ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

Vilayanur Ramachandran: Os neurónios que modelaram a civilização

Filmed:
2,250,451 views

O neurocientista Vilayanur Ramachandran delineia as funções fascinantes dos neurónios espelho. Apenas recentemente descobertos, estes neurónios permitem-nos aprender comportamentos sociais complexos, alguns dos quais constituem os alicerces da civilização humana tal como a conhecemos.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayhoje about the humanhumano braincérebro,
0
0
3000
Gostaria de vos falar hoje
sobre o cérebro humano,
que é objecto da investigação
na Universidade da Califórnia.
00:18
whichqual is what we do researchpesquisa on at the UniversityUniversidade of CaliforniaCalifórnia.
1
3000
2000
00:20
Just think about this problemproblema for a secondsegundo.
2
5000
2000
Pensemos neste problema por um segundo.
00:22
Here is a lumpnódulo of fleshcarne, about threetrês poundslibras,
3
7000
3000
Isto é um pedaço de carne,
que pesa cerca de 1,5 quilogramas,
00:25
whichqual you can holdaguarde in the palmPalma of your handmão.
4
10000
2000
que conseguimos segurar na palma da mão.
00:27
But it can contemplatecontemplar the vastnessvastidão of interstellarinterestelar spaceespaço.
5
12000
4000
Mas ele consegue reflectir sobre
a vastidão do espaço interestelar.
00:31
It can contemplatecontemplar the meaningsignificado of infinityinfinito,
6
16000
2000
Ele consegue reflectir
sobre o significado da infinitude,
00:33
askpergunte questionsquestões about the meaningsignificado of its ownpróprio existenceexistência,
7
18000
3000
colocar questões sobre o significado
da sua própria existência,
00:36
about the naturenatureza of God.
8
21000
2000
sobre a natureza de Deus.
E esta é verdadeiramente
a coisa mais espantosa do mundo.
00:38
And this is trulyverdadeiramente the mosta maioria amazingsurpreendente thing in the worldmundo.
9
23000
2000
00:40
It's the greatestmaior mysterymistério confrontingenfrentando humanhumano beingsseres:
10
25000
3000
É o maior mistério com que
se deparam os seres humanos:
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
Como é que tudo isto acontece?
00:45
Well, the braincérebro, as you know, is madefeito up of neuronsneurônios.
12
30000
2000
O cérebro, como sabem,
é composto por neurónios.
00:47
We're looking at neuronsneurônios here.
13
32000
2000
Estamos aqui a ver neurónios.
00:49
There are 100 billionbilhão neuronsneurônios in the adultadulto humanhumano braincérebro.
14
34000
3000
Há 100 mil milhões de neurónios
no cérebro humano de um adulto.
00:52
And eachcada neuronneurônio makesfaz com que something like 1,000 to 10,000 contactsContatos
15
37000
3000
E cada neurónio faz cerca
de 1000 a 10 000 ligações
00:55
with other neuronsneurônios in the braincérebro.
16
40000
2000
com outros neurónios no cérebro.
00:57
And basedSediada on this, people have calculatedcalculado
17
42000
2000
Com base nisto, calcula-se
00:59
that the numbernúmero of permutationspermutações and combinationscombinações of braincérebro activityatividade
18
44000
3000
que o número de permutas
e combinações da actividade do cérebro
01:02
exceedsexcede the numbernúmero of elementaryelementar particlespartículas in the universeuniverso.
19
47000
3000
excede o número de partículas
elementares no universo.
01:05
So, how do you go about studyingestudando the braincérebro?
20
50000
2000
Então, como é que se estuda o cérebro?
01:07
One approachabordagem is to look at patientspacientes who had lesionslesões
21
52000
2000
Um dos métodos é examinar pacientes
que sofreram lesões
01:09
in differentdiferente partparte of the braincérebro, and studyestude changesalterar in theirdeles behaviorcomportamento.
22
54000
3000
em diferentes partes do cérebro,
e estudar as mudanças no seu comportamento.
01:12
This is what I spokefalou about in the last TEDTED.
23
57000
2000
Foi sobre isto que falei na última TED.
