ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2006

David Pogue: Simplicity sells

David Pogue diz: "A simplicidade vende"

Filmed:
1,907,053 views

Colonista do New York Times, David Pogue aponta o dedo aos piores transgressores do design de interfaces em tecnologia e fornece exemplos encorajadores de produtos que o fazem correctamente. Para animar a situação, irrompe em canto.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
(MusicMúsica: "The SoundSom of SilenceSilêncio,"
SimonSimon & GarfunkelGarfunkel)
0
1031
2484
♪ Olá voicemail, amigo querido.
00:28
HelloOlá voicevoz mailenviar, my oldvelho friendamigos.
1
3539
2437
00:30
(LaughterRiso)
2
6000
1663
(Risos)
♪ Liguei para o apoio técnico em repetido.
00:32
I've calledchamado for techtecnologia supportApoio, suporte again.
3
7687
3857
♪ Ignorei o aviso do meu patrão.
Segunda de manhã fiz a ligação.
00:36
I ignoredignorado my boss'schefe warningAtenção.
4
11568
3605
00:39
I calledchamado on a MondaySegunda-feira morningmanhã.
5
15197
3316
♪ Agora é noite, e o meu jantar primeiro
arrefeceu e depois apodreceu.
00:43
Now it's eveningtarde, and my dinnerjantar
first grewcresceu coldfrio, and then grewcresceu moldmofo.
6
18537
6118
♪ Continuo em espera. Estou a
escutar os sons do silêncio.
00:49
I'm still on holdaguarde.
7
24679
2274
00:51
I'm listeningouvindo to the soundssoa of silencesilêncio.
8
26977
5584
♪ Não me estão a compreender. Acho que
as vossas linhas não têm ninguém a atender.
00:57
I don't think you understandCompreendo.
9
32585
3057
01:00
I think your phonetelefone lineslinhas are unmannedsem tripulação.
10
35666
3826
♪ Carreguei nas teclas que me
mandaram sem demoras,
01:04
I punchedperfurado everycada touchtocar tonetom I was told,
11
39516
3272
01:07
but I've still spentgasto 18 hourshoras on holdaguarde.
12
42812
3163
♪ mesmo assim fiquei em espera 18 horas.
01:10
It's not enoughsuficiente your softwareProgramas
crashedcaiu my MacMac,
13
45999
2977
♪ Como se não bastasse o vosso software
ter deitado o meu Mac abaixo
01:13
and it constantlyconstantemente hangstrava and bombsbombas --
14
49000
3537
♪ e constantemente bloquear e parecer bombas - apagou as minhas ROMs!
01:17
it erasedapagado my ROMsROMs!
15
52561
2560
01:19
Now the MacMac makesfaz com que the soundssoa of silencesilêncio.
16
55145
4341
♪ Agora o Mac faz os sons do silêncio.
♪ Nos meus sonhos imagino
01:25
In my dreamssonhos I fantasizefantasiar
17
60309
3333
♪ lançar uma vingança sobre o vosso destino.
01:28
of wreakingwreaking vengeancevingança on you guys.
18
63666
3575
♪ Imaginem que a vossa moto se despista.
01:32
Say your motorcyclemotocicleta crashesfalhas.
19
67265
3475
♪ O sangue espirra das vossas feridas.
Com a vossa força a esvair-se,
01:35
BloodSangue comesvem gushingjorrando from your gashesaparas.
20
70764
3307
01:38
With your fadingdesbotando strengthforça, you call 9-1-1
and you prayorar for a trainedtreinado MDMD.
21
74095
6583
♪ ligam para o 1-1-2 e rezam por um médico antigo.
Mas levam comigo.
01:45
But you get me.
22
80702
1620
(Risos)
01:47
(LaughterRiso)
23
82346
1443
01:48
And you listen to the soundssoa of silencesilêncio.
24
83813
4198
♪ E escutam os sons do silêncio.
01:52
(MusicMúsica)
25
88035
2889
01:55
(ApplauseAplausos)
26
90948
2198
(Aplausos)
Obrigado. Boa noite e bem-vindos ao
01:57
Thank you.
27
93170
1151
01:59
Good eveningtarde and welcomebem vinda to:
28
94345
1348
"Descubram o Apresentador-do-TED-Que-Já-Foi-Músico-Acompanhante-na-Broadway."
02:00
"SpotPonto the TEDTED PresenterApresentador Who Used
to Be a BroadwayBroadway AccompanistAcompanhante."
29
95717
2988
(Risos)
02:03
(LaughterRiso)
30
98729
1138
OK. Quando me propuseram a coluna
do "Times" há seis anos atrás,
02:04
When I was offeredoferecido the TimesVezes
columncoluna sixseis yearsanos agoatrás,
31
99891
3515
o acordo foi assim: recebes as engenhocas mais porreiras, recentes e entusiasmantes.
02:08
the dealacordo was like this:
32
103430
1208
02:09
you'llvocê vai be sentenviei the coolestmais legal, hottestmais quente,
slickestmais liso newNovo gadgetsaparelhos.
33
104662
3379
Cada semana chegarão à tua porta.
02:12
EveryCada weeksemana, it'llvai arrivechegar at your doorporta.
34
108065
1911
02:14
You get to try them out,
playToque with them, evaluateAvalie them
35
110000
2653
A tua função é experimentá-las,
brincar com elas, avaliá-las
02:17
untilaté the noveltynovidade wearsdesgasta out,
before you have to sendenviar them back,
36
112677
3072
até que o factor novidade desapareça,
e as tenhas que devolver.
E serás pago para isso.
Podes pensar nisto, se quiseres.
02:20
and you'llvocê vai get paidpago for it.
37
115773
1327
02:21
You can think about it, if you want.
38
117124
2498
Sempre fui um maluquinho por tecnologia.
É algo que adoro verdadeiramente.
02:24
So, I've always been a technologytecnologia nutnoz,
and I absolutelyabsolutamente love it.
39
119646
4625
Este emprego, no entanto, vem com um pequeno inconveniente:
02:29
The jobtrabalho, thoughApesar, cameveio with one
smallpequeno downsidedesvantagem, and that is,
40
124295
2937
eles pretendiam publicar o meu endereço
de e-mail no final de cada coluna.
02:32
they intendedpretendido to publishpublicar my emailo email addressendereço
at the endfim of everycada columncoluna.
41
127256
4720
E o que notei logo foi que se recebe uma
quantidade incrível de correio electrónico.
02:37
And what I've noticednotado is -- first of all,
you get an incredibleincrível amountmontante of emailo email.
42
132840
5215
Se alguma vez se sentirem sós,
02:42
If you ever are feelingsentindo-me lonelysolitário,
43
138079
1735
02:44
get a NewNovo YorkYork TimesVezes columncoluna,
44
139838
1380
arranjem uma coluna no "New York Times",
porque receberão centenas e
02:46
because you will get hundredscentenas
and hundredscentenas and hundredscentenas of emailse-mails.
45
141242
3134
centenas e centenas de e-mails. E as
mensagens que recebo mais
02:49
And the emailo email I'm gettingobtendo a lot
todayhoje is about frustrationfrustração.
46
144400
3576
hoje em dia são sobre frustração.
02:52
People are feelingsentindo-me like things --
47
148000
3349
As pessoas sentem-se como coisas... OK,
02:56
Ok, I just had an alarmalarme
come up on my screentela.
48
151373
2310
acabou de aparecer um alarme no meu ecrã. Felizmente que não o podem ver.
02:58
LuckySorte you can't see it.
49
153707
1389
As pessoas sentem-se esmagadas. Sentem que há demasiada tecnologia, depresso demais.
02:59
People are feelingsentindo-me overwhelmedsobrecarregado.
50
155120
1499
03:01
They're feelingsentindo-me like
it's too much technologytecnologia, too fastvelozes.
51
156643
2620
Até pode ser boa tecnologia,
03:04
It maypode be good technologytecnologia,
52
159287
1689
03:05
but I feel like there's not enoughsuficiente
of a supportApoio, suporte structureestrutura.
53
161000
2988
mas eu sinto que não há uma
estrutura de apoio suficiente.
Não existe ajuda suficiente.
Não existe reflexão suficiente
03:08
There's not enoughsuficiente help.
