ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefan Sagmeister: The power of time off

Stefan Sagmeister: O poder de um tempo sabático

Filmed:
3,447,979 views

De sete em sete anos, o "designer" Stefan Sagmeister fecha o seu estúdio em Nova Iorque para um ano sabático para rejuvenescer e refrescar o seu olhar criativo. Ele explica o subestimado valor de um período de paragem e mostra os projetos inovadores inspirados pelo seu tempo em Bali.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I runcorre a designdesenhar studioestúdio in NewNovo YorkYork.
0
0
3000
Eu tenho um estúdio de "design"
em Nova Iorque.
00:15
EveryCada sevenSete yearsanos, I closefechar it for one yearano
1
3000
4000
De sete em sete anos,
fecho-o durante um ano,
00:19
to pursueperseguir
2
7000
3000
para realizar
pequenas experiências,
00:22
some little experimentsexperiências, things that
3
10000
2000
coisas que são sempre difíceis de alcançar
00:24
are always difficultdifícil to accomplishrealizar
4
12000
3000
00:27
duringdurante the regularregular workingtrabalhando yearano.
5
15000
2000
ao longo de um ano normal de trabalho.
00:29
In that yearano, we are not availableacessível
6
17000
2000
Durante esse ano, não estamos disponíveis
00:31
for any of our clientsclientes.
7
19000
2000
para qualquer um dos nossos clientes.
00:33
We are totallytotalmente closedfechadas.
8
21000
3000
Estamos totalmente fechados.
00:36
And as you can imagineImagine,
9
24000
2000
Como podem imaginar
00:38
it is a lovelyadorável and very energeticenergético time.
10
26000
4000
é um tempo adorável e muito energético.
00:42
I originallyoriginalmente had openedaberto the studioestúdio in NewNovo YorkYork
11
30000
3000
Inicialmente abri o estúdio
em Nova Iorque
00:45
to combinecombinar my two lovesO amor é, musicmúsica and designdesenhar.
12
33000
3000
para aliar as minhas duas paixões,
a música e o "design".
00:48
And we createdcriada videosvídeos and packagingembalagem
13
36000
3000
Criámos vídeos e capas de discos
00:51
for manymuitos musiciansmúsicos that you know,
14
39000
2000
para muitos músicos que vocês conhecem
00:53
and for even more that you've never heardouviu of.
15
41000
4000
e para muitos mais de que vocês
nunca ouviram falar.
00:57
As I realizedpercebi, just like with manymuitos manymuitos things in my life
16
45000
4000
Como acabei por perceber, tal como
com muitas coisas na minha vida
01:01
that I actuallyna realidade love,
17
49000
2000
de que eu realmente gosto,
01:03
I adaptadaptar to it.
18
51000
2000
eu adapto-me a isso.
01:05
And I get, over time, boredentediado by them.
19
53000
2000
E, com o tempo, aborreço-me com elas.
01:07
And for sure, in our casecaso,
20
55000
3000
Sem dúvida, no nosso caso,
01:10
our work startedcomeçado to look the samemesmo.
21
58000
2000
o nosso trabalho começou
a parecer o mesmo.
01:12
You see here a glassvidro eyeolho in a diemorrer cutcortar of a booklivro.
22
60000
3000
Veem aqui um olho de vidro
inserido num corte num livro.
01:15
QuiteMuito the similarsemelhante ideaidéia, then, a perfumeperfume packagedembalados
23
63000
3000
Depois, uma ideia muito parecida,
um frasco de perfume
inserido num corte num livro.
01:18
in a booklivro, in a diemorrer cutcortar.
24
66000
4000
01:22
So I decideddecidiu to closefechar it down for one yearano.
25
70000
5000
Então decidi fechar durante um ano.
É também do conhecimento geral
01:27
AlsoTambém is the knowledgeconhecimento that
26
75000
2000
01:29
right now we spendgastar about
27
77000
2000
que, atualmente, passamos
01:31
in the first 25 yearsanos of our livesvidas learningAprendendo,
28
79000
4000
os primeiros 25 anos
da nossa vida a aprender.
01:35
then there is anotheroutro 40 yearsanos
29
83000
2000
Depois temos mais 40 anos
01:37
that's really reservedreservados for workingtrabalhando.
30
85000
3000
que estão reservados ao trabalho.
01:40
And then tackedtacheado on at the endfim of it
31
88000
2000
E depois, perto do final,
01:42
are about 15 yearsanos for retirementaposentadoria.
32
90000
3000
temos 15 anos para a reforma.
01:45
And I thought it mightpoderia be helpfulútil
33
93000
3000
Pensei que podia ser útil
01:48
to basicallybasicamente cutcortar off fivecinco of those retirementaposentadoria yearsanos
34
96000
4000
retirar cinco daqueles anos de reforma
01:52
and intersperseintercalar them in betweenentre those workingtrabalhando yearsanos.
35
100000
6000
e espalhá-los ao longo
dos anos de trabalho.
01:58
(ApplauseAplausos)
36
106000
6000
(Aplausos)
É claramente agradável para mim.
02:04
That's clearlyclaramente enjoyableagradável for myselfEu mesmo.
37
112000
2000
02:06
But probablyprovavelmente even more importantimportante is
38
114000
3000
Mas provavelmente o mais importante
é que o trabalho que resulta desses anos
02:09
that the work that comesvem out of these yearsanos
39
117000
3000
regressa à empresa
e à sociedade em geral,
02:12
flowsflui back into the companyempresa
40
120000
2000
02:14
and into societysociedade at largeampla,
41
122000
2000
02:16
ratherem vez than just benefitingBeneficiando a grandchildneto or two.
42
124000
6000
em vez de beneficiar um ou dois netos.
