ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Becky Blanton: The year I was homeless

Becky Blanton: O ano em que fui uma sem abrigo

Filmed:
1,278,615 views

Becky Blanton decidiu viajar um ano numa carrinha através do país, mas quando a depressão se instalou e o trabalho freelance terminou, acabou por se tornar numa sem abrigo. De uma forma intimista, descreve-nos a experiência de se tornar numa das sem abrigo americanas que trabalham.
- Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a writerescritor and a journalistjornalista,
0
0
3000
Sou escritora e jornalista
00:18
and I'm alsoAlém disso an insanelyinsanamente curiouscurioso personpessoa,
1
3000
3000
e sou também terrivelmente curiosa.
00:21
so in 22 yearsanos as a journalistjornalista,
2
6000
2000
Por isso, enquanto jornalista durante 22 anos,
00:23
I've learnedaprendido how to do a lot of newNovo things.
3
8000
2000
aprendi a fazer muitas coisas diferentes.
00:25
And threetrês yearsanos agoatrás, one of the things I learnedaprendido how to do
4
10000
3000
Uma coisa que aprendi há três anos
00:28
was to becometornar-se invisibleinvisível.
5
13000
3000
foi tornar-me invisível.
00:31
I becamepassou a ser one of the workingtrabalhando homelesssem teto.
6
16000
3000
Tornei-me numa sem abrigo com trabalho.
00:34
I quitSair my jobtrabalho as a newspaperjornal editoreditor
7
19000
2000
Larguei o meu emprego como editora de um jornal
00:36
after my fatherpai diedmorreu in FebruaryFevereiro of that samemesmo yearano,
8
21000
4000
depois do meu pai ter morrido em Fevereiro desse ano
00:40
and decideddecidiu to travelviagem.
9
25000
3000
e decidi viajar.
00:43
His deathmorte hitacertar me prettybonita hardDifícil.
10
28000
2000
A morte do meu pai abalou-me muito.
00:45
And there were a lot of things that I wanted to feel and dealacordo with while I was doing that.
11
30000
4000
E havia muitos sentimentos com que queria lidar enquanto viajava.
00:49
I've campedacampados my wholetodo life. And I decideddecidiu
12
34000
2000
Toda a vida acampei. E decidi
00:51
that livingvivo in a vanfurgão for a yearano to do this
13
36000
2000
que viver numa carrinha por um ano
00:53
would be like one long campingacampar tripviagem.
14
38000
2000
seria uma longa viagem a acampar.
00:55
So I packedembalado my catgato, my RottweilerRottweiler
15
40000
3000
Então meti o gato, o rottweiler
00:58
and my campingacampar gearengrenagem into a 1975 ChevyChevy vanfurgão,
16
43000
4000
e o equipamento de campismo na carrinha Chevy 1975
01:02
and drovedirigiu off into the sunsetpor do sol,
17
47000
2000
e parti na direcção do pôr-do-sol,
01:04
havingtendo fullytotalmente failedfalhou to realizeperceber threetrês criticalcrítico things.
18
49000
4000
tendo-me esquecido de considerar três questões fundamentais.
01:08
One: that societysociedade equatesequivale
19
53000
2000
Primeiro: que para a sociedade
01:10
livingvivo in a permanentpermanente structureestrutura, even a shackbarraca,
20
55000
4000
viver numa estrutura permanente, mesmo se numa barraca,
01:14
with havingtendo valuevalor as a personpessoa.
21
59000
2000
é ter valor como pessoa.
01:16
Two: I failedfalhou to realizeperceber how quicklyrapidamente
22
61000
3000
Em segundo lugar: não percebi como
01:19
the negativenegativo perceptionspercepções of other people
23
64000
2000
as percepções negativas dos outros
01:21
can impactimpacto our realityrealidade, if we let it.
24
66000
3000
podem ter um impacto tão rápido na nossa realidade, se o deixarmos.
01:24
ThreeTrês: I failedfalhou to realizeperceber
25
69000
2000
E por último, não me apercebi que
01:26
that homelessnesssem-abrigo is an attitudeatitude,
26
71000
2000
ser um sem abrigo é uma atitude
01:28
not a lifestyleestilo de vida.
27
73000
3000
e não um estilo de vida.
01:31
At first, livingvivo in the vanfurgão was great.