54
164012
1582
03:10
There's not enoughsuficiente thought
put into the designdesenhar of it
55
165618
2446
aplicada ao seu design que a torne
fácil e agradável de utilizar.
03:12
to make it easyfácil and enjoyableagradável to use.
56
168088
1930
Uma vez, escrevi uma coluna acerca
dos meus esforços para contactar
03:14
One time I wroteescrevi a columncoluna about my effortsesforços
to reachalcance DellDell TechnicalTécnico SupportSuporte,
57
170042
3988
o Apoio Técnico da Dell e passadas 12 horas
03:18
and withindentro 12 hourshoras,
there were 700 messagesmensagens
58
174054
4089
tinha 700 mensagens de leitores nos comentários
03:22
from readersleitores on the feedbackcomentários boardsPranchas
on the TimesVezes websitelocal na rede Internet,
59
178167
3191
da página do "Times".
Eram utilizadores a dizer: "Eu também!" e
03:26
from usersComercial sayingdizendo,
60
181382
1892
03:28
""Me too, and here'saqui está my taleconto of woeai."
61
183298
2414
"Eis a minha história de angústia".
Eu chamo a isto: "a raiva do software".
03:30
I call it "softwareProgramas rageraiva."
62
185736
2386
E, deixem-me que vos diga, quem
descobrir como fazer dinheiro
03:32
And man, let me tell you,
63
188146
1199
03:34
whoeverquem quer que seja figuresfiguras out how to make moneydinheiro
off of this frustrationfrustração will --
64
189369
4423
a partir desta frustração irá...
03:38
Oh, how did that
get up there? Just kiddingbrincando.
65
193816
2281
Oh, como é que isto apareceu aqui?
Estou a brincar.
(Risos)
03:40
(LaughterRiso)
66
196121
1148
OK, então porque é que o problema está a crescer? Parte do problema deve-se,
03:42
Ok, so why is the problemproblema acceleratingacelerando?
67
197293
2879
03:44
And partparte of the problemproblema is, ironicallyironicamente,
68
200196
1965
ironicamente, ao facto da indústria
ter reflectido bastante
03:46
because the industryindústria
has put so much thought
69
202185
2095
sobre como tornar as coisas
mais fáceis de utilizar.
03:49
into makingfazer things easierMais fácil to use.
70
204304
1953
Vou mostrar-vos o que quero dizer.
03:51
I'll showexposição you what I mean.
71
206281
1601
03:52
This is what the computercomputador
interfaceinterface used to look like, DOSDOS.
72
207906
4435
Este é o aspecto que o interface do computador
costumava ter - DOS.
Ao longo dos anos tornou-se mais fácil de usar.
03:57
Over the yearsanos, it's gottenobtido easierMais fácil to use.
73
212365
2834
Este é o sistema operativo original do Mac.
04:00
This is the originaloriginal MacMac operatingoperativo systemsistema.
74
215223
2556
04:02
ReaganReagan was PresidentPresidente.
MadonnaMadonna was still a brunettemorena.
75
217803
3111
O Reagan era Presidente.
A Madonna ainda era morena.
04:05
And the entireinteira operatingoperativo systemsistema --
76
220938
1729
E o sistema operativo inteiro -
04:07
this is the good partparte -- the entireinteira
operatingoperativo systemsistema fitem forma in 211 k.
77
222691
5160
esta é a parte boa - o sistema operativo
inteiro ocupava 211k.
04:12
You couldn'tnão podia put
the MacMac OSSISTEMA OPERACIONAL X logologotipo in 211 k!
78
227875
3102
Não se pode colocar o logótipo do Mac OS 10 em 211k!
(Risos)
04:15
(LaughterRiso)
79
231001
1612
A ironia é que, à medida que as coisas
foram ficando mais fáceis de utilizar,
04:17
So the ironyironia is, that as these
things becamepassou a ser easierMais fácil to use,
80
232637
3803
um público menos técnico e mais abrangente
foi entrando em contacto
04:21
a lessMenos technicaltécnico, broadermais amplo audiencepúblico
was comingchegando into contactcontato
81
236464
3856
com este equipamento pela primeira vez.
04:25
with this equipmentequipamento for the first time.
82
240344
1945
Uma vez, tive o distinto privilégio de visitar o centro de apoio ao cliente da Apple por um dia.
04:27
I onceuma vez had the distinctdistinto privilegeprivilégio
of sittingsentado in on the AppleApple call centercentro
83
242313
5665
04:32
for a day.
84
248002
1160
O tipo tinha uns auscultadores
duplicados para eu ouvir.
04:33
The guy had a duplicateduplicado headsetfone de ouvido
for me to listen to.
85
249186
2790
04:36
And the callschamadas that --
you know how they say,
86
252000
3526
E as chamadas que...
Sabem quando eles dizem:
"A sua chamada poderá ser gravada
para garantia de qualidade?"
04:40
"Your call maypode be recordedgravado
for qualityqualidade assurancegarantia?"
87
255550
2730
Mm-Mmm. A sua chamada poderá ser gravada
04:43
Uh-uhUh-uh.
88
258304
1269
04:44
Your call maypode be recordedgravado
89
259597
1379
04:45
so that they can collectrecolher
the funniestmais engraçado dumbburro userdo utilizador storieshistórias
90
261000
2668
para que possam recolher as mais engraçadas
histórias de utilizadores burros
e fazê-las circular num CD.
04:48
and passpassar them around on a CDCD.
91
263692
1491
(Risos)
04:50
(LaughterRiso)
92
265207
1040
Que é o que fazem.
04:51
WhichQue they do.
93
266271
1705
04:52
(LaughterRiso)
94
268000
1592
(Risos)
E eu tenho uma cópia.
04:54
And I have a copycópia de.
95
269616
1222
04:55
(LaughterRiso)
96
270862
1023
(Risos)
04:56
It's in your giftpresente bagBolsa. No, no.
97
271909
2094
Está no vosso saco de brindes TED.
Não, não.
Com as vossas vozes nele!
04:58
With your voicesvozes on it!
98
274027
2171
Algumas das histórias são tão clássicas e,
no entanto, tão compreensíveis.
05:01
So, some of the storieshistórias are just
so classicclássico, and yetainda so understandablecompreensível.
99
276222
5159
Uma mulher ligou para a Apple para queixar-se
05:06
A womanmulher calledchamado AppleApple to complainreclamar
that her mouserato was squeakingchiando.
100
281405
3343
que o seu rato estava a chiar -
a fazer um ruído de guincho.
05:09
MakingFazendo a squeakingchiando noisebarulho.
101
284772
1222
E o técnico disse: "Bem, minha senhora, o que é que pretende dizer com o rato está a chiar?"
05:10
And the techniciantécnico said,
102
286018
1170
05:12
"Well, ma'amsenhora, what do you mean
your mouserato is squeakingchiando?"
103
287212
2651
Ela disse: "Tudo o que lhe posso dizer é que
05:14
She saysdiz, "All I can tell you
is that it squeaksgritos loudermais alto,
104
289887
2643
chia mais alto quanto mais depressa
o movo através do ecrã."
05:17
the fasterMais rápido I movemover it acrossatravés the screentela."
105
292554
2610
(Risos)
05:19
(LaughterRiso)
106
295188
2071
E o técnico disse: "Minha senhora, você
tem o rato encostado ao ecrã?"
05:22
And the technician'stécnico like,
107
297283
1262
05:23
"Ma'amMinha senhora, you've got the mouserato
up againstcontra the screentela?"
108
298569
3150
05:26
She goesvai, "Well, the messagemensagem said,
'Click' Clique here to continuecontinuar.'"
109
301743
3093
Ela prossegue: "Bem, a mensagem diz, 'clique aqui para continuar.'"
(Risos)
05:29
(LaughterRiso)
110
304860
3065
05:32
Well, if you like that one --
how much time have we got?
111
307949
3849
Bem, se gostaram desta, quanto tempo temos?
05:36
AnotherOutro one, a guy calledchamado --
this is absolutelyabsolutamente trueverdade --
112
311822
2672
Outra, um tipo ligou...
Isto é absolutamente verdade!
O seu computador tinha ido abaixo,
e disse ao técnico
05:39
his computercomputador had crashedcaiu,
and he told the techniciantécnico
113
314518
2458
05:41
he couldn'tnão podia restartreiniciar it, no matterimportam
how manymuitos timesvezes he typeddigitado "11."
