ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kartick Satyanarayan: How we rescued the "dancing bears"

Kartick Satyanarayan: Como salvámos os ursos "dançarinos"

Filmed:
470,045 views

Tradicionalmente, a comunidade Kalandar da Índia sobreviveu capturando crias de urso-beiçudo e treinando-as com extrema crueldade para "dançarem". Kartick Satyanarayan conseguiu pôr um ponto final nesta prática centenária, e ao fazê-lo, descobriu uma lição de maior significado: fazer dos praticantes uma parte da solução.
- Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HiOi. For those of you who haven'tnão tem seenvisto dancingdançando bearsursos,
0
2000
3000
Olá. Para aqueles de entre vós que nunca viram ursos dançarinos,
00:20
these are the dancingdançando bearsursos.
1
5000
2000
estes são os ursos dançarinos.
00:22
In 1995, we startedcomeçado workingtrabalhando on a two-yeardois anos investigativeinvestigação researchpesquisa projectprojeto
2
7000
3000
Em 1995 começámos a trabalhar num projecto de pesquisa e investigação de dois anos
00:25
to try and find out what was going on.
3
10000
3000
para tentarmos descobrir o que é que se estava a passar.
00:28
Because the slothbicho-preguiça bearsursos in the wildselvagem were obviouslyobviamente gettingobtendo depletedesgotado
4
13000
2000
Porque os ursos-beiçudos selvagens estavam obviamente a ser extintos
00:30
because of this.
5
15000
2000
por causa disto.
00:32
This is the QalandarQueiroz communitycomunidade. They are a marginalizedmarginalizados IslamicIslâmica communitycomunidade
6
17000
4000
Esta é a comunidade Kalandar. Eles são uma comunidade islâmica marginalizada
00:36
who liveviver acrossatravés IndiaÍndia,
7
21000
2000
que vive em toda a Índia,
00:38
and have been in IndiaÍndia sinceDesde a the 13thº centuryséculo.
8
23000
5000
e que tem estado na Índia desde o século 13.
00:43
We wentfoi about gettingobtendo evidenceevidência of what was going on.
9
28000
3000
Nós fomos lá para obter provas do que estava a acontecer.
00:46
And this is footagecenas from a hiddenescondido cameraCâmera in a buttonbotão.
10
31000
2000
E estas são imagens de uma câmara oculta num botão.
00:48
And we wentfoi in, pretendingfingindo to be buyerscompradores.
11
33000
2000
E entrámos, fingindo sermos compradores.
00:50
And we foundencontrado this right in this very stateEstado, in KarnatakaKarnataka.
12
35000
3000
E encontrámos isto mesmo neste estado, em Karnataka.
00:53
And the bearUrso cubsfilhotes were beingser harvestedcolhidas from acrossatravés the countrypaís
13
38000
3000
E as crias de urso estavam a ser recolhidas por todo o país
00:56
and beingser soldvendido and tradednegociados.
14
41000
2000
e a serem vendidas e trocadas.
00:58
These were beingser soldvendido for about 2,000 dollarsdólares eachcada,
15
43000
2000
Estas estavam a ser vendidas por cerca de 2.000 dólares cada,
01:00
and they are used for bearUrso pawpata soupsopa,
16
45000
2000
e elas são usadas para sopa de pata de urso,
01:02
and alsoAlém disso beingser trainedtreinado, latermais tarde on,
17
47000
2000
e também para serem mais tarde treinadas,
01:04
to becometornar-se dancingdançando bearsursos like the one you just saw.
18
49000
4000
para se tornarem ursos dançarinos como aquele que acabaram de ver.
01:08
SadlyInfelizmente, the familyfamília of QalandarsQalandars dependeddependia on this bearUrso.
19
53000
4000
Infelizmente, esta família Kalandar dependia deste urso.
01:12
The couplecasal are barelymal 18 yearsanos oldvelho.
20
57000
3000
O casal ainda nem tinha 18 anos.
01:15
They already have fourquatro childrencrianças besideao lado them. You can see them.
21
60000
3000
Eles já tinham quatro filhos ao seu lado. Vocês podem-nos ver.
01:18
And the economyeconomia of the familyfamília and theirdeles livelihoodmeios de subsistência dependeddependia on those animalsanimais.
22
63000
3000
E a economia da família e a sua sobrevivência dependia destes animais.
01:21
So, we had to dealacordo with it in a very practicalprático and sustainablesustentável mannermaneira.
23
66000
3000
Portanto, tivemos de lidar com isso de uma maneira muito prática e sustentável.
01:24
Now, when we startedcomeçado workingtrabalhando deeperDeeper and diggingescavação deeperDeeper,
24
69000
3000
Ora, quando começámos a pesquisar mais profundamente,
01:27
we foundencontrado that it's an illegalilegal actAja.
25
72000
2000
descobrimos que é um acto ilegal.
01:29
These guys could go to jailcadeia for up to sevenSete yearsanos
26
74000
3000
Estas pessoas poderiam ir para a cadeia por até sete anos
01:32
if they were caughtapanhado by authoritiesautoridades.
27
77000
2000
se fossem apanhados pelas autoridades.
01:34
And what they were doing to the bearsursos was really appallingterrível.
28
79000
2000
E o que eles estavam a fazer aos ursos era realmente pavoroso.
01:36
It was unacceptableinaceitável.
29
81000
3000
Era inaceitável.
01:39
The mothermãe bearsursos are usuallygeralmente killedmorto.