02:22
There is a fellowcompanheiro TEDsterTed who spokefalou two yearsanos agoatrás,
43
130000
3000
Há um orador TED
que fez uma palestra há dois anos,
02:25
JonathanJonathan HaidtHaidt,
44
133000
2000
Jonathan Haidt,
02:27
who defineddefiniram his work into threetrês differentdiferente levelsníveis.
45
135000
4000
que definiu o seu trabalho
em três níveis diferentes.
02:31
And they rangtocou very trueverdade for me.
46
139000
2000
Soaram-me muito autênticos
02:33
I can see my work as a jobtrabalho. I do it for moneydinheiro.
47
141000
3000
Vejo o meu trabalho como
um emprego. Faço-o por dinheiro.
02:36
I likelyprovável already look forwardprogressivo to the weekendfim de semana on ThursdaysQuintas-feiras.
48
144000
4000
Provavelmente já desejo a chegada
do fim de semana à quinta-feira.
02:40
And I probablyprovavelmente will need a hobbypassatempo as a levelingnivelamento mechanismmecanismo.
49
148000
5000
E provavelmente precisarei
de um passatempo para manter o equilíbrio.
02:45
In a careercarreira I'm definitelydefinitivamente more engagedacionado.
50
153000
3000
Numa carreira, estou muito
mais empenhado.
02:48
But at the samemesmo time, there will be periodsperíodos when I think
51
156000
2000
Mas, ao mesmo tempo,
haverá períodos em que penso:
02:50
is all that really hardDifícil work really worthque vale a pena my while?
52
158000
5000
"Todo este trabalho duro
merece o meu esforço?"
Enquanto que,
no terceiro nível, na vocação,
02:55
While in the thirdterceiro one, in the callingligando,
53
163000
2000
02:57
very much likelyprovável I would do it alsoAlém disso
54
165000
3000
muito provavelmente fá-lo-ia na mesma
03:00
if I wouldn'tnão seria be financiallyfinanceiramente compensatedcompensado for it.
55
168000
4000
mesmo que não fosse compensado
financeiramente por isso.
03:04
I am not a religiousreligioso personpessoa myselfEu mesmo,
56
172000
2000
Não sou uma pessoa religiosa,
03:06
but I did look for naturenatureza.
57
174000
3000
mas procuro a natureza.
03:09
I had spentgasto my first sabbaticalano sabático in NewNovo YorkYork CityCidade.
58
177000
4000
Passei o meu primeiro período sabático
em Nova Iorque.
03:13
LookedOlhou for something differentdiferente for the secondsegundo one.
59
181000
3000
Procurava algo diferente para o segundo.
03:16
EuropeEuropa and the U.S. didn't really feel enticingseduzindo
60
184000
3000
A Europa e os EUA
não me pareciam tentadores
03:19
because I knewsabia them too well. So AsiaÁsia it was.
61
187000
3000
porque os conhecia muito bem,
por isso, escolhi a Ásia.
03:22
The mosta maioria beautifulbonita landscapespaisagens I had seenvisto in AsiaÁsia
62
190000
2000
As paisagens mais belas
que eu vira na Ásia
03:24
were SriSri LankaLanka and BaliBali.
63
192000
2000
foram no Sri Lanka e em Bali.
03:26
SriSri LankaLanka still had the civilCivil warguerra going on, so BaliBali it was.
64
194000
4000
No Sri Lanka ainda havia guerra civil,
por isso escolhi Bali.
03:30
It's a wonderfulMaravilhoso, very craft-orientedorientado para o ofício societysociedade.
65
198000
4000
É uma sociedade admirável
e muito orientada para os ofícios.
03:34
I arrivedchegou there in SeptemberSetembro de 2008,
66
202000
4000
Cheguei lá em setembro de 2008
03:38
and prettybonita much startedcomeçado to work right away.
67
206000
3000
e comecei a trabalhar quase imediatamente.
03:41
There is wonderfulMaravilhoso inspirationinspiração comingchegando from the areaárea itselfem si.
68
209000
6000
Há uma inspiração formidável
que surge da zona em si mesma.
03:47
HoweverNo entanto the first thing that I needednecessário was
69
215000
3000
No entanto, a primeira coisa
de que necessitava
03:50
mosquitomosquito repellentrepelente typographytipografia
70
218000
3000
era uma tipografia repelente de mosquitos,
03:53
because they were definitelydefinitivamente around heavilyfortemente.
71
221000
3000
porque havia realmente muitíssimos.
03:56
And then I needednecessário some sortordenar of way
72
224000
3000
Depois precisei de uma forma
03:59
to be ablecapaz to get back to all the wildselvagem dogscães
73
227000
3000
de me vingar de todos os cães selvagens
04:02
that surroundsurround my housecasa,
74
230000
2000
que rodeavam a minha casa,
04:04
and attackedatacado me duringdurante my morningmanhã walksanda em.
75
232000
3000
e me atacavam durante
os meus passeios matinais.
04:07
So we createdcriada this seriesSeries of 99 portraitsretratos on teet shirtscamisas.
76
235000
6000
Foi então que criei esta série
de 99 retratos em T-shirts.
04:13
EveryCada singlesolteiro dogcachorro on one teet shirtcamisa.
77
241000
4000
Cada um dos cães numa T-shirt
04:17
As a little retaliationretaliação
78
245000
2000
como uma pequena retaliação
04:19
with a just ever so slightlylevemente menacingameaçador messagemensagem
79
247000
4000
com uma mensagem
ligeiramente ameaçadora...
04:23
(LaughterRiso)
80
251000
1000
(Risos)
04:24
on the back of the shirtcamisa.
81
252000
2000
... nas costas da T-shirt.
04:26
(LaughterRiso)
82
254000
2000
(Risos)
Pouco antes de sair de Nova Iorque
04:28
Just before I left NewNovo YorkYork
83
256000
2000
04:30
I decideddecidiu I could actuallyna realidade renovaterenovar my studioestúdio.
84
258000
4000
decidi que podia renovar o meu estúdio
04:34
And then just leavesair it all to them.