01:14
TodayHoje I'll talk about a differentdiferente approachabordagem,
24
59000
2000
Hoje vou falar-vos
duma diferente abordagem
01:16
whichqual is to put electrodeseletrodos in differentdiferente partspartes of the braincérebro,
25
61000
2000
que consiste em pôr eléctrodos
em diferentes partes do cérebro,
01:18
and actuallyna realidade recordregistro the activityatividade of individualIndividual nervenervo cellscélulas in the braincérebro.
26
63000
4000
e gravar a actividade de células
individuais no cérebro.
01:22
SortTipo of eavesdropbisbilhotar on the activityatividade of nervenervo cellscélulas in the braincérebro.
27
67000
4000
Como se estivéssemos a bisbilhotar
a actividade das células
nervosas no cérebro.
01:26
Now, one recentrecente discoverydescoberta that has been madefeito
28
71000
3000
Uma recente descoberta
01:29
by researcherspesquisadores in ItalyItália, in ParmaParma,
29
74000
2000
que foi feita por investigadores
em Parma, Itália,
01:31
by GiacomoGiacomo RizzolattiRizzolatti and his colleaguescolegas,
30
76000
3000
por Giacomo Rizzolatti e os seus colegas,
foi um grupo de neurónios
chamados neurónios espelho,
01:34
is a groupgrupo of neuronsneurônios calledchamado mirrorespelho neuronsneurônios,
31
79000
2000
01:36
whichqual are on the frontfrente of the braincérebro in the frontalfrontal lobeslóbulos.
32
81000
3000
que se situam na zona frontal
do cérebro, nos lobos frontais.
01:39
Now, it turnsgira out there are neuronsneurônios
33
84000
2000
Acontece que há neurónios
01:41
whichqual are calledchamado ordinarycomum motormotor commandcomando neuronsneurônios in the frontfrente of the braincérebro,
34
86000
3000
que se chamam neurónios de comando motor,
situados na frente do cérebro,
01:44
whichqual have been knownconhecido for over 50 yearsanos.
35
89000
2000
que já são conhecidos há mais de 50 anos.
01:46
These neuronsneurônios will firefogo when a personpessoa performsexecuta a specificespecífico actionaçao.
36
91000
3000
Estes neurónios disparam quando
uma pessoa desempenha uma acção específica.
01:49
For exampleexemplo, if I do that, and reachalcance and grabagarrar an applemaçã,
37
94000
3000
Por exemplo, se eu fizer isto,
alcançar e agarrar uma maçã,
01:52
a motormotor commandcomando neuronneurônio in the frontfrente of my braincérebro will firefogo.
38
97000
4000
há um neurónio de comando motor na parte
da frente do meu cérebro que dispara.
01:56
If I reachalcance out and pullpuxar an objectobjeto, anotheroutro neuronneurônio will firefogo,
39
101000
3000
Se eu me esticar e puxar um objecto,
há outro neurónio que dispara,
01:59
commandingcomandando me to pullpuxar that objectobjeto.
40
104000
2000
ordenando que eu puxe aquele objecto.
02:01
These are calledchamado motormotor commandcomando neuronsneurônios that have been knownconhecido for a long time.
41
106000
2000
São os neurónios de comando motor
que são conhecidos há bastante tempo.
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundencontrado was
42
108000
2000
Rizzolatti descobriu que
uma subespécie desses neurónios,
02:05
a subsetsubconjunto of these neuronsneurônios,
43
110000
2000
02:07
maybe about 20 percentpor cento of them, will alsoAlém disso firefogo
44
112000
2000
talvez cerca de 20%, também disparam
02:09
when I'm looking at somebodyalguém elseoutro performingrealizando the samemesmo actionaçao.
45
114000
3000
quando estou a olhar para alguém
que está a executar a mesma acção.
02:12
So, here is a neuronneurônio that firesincêndios when I reachalcance and grabagarrar something,
46
117000
3000
Assim, tenho um neurónio que dispara
quando eu me estico e agarro numa coisa,
02:15
but it alsoAlém disso firesincêndios when I watch JoeJoe reachingalcançando and grabbingagarrando something.