114
317000
4194
que não conseguia reiniciá-lo independentemente
da quantidade de vezes que escrevia 11.
E o técnico disse: "O quê? Porque é que
está a escrever 11?" Ele disse:
05:46
And the techniciantécnico said,
"What? Why are you typingdigitando 11?"
115
321218
3150
"A mensagem diz: 'Erro Type (escrever/ tipo) 11.'"
05:49
He said, "The messagemensagem saysdiz,
'Error' Erro TypeTipo 11.'"
116
324392
3584
05:52
(LaughterRiso)
117
328000
4375
(Risos)
Temos que admitir que algumas das culpas recaem redondamente sobre os utilizadores.
05:57
So, we mustdevo admitAdmitem
118
332399
2905
06:00
that some of the blameculpa fallscai squarelydiretamente
at the feetpés of the usersComercial.
119
335328
3904
Mas porque é que a crise de sobrecarga técnica,
06:05
But why is the technicaltécnico overloadsobrecarga crisiscrise,
120
340573
2403
06:07
the complexitycomplexidade crisiscrise, acceleratingacelerando now?
121
343000
2580
a crise de complexidade, está a acelerar agora?
No mundo do hardware,
06:10
In the hardwarehardware worldmundo, it's because
we the consumersconsumidores want
122
345604
2779
é porque nós os consumidores queremos
que tudo seja cada vez mais pequeno.
06:13
everything to be smallermenor,
smallermenor, smallermenor.
123
348407
2184
Então as engenhocas estão a ficar
cada vez mais pequenas
06:15
So the gadgetsaparelhos are gettingobtendo
tiniermais leve and tiniermais leve,
124
350615
2563
mas os nossos dedos permanecem essencialmente do mesmo tamanho.
06:18
but our fingersdedos are essentiallyessencialmente
stayingficando the samemesmo sizeTamanho.
125
353202
2603
Então torna-se cada vez mais num desafio.
06:20
So it getsobtém to be more and more
of a challengedesafio.
126
355829
2147
06:22
SoftwareSoftware de is subjectsujeito
to anotheroutro primalprimordial forceforça:
127
358000
2096
O software está sujeito a outra força primária:
a exigência para lançar mais e mais versões.
06:24
the mandatemandato to releaselançamento
more and more versionsversões.
128
360120
2589
06:27
When you buyComprar a piecepeça of softwareProgramas,
129
362733
1596
Quando compram um pedaço de software,
não é como se comprassem um vaso
06:29
it's not like buyingcomprando a vasevaso
or a candydoces barBarra, where you ownpróprio it.
130
364353
2888
ou um doce, que vos pertence.
É mais como se aderissem a um clube
no qual pagam cotas todos os anos.
06:32
It's more like joiningjuntando-se a clubclube,
where you paypagamento duesdívidas everycada yearano,
131
367265
3368
E cada ano, dizem-vos:
06:35
and everycada yearano, they say,
132
370657
1255
06:36
"We'veTemos addedadicionado more featurescaracterísticas,
and we'llbem sellvender it to you for $99."
133
371936
4040
"Adicionámos mais funcionalidades e vamos
vender-lhas por 99 dólares."
06:40
I know one guy who'squem é spentgasto $4,000
just on PhotoshopPhotoshop over the yearsanos.
134
376000
4976
Conheço um tipo que gastou 4.000 doláres
em Photoshop ao longo dos anos.
06:45
And softwareProgramas companiesempresas make
35 percentpor cento of theirdeles revenuereceita
135
381000
2839
E as companhias de software
fazem 35% dos seus lucros
somente com estas actualizações de software.
06:48
from just these softwareProgramas upgradesAtualizações.
136
383863
1756
Chamo a isto o Paradoxo da Actualização de Software -
06:50
I call it the SoftwareSoftware de UpgradeAtualização ParadoxParadox --
137
385643
2875
que é, se melhorarmos um software
um número suficiente de vezes,
06:53
whichqual is that if you improvemelhorar
a piecepeça of softwareProgramas enoughsuficiente timesvezes,
138
388542
3849
acabará eventualmente por destruí-lo.
06:57
you eventuallyeventualmente ruinruína it.
139
392415
1495
06:58
I mean, MicrosoftMicrosoft WordPalavra was last
just a wordpalavra processorprocessador in, you know,
140
393934
4165
Quer dizer, o Microsoft Word era somente
um processador de texto durante
a administração Einsenhower.
07:02
the EisenhowerEisenhower administrationadministração.
141
398123
1566
07:04
(LaughterRiso)
142
399713
1048
(Risos)
07:05
But what's the alternativealternativa?
143
400785
1363
Mas qual é a alternativa? A Microsoft fez essa experiência. Disseram:
07:06
MicrosoftMicrosoft actuallyna realidade did this experimentexperimentar.
144
402172
2012
07:09
They said, "Well, wait a minuteminuto.
145
404208
1548
"Esperem aí. Todos se queixam de que estamos a adicionar tantas funcionalidades.
07:10
EveryoneToda a gente complainsreclama that
we're addingadicionando so manymuitos featurescaracterísticas.
146
405780
2548
Vamos criar um processador de texto que seja somente um processador de texto.
07:13
Let's createcrio a wordpalavra processorprocessador
that's just a wordpalavra processorprocessador:
147
408352
2799
Simples, puro, que não faça páginas web,
que não seja uma base de dados".
07:15
SimpleSimples, purepuro; does not do webrede pagesPáginas,
is not a databasebase de dados."
148
411175
3229
E foi lançado.
Chamaram-lhe Microsoft Write.
07:19
And it cameveio out,
and it was calledchamado MicrosoftMicrosoft WriteEscrever.
149
414428
3406
07:22
And noneNenhum of you are noddingbalançando a cabeça
in acknowledgmentreconhecimento, because it diedmorreu.
150
417858
3118
E nenhum de vocês está a acenar em confirmação, porque morreu.
07:25
It tankedtanked. No one ever boughtcomprou it.
151
421000
1976
Fracassou. Nunca ninguém o comprou.
07:27
I call this the SportDesporto UtilityUtilitário de PrinciplePrincípio.
152
423000
2403
Chamo a isto o Princípio SUV.
As pessoas rodeiam-se
07:30
People like to surroundsurround themselvessi mesmos
with unnecessarydesnecessário powerpoder, right?
153
425427
4240
de poder desnecessário, não é?
07:34
They don't need the databasebase de dados
and the websitelocal na rede Internet, but they're like,
154
429691
3309
Eles não precisam de uma base de dados
e de sítios web, mas é do tipo:
"Bem, vou actualizar, porque, poderei...
Poderei precisar um dia".
07:37
"Well, I'll upgradeatualizar, because, I mightpoderia,
you know, I mightpoderia need that somedayalgum dia."
155
433024
3952
07:41
So the problemproblema is: as you addadicionar more
featurescaracterísticas, where are they going to go?
156
437000
3558
Então o problema é: à medida que adicionam mais funcionalidades, onde é que irão parar?
Onde é que as irão enfiar? Há limites para a quantidade de ferramentas informáticas.
07:45
Where are you going to stickbastão them?
You only have so manymuitos designdesenhar toolsFerramentas.
157
440582
4140
07:49
You can do buttonsbotões, you can do
sliderscontroles deslizantes, pop-upAparecer menusmenus, sub-menussubmenus.
158
444746
3992
Podem pôr botões; podem pôr sliders,
menus de pop-up, sub-menus.
07:53
But if you're not carefulCuidado
about how you chooseescolher,
159
448762
3025
Mas se não forem cuidadosos com o que escolhem, acabam com isto.
07:56
you windvento up with this.
160
451811
1165
07:57
(LaughterRiso)
161
453000
1747
(Risos)
07:59
This is an un-retouchednão retouched --
this is not a jokegracejo --
162
454771
2832
Esta é uma foto - não é uma partida - uma foto sem retoques do Microsoft Word,
08:02
un-retouchednão retouched photofoto of MicrosoftMicrosoft WordPalavra,
163
457627
2262
08:04
the copycópia de that you have,
with all the toolbarsbarras de ferramentas openaberto.