85
262000
3000
e depois deixar-lhes tudo.
04:37
And I don't have to do anything.
86
265000
2000
E não teria de fazer mais nada.
04:39
So I lookedolhou for furnituremobília.
87
267000
2000
Por isso procurei mobília.
04:41
And it turnedvirou out that
88
269000
2000
Cheguei à conclusão
de que não tinha dinheiro
04:43
all the furnituremobília that I really likedgostei,
89
271000
2000
para comprar a mobília de que eu gostava.
04:45
I couldn'tnão podia affordproporcionar.
90
273000
2000
E não gostava da que podia comprar.
04:47
And all the stuffcoisa I could affordproporcionar, I didn't like.
91
275000
2000
04:49
So one of the things that we pursuedperseguida in BaliBali
92
277000
2000
Por isso, uma das coisas
que procurámos fazer em Bali
04:51
was piecespeças of furnituremobília.
93
279000
3000
foram peças de mobiliário.
04:54
This one, of coursecurso, still workstrabalho with the wildselvagem dogscães.
94
282000
3000
Esta, é claro, ainda se reporta
aos cães selvagens
04:57
It's not quitebastante finishedacabado yetainda.
95
285000
3000
Ainda não está totalmente acabada.
05:00
And I think by the time this lampluminária cameveio about,
96
288000
3000
Julgo que na altura
em que este candeeiro apareceu...
05:03
(LaughterRiso)
97
291000
2000
(Risos)
05:05
I had finallyfinalmente madefeito peacePaz with those dogscães.
98
293000
4000
... eu tinha finalmente feito
as pazes com os cães.
05:09
(LaughterRiso)
99
297000
5000
(Risos)
05:14
Then there is a coffeecafé tablemesa. I alsoAlém disso did a coffeecafé tablemesa.
100
302000
3000
Depois há uma mesa de apoio.
Também fiz a mesa.
05:17
It's calledchamado Be Here Now.
101
305000
2000
Chama-se "Está Presente Agora".
05:19
It includesinclui 330 compassesbússolas.
102
307000
4000
Inclui 330 bússolas.
05:23
And we had custompersonalizado espressocafé expresso cupscopos madefeito
103
311000
3000
Mandámos fazer chávenas de café expresso
05:26
that hideocultar a magnetÍman em forma de insidedentro,
104
314000
2000
com um íman escondido lá dentro
05:28
and make those compassesbússolas go crazylouco,
105
316000
3000
e que enlouquecem as bússolas,
05:31
always centeringcentralização on them.
106
319000
3000
com a agulha sempre a girar
em função deles.
05:34
Then this is a fairlybastante talkativefalador, verboseDetalhado kindtipo of chaircadeira.
107
322000
8000
Depois há um tipo de cadeira
razoavelmente faladora e verbosa.
05:42
I alsoAlém disso startedcomeçado meditatingmeditando for the first time in my life in BaliBali.
108
330000
4000
Também comecei a meditar,
pela primeira vez, na minha vida em Bali.
05:46
And at the samemesmo time, I'm extremelyextremamente awareconsciente
109
334000
2000
Ao mesmo tempo, estou
extremamente consciente
05:48
how boringchato it is to hearouvir about other people'spovos happinessesfelicidades.
110
336000
4000
do quão entediante é ouvir falar
sobre a felicidade dos outros.
05:52
So I will not really go too farlonge into it.
111
340000
5000
Portanto, não me deterei muito no assunto.
05:57
ManyMuitos of you will know this TEDsterTed,
112
345000
3000
Muitos de vocês conhecerão
este orador TED,
Danny Gilbert, cujo livro adquiri
06:00
DannyDanny GilbertGilbert, whosede quem booklivro, actuallyna realidade,
113
348000
2000
06:02
I got it throughatravés the TEDTED booklivro clubclube.
114
350000
2000
através do clube de livros TED.
06:04
I think it tooktomou me fourquatro yearsanos
115
352000
2000
Levei quatro anos
06:06
to finallyfinalmente readler it, while on sabbaticalano sabático.
116
354000
4000
para finalmente o ler,
durante um período sabático.
06:10
And I was pleasedsatisfeito to see
117
358000
2000
Fiquei muito feliz por ver
06:12
that he actuallyna realidade wroteescrevi the booklivro while he was on sabbaticalano sabático.
118
360000
4000
que ele escreveu o livro
enquanto estava num período sabático.
06:16
And I'll showexposição you a couplecasal of people
119
364000
2000
Vou mostrar-vos algumas pessoas
06:18
that did well by pursuingperseguindo sabbaticalslicenças sabáticas.
120
366000
4000
que tiveram bons resultados
nos períodos sabáticos.
06:22
This is FerranFerran AdriaAdria. ManyMuitos people think
121
370000
2000
Este é Ferran Adria.
06:24
he is right now the bestmelhor chefchefe de cozinha in the worldmundo
122
372000
3000
Muitas pessoas pensam que ele é
atualmente o melhor "chef" do mundo
06:27
with his restaurantrestaurante northnorte of BarcelonaBarcelona, ElEl BulliBulli.
123
375000
3000
com o seu restaurante
no norte de Barcelona, o El Bulli.
06:30
His restaurantrestaurante is openaberto sevenSete monthsmeses everycada yearano.
124
378000
2000
O restaurante está aberto
sete meses por ano.
06:32
He closesfecha it down for fivecinco monthsmeses
125
380000
2000
Ele fecha-o durante cinco meses
06:34
to experimentexperimentar with a fullcheio kitchencozinha stafffuncionários.
126
382000
3000
para fazer experiências
com o pessoal da cozinha.
06:37
His latestMais recentes numbersnúmeros are fairlybastante impressiveimpressionante.
127
385000
2000
Os últimos números dele
são muito impressionantes.
