não existem negócios neste filme.
13:54
It is alsoAlém disso availableacessível for schoolescola,
214
822000
2000
Está também disponível para escolas,
13:56
citiescidades, NGOsONGs and you.
215
824000
5000
cidades, ONGs e para vocês.
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
Temos que acreditar no que sabemos.
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
Deixe-me contar-lhes algo.
14:09
It's too lateatrasado to be pessimisticpessimista --
218
837000
3000
É tarde para sermos pessimistas.
14:12
really too lateatrasado.
219
840000
4000
Na verdade, muito tarde.
14:16
We have all a partparte of the solutionssoluções.
220
844000
7000
Todos possuímos parte da solução.
14:23
To finishterminar,
221
851000
2000
Para terminar,
14:25
I would like to welcomebem vinda
222
853000
4000
gostaria de dar as boas vindas
14:29
the 4,700thº babybebê
223
857000
3000
ao bebê número 4.700
14:32
bornnascermos sinceDesde a the beginningcomeçando of this talk.
224
860000
6000
nascido desde o começo desta conversa.
14:38
MerciMerci beaucoupbeaucoup. I love you.
225
866000
2000
Merci beaucoup. Amo-vos.
14:40
(ApplauseAplausos)
226
868000
8000
(Aplausos)
Translated by Marcos Beraldo
Reviewed by Orlando Figueiredo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com