28
76000
2000
Ao princípio, era óptimo viver na carrinha.
01:33
I showeredTomei banho in campgroundsparques de campismo. I atecomeu out regularlyregularmente.
29
78000
3000
Tomava duche nos parques de campismo. Comia fora regularmente.
01:36
And I had time to relaxRelaxe and to grievesofrer.
30
81000
4000
E tinha tempo para descontrair e chorar a minha perda.
01:40
But then the angerraiva and the depressiondepressão about my father'spai deathmorte setconjunto in.
31
85000
4000
Mas a certa altura, veio a raiva e a depressão pela morte do meu pai.
01:44
My freelancefreelance jobtrabalho endedterminou. And I had to get a full-timetempo total jobtrabalho
32
89000
3000
O meu trabalho de freelance acabou. E tinha de arranjar um emprego a tempo inteiro
01:47
to paypagamento the billscontas.
33
92000
2000
para pagar as contas.
01:49
What had been a really mildsuave springPrimavera
34
94000
2000
O que tinha sido uma primavera amena
01:51
turnedvirou into a miserablymiseravelmente hotquente summerverão.
35
96000
2000
transformou-se num verão horrivelmente quente.
01:53
And it becamepassou a ser impossibleimpossível to parkparque anywherequalquer lugar --
36
98000
2000
E tornou-se impossível estacionar onde quer que fosse --
01:55
(LaughsRisos)
37
100000
1000
(Ri-se)
01:56
-- withoutsem beingser very obviousóbvio
38
101000
2000
-- sem se tornar muito óbvio
01:58
that I had a catgato and a dogcachorro with me, and it was really hotquente.
39
103000
3000
que tinha um gato e um cão comigo e estava realmente muito quente.
02:01
The catgato cameveio and wentfoi throughatravés an openaberto windowjanela in the vanfurgão.
40
106000
3000
O gato entrava e saía por uma janela aberta da carrinha.
02:04
The doggycãozinho wentfoi into doggycãozinho day careCuidado.
41
109000
2000
O cão ía para o canil durante o dia.
02:06
And I sweatedde maus tratos.
42
111000
2000
E eu transpirava.
02:08
WheneverSempre que I could, I used
43
113000
2000
Sempre que podia, usava
02:10
employeeempregado showerschuveiros in officeescritório buildingsedifícios and truckcaminhão stopspára.
44
115000
4000
os duches dos empregados nos edifícios de escritórios e nas paragens de camiões.
02:14
Or I washedlavado up in publicpúblico restdescansar roomsquartos.
45
119000
4000
Ou lavava-me nas casas de banho públicas.
02:18
NighttimeNoite temperaturestemperaturas in the vanfurgão rarelyraramente droppeddesistiu belowabaixo 80 degreesgraus FahrenheitFahrenheit,
46
123000
3000
À noite, a temperatura da carrinha raramente ía abaixo dos 27ºC,
02:21
makingfazer it difficultdifícil or impossibleimpossível to sleepdormir.
47
126000
3000
tornando o sono difícil ou impossível.
02:24
FoodComida rottedapodreceu in the heatcalor.
48
129000
3000
A comida estragava-se com o calor.
02:27
IceGelo in my icegelo chestpeito meltedderretido withindentro hourshoras,
49
132000
3000
O gelo na geleira derretia em poucas horas,
02:30
and it was prettybonita miserablemiserável.
50
135000
8000
era uma vida bem desgraçada.
02:38
I couldn'tnão podia affordproporcionar to find an apartmentapartamento,
51
143000
2000
Não tinha dinheiro para um apartamento
02:40
or couldn'tnão podia affordproporcionar an apartmentapartamento that would allowpermitir me
52
145000
2000
ou não tinha dinheiro para um apartamento que me deixasse
02:42
to have the RottweilerRottweiler and the catgato.
53
147000
2000
ter um rottweiler e um gato.
02:44
And I refusedrecusou-se to give them up,
54
149000
2000
E eu recusava-me a dá-los.
02:46
so I stayedfiquei in the vanfurgão.
55
151000
6000
Portanto, continuei na carrinha.