164
459913
2834
a cópia que vocês têm, com todas as barras de ferramentas abertas.
08:07
You've obviouslyobviamente never
openedaberto all the toolbarsbarras de ferramentas,
165
462771
3322
Obviamente vocês nunca abriram todas
as barras de ferramentas,
mas tudo o que têm para escrever é
esta pequena janela aqui em baixo.
08:10
but all you have to typetipo in
is this little, teenypequenino windowjanela down here.
166
466117
4742
08:15
(LaughterRiso)
167
470883
2559
(Risos)
E chegamos à era das matrizes
de interfaces, onde há
08:18
And we'venós temos arrivedchegou at the ageera
of interfaceinterface matricesmatrizes,
168
473466
3445
08:21
where there are so manymuitos
featurescaracterísticas and optionsopções,
169
476935
2142
tantas funcionalidades e opções, que têm que fazer duas dimensões, sabem,
08:23
you have to do two dimensionsdimensões, you know:
170
479101
1920
a vertical e a horizontal.
Vocês queixaram-se
08:25
a verticalvertical and a horizontalhorizontal.
171
481045
1343
08:27
You guys all complainreclamar
172
482412
1157
08:28
about how MicrosoftMicrosoft WordPalavra
is always bulletingmarcando your listslistas
173
483593
2738
da forma como o Microsoft Word está sempre a indentar as vossas listas e sublinear as vossas ligações automaticamente.
08:31
and underliningsublinhando your linkslinks automaticallyautomaticamente.
174
486355
2094
O botão de desligar está lá algures.
08:33
The off switchinterruptor is in there somewherealgum lugar.
175
488473
3135
Estou a dizer-vos, está lá!
08:36
I'm tellingdizendo you -- it's there.
176
491632
1579
Parte da arte de concepção de interfaces simples e boas,
08:38
PartParte of the artarte of designingprojetando
a simplesimples, good interfaceinterface,
177
493235
3244
08:41
is knowingsabendo when to use
whichqual one of these featurescaracterísticas.
178
496503
3484
é saber quando utilizar cada uma destas funcionalidades.
Aqui têm a caixa de diálogo de fim de sessão
para o Windows 2000.
08:44
So, here is the log-offsair
dialoguediálogo boxcaixa for WindowsWindows 2000.
179
500011
3525
Só existem quatro opções,
08:48
There are only fourquatro choicesescolhas,
180
503560
2500
então porque é que elas estão num menu de pop-up?
08:50
so why are they in a pop-upAparecer menucardápio?
181
506084
3056
Não podemos dizer que o resto do ecrã
esteja tão cheio de outros componentes
08:53
It's not like the restdescansar of the screentela
is so fullcheio of other componentscomponentes
182
509164
3316
que é necessário colapsar as escolhas.
08:57
that you need to collapsecolapso the choicesescolhas.
183
512504
2472
08:59
They could have put them all out in viewVisão.
184
515000
1976
Eles poderiam tê-las posto todas à vista.
09:01
Here'sAqui é Apple'sA Apple take
on the exactexato samemesmo dialoguediálogo boxcaixa.
185
517000
2976
Aqui está a abordagem da Apple
para a mesma caixa de diálogo.
09:04
(ApplauseAplausos)
186
520000
1403
(Aplausos)
Obrigado. Sim, eu concebi a caixa de diálogo.
Não, não, não.
09:06
Thank you -- yes, I designedprojetado
the dialoguediálogo boxcaixa. No, no.
187
521427
3549
09:09
Already, we can see
that AppleApple and MicrosoftMicrosoft
188
525000
2615
Desde já, podemos ver que a Apple e a Microsoft
têm abordagens significativamente divergentes na abordagem à concepção de software.
09:12
have a severelyseveramente divergentdivergente
approachabordagem to softwareProgramas designdesenhar.
189
527639
3337
A aproximação da Microsoft à
simplicidade tende a ser:
09:16
Microsoft'sDo Microsoft approachabordagem
to simplicitysimplicidade tendstende to be:
190
531799
3333
vamos dividir isto, vamos pôr mais passos.
09:19
let's breakpausa it down;
let's just make it more stepspassos.
191
535156
2820
09:22
There are these "wizardsfeiticeiros" everywhereem toda parte.
192
538000
1976
Há disto por toda a parte.
09:24
And you know, there's a newNovo versionversão
of WindowsWindows comingchegando out this fallcair.
193
540000
3239
Há uma nova versão do
Windows a sair este Outono.
Se continuam a este ritmo,
não há forma de dizer
09:28
If they continuecontinuar at this paceritmo,
there's absolutelyabsolutamente no tellingdizendo
194
543263
3055
onde é que eles vão parar.
09:31
where they mightpoderia windvento up.
195
546342
2146
09:33
[WelcomeBem-vindo to the TypeTipo a WordPalavra WizardAssistente]
196
548512
2338
(Risos) (Aplausos)
09:35
(LaughterRiso)
197
550874
1168
09:36
(ApplauseAplausos)
198
552066
3290
"Bem-vindo ao assistente Escreva-Uma-Palavra".
OK, vou fazê-lo. Vamos clicar "Próximo" para continuar.
09:40
"WelcomeBem-vindo to the TypeTipo a WordPalavra WizardAssistente."
199
555380
1785
09:41
Ok, I'll bitemordida.
200
557189
1215
09:43
Let's clickclique "NextNa próxima" to continuecontinuar.
201
558428
2548
09:45
(LaughterRiso)
202
561000
2303
(Aplausos)
09:48
(ApplauseAplausos)
203
563327
1847
Do menu suspenso, escolha a primeira letra
que deseja escrever. OK.
09:49
From the drop-downsuspenso menucardápio, chooseescolher
the first lettercarta you want to typetipo. Ok.
204
565198
3350
(Risos)
09:53
(LaughterRiso)
205
568572
2333
09:55
So there is a limitlimite
that we don't want to crossCruz.
206
570929
2539
Existe um limite que não queremos ultrapassar.
Então qual é a resposta?
09:58
So what is the answerresponda?
207
573492
1151
Como é que juntamos todas estas funcionalidades de forma simples e inteligente?
09:59
How do you packpacote in all these featurescaracterísticas
in a simplesimples, intelligentinteligente way?
208
574667
4076
10:03
I believe in consistencyconsistência, when possiblepossível,
209
578767
2705
Eu acredito na consistência quando possível,
equivalentes da vida real, pasta de reciclagem quando possível, essencialmente etiquetar coisas.
10:06
real-worldmundo real equivalentsequivalentes,
210
581496
1302
10:07
trashLixo can folderpasta, when possiblepossível,
labelrótulo things, mostlyna maioria das vezes.
211
582822
3223
Mas suplico aqui aos designers
para quebrarem
10:10
But I begimplorar of the designersdesigners here
212
586069
2176
10:13
to breakpausa all those rulesregras
if they violateviolar the biggestmaior ruleregra of all,
213
588269
3571
todas estas regras se estas violarem
a maior regra de todas,
10:16
whichqual is intelligenceinteligência.
214
591864
1189
que é a inteligência. O que é que
pretendo dizer com isto?
10:17
Now what do I mean by that?
215
593077
1303
Vou dar-vos alguns exemplos onde
a inteligência torna algo
10:19
I'm going to give you some examplesexemplos
216
594404
1691
10:20
where intelligenceinteligência makesfaz com que something
not consistentconsistente, but it's better.
217
596119
3332
inconsistente, mas melhor.
Se estão a comprar algo online, é suposto
porem a vossa morada e
10:24
If you are buyingcomprando something on the webrede,
218
599475
2387
10:26
you're supposedsuposto to put in your addressendereço,
219
601886
1881
é suposto escolherem o país
de onde são, certo?
10:28
and you're supposedsuposto to chooseescolher
what countrypaís you're from, ok?
220
603791
2834
Existem 200 países no mundo. Gostamos de pensar na Internet como uma aldeia global.
10:31
There are 200 countriespaíses in the worldmundo.
221
606649
1778
10:33
We like to think of the InternetInternet
as a globalglobal villagealdeia.
222
608451
2508
Peço desculpa, mas ainda não é uma.
10:35
I'm sorry; it's not one yetainda.
223
610983
1371
É maioritariamente, tipo, os Estados Unidos,
Europa e Japão.