06:39
He can seatassento, throughoutao longo the yearano,
128
387000
4000
Ao longo do ano,
06:43
he can seatassento 8,000 people.
129
391000
3000
ele consegue sentar 8000 pessoas.
06:46
And he has 2.2 millionmilhão requestssolicitações de for reservationsreservas.
130
394000
5000
E tem 2,2 milhões de pedidos de reserva.
06:51
If I look at my cycleciclo, sevenSete yearsanos, one yearano sabbaticalano sabático,
131
399000
3000
Se eu olhar para o meu ciclo,
sete anos, um ano sabático,
06:54
it's 12.5 percentpor cento of my time.
132
402000
3000
é 12,5% do meu tempo.
06:57
And if I look at companiesempresas that are actuallyna realidade more successfulbem sucedido than minemeu,
133
405000
5000
Se olhar para as empresas
que têm mais êxito do que a minha,
07:02
3M sinceDesde a the 1930s
134
410000
3000
a 3M, desde os anos 30,
07:05
is givingdando all theirdeles engineersengenheiros
135
413000
2000
dá a todos os seus engenheiros
07:07
15 percentpor cento to pursueperseguir whatevertanto faz they want.
136
415000
4000
15% de tempo livre,
para perseguirem o que eles desejem.
07:11
There is some good successessucessos.
137
419000
2000
Há bons êxitos.
07:13
ScotchUísque tapefita cameveio out of this programprograma,
138
421000
3000
A fita Scotch saiu deste programa,
07:16
as well as ArtArte FryFry developeddesenvolvido
139
424000
4000
tal como a Art Fry desenvolveu
os "post-its"
07:20
stickypegajoso notesnotas from duringdurante his personalpessoal time for 3M.
140
428000
4000
durante o seu tempo livre na 3M.
07:24
GoogleGoogle, of coursecurso, very famouslyfamoso
141
432000
2000
A Google, claro, tem muita fama
07:26
gives 20 percentpor cento for theirdeles softwareProgramas engineersengenheiros
142
434000
2000
por dar 20% de tempo livre
aos seus engenheiros de "software",
07:28
to pursueperseguir theirdeles ownpróprio personalpessoal projectsprojetos.
143
436000
4000
para perseguirem
os seus projetos pessoais.
07:32
AnybodyNinguém in here has actuallyna realidade ever conductedrealizado a sabbaticalano sabático?
144
440000
6000
Alguém aqui já teve um período sabático?
07:38
That's about fivecinco percentpor cento of everybodytodo mundo.
145
446000
6000
São cerca de 5% do total.
07:44
So I'm not sure if you saw your neighborvizinho puttingcolocando theirdeles handmão up.
146
452000
4000
Não tenho a certeza se viram
o vizinho do lado a pôr a mão no ar.
07:48
Talk to them about if it was successfulbem sucedido or not.
147
456000
4000
Perguntem-lhe se foi bem sucedido ou não.
07:52
I've foundencontrado that
148
460000
2000
Descobri que,
07:54
findingencontrando out about what I'm going to like in the futurefuturo,
149
462000
4000
para saber mais
do que vou gostar no futuro,
07:58
my very bestmelhor way is to talk to people
150
466000
2000
a melhor forma é falar
com pessoas que o fizeram
08:00
who have actuallyna realidade donefeito it
151
468000
2000
08:02
much better than myselfEu mesmo envisioningPrevisão it.
152
470000
4000
que o projetaram
muito melhor do que eu.
08:06
When I had the ideaidéia of doing one,
153
474000
2000
Quanto tive a ideia
de ter um período sabático,
08:08
the processprocesso was I madefeito the decisiondecisão and I put it into my dailydiariamente plannerplanejador de booklivro.
154
476000
6000
o processo foi tomar a decisão
e pô-la no minha agenda diária.
08:14
And then I told as manymuitos, manymuitos people as I possiblypossivelmente could about it
155
482000
4000
Depois contei ao maior número
de pessoas que podia,
08:18
so that there was no way that I could chickenfrango out latermais tarde on.
156
486000
3000
de modo a que não houvesse maneira
de acobardar-me mais tarde.
08:21
(LaughterRiso)
157
489000
2000
(Risos)
08:23
In the beginningcomeçando, on the first sabbaticalano sabático,
158
491000
3000
No início, no primeiro período sabático,
08:26
it was ratherem vez disastrousdesastrosa.
159
494000
4000
foi algo desastroso.
08:30
I had thought that I should do this withoutsem any planplano,
160
498000
4000
Pensei que devia fazê-lo
sem qualquer plano,
08:34
that this vacuumvácuo of time somehowde alguma forma would
161
502000
4000
que este vácuo de tempo
iria, de alguma forma,
08:38
be wonderfulMaravilhoso and enticingseduzindo
162
506000
2000
ser maravilhoso e estimulante
08:40
for ideaidéia generationgeração. It was not.
163
508000
3000
para gerar ideias. Não foi.
08:43
I just, withoutsem a planplano, I just reactedreagi
164
511000
4000
Sem um plano, eu apenas respondi
a pequenos pedidos,
08:47
to little requestssolicitações de, not work requestssolicitações de,
165
515000
3000
não a pedidos de trabalho.
08:50
those I all said no to, but other little requestssolicitações de.
166
518000
3000
A todos esses disse que não,
só a outros pequenos pedidos:
08:53
SendingEnvio de mailenviar to JapaneseJaponês designdesenhar magazinesrevistas and things like that.
167
521000
3000
enviar correio para empresas japonesas
de "design" e coisas dessas.
08:56
So I becamepassou a ser my ownpróprio internestagiário.
168
524000
2000
Ou seja, tornei-me
no meu próprio estagiário.