02:52
And when the heatcalor madefeito me too sickdoente
56
157000
2000
E quando o calor à noite me deixava demasiado doente
02:54
to walkandar the 50 feetpés to the publicpúblico restroomcasa de banho
57
159000
3000
para conseguir ir até à casa de banho a 15 metros
02:57
outsidelado de fora my vanfurgão at night,
58
162000
2000
da carrinha,
02:59
I used a bucketbalde and a trashLixo bagBolsa as a toiletbanheiro.
59
164000
3000
usava um balde e um saco do lixo.
03:02
When winterinverno weatherclima setconjunto in, the temperaturestemperaturas droppeddesistiu
60
167000
3000
Quando veio o inverno, as temperaturas baixaram
03:05
belowabaixo freezingcongelamento. And they stayedfiquei there.
61
170000
2000
abaixo de zero. E assim ficaram.
03:07
And I facedenfrentou a wholetodo newNovo setconjunto of challengesdesafios.
62
172000
5000
E tive de enfrentar toda uma nova série de dificuldades.
03:12
I parkedestacionado a differentdiferente placeLugar, colocar everycada night
63
177000
3000
Costumava estacionar num local diferente todas as noites
03:15
so I would avoidevitar beingser noticednotado and hassledamolado by the policepolícia.
64
180000
3000
para evitar ser notada e incomodada pela polícia.
03:18
I didn't always succeedter sucesso.
65
183000
2000
Nem sempre consegui.
03:20
But I feltsentiu out of controlao controle of my life.
66
185000
7000
Sentia que não controlava a minha vida.
03:27
And I don't know when or how it happenedaconteceu,
67
192000
4000
E não sei quando ou como aconteceu,
03:31
but the speedRapidez at whichqual I wentfoi
68
196000
2000
mas a rapidez com que passei
03:33
from beingser a talentedtalentoso writerescritor and journalistjornalista
69
198000
3000
de escritora e jornalista talentosa
03:36
to beingser a homelesssem teto womanmulher, livingvivo in a vanfurgão,
70
201000
3000
a sem abrigo, a viver numa carrinha,
03:39
tooktomou my breathrespiração away.
71
204000
2000
deixou-me estupefacta.
03:41
I hadn'tnão tinha changedmudou. My I.Q. hadn'tnão tinha droppeddesistiu.
72
206000
3000
Eu não tinha mudado. O meu Q.I. não tinha baixado.
03:44
My talenttalento, my integrityintegridade, my valuesvalores,
73
209000
6000
O meu talento, a minha integridade, os meus valores,
03:50
everything about me remainedpermaneceu the samemesmo.
74
215000
3000
tudo em mim continuava igual.
03:53
But I had changedmudou somehowde alguma forma.
75
218000
2000
Mas eu havia mudado de alguma forma.
03:55
I spiraledem uma espiral deeperDeeper and deeperDeeper into a depressiondepressão.
76
220000
3000
Caí numa espiral de depressão cada vez mais profunda.
03:58
And eventuallyeventualmente someonealguém referredreferido me to a homelesssem teto healthsaúde clinicclínica.
77
223000
3000
Alguém acabou por me indicar uma clínica para os sem abrigo.
04:01
And I wentfoi. I hadn'tnão tinha bathedbanhado in threetrês daysdias.
78
226000
3000
E fui. Não tomava banho há três dias.
04:04
I was as smellymalcheiroso and as depresseddepressivo as anyonealguém in linelinha.
79
229000
4000
Cheirava tão mal e estava tão deprimida como todos os outros na fila.
04:08
I just wasn'tnão foi drunkbêbado or highAlto.
80
233000
3000
Só que não estava bêbeda ou drogada.
04:11
And when severalde várias of the homelesssem teto menhomens realizedpercebi that,
81
236000
3000
E quando alguns dos sem abrigo viram isso,
04:14
includingIncluindo a formerantigo universityuniversidade professorprofessor,
82
239000
2000
inclusive um antigo professor universitário,
04:16
they said, "You aren'tnão são homelesssem teto. Why are you really here?"
83
241000
4000
disseram-me: -- Tu não és uma sem abrigo. Porque é que estás aqui?
04:20
Other homelesssem teto people didn't see me as homelesssem teto,
84
245000
2000
Os outros sem abrigo não me viam como tal,
04:22
but I did.
85
247000
3000
mas eu sim.
04:25
Then the professorprofessor listenedOuvido to my storyhistória and he said,
86
250000
4000
O professor ouviu a minha história e disse:
04:29
"You have a jobtrabalho. You have hopeesperança.