10:37
It's mainlyprincipalmente like, the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
EuropeEuropa, and JapanJapão.
224
612378
2604
Então porque é que os Estados Unidos ("United States") está nos "U"s?
10:39
So why is "UnitedUnidos StatesEstados-Membros" in the "U"s?
225
615006
2351
(Risos)
10:42
(LaughterRiso)
226
617381
1366
10:43
You have to scrollrolagem, like,
sevenSete screensfulscreensaver to get to it.
227
618771
2929
Têm que percorrer, tipo, sete comprimentos de ecrã para lá chegar.
10:46
Now, it would be inconsistentinconsistente
to put "UnitedUnidos StatesEstados-Membros" first,
228
621724
3252
Agora, seria inconsistente pôr
os Estados Unidos em primeiro,
10:49
but it would be intelligentinteligente.
229
625000
1471
mas seria inteligente. Esta já foi
referida anteriormente,
10:51
This one'suns been touchedtocou on before,
230
626495
2633
mas porque é que, por amor de Deus,
se desliga um PC Windows clicando
10:53
but why in God'sDe Deus namenome do you
shutfechar down a WindowsWindows PCPC
231
629152
3824
10:57
by clickingclicando a buttonbotão calledchamado "StartInício?"
232
633000
2399
num botão chamado "Iniciar"?
11:00
(LaughterRiso)
233
635423
4068
(Risos)
Eis outro ódio de estimação meu:
têm uma impressora.
11:04
Here'sAqui é anotheroutro petanimal one of minemeu:
you have a printerimpressora.
234
639515
3461
11:07
MostMaioria of the time, you want to printimpressão
one copycópia de of your documentdocumento,
235
643000
3869
A maioria das vezes, só querem imprimir uma cópia do documento,
11:11
in pagepágina orderordem, on that printerimpressora.
236
646893
2252
por ordem de página, naquela impressora.
Então porque é que, por amor de Deus, se vê isto sempre que se imprime?
11:13
So why in God'sDe Deus namenome do you see
this everycada time you printimpressão?
237
649169
4260
11:18
It's like a 747 shuttletransporte cockpitcabina do piloto.
238
653794
2468
Parece um cockpit de um 747.
(Risos)
11:21
(LaughterRiso)
239
656286
1563
11:22
And one of the buttonsbotões at the bottominferior,
you'llvocê vai noticeaviso prévio, is not "PrintImpressão."
240
657873
3768
E um dos botões na parte de baixa, irão notar,
não é "Imprimir."
(Risos)
11:26
(LaughterRiso)
241
661665
4311
11:30
(ApplauseAplausos)
242
666000
3270
(Aplausos)
Agora, não estou a dizer que a Apple é a única empresa que abraçou
11:34
Now, I'm not sayingdizendo that AppleApple
is the only companyempresa who has embracedabraçou
243
669294
3929
o culto da simplicidade.
11:38
the cultculto of simplicitysimplicidade.
244
673247
2556
11:40
PalmPalm is alsoAlém disso, especiallyespecialmente in the oldvelho daysdias,
wonderfulMaravilhoso about this.
245
675827
2980
A Palm é igualmente, sobretudo antigamente, fantástica quanto a isso.
11:43
I actuallyna realidade got to speakfalar to PalmPalm
when they were flyingvôo highAlto in the '90s,
246
678831
3358
Eu cheguei a fazer uma apresentação na Palm quando eles estavam em alta nos anos 90,
e após a apresentação, conheci
um dos empregados.
11:47
and after the talk,
I metconheceu one of the employeesempregados.
247
682213
2204
Ele disse: "Boa apresentação".
E eu disse: "Obrigado. O que é que faz aqui?"
11:49
He saysdiz, "NiceBom talk." And I said,
"Thank you. What do you do here?"
248
684441
3181
Ele disse: "Sou um contador de toques".
11:52
He said, "I'm a taptoque countercontador."
I'm like, "You're a what?"
249
687646
2641
Fiquei: "É o quê?"
Ele diz: "Bem, Jeff Hawkins, o CEO, diz que
11:55
He goesvai, "Well JeffJeff HawkinsHawkins,
the CEOCEO, saysdiz,
250
690311
2032
se alguma tarefa no Palm Pilot necessita de
mais do que três toques com a caneta,
11:57
'If any tasktarefa on the PalmPalm PilotPiloto
takes more than threetrês tapstorneiras of the styluscaneta,
251
692367
4209
é muito longo e precisa ser redesenhado.
Então eu sou um contador de toques".
12:01
it's too long,
and it has to be redesignedredesenhado.'
252
696600
2998
12:04
So I'm the taptoque countercontador."
253
699622
1354
Vou mostrar-vos um exemplo de
uma empresa que não tem
12:06
So, I'm going to showexposição you an exampleexemplo
254
701414
1762
12:08
of a companyempresa that does not
have a taptoque countercontador.
255
703200
2622
um contador de toques.
12:10
(LaughterRiso)
256
705846
1263
Isto é o Microsoft Word, OK. Quando querem criar
um documento novo em branco no Word
12:11
This is MicrosoftMicrosoft WordPalavra.
257
707133
1571
12:13
Ok, when you want to createcrio
a newNovo blankem branco documentdocumento in WordPalavra --
258
708728
4134
- pode acontecer!
12:17
it could happenacontecer.
259
712886
1152
(Risos)
12:18
(LaughterRiso)
260
714062
5348
Vão até ao menu 'Ficheiro' e
escolhem 'Novo'. Agora,
12:24
You go up to the "FileArquivo" menucardápio
and you chooseescolher "NewNovo."
261
719434
3459
12:27
Now, what happensacontece when you chooseescolher "NewNovo?"
262
722917
2199
o que é que acontece quando escolhem 'Novo'?
Têm um novo documento em branco?
12:29
Do you get a newNovo blankem branco documentdocumento?
263
725140
2029
Não têm.
12:31
You do not.
264
727193
1191
No lado oposto do monitor, aparece
uma barra de tarefas e algures
12:33
On the oppositeoposto sidelado of the monitormonitor,
a tasktarefa barBarra appearsaparece,
265
728408
4691
12:37
and somewherealgum lugar in those linkslinks --
by the way, not at the toptopo --
266
733123
3762
naquelas ligações - já agora, não no topo -
algures naquelas ligações
12:41
somewherealgum lugar in those linkslinks is a buttonbotão
that makesfaz com que you a newNovo documentdocumento.
267
736909
4444
está o botão para criarem um novo documento.
Esta empresa não está a contar os toques.
12:46
Ok, so that is a companyempresa
not countingcontando tapstorneiras.
268
741377
2993
Sabem, eu não quero estar aqui simplesmente
a fazer pouco da Microsoft.
12:49
You know, I don't want to just standficar de pé
here and make funDiversão of MicrosoftMicrosoft ...
269
744394
3804
Plateia: Continua.
David Pogue: Quero, sim.
12:53
Yes, I do.
270
748222
1302
(Risos)
12:54
(LaughterRiso)
271
749548
1428
12:55
(ApplauseAplausos)
272
751000
3595
(Aplausos)
A canção do Bill Gates!
12:59
The BillBill GatesGates songcanção!
273
754619
1374
13:00
(PianoPiano musicmúsica)
274
756017
1428
♪ Sou um cromo já há muito
e fui quem criou o DOS primeiro.
13:02
I've been a geeknerd foreverpara sempre
275
757469
3435
13:05
and I wroteescrevi the very first DOSDOS.
276
760928
2240
♪ Pus o meu software e a IBM juntos;
13:09
I put my softwareProgramas and IBMIBM togetherjuntos;
277
765168
3535
13:13
I got profitlucro and they got the lossperda.
278
768727
3249
♪ Tive lucros e eles ficaram sem dinheiro.
13:16
(LaughterRiso)
279
772000
2678
(Risos)
♪ Eu escrevo o código que faz o mundo girar.
13:19
I writeEscreva the codecódigo
that makesfaz com que the wholetodo worldmundo runcorre.
280
774702
4618
♪ É toda a gente que me quer mimar.
13:24
I'm gettingobtendo royaltiesroyalties from everyonetodos.
281
779344
4413
♪ Às vezes é lixo, mas a imprensa está comigo.