08:58
(LaughterRiso)
169
526000
3000
(Risos)
09:01
And I very quicklyrapidamente
170
529000
2000
Muito rapidamente,
09:03
madefeito a listLista of the things I was interestedinteressado in,
171
531000
4000
fiz uma lista das coisas
em que estava interessado,
09:07
put them in a hierarchyhierarquia, divideddividido them into chunkspedaços of time
172
535000
4000
pu-las em hierarquia,
dividi-as em blocos de tempo
09:11
and then madefeito a planplano, very much like in gradegrau schoolescola.
173
539000
4000
e depois fiz um plano,
muito parecido com o ensino básico.
09:15
What does it say here? MondaySegunda-feira, 8 to 9: storyhistória writingescrevendo;
174
543000
4000
O que diz aqui? Segunda-feira,
das 8 às 9: escrever histórias;
09:19
9 to 10: futurefuturo thinkingpensando.
175
547000
2000
das 9 às 10, imaginar o futuro.
09:21
Was not very successfulbem sucedido. And so on and so forthadiante.
176
549000
3000
Não foi muito bem sucedido.
E assim por diante.
09:24
And that actuallyna realidade, specificallyespecificamente as a startinginiciando pointponto
177
552000
2000
Isto, especificamente,
como ponto de partida
09:26
of the first sabbaticalano sabático, workedtrabalhou really well for me.
178
554000
3000
do primeiro período sabático,
funcionou bastante bem para mim.
09:29
What cameveio out of it?
179
557000
2000
O que resultou disto?
09:31
I really got closefechar to designdesenhar again.
180
559000
2000
Reaproximei-me do "design".
09:33
I had funDiversão.
181
561000
2000
Diverti-me.
09:35
FinanciallyFinanceiramente, seenvisto over the long termprazo, it was actuallyna realidade successfulbem sucedido.
182
563000
3000
Financeiramente, visto a longo prazo,
teve bastante sucesso.
09:38
Because of the improvedmelhorado qualityqualidade, we could askpergunte for highersuperior pricespreços.
183
566000
5000
Graças à melhoria na qualidade,
pudemos pedir preço mais altos.
E, provavelmente o mais importante,
09:43
And probablyprovavelmente mosta maioria importantlyimportante,
184
571000
2000
09:45
basicallybasicamente everything we'venós temos donefeito
185
573000
2000
basicamente tudo o que fizemos
09:47
in the sevenSete yearsanos followingSegue the first sabbaticalano sabático
186
575000
2000
nos sete anos subsequentes
ao primeiro período sabático
09:49
cameveio out of thinkingpensando of that one singlesolteiro yearano.
187
577000
4000
surgiu das ideias desse único ano.
09:53
And I'll showexposição you a couplecasal of projectsprojetos
188
581000
3000
Vou mostrar-vos alguns projetos
09:56
that cameveio out of the sevenSete yearsanos followingSegue that sabbaticalano sabático.
189
584000
5000
que resultaram dos sete anos
que se seguiram ao período sabático.
10:01
One of the strandsvertentes of thinkingpensando I was involvedenvolvido in was
190
589000
4000
Uma das linhas de pensamento
em que estava envolvido
10:05
that samenessmesmice is so incrediblyincrivelmente overratedsuperestimada.
191
593000
2000
era que a uniformidade
é incrivelmente sobrevalorizada.
10:07
This wholetodo ideaidéia that everything needsprecisa to be exactlyexatamente the samemesmo
192
595000
4000
Toda esta ideia de que tudo necessita
de ser exatamente o mesmo
10:11
workstrabalho for a very very fewpoucos strandStrand of companiesempresas,
193
599000
3000
funciona para muito poucas empresas
10:14
and not for everybodytodo mundo elseoutro.
194
602000
2000
e para mais ninguém.
10:16
We were askedperguntei to designdesenhar an identityidentidade for CasaCasa dada MusicaMusica,
195
604000
4000
Pediram-nos que criássemos
uma identidade para a Casa da Música,
10:20
the RemREM Koolhaas-builtKoolhaas-construído musicmúsica centercentro
196
608000
3000
o centro de música
projetado por Rem Koolhaas,
10:23
in PortoPorto, in PortugalPortugal.
197
611000
2000
no Porto, em Portugal.
10:25
And even thoughApesar I desireddesejado to do an identityidentidade
198
613000
4000
E apesar de eu desejar
criar uma identidade
10:29
that doesn't use the architecturearquitetura,
199
617000
4000
que não usasse a arquitetura,
10:33
I failedfalhou at that.
200
621000
2000
não consegui fazê-lo.
10:35
And mostlyna maioria das vezes alsoAlém disso because I realizedpercebi
201
623000
3000
Sobretudo porque me apercebi,
10:38
out of a RemREM KoolhaasKoolhaas presentationapresentação to the citycidade of PortoPorto, where
202
626000
3000
na sequência de uma apresentação
de Rem Koolhaas à cidade do Porto,
10:41
he talkedfalou about a conglomerationconglomerado of variousvários layerscamadas of meaningsignificado.
203
629000
4000
que ele falava dum conglomerado
de várias camadas de significado.
10:45
WhichQue I understoodEntendido after I
204
633000
2000
Coisa que só entendi,
depois de ter traduzido
o discurso da arquitetura
10:47
translatedtraduzido it from architecturearquitetura speechdiscurso
205
635000
2000
10:49
in to regularregular EnglishInglês,
206
637000
2000
para inglês corrente,
10:51
basicallybasicamente as logologotipo makingfazer.
207
639000
2000
essencialmente como
criação de logotipos.
10:53
And I understoodEntendido that the buildingconstrução itselfem si was a logologotipo.
208
641000
3000
Entendi que o edifício em si mesmo
era um logótipo.
10:56
So then it becamepassou a ser quitebastante easyfácil.
209
644000
2000
Então tornou-se bastante fácil.