87
254000
3000
-- Tu tens um emprego. Tu tens esperança.
04:32
The realreal homelesssem teto don't have hopeesperança."
88
257000
4000
Os verdadeiros sem abrigo não têm esperança.
04:36
A reactionreação to the medicationmedicação the clinicclínica gavedeu me for my depressiondepressão
89
261000
3000
Na clínica deram-me um medicamento para a depressão
04:39
left me suicidalum suicida. And I rememberlembrar thinkingpensando,
90
264000
2000
que me deixou-me com tendências suicidas. Lembro-me de pensar:
04:41
"If I killedmorto myselfEu mesmo, no one would noticeaviso prévio."
91
266000
5000
-- Se me suicidasse, ninguém daria por isso.
04:52
A friendamigos told me, shortlyem breve after that,
92
277000
5000
Pouco tempo depois, uma amiga disse-me
04:57
that she had heardouviu that TimTim RussertRussert,
93
282000
2000
que tinha ouvido dizer que Tim Russert,
04:59
a nationallynacionalmente renownedrenomado journalistjornalista,
94
284000
2000
um jornalista famoso,
05:01
had been talkingfalando about me on nationalnacional T.V.
95
286000
2000
tinha falado sobre mim numa cadeia nacional de TV.
05:03
An essayensaio I'd writtenescrito about my fatherpai,
96
288000
2000
Um ensaio que tinha escrito sobre o meu pai,
05:05
the yearano before he diedmorreu, was in Tim'sTim. newNovo booklivro.
97
290000
4000
no ano antes de ter morrido, aparecia no novo livro de Tim.
05:09
And he was doing the talk showexposição circuito circuito. And he was talkingfalando about my writingescrevendo.
98
294000
3000
E ele andava a promover o livro. E falava sobre a minha escrita.
05:12
And when I realizedpercebi that TimTim RussertRussert, formerantigo moderatorModerador of "MeetConheça the PressImprensa,"
99
297000
4000
E quando percebi que Tim Russert, ex-moderador de Meet the Press,
05:16
was talkingfalando about my writingescrevendo,
100
301000
2000
andava a falar sobre a minha escrita,
05:18
while I was livingvivo in a vanfurgão in a Wal-MartWal-Mart parkingestacionamento lot,
101
303000
2000
enquanto eu estava a viver no parque de estacionamento dum Wal-Mart,
05:20
I startedcomeçado laughingrindo.
102
305000
2000
desatei a rir.
05:22
You should too.
103
307000
2000
Vocês também deviam rir.
05:24
(LaughterRiso)
104
309000
1000
(Riso)
05:25
I startedcomeçado laughingrindo
105
310000
2000
Comecei a rir
05:27
because it got to the pointponto where,
106
312000
2000
porque a questão era
05:29
was I a writerescritor, or was I a homelesssem teto womanmulher?
107
314000
3000
eu era uma escritora ou uma sem abrigo?
05:32
So I wentfoi in the bookstorelivraria. And I foundencontrado Tim'sTim. booklivro.
108
317000
3000
Então fui à livraria e encontrei o livro de Tim.
05:35
And I stoodficou there. And I rereadreler my essayensaio.
109
320000
3000
E fiquei ali. E reli o meu ensaio.
05:38
And I criedchorou.
110
323000
2000
E chorei.
05:40
Because I was a writerescritor.
111
325000
3000
Porque eu era uma escritora.
05:43
I was a writerescritor.
112
328000
2000
Era uma escritora.
05:45
ShortlyEm breve after that I movedse mudou back to TennesseeTennessee.
113
330000
3000
Pouco depois mudei-me para o Tenesse.
05:48
I alternatedalternava betweenentre livingvivo in a vanfurgão and couchsofá surfingsurf with friendsamigos.
114
333000
3000
Alternava entre a carrinha e o sofá em casa de amigos.
05:51
And I startedcomeçado writingescrevendo again.
115
336000
3000
E comecei a escrever outra vez.
05:54
By the summerverão of the followingSegue yearano I was a workingtrabalhando journalistjornalista.
116
339000
3000
No verão do ano seguinte, estava a trabalhar como jornalista.
05:57
I was winningganhando awardsprêmios. I was livingvivo in my ownpróprio apartmentapartamento.