13:28
SometimesÀs vezes it's garbagelixo,
but the presspressione is snowednevou.
282
783781
4626
♪ Compram a caixa, eu vendo o código.
13:33
You buyComprar the boxcaixa; I'll sellvender the codecódigo.
283
788431
2569
♪ As empresas de software estão a fazer
a pesquisa e desenvolvimento da Microsoft.
13:38
EveryCada softwareProgramas companyempresa
is doing Microsoft'sDo Microsoft R&D.
284
794113
4863
13:43
You can't keep a good ideaidéia
down these daysdias.
285
799000
4132
♪ Não se consegue manter uma boa ideia
nos dias que correm.
♪ Até o Windows é uma adaptação.
O Mac é como que a origem da nossa criação.
13:47
Even WindowsWindows is a hackcortar.
286
803156
2179
13:50
We're kindtipo of basedSediada looselyvagamente on the MacMac.
287
805359
2326
13:52
So it's biggrande, so it's slowlento.
You've got nowherelugar algum to go.
288
807709
2708
♪ É tão grande, é tão lento. Não têm como fugir ao desencantamento. Não faço isso para louvor.
13:55
I'm not doing this for praiseelogio.
289
810441
2535
♪ Escrevo o código que serve o mundo actual.
13:58
I writeEscreva the codecódigo
that fitsencaixa the worldmundo todayhoje.
290
813642
4286
♪ Grande mediocridade de forma global.
14:03
BigGrande mediocritymediocridade in everycada way.
291
818483
3706
♪ Entrámos no modo de dominação do planeta.
14:07
We'veTemos enteredentrou planetplaneta dominationdominação modemodo.
292
822704
4272
14:11
You'llVocê vai have no choiceescolha; you'llvocê vai buyComprar my codecódigo.
293
827000
3522
♪ Não têm escolha, irão comprar o meu código.
14:17
I am BillBill GatesGates and I writeEscreva the codecódigo.
294
832902
5098
♪ Sou o Bill Gates e escrevo o código.
14:24
(ApplauseAplausos)
295
840173
6941
(Aplausos)
14:32
But actuallyna realidade, I believe
there are really two MicrosoftsMicrosofts.
296
848000
2702
Na realidade, acredito que
existem duas Microsofts.
14:35
There's the oldvelho one, responsibleresponsável
for WindowsWindows and OfficeEscritório.
297
850726
3079
Existe a antiga, responsável pelo
Windows e pelo Office.
14:38
They're dyingmorrendo to throwlançar the wholetodo thing
out and startcomeçar freshfresco, but they can't.
298
853829
4014
Estão mortinhos por atirar tudo fora
e começar de novo,
mas não podem. Estão bloqueados porque tantos extras
14:42
They're lockedtrancado in, because so manymuitos add-onscomplementos
and other companyempresa stuffcoisa
299
857867
3700
e coisas de outras companhias fecham-se
sobre o antigo chassi de 1982.
14:46
locksfechaduras into the oldvelho 1982 chassischassis.
300
861591
2621
Mas existe também a nova Microsoft que está realmente a fazer
14:49
But there's alsoAlém disso a newNovo MicrosoftMicrosoft,
301
864236
1590
14:50
that's really doing good,
simplesimples interfaceinterface designsdesenhos.
302
865850
3491
bom e simples design de interfaces.
Gostei do Media Center PC.
Gostei do Microsoft SPOT Watch.
14:54
I likedgostei the MediaMeios de comunicação CenterCentro PCPC.
303
869365
1556
14:55
I likedgostei the MicrosoftMicrosoft SPOTPONTO Watch.
304
870945
1756
O Relógio Wireless falhou miseravelmente no mercado,
14:57
The WirelessSem fio Watch
floppedflutuou miserablymiseravelmente in the marketmercado,
305
872725
2953
mas não foi porque não foi concebido
de forma simples e elegante.
15:00
but it wasn'tnão foi because it wasn'tnão foi
simplysimplesmente and beautifullybelas designedprojetado.
306
875702
3048
Vamos pôr as coisas desta forma: pagariam
15:03
But let's put it this way:
307
878774
1246
10 doláres por mês para terem um relógio que
tem que ser recarregado todas as noites,
15:04
would you paypagamento $10 a monthmês to have a watch
308
880044
2491
15:07
that has to be rechargedrecarregado
everycada night like your cellcélula phonetelefone,
309
882559
3258
como um telemóvel, e que deixa de funcionar
quando deixam a vossa zona postal?
15:10
and stopspára workingtrabalhando
when you leavesair your areaárea codecódigo?
310
885841
2539
15:13
(LaughterRiso)
311
888404
2598
(Risos)
Os sinais indicam que o aumento da
complexidade irá continuar a piorar.
15:15
So, the signssinais mightpoderia indicateindicar
312
891026
2501
15:18
that the complexitycomplexidade crunchcrise
is only going to get worsepior.
313
893551
2837
Haverá alguma esperança?
Os ecrãs estão a ficar mais pequenos.
15:21
So is there any hopeesperança?
314
896412
1653
15:22
The screenstelas are gettingobtendo smallermenor,
people are illuminatingiluminando,
315
898089
2699
As pessoas estão a ficar iluminadas,
a pôr manuais nas embalagens.
15:25
puttingcolocando manualsmanuais in the boxescaixas,
316
900812
1397
As coisas estão a sair cada vez mais depressa.
15:27
things are comingchegando out at a fasterMais rápido paceritmo.
317
902233
2743
15:29
It's funnyengraçado -- when SteveSteve JobsPostos de trabalho
cameveio back to AppleApple in 1997,
318
905000
3393
É engraçado - quando o Steve Jobs voltou para a Apple em 1997,
após 12 anos de ausência, foi numa exposição MacWorld -
15:33
after 12 yearsanos away,
it was the MacWorldMacWorld ExpoExpo --
319
908417
2825
ele subiu ao palco naquela gola preta e ganga e
15:36
he cameveio to the stageetapa
in that blackPreto turtleneckcolar de gola and jeansjeans,
320
911266
3142
fez algo assim (Levanta os braços).
A multidão ficou doida, mas
15:39
and he sortordenar of did this.
321
914432
1152
15:40
The crowdmultidão wentfoi wildselvagem,
but I had just seenvisto --
322
915608
2368
15:42
I'm like, where have I seenvisto this before?
323
918000
1926
eu estou tipo, onde é que já vi isto?
Tinha acabado de ver recentemente o filme "Evita",
15:44
I had just seenvisto the moviefilme "EvitaEvita" --
324
919950
1809
15:46
(LaughterRiso)
325
921783
3085
(Risos)
15:49
with MadonnaMadonna,
326
924892
1158
com a Madonna, e estou tipo, sabem, tenho
que fazer uma acerca do Steve Jobs.
15:50
and I'm like, you know what?
327
926074
1748
15:52
I've got to do one about SteveSteve JobsPostos de trabalho.
328
927846
3097
15:55
(MusicMúsica)
329
930967
1008
♪ Não será fácil. Vão achar-me estranho.
15:56
It won'tnão vai be easyfácil.
You'llVocê vai think I'm strangeestranho.
330
931999
3016
15:59
(LaughterRiso)
331
935039
1144
♪ Quando tentar explicar porque me reintegro
16:01
When I try to explainexplicar why I'm back,
332
936207
2309
♪ após dizer à imprensa que o futuro
da Apple é negro.
16:03
after tellingdizendo the presspressione
Apple'sA Apple futurefuturo is blackPreto.
333
938540
3091
♪ Não irão acreditar em mim.
16:06
You won'tnão vai believe me.
334
941655
2595
♪ Tudo o que vêm é um adolescente
que começou numa garagem
16:09
All that you see is a kidcriança in his teensadolescentes
who startedcomeçado out in a garagegaragem
335
944274
4702
16:13
with only a buddycamarada namednomeado WozWoz.
336
949000
2976
♪ somente com um amigalhaço
chamado Coragem.
16:16
(LaughterRiso)
337
952000
1552
(Risos)
♪ Tentem vocês rimar com garagem!
16:18
You try rhymingrimando with garagegaragem!
338
953576
1733
(Risos)
16:20
(LaughterRiso)
339
955333
2442
16:22
Don't crychorar for me, CupertinoCUPERTINO.