10:58
We put a maskmascarar on it,
210
646000
2000
Pusemos-lhe uma máscara,
11:00
lookedolhou at it deepprofundo down in the groundchão,
211
648000
2000
olhámos para ele
atentamente no terreno,
11:02
checkedverificado it out from all sideslados,
212
650000
3000
vimo-lo sob todas as perspetivas,
este, norte, sul, oeste,
11:05
westoeste, northnorte, southsul, eastleste,
213
653000
3000
de cima e de baixo.
11:08
toptopo and bottominferior.
214
656000
2000
Colorimo-lo de uma forma muito particular
11:10
ColoredColorido them in a very particularespecial way
215
658000
2000
11:12
by havingtendo a friendamigos of minemeu writeEscreva a piecepeça of softwareProgramas,
216
660000
3000
pedindo a um amigo meu para escrever
um programa informático,
11:15
the CasaCasa dada MusicaMusica LogoLogotipo GeneratorGerador de.
217
663000
2000
o Gerador de Logótipos Casa da Música.
11:17
That's connectedconectado to a scannerscanner.
218
665000
3000
Está ligado a um digitalizador.
11:20
You put any imageimagem in there, like that BeethovenBeethoven imageimagem.
219
668000
3000
Pomos qualquer imagem ali,
como esta imagem de Beethoven
11:23
And the softwareProgramas, in a secondsegundo,
220
671000
3000
e o programa, num segundo,
11:26
will give you the CasaCasa dada MusicaMusica BeethovenBeethoven logologotipo.
221
674000
3000
dar-nos-á o logótipo Beethoven
da Casa da Música.
11:29
WhichQue, when you actuallyna realidade have to designdesenhar a BeethovenBeethoven posterposter,
222
677000
3000
O que dá jeito, quando temos
de criar um póster de Beethoven,
11:32
comesvem in handyà mão, because the visualvisual informationem formação of the logologotipo
223
680000
5000
porque a informação visual do logótipo
11:37
and the actualreal posterposter is exactlyexatamente the samemesmo.
224
685000
3000
e do póster em si é exatamente a mesma.
11:40
So it will always fitem forma togetherjuntos, conceptuallyConceitualmente, of coursecurso.
225
688000
4000
Por isso encaixam sempre bem,
conceptualmente, claro.
11:44
If Zappa'sZappa musicmúsica is performedrealizado, it getsobtém its ownpróprio logologotipo.
226
692000
4000
Se houver um concerto de Zappa,
ele terá o seu próprio logótipo.
11:48
Or PhilipPhilip GlassVidro or LouLou ReedReed or the ChemicalProduto químico BrothersIrmãos,
227
696000
3000
Philip Glass, Lou Reed,
ou os Chemical Brothers,
11:51
who all performedrealizado there, get theirdeles ownpróprio
228
699000
2000
todos os que atuaram aqui,
têm o seu próprio logótipo
11:53
CasaCasa dada MusicaMusica logologotipo.
229
701000
2000
da Casa da Música.
11:55
It workstrabalho the samemesmo internallyinternamente with the presidentPresidente or the musicalmusical directordiretor,
230
703000
4000
Funciona da mesma maneira
com o presidente ou o diretor musical,
11:59
whosede quem CasaCasa dada MusicaMusica portraitsretratos windvento up on theirdeles businesso negócio cardscartões.
231
707000
4000
cujos retratos da Casa da Música
estão impressos nos cartões de visita.
12:03
There is a full-blownfull-blown orchestraOrquestra
232
711000
2000
Há uma orquestra inteira
12:05
livingvivo insidedentro the buildingconstrução.
233
713000
3000
a viver no interior do edifício.
12:08
It has a more transparenttransparente identityidentidade.
234
716000
4000
Tem uma identidade mais transparente.
12:12
The truckcaminhão they go on tourTour with.
235
720000
3000
O camião no qual vão em digressão.
Há ainda uma orquestra contemporânea
mais pequena
12:15
Or there's a smallermenor contemporarycontemporâneo orchestraOrquestra,
236
723000
3000
12:18
12 people that remixesRemixes its ownpróprio titletítulo.
237
726000
6000
de 12 pessoas com "remix" no título
12:24
And one of the handyà mão things that cameveio about
238
732000
2000
Uma das coisas que surgiram
e deram jeito
12:26
was that you could take the logologotipo typetipo
239
734000
3000
foi a possibilidade de pegar no logótipo
12:29
and createcrio advertisingpropaganda out of it.
240
737000
3000
e criar publicidade a partir dele.
12:32
Like this DonnaDonna ToneyEduardo Felipe posterposter,
241
740000
2000
Como este poster de Donna Toney,
12:34
or ChopinChopin, or MozartMozart,
242
742000
2000
ou de Chopin, ou de Mozart,
12:36
or LaLa MonteMonte YoungYoung.
243
744000
2000
ou de La Monte Young.
12:38
You can take the shapeforma and make typographytipografia out of it.
244
746000
4000
Podemos pegar na forma
e criar tipografia a partir dela.
Podemos fazê-la crescer sob a pele.
12:42
You can growcrescer it underneathpor baixo the skinpele.
245
750000
2000
12:44
You can have a posterposter for a familyfamília eventevento in frontfrente of the housecasa,
246
752000
4000
Podemos ter um póster para um evento
familiar em frente da Casa,
12:48
or a raverave underneathpor baixo the housecasa
247
756000
3000
ou uma festa por debaixo da Casa,
12:51
or a weeklysemanal programprograma,
248
759000
2000
ou um programa semanal,
12:53
as well as educationaleducacional servicesServiços.
249
761000
4000
bem como serviços educativos.
12:57
SecondSegundo insightdiscernimento. So farlonge, untilaté that pointponto I had
250
765000
3000
Segunda revelação.
Até então, eu tinha estado
sobretudo envolvido
13:00
been mostlyna maioria das vezes involvedenvolvido
251
768000
3000
13:03
or used the languagelíngua of designdesenhar
252
771000
2000
ou usado a linguagem do "design"
13:05
for promotionalpromocional purposesfins,
253
773000
2000
para propósitos promocionais,
13:07
whichqual was fine with me.