117
342000
3000
Estava a ganhar prémios e a viver no meu próprio apartamento.
06:00
I was no longermais longo homelesssem teto.
118
345000
2000
Já não era uma sem abrigo.
06:02
And I was no longermais longo invisibleinvisível.
119
347000
3000
E já não era invisível.
06:05
ThousandsMilhares of people work fullcheio and part-timemeio período jobsempregos,
120
350000
3000
Há milhares de pessoas que trabalham a tempo inteiro ou em part-time
06:08
and liveviver in theirdeles carscarros.
121
353000
2000
e que vivem nos seus carros.
06:10
But societysociedade continuescontinuou to stigmatizeestigmatizar and criminalizecriminalizar a
122
355000
3000
Mas a sociedade continua a estigmatizá-los e a vê-los como criminosos,
06:13
livingvivo in your vehicleveículo or on the streetsruas.
123
358000
3000
vivendo em carros ou na rua.
06:16
So the homelesssem teto, the workingtrabalhando homelesssem teto, primarilyprincipalmente remainpermanecer invisibleinvisível.
124
361000
4000
Portanto, os sem abrigo que trabalham continuam a ser invisíveis.
06:20
But if you ever meetConheça one,
125
365000
2000
Se algum de vós encontrar um sem abrigo,
06:22
engagese empenhar them, encourageencorajar them, and offeroferta them hopeesperança.
126
367000
4000
atraiam-no, encorajem-no e dêem-lhe esperança.
06:26
The humanhumano spiritespírito can overcomesuperar anything if it has hopeesperança.
127
371000
5000
O espírito humano consegue ultrapassar o que quer que seja se tiver esperança.
06:31
And I'm not here to be the posterposter girlmenina for the homelesssem teto.
128
376000
2000
Não estou aqui para ser uma figura de campanha dos sem abrigo.
06:33
I'm not here to encourageencorajar you to give moneydinheiro to the nextPróximo panhandlermendigo you meetConheça.
129
378000
3000
Não estou aqui para vos encorajar a dar dinheiro ao primeiro pedinte que encontrarem.
06:36
But I am here to tell you that, basedSediada on my experienceexperiência,
130
381000
3000
Mas estou aqui para vos dizer que, baseada na minha experiência,
06:39
people are not where they liveviver,
131
384000
3000
as pessoas não são o sítio em que vivem,
06:42
where they sleepdormir,
132
387000
2000
onde dormem,
06:44
or what theirdeles life situationsituação is at any givendado time.
133
389000
5000
ou o que a sua situação de vida é num determinado momento.
06:49
ThreeTrês yearsanos agoatrás I was livingvivo in a vanfurgão
134
394000
3000
Há três anos vivia numa carrinha
06:52
in a Wal-MartWal-Mart parkingestacionamento lot,
135
397000
2000
no parque de estacionamento dum Wal-Mart.
06:54
and todayhoje I'm speakingFalando at TEDTED.
136
399000
3000
E hoje estou numa conferência TED.
06:57
HopeEsperança always, always findsencontra a way. Thank you.
137
402000
5000
O caminho é a esperança, sempre a esperança. Obrigada.
07:02
(ApplauseAplausos)
138
407000
2000
(Aplausos)
Translated by Helena Sobral
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becky Blanton - Writer
Becky Blanton is a writer, photographer and former journalist who found herself homeless, but bounced back to tell her story and inspire others.

Why you should listen

Primarily, Becky Blanton is a writer. She was a journalist for more than 22 years, working as a reporter, photojournalist and editor. Today, she is best known for her independent writing. Tim Russert selected her essay "The Monster," to be included in his last book, Wisdom of Our Fathers. On the heels of this success, Becky won a competition held by Dan Pink to come up with an additional lesson for his bestselling book The Adventures of Johnny Bunko. The prize was admission to TEDGlobal 2009, where she gave a talk on her personal journey through homelessness.

Blanton is now working on her first book, to be titled Staying Hungry, the Official Guide for Never Settling for What Life Puts on Your Plate, as well as a second about how her dog saved her life while she was homeless. The proceeds from the second book will be donated to The Humane Society. Blanton also continues to blog and post photos from her adventures at beckyblanton.com

More profile about the speaker
Becky Blanton | Speaker | TED.com