47
120000
3000
mas que também dispara quando vejo
o Joe a esticar-se e a agarrar alguma coisa.
02:18
And this is trulyverdadeiramente astonishingsurpreendente.
48
123000
2000
Isto é verdadeiramente espantoso
02:20
Because it's as thoughApesar this neuronneurônio is adoptingadoção
49
125000
2000
porque é como se este neurónio
estivesse a adoptar
02:22
the other person'spessoas pointponto of viewVisão.
50
127000
2000
a perspectiva da outra pessoa.
02:24
It's almostquase as thoughApesar it's performingrealizando a virtualvirtual realityrealidade simulationsimulação
51
129000
4000
É quase como se estivesse a executar
uma simulação de realidade virtual
02:28
of the other person'spessoas actionaçao.
52
133000
2000
da acção da outra pessoa.
02:30
Now, what is the significancesignificado of these mirrorespelho neuronsneurônios?
53
135000
3000
Qual é a importância
destes neurónios espelho?
02:33
For one thing they mustdevo be involvedenvolvido in things like imitationimitação and emulationemulação.
54
138000
3000
Primeiro, eles devem estar envolvidos
em coisas como imitação e emulação.
02:36
Because to imitateimitar a complexcomplexo actAja
55
141000
3000
Porque imitar um acto complexo
requer que o meu cérebro adopte
o ponto de vista da outra pessoa.
02:39
requiresexige my braincérebro to adoptadotar the other person'spessoas pointponto of viewVisão.
56
144000
3000
Então, isto é importante por causa
da imitação e da emulação.
02:42
So, this is importantimportante for imitationimitação and emulationemulação.
57
147000
2000
02:44
Well, why is that importantimportante?
58
149000
2000
Porque é que é importante?
02:46
Well, let's take a look at the nextPróximo slidedeslizar.
59
151000
3000
Vamos dar uma vista de olhos
ao próximo diapositivo.
02:49
So, how do you do imitationimitação? Why is imitationimitação importantimportante?
60
154000
3000
Então, como é que imitamos?
Porque é que a imitação é importante?
02:52
MirrorEspelho neuronsneurônios and imitationimitação, emulationemulação.
61
157000
2000
Neurónios espelhos e imitação, emulação.
02:54
Now, let's look at culturecultura, the phenomenonfenômeno of humanhumano culturecultura.
62
159000
4000
Pensemos na cultura,
no fenómeno da cultura humana.
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsanos agoatrás,
63
163000
4000
Se voltarmos atrás no tempo
cerca de 75 000 a 100 000 anos,
03:02
let's look at humanhumano evolutionevolução, it turnsgira out
64
167000
2000
considerando a evolução humana,
03:04
that something very importantimportante happenedaconteceu around 75,000 yearsanos agoatrás.
65
169000
3000
verificamos que aconteceu algo
muito importante há cerca de 75 000 anos.
03:07
And that is, there is a suddende repente emergenceemergência and rapidrápido spreadespalhar
66
172000
2000
Ou seja, houve um aparecimento súbito
e uma rápida difusão
03:09
of a numbernúmero of skillsHabilidades that are uniqueúnico to humanhumano beingsseres
67
174000
3000
de um número de capacidades
que são únicas aos seres humanos
03:12
like toolferramenta use,
68
177000
2000
como o uso de instrumentos,
o uso do fogo, o uso de abrigos
03:14
the use of firefogo, the use of sheltersabrigos, and, of coursecurso, languagelíngua,
69
179000
3000
e, claro, da linguagem,
03:17
and the abilityhabilidade to readler somebodyalguém else'soutros mindmente
70
182000
2000
e a capacidade de ler
a mente de outra pessoa
03:19
and interpretinterpretar that person'spessoas behaviorcomportamento.
71
184000
2000
e interpretar o comportamento
dessa outra pessoa.
03:21
All of that happenedaconteceu relativelyrelativamente quicklyrapidamente.
72
186000
2000
Tudo isto aconteceu
relativamente depressa.