254
775000
2000
o que, por mim, estava bem.
13:09
On one handmão I have nothing againstcontra sellingvendendo.
255
777000
2000
Por um lado, não tenho nada contra vender.
13:11
My parentsparentes are bothambos salespeoplevendedores.
256
779000
3000
Os meus pais são ambos vendedores.
13:14
But I did feel that
257
782000
2000
Mas senti que passei tanto tempo
a aprender esta linguagem,
13:16
I spentgasto so much time learningAprendendo this languagelíngua,
258
784000
2000
13:18
why do I only promotepromover with it?
259
786000
3000
porque é que apenas
me servia para publicidade?
13:21
There mustdevo be something elseoutro.
260
789000
2000
Devia haver mais qualquer coisa.
13:23
And the wholetodo seriesSeries of work cameveio out of it.
261
791000
2000
E daí surgiu um conjunto de trabalhos.
13:25
Some of you mightpoderia have seenvisto it.
262
793000
2000
Talvez alguns de vocês já os tenham visto.
13:27
I showedmostrou some of it
263
795000
2000
Mostrei uma parte deles
em palestras TED anteriores
13:29
at earliermais cedo TEDsTEDs before,
264
797000
2000
13:31
undersob the titletítulo "Things I've LearnedAprendi in My Life So FarAté agora."
265
799000
3000
com o título "Coisas que aprendi
na minha vida até agora".
13:34
I'll just showexposição two now.
266
802000
2000
Vou só mostrar dois.
13:36
This is a wholetodo wallparede of bananasbananas
267
804000
3000
Esta é uma parede cheia de bananas
13:39
at differentdiferente ripenessesripenesses
268
807000
2000
com diferentes maturações
13:41
on the openingabertura day in this gallerygaleria in NewNovo YorkYork.
269
809000
3000
no dia de abertura
nesta galeria de Nova Iorque.
13:44
It saysdiz, "Self-confidenceAutoconfiança producesproduz fine resultsresultados."
270
812000
4000
Tem escrito: "A autoconfiança
produz ótimos resultados."
13:48
This is after a weeksemana.
271
816000
2000
Isto é uma semana depois.
13:50
After two weekssemanas,
272
818000
2000
Duas semanas depois,
13:52
threetrês weekssemanas, fourquatro weekssemanas, fivecinco weekssemanas.
273
820000
3000
três semanas, quatro semanas,
cinco semanas.
13:55
And you see the selfauto confidenceconfiança almostquase comesvem back,
274
823000
2000
Como podem ver,
a autoconfiança quase regressa,
13:57
but not quitebastante.
275
825000
4000
embora não totalmente.
Estas são algumas fotografias
que os visitantes me enviaram.
14:01
These are some picturesAs fotos visitorsvisitantes sentenviei to me.
276
829000
3000
(Risos)
14:04
(LaughterRiso)
277
832000
1000
14:05
And then the citycidade of AmsterdamAmsterdam
278
833000
2000
Depois, a cidade de Amesterdão
deu-nos uma praça
14:07
gavedeu us a plazapraça and askedperguntei us to do something.
279
835000
3000
e pediu-nos para fazer qualquer coisa.
14:10
We used the stonepedra platesplacas as a gridgrade
280
838000
4000
Usámos as lajes de pedra como grelha
14:14
for our little piecepeça.
281
842000
3000
para a nossa pequena peça.
14:17
We got 250,000 coinsmoedas from the centralcentral bankbanco,
282
845000
4000
Conseguimos 250 000 moedas
do banco central,
14:21
at differentdiferente darknessestrevas.
283
849000
2000
com diferentes tons.
14:23
So we got brandmarca newNovo onesuns, shinybrilhante onesuns,
284
851000
2000
Deram-nos moedas novas,
moedas brilhantes,
14:25
mediummédio onesuns, and very oldvelho, darkSombrio onesuns.
285
853000
4000
moedas medianamente brilhantes
e moedas muito antigas e escuras.
14:29
And with the help of 100 volunteersvoluntários, over a weeksemana,
286
857000
4000
Com a ajuda de 100 voluntários,
numa semana,
14:33
createdcriada this fairlybastante floralfloral typographytipografia
287
861000
5000
criámos esta frase,
razoavelmente floral, que dizia:
14:38
that spelledsoletrado, "ObsessionsObsessões make my life worsepior
288
866000
2000
"As obsessões pioram a minha vida
14:40
and my work better."
289
868000
2000
"e melhoram o meu trabalho."
14:42
And the ideaidéia of coursecurso was to
290
870000
2000
Claro que a ideia
14:44
make the typetipo so preciousprecioso
291
872000
3000
era tornar a frase tão preciosa
14:47
that as an audiencepúblico
292
875000
2000
que, enquanto audiência,
14:49
you would be in betweenentre,
293
877000
2000
vocês hesitariam entre:
"Devo levar tanto dinheiro
quanto possa?
14:51
"Should I really take as much moneydinheiro as I can?
294
879000
2000
14:53
Or should I leavesair the piecepeça intactintacta as it is right now?"
295
881000
5000
"Ou devo deixar a peça intacta como está?"
Enquanto construíamos tudo isto,
14:58
While we builtconstruído all this up
296
886000
2000
ao longo da semana,
com os 100 voluntários,
15:00
duringdurante that weeksemana, with the 100 volunteersvoluntários,
297
888000
2000
15:02
a good numbernúmero of the neighborsvizinhos surroundingem torno da the plazapraça
298
890000
4000
uma boa parte dos vizinhos junto à praça
15:06
got very closefechar to it and quitebastante lovedAmado it.
299
894000
2000
afeiçoaram-se muito àquilo
e adoraram-no.