340
957799
2875
♪ Não chores por mim, Cupertino.
(Risos)
16:25
(LaughterRiso)
341
960698
1322
♪ A verdade é que nunca vos deixei.
16:26
The truthverdade is, I never left you.
342
962044
2932
(Risos)
16:29
I know the ropescordas now,
know what the trickstruques are.
343
965000
3535
♪ Já sei quais são os truques,
sei como trabalhar.
♪ Fiz uma fortuna lá na Pixar.
16:33
I madefeito a fortunefortuna over at PixarPixar.
344
968559
3417
16:36
(LaughterRiso)
345
972000
1039
(Risos)
♪ Não chores por mim, Cupertino.
Ainda tenho a força e a visão.
16:37
Don't crychorar for me, CupertinoCUPERTINO.
346
973063
2651
16:40
I've still got the drivedirigir and visionvisão.
347
976182
3313
♪ Ainda calço sandálias, em qualquer estação.
Só que por estes dias,
16:44
I still wearvestem sandalssandálias in any weatherclima.
348
979519
3452
16:47
It's just that these daysdias,
349
982995
1981
16:49
they're GucciGucci leathercouro.
350
985000
1976
♪ são couro Gucci em 1ª mão.
16:51
(LaughterRiso)
351
987000
1976
(Risos)
16:53
(ApplauseAplausos)
352
989000
6908
(Aplausos)
17:01
Thank you.
353
996258
1158
17:02
So SteveSteve JobsPostos de trabalho had always believedacreditava
in simplicitysimplicidade and eleganceelegância and beautybeleza.
354
997815
4708
Obrigado. O Steve Jobs sempre
acreditou na simplicidade,
elegância e beleza. E a verdade é que
17:07
And the truthverdade is,
355
1002547
1897
durante anos estive um pouco deprimido porque os americanos claramente não o valorizavam,
17:09
for yearsanos I was a little depresseddepressivo,
356
1004468
2128
17:11
because AmericansAmericanos
obviouslyobviamente did not valuevalor it,
357
1006620
2273
17:13
because the MacMac had
threetrês percentpor cento marketmercado sharecompartilhar,
358
1008917
2277
porque os Mac só tinham 3% do mercado.
O Windows tinha 95% do mercado.
17:16
WindowsWindows had 95 percentpor cento marketmercado sharecompartilhar --
359
1011218
1857
As pessoas não acreditavam que valia
a pena pôr-lhes um preço.
17:17
people did not think it was worthque vale a pena
puttingcolocando a pricepreço on it.
360
1013099
2877
17:20
So I was a little depresseddepressivo.
361
1016000
1791
Então eu estava um pouco deprimido até que ouvi a apresentação de Al Gore e apercebi-me
17:22
And then I heardouviu AlAl Gore'sGore talk,
362
1017815
1557
que não conhecia o significado de deprimido.
17:24
and I realizedpercebi I didn't know
the meaningsignificado of depresseddepressivo.
363
1019396
2539
(Risos)
17:26
(LaughterRiso)
364
1021959
1017
Mas acontece que estava errado, certo?
Porque o iPod apareceu
17:27
But it turnsgira out I was wrongerrado, right?
365
1023000
1737
17:29
Because the iPodiPod cameveio out,
366
1024761
1733
e violou cada pedaço de senso comum.
17:31
and it violatedviolado everycada bitpouco
of commoncomum wisdomsabedoria.
367
1026518
2618
Outros produtos custavam menos. Outros produtos tinham mais funcionalidades.
17:33
Other productsprodutos costcusto lessMenos;
other productsprodutos had more featurescaracterísticas,
368
1029160
2976
Tinham gravadores de voz e rádios FM.
17:36
they had voicevoz recordersgravadores
and FMFM transmitterstransmissores.
369
1032160
2737
17:39
The other productsprodutos were backedApoiado
by MicrosoftMicrosoft, with an openaberto standardpadrão,
370
1034921
3222
Os outros produtos eram apoiados pela
Microsoft com um padrão aberto,
não o padrão patenteado da Apple.
17:42
not Apple'sA Apple proprietypropriedade standardpadrão.
371
1038167
1714
17:44
But the iPodiPod wonGanhou --
this is the one they wanted.
372
1039905
2572
Mas o iPod ganhou!
Era este que eles queriam.
A lição foi: a simplicidade vende.
17:47
The lessonlição was: simplicitysimplicidade sellsvende.
373
1042501
2263
17:49
And there are signssinais that the industryindústria
is gettingobtendo the messagemensagem.
374
1044788
2874
E há sinais de que a indústria
percebeu a mensagem.
Esta é uma pequena empresa que se tem saído muito bem com a simplicidade e elegância.
17:52
This is a little companyempresa that's donefeito
very well with simplicitysimplicidade and eleganceelegância.
375
1047686
3591
A coisa da Sonos - está a ganhar terreno.
17:56
The SonosSonos thing -- it's catchingcaptura on.
376
1051301
1739
Tenho apenas dois exemplos.
Fisicamente, uma ideia muito porreira
17:57
I've got just a couplecasal examplesexemplos.
377
1053064
1698
17:59
PhysicallyFisicamente, a really coollegal,
elegantelegante thinkingpensando comingchegando alongao longo latelyrecentemente.
378
1054786
3676
e elegante que surgiu recentemente.
18:03
When you have a digitaldigital cameraCâmera,
379
1058486
1953
Quando têm uma máquina digital, como é que colocam as imagens no vosso computador?
18:05
how do you get the picturesAs fotos
back to your computercomputador?
380
1060463
3243
Bem, ou têm um cabo USB ou compram um leitor de cartões e transportam-no.
18:08
Well, you eitherou haultransportar around a USBUSB cablecabo,
381
1063730
2342
18:10
or you buyComprar a cardcartão readerleitor
and haultransportar that around.
382
1066096
2156
Seja como for, ficam a perder.
O que eu faço é retirar
18:13
EitherDe qualquer one, you're going to loseperder.
383
1068276
1587
18:14
What I do is, I take out the memorymemória cardcartão,
384
1069887
2459
o cartão de memória, dobrá-lo ao meio,
deixando de fora uma ligação USB.
18:17
and I folddobra it in halfmetade,
revealingrevelando USBUSB contactsContatos.
385
1072370
5345
18:22
I just stickbastão it in the computercomputador,
offloaddesembarcar the picturesAs fotos,
386
1077739
2658
Insiro-o simplesmente no computador, descarrego as imagens e ponho-o de volta
18:25
put it right back in the cameraCâmera.
387
1080421
1539
na câmera. Nunca preciso de perder nada.
18:26
I never have to loseperder anything.
388
1081984
1800
18:28
Here'sAqui é anotheroutro exampleexemplo.
389
1083808
1537
Eis outro exemplo. Chris, és a fonte de toda a energia.
18:30
ChrisChris, you're the sourcefonte of all powerpoder.
Will you be my powerpoder plugplugue?
390
1085369
3070
Queres ser a minha tomada?
Chris Anderson: Oh, sim.
18:33
ChrisChris AndersonAnderson: Oh yeah.
DPDP: HoldSegure that and don't let go.
391
1088463
2740
DP: Segura isto e não o deixes fugir.
Podem já ter visto isto:
este é o novo portátil da Apple. Esta é a fonte de alimentação. Encaixa-se desta forma.
18:36
You might'vepode ter seenvisto this,
this is Apple'sA Apple newNovo laptopcomputador portátil.
392
1091227
2421
18:38
This the powerpoder cordcordão.
It hooksganchos on like this.
393
1093672
2024
Tenho a certeza que vocês já fizeram
isto em alguma altura,
18:40
And I'm sure everycada one of you has donefeito
this at some pointponto in your livesvidas,
394
1095720
3397
ou os vossos filhos. Caminham em frente e
18:43
or one of your childrencrianças.
395
1099141
1175
18:45
You walkandar alongao longo -- and I'm
about to pullpuxar this ontopara the floorchão.
396
1100340
2825
estou prestes a empurrar isto para o chão.
Não quero saber. É emprestado.
18:47
I don't careCuidado. It's a loanerempréstimo.
397
1103189
1336
Aqui vai. Uau! É magnético.
Não empurra o portátil para o chão.