03:23
Even thoughApesar the humanhumano braincérebro had achievedalcançado its presentpresente sizeTamanho
73
188000
3000
Embora o cérebro humano
tenha atingido a sua actual dimensão
03:26
almostquase threetrês or fourquatro hundredcem thousandmil yearsanos agoatrás,
74
191000
2000
há quase trezentos
ou quatrocentos mil anos,
03:28
100,000 yearsanos agoatrás all of this happenedaconteceu very, very quicklyrapidamente.
75
193000
2000
há 100 000 anos tudo isto aconteceu
muito, muito rapidamente.
03:30
And I claimafirmação that what happenedaconteceu was
76
195000
3000
Eu considero que o que aconteceu
foi o súbito aparecimento dum sofisticado
sistema de neurónios espelho,
03:33
the suddende repente emergenceemergência of a sophisticatedsofisticado mirrorespelho neuronneurônio systemsistema,
77
198000
3000
03:36
whichqual allowedpermitido you to emulateemular and imitateimitar other people'spovos actionsações.
78
201000
2000
que permitiu a emulação e a imitação
das acções de outras pessoas.
03:38
So that when there was a suddende repente accidentalacidental discoverydescoberta
79
203000
4000
De tal forma que, quando havia
uma inesperada e acidental descoberta
03:42
by one membermembro of the groupgrupo, say the use of firefogo,
80
207000
3000
feita por um membro do grupo,
como o uso do fogo,
03:45
or a particularespecial typetipo of toolferramenta, insteadem vez de of dyingmorrendo out,
81
210000
2000
ou um tipo particular de instrumento,
em vez de ser esquecida,
03:47
this spreadespalhar rapidlyrapidamente, horizontallyna horizontal acrossatravés the populationpopulação,
82
212000
3000
ela difundia-se rapidamente
— horizontalmente por toda a população,
03:50
or was transmittedtransmitidos verticallyverticalmente, down the generationsgerações.
83
215000
3000
ou verticalmente pelas gerações seguintes.
03:53
So, this madefeito evolutionevolução suddenlyDe repente LamarckianLamarckista,
84
218000
2000
Por isso, isto fez a evolução
subitamente lamarquiana,
03:55
insteadem vez de of DarwinianDarwiniana.
85
220000
2000
em vez de darwiniana.
03:57
DarwinianDarwiniana evolutionevolução is slowlento; it takes hundredscentenas of thousandsmilhares of yearsanos.
86
222000
3000
A evolução darwiniana é lenta;
leva centenas de milhares de anos.
04:00
A polarpolar bearUrso, to evolveevoluir a coatcasaco,
87
225000
2000
Um urso polar,
para desenvolver uma pelagem,
04:02
will take thousandsmilhares of generationsgerações, maybe 100,000 yearsanos.
88
227000
3000
leva milhares de gerações,
talvez 100 000 anos.
04:05
A humanhumano beingser, a childcriança, can just watch its parentpai
89
230000
3000
Um ser humano, uma criança,
pode apenas observar os seus pais
04:08
killmatar anotheroutro polarpolar bearUrso,
90
233000
3000
a matar outro urso polar,
04:11
and skinpele it and put the skinpele on its bodycorpo, furpeles on the bodycorpo,
91
236000
3000
retirar a sua pele e pô-la no seu corpo,
o pêlo sobre o corpo,
04:14
and learnaprender it in one stepdegrau. What the polarpolar bearUrso
92
239000
2000
e aprender isto de uma só vez.
O que o urso polar
demorou 100 000 anos a aprender,
04:16
tooktomou 100,000 yearsanos to learnaprender,
93
241000
2000
04:18
it can learnaprender in fivecinco minutesminutos, maybe 10 minutesminutos.
94
243000
3000
pode ser aprendido
em cinco ou dez minutos.
04:21
And then onceuma vez it's learnedaprendido this it spreadsse espalha
95
246000
2000
E uma vez aprendido, é difundido
04:23
in geometricgeométrico proportionproporção acrossatravés a populationpopulação.
96
248000
3000
numa proporção geométrica
a toda a população.
04:26
This is the basisbase. The imitationimitação of complexcomplexo skillsHabilidades
97
251000
3000
Isto é a base.
A imitação de capacidades complexas
04:29
is what we call culturecultura and is the basisbase of civilizationcivilização.
