ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2009

Cameron Sinclair: The refugees of boom-and-bust

Cameron Sinclair: Os refugiados da explosão e colapso imobiliário

Filmed:
443,150 views

Na TEDGlobal U, Cameron Sinclair revela o custo escondido dos mega-projectos imobiliários que faliram: milhares de trabalhadores emigrantes de construção civil abandonados sem tostão. Aos seus colegas arquitetos ele diz que existe apenas uma resposta ética.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A fewpoucos yearsanos agoatrás, my eyesolhos were openedaberto
0
0
3000
Há uns anos atrás os meus olhos foram abertos
00:21
to the darkSombrio sidelado of the constructionconstrução industryindústria.
1
3000
3000
para o lado obscuro da indústria de construção.
00:24
In 2006, youngjovem QatariDo Qatar studentsalunos
2
6000
3000
Em 2006, jovens estudantes do Qatar
00:27
tooktomou me to go and see the migrantmigrante workertrabalhador campsacampamentos.
3
9000
2000
levaram-me a ver um campo de trabalhadores emigrantes.
00:29
And sinceDesde a then I've followedseguido the unfoldingdesdobrando issuequestão of workertrabalhador rightsdireitos.
4
11000
5000
E desde então tenho seguido o problema dos direitos dos trabalhadores.
00:34
In the last sixseis monthsmeses, more than 300 skyscrapersarranha-céus
5
16000
2000
Nos últimos seis meses, a construção de mais de 300 arranha-céus
00:36
in the UAEEMIRADOS ÁRABES UNIDOS have been put on holdaguarde or canceledcancelado.
6
18000
3000
nos Emirados Árabes Unidos foi interrompida ou cancelada.
00:39
BehindPara trás the headlinesmanchetes that laydeitar behindatrás these buildingsedifícios
7
21000
3000
Por trás das manchetes que estes edifícios criam
00:42
is the fatedestino of the often-indenturedmuitas vezes-servente constructionconstrução workertrabalhador.
8
24000
4000
está o destino dos trabalhadores de construção civil contratados.
00:46
1.1 millionmilhão of them.
9
28000
2000
1,1 milhão deles.
00:48
MainlyPrincipalmente IndianIndian, PakistaniPaquistanês, SriSri LankanLanka
10
30000
3000
Sobretudo Indianos, Paquistaneses, do Sri Lanka
00:51
and NepaleseNepalesa, these laborerstrabalhadores riskrisco everything
11
33000
2000
e Nepaleses, estes trabalhadores arriscam tudo
00:53
to make moneydinheiro for theirdeles familiesfamílias back home.
12
35000
3000
para fazer dinheiro que enviam para as suas famílias.
00:56
They paypagamento a middle-manmeio-homem thousandsmilhares of dollarsdólares to be there.
13
38000
2000
Eles pagam a um intermediário milhares de euros para para lá chegar.
00:58
And when they arrivechegar, they find themselvessi mesmos in labortrabalho campsacampamentos with no wateragua,
14
40000
4000
E quando chegam, encontram-se em campos de trabalho sem água,
01:02
no airar conditioningcondicionado, and theirdeles passportspassaportes takenocupado away.
15
44000
4000
sem ar condicionado e os seus passaportes são-lhes retirados.
01:06
While it's easyfácil to pointponto the fingerdedo at locallocal officialsfuncionários and highersuperior authoritiesautoridades,
16
48000
4000
E embora seja fácil apontar o dedo a oficiais locais e às altas autoridades,
01:10
99 percentpor cento of these people are hiredcontratado by the privateprivado sectorsetor,
17
52000
4000
99% destas pessoas é contratada pelo sector privado.
01:14
and so thereforeassim sendo we're equallyigualmente, if not more, accountableresponsável.
18
56000
3000
E portanto, nós temos tanta ou mais responsabilidade.
01:17
GroupsGrupos de like BuildsafeBuildsafe UAEEMIRADOS ÁRABES UNIDOS have emergedemergiu,
19
59000
3000
Grupos como o Buildsafe UAE têm aparecido.
01:20
but the numbersnúmeros are simplysimplesmente overwhelmingesmagadora.
20
62000
2000
Mas os números são simplesmente esmagadores.
01:22
In AugustAgosto 2008,
21
64000
2000
Em Agosto de 2008,
01:24
UAEEMIRADOS ÁRABES UNIDOS publicpúblico officialsfuncionários notedNote-se
22
66000
2000
autoridades oficiais dos Emirados Árabes Unidos informaram que
01:26
that 40 percentpor cento of the country'sdo país 1,098 labortrabalho campsacampamentos
23
68000
4000
40% dos 1098 campos de trabalho do país
01:30
had violatedviolado minimummínimo healthsaúde and firefogo safetysegurança regulationsregulamentos.
24
72000
3000
tinham violado regulamentos mínimos de saúde e segurança contra o fogo.
01:33
And last summerverão, more than 10,000 workerstrabalhadores