15:08
So when it was finallyfinalmente donefeito,
300
896000
2000
Assim, quando estava finalmente terminado,
15:10
and in the first night
301
898000
2000
na primeira noite,
15:12
a guy cameveio with biggrande plasticplástico bagsbolsas
302
900000
2000
apareceu um tipo
com grandes sacos de plástico
15:14
and scoopedescavou up as manymuitos coinsmoedas as he could possiblypossivelmente carrylevar,
303
902000
5000
e sacou tantas moedas
quantas conseguiu carregar.
15:19
one of the neighborsvizinhos calledchamado the policepolícia.
304
907000
2000
Um dos vizinhos chamou a polícia.
15:21
And the AmsterdamAmsterdam policepolícia
305
909000
2000
E a polícia de Amesterdão,
15:23
in all theirdeles wisdomsabedoria,
306
911000
3000
com toda a sua sabedoria,
15:26
cameveio, saw,
307
914000
2000
apareceu, viu
e quis proteger a obra de arte.
15:28
and they wanted to protectproteger the artworkobra de arte.
308
916000
2000
15:30
And they sweptvarrido it all up and put it into custodycustódia
309
918000
3000
Levaram tudo e puseram-no sob custódia
15:33
at policepolícia headquartersquartel general.
310
921000
2000
na esquadra da polícia.
15:35
(LaughterRiso)
311
923000
2000
(Risos)
Acho que veem, que podem
vê-los a tirá-los, aqui mesmo.
15:37
I think you see, you see them sweepingvarrendo. You see them sweepingvarrendo right here.
312
925000
3000
15:40
That's the policepolícia, gettingobtendo ridlivrar of it all.
313
928000
4000
Isto é a polícia, a ver-se livre de tudo.
15:44
So after eightoito hourshoras
314
932000
2000
Oito horas depois,
15:46
that's prettybonita much all that was left
315
934000
2000
isto era o que tinha restado
da obra inteira.
15:48
of the wholetodo thing.
316
936000
2000
15:50
(LaughterRiso)
317
938000
2000
(Risos)
Estamos também a trabalhar no início
de um projeto maior em Bali.
15:52
We are alsoAlém disso workingtrabalhando on the startcomeçar of a biggerMaior projectprojeto in BaliBali.
318
940000
3000
15:55
It's a moviefilme about happinessfelicidade.
319
943000
2000
É um filme sobre a felicidade.
15:57
And here we askedperguntei some nearbynas proximidades pigsporcos
320
945000
3000
Aqui pedimos a uns porcos na vizinhança
16:00
to do the titlestítulos for us.
321
948000
2000
para fazerem os títulos por nós.
16:02
They weren'tnão foram quitebastante slickSlick enoughsuficiente.
322
950000
2000
Não foram suficientemente espertos.
16:04
So we askedperguntei the gooseganso to do it again,
323
952000
2000
Pedimos ao um ganso
para fazê-lo outra vez
16:06
and hopedesperava she would do somehowde alguma forma,
324
954000
2000
e esperámos que fizesse alguma coisa,
16:08
a more elegantelegante or prettybonita jobtrabalho.
325
956000
3000
um trabalho mais elegante ou bonito.
16:11
And I think she overdidexagerou it.
326
959000
2000
Acho que fê-lo em excesso.
16:13
Just a bitpouco too ornamentalornamentais.
327
961000
3000
Demasiado ornamental.
16:16
And my studioestúdio is very closefechar to the monkeymacaco forestfloresta.
328
964000
4000
O meu estúdio é muito próximo
da floresta de macacos.
16:20
And the monkeysmacacos in that monkeymacaco forestfloresta
329
968000
2000
Os macacos naquela floresta de macacos
16:22
lookedolhou, actuallyna realidade, fairlybastante happyfeliz.
330
970000
2000
pareciam razoavelmente felizes.
16:24
So we askedperguntei those guys to do it again.
331
972000
5000
Então pedimos àqueles tipos
para o fazerem outra vez.
Eles fizeram um bom trabalho,
16:29
They did a fine jobtrabalho, but had
332
977000
2000
16:31
a couplecasal of readabilitylegibilidade problemsproblemas.
333
979000
5000
mas tiveram alguns problemas
de legibilidade.
Claro, aquilo que não fazemos nós mesmos
16:36
So of coursecurso whatevertanto faz you don't really do yourselfvocê mesmo
334
984000
3000
16:39
doesn't really get donefeito properlydevidamente.
335
987000
4000
não fica bem feito.
16:43
That filmfilme we'llbem be workingtrabalhando on for the nextPróximo two yearsanos.
336
991000
4000
Aquele filme vai ser trabalhado
nos próximos dois anos.
16:47
So it's going to be a while.
337
995000
3000
Por isso, vai demorar algum tempo.
16:50
And of coursecurso you mightpoderia think that
338
998000
2000
Claro que podem pensar
16:52
doing a filmfilme on happinessfelicidade
339
1000000
3000
que fazer um filme sobre a felicidade
16:55
mightpoderia not really be worthwhileque vale a pena.
340
1003000
2000
pode não valer a pena.
16:57
Then you can of coursecurso always
341
1005000
2000
Mas claro que podem sempre
ir e ver este homem.
16:59
go and see this guy.
342
1007000
2000
17:01
VideoVídeo: (LaughterRiso)
343
1009000
15000
(Riso)
[Riso ioga contra o stress]
(Fim do riso)
17:16
And I'm happyfeliz I'm alivevivo.
344
1024000
2000
"Estou feliz, estou vivo.
17:18
I'm happyfeliz I'm alivevivo. I'm happyfeliz I'm alivevivo.
345
1026000
4000
"Estou feliz, estou vivo.
Estou feliz, estou vivo".
17:25
StefanStefan SagmeisterSagmeister: Thank you.
346
1033000
2000
Obrigado.
17:27
(ApplauseAplausos)
347
1035000
4000
(Aplausos)
Translated by Carina A.
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com