98
254000
3000
é o que chamamos cultura
e é a base da civilização.
04:32
Now there is anotheroutro kindtipo of mirrorespelho neuronneurônio,
99
257000
2000
Mas há outro tipo de neurónio espelho,
04:34
whichqual is involvedenvolvido in something quitebastante differentdiferente.
100
259000
2000
que está envolvido
em algo bastante diverso.
04:36
And that is, there are mirrorespelho neuronsneurônios,
101
261000
2000
É que há tal como há
neurónios espelho para a acção,
04:38
just as there are mirrorespelho neuronsneurônios for actionaçao, there are mirrorespelho neuronsneurônios for touchtocar.
102
263000
3000
também há neurónios espelho para o tacto.
04:41
In other wordspalavras, if somebodyalguém touchestoca me,
103
266000
2000
Noutras palavras,
se alguém tocar na minha mão,
04:43
my handmão, neuronneurônio in the somatosensorysomatossensorial cortexcórtex
104
268000
2000
os neurónios no córtex somatossensorial,
04:45
in the sensorysensorial regionregião of the braincérebro firesincêndios.
105
270000
2000
na região sensória do cérebro, disparam.
04:47
But the samemesmo neuronneurônio, in some casescasos, will firefogo
106
272000
3000
Mas o mesmo neurónio,
em certos casos, dispara também
04:50
when I simplysimplesmente watch anotheroutro personpessoa beingser touchedtocou.
107
275000
2000
quando eu simplesmente observo
outra pessoa a ser tocada.
04:52
So, it's empathizingempatia the other personpessoa beingser touchedtocou.
108
277000
3000
Está a sentir empatia
com a pessoa que está a ser tocada.
04:55
So, mosta maioria of them will firefogo when I'm touchedtocou
109
280000
2000
Assim, a maioria deles disparará
quando me tocarem em sítios diferentes.
04:57
in differentdiferente locationsLocalizações. DifferentDiferentes neuronsneurônios for differentdiferente locationsLocalizações.
110
282000
3000
Diferentes neurónios
para diferentes sítios.
05:00
But a subsetsubconjunto of them will firefogo even when I watch somebodyalguém elseoutro
111
285000
2000
Mas há um sub-grupo que dispara
até quando eu vir outra pessoa
05:02
beingser touchedtocou in the samemesmo locationlocalização.
112
287000
2000
a ser tocada no mesmo lugar.
05:04
So, here again you have neuronsneurônios
113
289000
2000
Mais uma vez, temos neurónios
05:06
whichqual are enrolledmatriculou-se in empathyempatia.
114
291000
2000
que estão envolvidos na empatia.
05:08
Now, the questionquestão then arisessurge: If I simplysimplesmente watch anotheroutro personpessoa beingser touchedtocou,
115
293000
3000
A questão que se coloca é a seguinte: se eu
só estou a ver outra pessoa a ser tocada,
05:11
why do I not get confusedconfuso and literallyliteralmente feel that touchtocar sensationsensação
116
296000
4000
porque é que eu não me confundo
e sinto essa sensação do toque
05:15
merelyapenas by watchingassistindo somebodyalguém beingser touchedtocou?
117
300000
2000
apenas por observar
uma pessoa a ser tocada?
05:17
I mean, I empathizeter empatia with that personpessoa but I don't literallyliteralmente feel the touchtocar.
118
302000
4000
Isto é, eu sinto empatia com a pessoa
mas não sinto literalmente o toque.
05:21
Well, that's because you've got receptorsreceptores in your skinpele,
119
306000
2000
Isso é porque temos receptores
na nossa pele,
05:23
touchtocar and paindor receptorsreceptores, going back into your braincérebro
120
308000
2000
receptores de tacto e de dor,
que informam o cérebro, dizendo:
05:25
and sayingdizendo "Don't worrypreocupação, you're not beingser touchedtocou.
121
310000
3000
"Não te preocupes, não estás a ser tocado.
05:28
So, empathizeter empatia, by all meanssignifica, with the other personpessoa,
122
313000
3000
Então, sente empatia com a outra pessoa,
05:31
but do not actuallyna realidade experienceexperiência the touchtocar,
123
316000
2000
mas não sintas o toque
05:33
otherwisede outra forma you'llvocê vai get confusedconfuso and muddledatrapalhados."