25
75000
3000
E no verão passado, mais de 10 mil trabalhadores
01:36
protestedprotestou for the non-paymentNão-pagamento of wagessalários,
26
78000
3000
participaram numa manifestação contra salários em atraso,
01:39
for the poorpobre qualityqualidade of foodComida, and inadequateinadequada housinghabitação.
27
81000
3000
contra a falta de qualidade da comida e alojamento inadequado.
01:42
And then the financialfinanceiro collapsecolapso happenedaconteceu.
28
84000
3000
E depois aconteceu o colapso financeiro.
01:45
When the contractorsempreiteiros have gonefoi bustbusto,
29
87000
2000
Quando os empreiteiros faliram,
01:47
as they'veeles têm been overleveragedoverleveraged like everyonetodos elseoutro,
30
89000
2000
por estarem sobre-endividados como toda a gente,
01:49
the differencediferença is everything goesvai missingausência de,
31
91000
3000
a diferença é que tudo desaparece,
01:52
documentationdocumentação, passportspassaportes,
32
94000
2000
documentos, passaportes,
01:54
and ticketsingressos home for these workerstrabalhadores.
33
96000
2000
e bilhetes de volta a casa para estes trabalhadores.
01:56
CurrentlyAtualmente, right now, thousandsmilhares of workerstrabalhadores are abandonedabandonado.
34
98000
4000
Actualmente, agora mesmo, há milhares de trabalhadores abandonados.
02:00
There is no way back home.
35
102000
2000
Não há forma de voltar para casa.
02:02
And there is no way, and no proofprova of arrivalchegada.
36
104000
3000
E não há forma ou prova de chegada.
02:05
These are the boom-and-bustcrescimento-e-busto refugeesrefugiados.
37
107000
3000
Estes são os refugiados da explosão e colapso imobiliário.
02:08
The questionquestão is, as a buildingconstrução professionalprofissional,
38
110000
3000
A questão é, enquanto profissional de construção,
02:11
as an architectarquiteto, an engineerengenheiro, as a developerdesenvolvedor,
39
113000
2000
como arquiteto, engenheiro, ou supervisor,
02:13
if you know this is going on,
40
115000
2000
se sabem que isto acontece,
02:15
as we go to the sightsvistas everycada singlesolteiro weeksemana,
41
117000
3000
quando vão às obras todas as semanas,
02:18
are you complacentcomplacentes or complicitcúmplices
42
120000
2000
serão vocês complacentes ou cúmplices
02:20
in the humanhumano rightsdireitos violationsviolações?
43
122000
2000
nas violações dos direitos humanos?
02:22
So let's forgetesqueço your environmentalde Meio Ambiente footprintpegada.
44
124000
3000
Então, esqueçamos a pegada ambiental.
02:25
Let's think about your ethicalético footprintpegada.
45
127000
2000
Pensem na vossa pegada ética.
02:27
What good is it
46
129000
3000
De que vale
02:30
to buildconstruir a zero-carboncarbono zero, energyenergia efficienteficiente complexcomplexo,
47
132000
3000
construir um complexo altamente eficiente, sem emissões de carbono,
02:33
when the labortrabalho producingproduzindo this architecturalarquitetura gemgema
48
135000
3000
quando o trabalho que produz essa pérola da arquitetura
02:36
is unethicalsem ética at bestmelhor?
49
138000
3000
é, na melhor das hipóteses, pouco ético?
02:39
Now, recentlyrecentemente I've been told I've been takinglevando the highAlto roadestrada.
50
141000
2000
Recentemente, têm-me dito que sou muito moralista.
02:41
But, quitebastante franklyfrancamente, on this issuequestão,
51
143000
2000
Mas, francamente, neste assunto,
02:43
there is no other roadestrada.
52
145000
2000
não há outro caminho.
02:45
So let's not forgetesqueço who is really payingpagando the pricepreço of this financialfinanceiro collapsecolapso.
53
147000
4000
Não esqueçamos quem está a pagar realmente o preço deste colapso financeiro.
02:49
And that as we worrypreocupação about our nextPróximo jobtrabalho in the officeescritório,
54
151000
3000
E, à medida que nos preocupamos com o próximo trabalho do estúdio,
02:52
the nextPróximo designdesenhar that we can get, to keep our workerstrabalhadores.
55
154000
4000
o próximo projecto que nos permita manter os nossos empregados.
02:56
Let's not forgetesqueço these menhomens, who are trulyverdadeiramente dyingmorrendo to work.
56
158000
3000
Não nos esqueçamos destes homens que estão, verdadeiramente, a morrer para trabalhar.
02:59
Thank you.
57
161000
2000
Obrigado.
03:01
(ApplauseAplausos)
58
163000
2000
(Aplausos)
Translated by Inês Pereira
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com