18:49
Here we go. WhoaUou!
398
1104549
1183
18:50
It's magneticmagnético -- it doesn't pullpuxar
the laptopcomputador portátil ontopara the floorchão.
399
1105756
3069
18:53
(ApplauseAplausos)
400
1108849
4127
(Aplausos)
18:57
In my very last exampleexemplo --
401
1113000
1969
No meu último exemplo... Eu faço
boa parte do meu trabalho
18:59
I do a lot of my work
usingusando speechdiscurso recognitionreconhecimento softwareProgramas.
402
1114993
3976
utilizando software de reconhecimento de voz.
Têm que ficar em silêncio
19:03
And I'll just --
you have to be kindtipo of quietquieto
403
1118993
2230
porque o software é nervoso.
19:06
because the softwareProgramas is nervousnervoso.
404
1121247
1603
O software de reconhecimento de voz é muito bom para escrever e-mails muito depressa. Ponto.
19:08
SpeechDiscurso recognitionreconhecimento
softwareProgramas is really great
405
1123524
2080
19:10
for doing emailse-mails very quicklyrapidamente; periodperíodo.
406
1125628
2530
Eu recebo centenas deles por dia. Ponto.
19:12
Like, I get hundredscentenas of them
a day; periodperíodo.
407
1128182
2639
19:15
And it's not just what I dictateditar
that it writesescreve down; periodperíodo.
408
1130845
3291
E não é apenas o que eu dito que ele escreve. Ponto.
Também uso a funcionalidade chamada
macros de voz. Ponto.
19:18
I alsoAlém disso use this featurecaracterística
calledchamado voicevoz macrosmacros; periodperíodo.
409
1134160
3190
Corrige "dissuade". "Não é apenas".
19:23
CorrectCorrigir "dissuadedissuadir."
410
1138920
1182
19:28
Not "just."
411
1143999
1154
Okay, esta não é a situação ideal,
19:32
Ok, this is not an idealideal situationsituação,
412
1147248
1682
19:33
because it's gettingobtendo the echoeco
from the hallcorredor and stuffcoisa.
413
1148954
2539
porque está a receber o eco do corredor e assim.
Mas a questão é que posso
responder às pessoas
19:36
The pointponto is, I can respondresponder to people
very quicklyrapidamente by sayingdizendo a shortcurto wordpalavra,
414
1151517
4236
muito rapidamente dizendo uma palavra pequena
e fazendo-o escrever
19:40
and havingtendo it writeEscreva out
a much longermais longo thing.
415
1155777
2072
algo muito mais comprido. Assim, se um fã
me enviar uma carta, eu digo:
19:42
So if somebodyalguém
sendsenvia me a fanventilador lettercarta, I'll say,
416
1157873
2366
"Obrigado por isto."
19:45
"ThanksObrigado for that."
417
1160263
1157
19:46
[Thank you so much
for takinglevando the time to writeEscreva ...]
418
1161444
2507
(Risos)
19:48
(LaughterRiso)
419
1163975
1001
19:49
(ApplauseAplausos)
420
1165000
2976
(Aplausos)
19:52
And converselypor outro lado, if somebodyalguém
sendsenvia me hateódio mailenviar --
421
1168000
4438
E inversamente, se alguém me envia uma mensagem de ódio - o que acontece diariamente -
19:57
whichqual happensacontece dailydiariamente --
422
1172462
2302
19:59
I say, "PissMijo off."
423
1174788
2052
Eu digo: "Vai dar uma curva".
(Risos)
20:04
(LaughterRiso)
424
1179508
1317
20:05
[I admireadmirar your franknessfranqueza ...]
425
1180849
2472
20:08
(LaughterRiso)
426
1183345
1631
20:09
(ApplauseAplausos)
427
1185000
5353
(Aplausos)
Assim, é o meu pequeno segredo.
Não contem a ninguém.
20:15
So that's my dirtysujo little secretsegredo.
Don't tell anyonealguém.
428
1190377
2599
20:17
(LaughterRiso)
429
1193000
1115
(Risos)
O questão é: esta é uma história muito interessante.
20:18
So the pointponto is --
this is a really interestinginteressante storyhistória.
430
1194139
2837
20:21
This is versionversão eightoito of this softwareProgramas,
431
1197000
1878
Esta é a versão 8 do software e sabem o que é que eles puseram na versão 8?
20:23
and do you know what they put
in versionversão eightoito?
432
1198902
2198
Nenhuma funcionalidade adicional.
Isto nunca aconteceu antes em software!
20:25
No newNovo featurescaracterísticas. It's never
happenedaconteceu before in softwareProgramas!
433
1201124
3062
A empresa não pôs nenhuma funcionalidade nova. Disseram simplesmente:
20:29
The companyempresa put no newNovo featurescaracterísticas.
434
1204210
1731
20:30
They just said, "We'llNós vamos make
this softwareProgramas work right." Right?
435
1205965
3615
"Iremos fazer o software funcionar correctamente." Certo?
Porque durante anos as pessoas compraram este software, experimentaram-no -
20:34
Because for yearsanos, people had boughtcomprou
this softwareProgramas, triedtentou it out --
436
1209604
3216
95% de precisão era tudo o que eles tinham, o que significa que uma em 20 palavras está errada -
20:37
95 percentpor cento accuracyprecisão was all they got,
437
1212844
1801
20:39
whichqual meanssignifica one in 20 wordspalavras is wrongerrado --
438
1214669
1896
e põem-no na gaveta. E a empresa fartou-se disso,
20:41
and they'deles put it in theirdeles drawergaveta.
439
1216589
1627
20:43
And the companyempresa got sickdoente of that,
440
1218240
1580
então disseram: "Nesta versão, não iremos
fazer mais nada a não ser
20:44
so they said, "This versionversão,
we're not going to do anything,
441
1219844
2836
torná-lo realmente exacto."
20:47
but make sure it's darneddarned accuratepreciso."
442
1222704
1733
E foi o que eles fizeram. Este culto de fazer a coisas correctamente está a espalhar-se.
20:49
And so that's what they did.
443
1224461
1349
20:50
This cultculto of doing things right
is startinginiciando to spreadespalhar.
444
1225834
2588
O meu conselho final para os que de vós forem consumidores desta tecnologia:
20:53
So, my finalfinal adviceconselho for those of you
who are consumersconsumidores of this technologytecnologia:
445
1228446
3496
lembrem-se, se não funciona não é necessariamente culpa vossa, OK?
20:56
rememberlembrar, if it doesn't work,
it's not necessarilynecessariamente you, ok?
446
1231966
4010
21:00
It could be the designdesenhar
of the thing you're usingusando.
447
1236000
2334
Pode ser do design daquilo que estão a usar.
Estejam atentos aos bons designs e aos maus designs.
21:03
Be awareconsciente in life
of good designdesenhar and badmau designdesenhar.
448
1238358
2788
E se estão entre as pessoas que criam a coisa, o fácil é difícil.
21:05
And if you're amongentre the people
who createcrio this stuffcoisa:
449
1241170
2867
21:08
EasyFácil is hardDifícil.
450
1244061
1319
Preparem os detalhes para o vosso público.
Contem os toques.
21:10
Pre-sweatPré-suor the detailsdetalhes for your audiencepúblico.
451
1245404
2334
21:12
CountContagem the tapstorneiras.
452
1247762
1214
21:13
RememberLembre-se, the hardDifícil partparte
is not decidingdecidindo what featurescaracterísticas to addadicionar,
453
1249000
2943
Lembrem-se, a parte difícil não é decidir
que funcionalidades adicionar,
21:16
it's decidingdecidindo what to leavesair out.
454
1251967
1769
é decidir o que deixar de fora.
21:18
And bestmelhor of all, your motivationmotivação is:
simplicitysimplicidade sellsvende.
455
1253760
3197
E melhor que tudo, a vossa motivação é:
a simplicidade vende.
CA: Bravo.
21:22
CACA: BravoBravo. DPDP: Thank you very much.
456
1257611
1667
CP: Muito obrigado.
CA: Boa!
21:24
CACA: HearOuvir, hearouvir!
457
1259302
1151
(Aplausos)
21:25
(ApplauseAplausos)
458
1260477
2475
Translated by Diogo Assunção
Reviewed by Rita Maia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com