124
318000
2000
senão ficas confuso e atrapalhado".
05:35
Okay, so there is a feedbackcomentários signalsinal
125
320000
2000
Portanto, há um sinal de feedback
05:37
that vetoesvetos the signalsinal of the mirrorespelho neuronneurônio
126
322000
2000
que bloqueia o sinal do neurónio espelho
05:39
preventingimpedindo you from consciouslyconscientemente experiencingexperimentando that touchtocar.
127
324000
3000
impedindo-nos de sentir
conscientemente esse toque.
05:42
But if you removeremover the armbraço, you simplysimplesmente anesthetizeanestesiar my armbraço,
128
327000
3000
Mas se anestesiarem o meu braço,
dando-me uma injecção,
05:45
so you put an injectioninjeção into my armbraço,
129
330000
2000
anestesiarem o plexo braquial,
de forma a que o braço fique adormecido,
05:47
anesthetizeanestesiar the brachialbraquial plexusplexo, so the armbraço is numbentorpecido,
130
332000
2000
05:49
and there is no sensationssensações comingchegando in,
131
334000
2000
barrando as sensações que chegam,
05:51
if I now watch you beingser touchedtocou,
132
336000
2000
se vos vir a serem tocados,
05:53
I literallyliteralmente feel it in my handmão.
133
338000
2000
sinto o toque na minha mão.
05:55
In other wordspalavras, you have dissolveddissolvido the barrierbarreira
134
340000
2000
Por outras palavras,
dissolveu-se a barreira
05:57
betweenentre you and other humanhumano beingsseres.
135
342000
2000
entre mim e os outros seres humanos.
05:59
So, I call them GandhiGandhi neuronsneurônios, or empathyempatia neuronsneurônios.
136
344000
3000
Por isso, eu chamo-lhes neurónios Gandhi
ou neurónios de empatia.
06:02
(LaughterRiso)
137
347000
1000
(Risos)
06:03
And this is not in some abstractabstrato metaphoricalmetafórico sensesentido.
138
348000
3000
Isto não é num qualquer sentido
abstracto e metafórico.
06:06
All that's separatingseparando you from him,
139
351000
2000
Tudo o que nos separa
das outras pessoas, é a nossa pele.
06:08
from the other personpessoa, is your skinpele.
140
353000
2000
06:10
RemoveRemover the skinpele, you experienceexperiência that person'spessoas touchtocar in your mindmente.
141
355000
4000
Se retirarmos a pele, vamos sentir o toque
da outra pessoa na nossa mente.
06:14
You've dissolveddissolvido the barrierbarreira betweenentre you and other humanhumano beingsseres.
142
359000
3000
Destruímos a barreira entre nós
e os outros seres humanos.
06:17
And this, of coursecurso, is the basisbase of much of EasternOriental philosophyfilosofia,
143
362000
2000
Isto é a base de grande parte
da filosofia oriental,
06:19
and that is there is no realreal independentindependente selfauto,
144
364000
3000
de que não existe um "eu"
verdadeiro e independente,
indiferente relativamente a outros
seres humanos, a inspeccionar o mundo,
06:22
aloofdistante from other humanhumano beingsseres, inspectinginspecionando the worldmundo,
145
367000
2000
06:24
inspectinginspecionando other people.
146
369000
2000
a inspeccionar outras pessoas.
06:26
You are, in factfacto, connectedconectado not just viaatravés da FacebookFacebook and InternetInternet,
147
371000
3000
Nós estamos ligados não apenas
via Facebook e Internet,
06:29
you're actuallyna realidade quitebastante literallyliteralmente connectedconectado by your neuronsneurônios.
148
374000
3000
estamos literalmente ligados
pelos nossos neurónios.
06:32
And there is wholetodo chainscorrentes of neuronsneurônios around this roomquarto, talkingfalando to eachcada other.
149
377000
3000
Há cadeias inteiras de neurónios
dentro desta sala, a falar uns com os outros.
06:35
And there is no realreal distinctivenessdistintividade
150
380000
2000
E não existe uma verdadeira distinção
06:37
of your consciousnessconsciência from somebodyalguém else'soutros consciousnessconsciência.
151
382000
2000
entre a nossa consciência
e a consciência de outra pessoa.
06:39
And this is not mumbo-jumboMumbo-Jumbo philosophyfilosofia.
152
384000
2000
Isto não é uma filosofia disparatada.
06:41
It emergesemerge from our understandingcompreensão of basicbásico neuroscienceneurociência.
153
386000
3000
Ela surge do nosso entendimento
dos fundamentos da neurociência.
06:44
So, you have a patientpaciente with a phantomfantasma limbmembro. If the armbraço has been removedremovido
154
389000
3000
Por exemplo, temos um paciente
com a dor do membro fantasma.
Se nos amputaram o braço
e temos um membro fantasma,
06:47
and you have a phantomfantasma, and you watch somebodyalguém elseoutro
155
392000
2000
06:49
beingser touchedtocou, you feel it in your phantomfantasma.
156
394000
2000
e virmos outra pessoa a ser tocada,
sentimos no nosso membro fantasma.
06:51
Now the astonishingsurpreendente thing is,
157
396000
2000
O espantoso é que,
06:53
if you have paindor in your phantomfantasma limbmembro, you squeezeaperto the other person'spessoas handmão,
158
398000
3000
se tivermos uma dor no membro fantasma,
e apertarmos a mão de outra pessoa,
06:56
massagemassagem the other person'spessoas handmão,
159
401000
2000
massajarmos a mão de outra pessoa,
06:58
that relievesalivia a the paindor in your phantomfantasma handmão,
160
403000
2000
aliviamos a dor na nossa mão fantasma,
07:00
almostquase as thoughApesar the neuronneurônio
161
405000
2000
quase como se o neurónio
estivesse a obter alívio
07:02
were obtainingobtenção de reliefalívio from merelyapenas
162
407000
2000
apenas por observar
outra pessoa a ser massajada.
07:04
watchingassistindo somebodyalguém elseoutro beingser massagedmassageados.
163
409000
2000
07:06
So, here you have my last slidedeslizar.
164
411000
3000
Este é o meu último dispositivo.
07:09
For the longestmais longo time people have regardedconsiderada scienceCiência
165
414000
2000
Durante imenso tempo as pessoas
consideraram
07:11
and humanitieshumanidades as beingser distinctdistinto.
166
416000
2000
a ciência e as humanidades
como sendo distintas.
07:13
C.P. SnowNeve spokefalou of the two culturesculturas:
167
418000
3000
C. P. Snow falava de duas culturas:
07:16
scienceCiência on the one handmão, humanitieshumanidades on the other;
168
421000
2000
a ciência, por um lado
e as humanidades por outro lado.
07:18
never the twaindois shalldeve meetConheça.
169
423000
2000
Jamais as duas se deviam cruzar.
Eu defendo que o sistema de neurónios
espelhos é subjacente ao interface
07:20
So, I'm sayingdizendo the mirrorespelho neuronneurônio systemsistema underliessubjacente a the interfaceinterface
170
425000
2000
07:22
allowingpermitindo you to rethinkrepensar about issuesproblemas like consciousnessconsciência,
171
427000
3000
o que permite que se reconsiderem
questões como a consciência,
07:25
representationrepresentação of selfauto,
172
430000
2000
a representação de nós mesmos,
07:27
what separatessepara you from other humanhumano beingsseres,
173
432000
2000
o que nos separa dos outros seres humanos,
07:29
what allowspermite you to empathizeter empatia with other humanhumano beingsseres,
174
434000
2000
o que nos permite sentir empatia
com outros seres humanos,
07:31
and alsoAlém disso even things like the emergenceemergência of culturecultura and civilizationcivilização,
175
436000
3000
e também coisas como a emergência
da cultura e da civilização,
07:34
whichqual is uniqueúnico to humanhumano beingsseres. Thank you.
176
439000
2000
o que é único aos seres humanos.
07:36
(ApplauseAplausos)
177
441000
2000
Obrigado.
(Aplausos)
Translated by Ana Luísa Bernardino
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com