30
84000
2000
As mães urso são geralmente mortas.
01:41
The cubsfilhotes, whichqual are takenocupado, are separatedseparado.
31
86000
3000
As crias, que lhes são arrancadas, são separadas.
01:44
TheirSeus teethdentes are basicallybasicamente bashedsurrado out with a metalmetal rodCajado.
32
89000
3000
Os seus dentes são basicamente partidos com um bastão de metal.
01:47
And they use a redvermelho hotquente ironferro needleagulha to make a holeburaco throughatravés the muzzlefocinheira.
33
92000
4000
E eles usam uma agulha de ferro em brasa para lhes fazerem um furo no focinho.
01:51
Now we had to startcomeçar changingmudando these people and convertingconvertendo them from usingusando that
34
96000
4000
Ora tínhamos de começar a mudar estas pessoas e a convencê-las a não fazer isso
01:55
for a livelihoodmeios de subsistência, to gettingobtendo something elseoutro.
35
100000
2000
para o seu sustento, arranjando outra coisa.
01:57
So, this is BituBitu QalandarQueiroz, who was our first experimentexperimentar.
36
102000
3000
Portanto, este é Bitu Kalandar, que foi a nossa primeira experiência.
02:00
And we were so unsureNão tem certeza that this would work.
37
105000
2000
E estávamos tão inseguros do seu êxito.
02:02
We weren'tnão foram sure at all. And we managedgerenciou to convinceconvencer him.
38
107000
3000
Estávamos mesmo inseguros. Mas conseguimos convencê-lo.
02:05
And we said, "Okay, here is some seedsemente fundfundo.
39
110000
2000
E dissemos, "Ok, aqui está algum capital.
02:07
Let's see if you can get something elseoutro." And we got the bearUrso surrenderedrendeu-se
40
112000
2000
Vamos ver se você consegue outro modo de vida." E conseguimos que nos entregasse o urso
02:09
to -- we setconjunto up a sanctuarySantuário. We have fourquatro sanctuariessantuários in IndiaÍndia.
41
114000
3000
para -- criámos um santuário. Temos quatro santuários na Índia.
02:12
And now he sellsvende coollegal drinksbebidas, he's by the highwayrodovia.
42
117000
3000
E agora ele vende bebidas frescas, perto da autoestrada.
02:15
He has a telephoneTelefone boothcabine.
43
120000
3000
Ele tem uma cabina telefónica.
02:18
And then it startedcomeçado, there was no turninggiro back after that.
44
123000
2000
E então tendo começado, já não havia como voltar atrás.
02:20
This is SaduaSadua who cameveio and surrenderedrendeu-se his bearUrso.
45
125000
2000
Este é o Sadua que veio ter connosco entregar o seu urso.
02:22
And now he runscorre a cattlegado fodderforragem storeloja and a graingrão storeloja
46
127000
4000
E agora ele tem um armazém de forragem para gado e uma loja de cereais
02:26
nearperto AgraAgra.
47
131000
2000
perto de Agra.
02:28
Then there was no looking back at all for us.
48
133000
2000
Então deixou de todo de haver recuo para nós.
02:30
We gavedeu cycleciclo rickshawsriquixás.
49
135000
2000
Nós oferecemos ciclo-riquexós.
02:32
We setconjunto up carpet-weavingtecelagem de tapetes unitsunidades,
50
137000
2000
Nós montámos unidades de tecelagem de tapetes,
02:34
vocationalprofissional trainingTreinamento for the womenmulheres.
51
139000
2000
escolas vocacionais para mulheres.
02:36
The womenmulheres were just not allowedpermitido to come out of the communitycomunidade
52
141000
2000
As mulheres não tinham permissão para saírem da comunidade
02:38
and work with mainstreamconvencional societysociedade. So, we were ablecapaz to addressendereço that.
53
143000
3000
e trabalharem com a sociedade indiana. Portanto, conseguimos resolver isso.
02:41
EducationEducação. The kidsfilhos never wentfoi to schoolescola.
54
146000
3000
Educação. As crianças nunca íam à escola.
02:44
They only had IslamicIslâmica educationEducação, very little of it.
55
149000
2000
Elas apenas tinham educação islâmica, muito pouco disso.
02:46
And they were never allowedpermitido to go to schoolescola
56
151000
2000
E elas não eram autorizadas a irem à escola
02:48
because they were an extraextra earningganhando handmão at home. So we managedgerenciou to get educationEducação.
57
153000
3000
porque eram mais uma ajuda no ganha-pão em casa. Portanto, conseguimos arranjar-lhes educação.
02:51
So, we sponsorpatrocinador 600 childrencrianças educationEducação programsprogramas todayhoje.
58
156000
4000
Assim, nós patrocinamos 600 programas de educação infantil hoje.
02:55
We were ablecapaz to ensuregarantir brightermais brilhante futuresFutures for these people.
59
160000
2000
Nós conseguimos assegurar futuros mais risonhos para estas pessoas.
02:57
Of coursecurso we alsoAlém disso had to get the bearsursos in.
60
162000
3000
Claro que também tivemos de receber os ursos.
03:00
This is what happensacontece to the bearsursos when they come in.
61
165000
2000
Isto é o que acontece aos ursos quando eles chegam.
03:02
And this is what we turnvirar them into.
62
167000
2000
E isto é no que nós os tornamos.
03:04
We have a veterinaryveterinária facilityinstalação in our rescueresgatar centerscentros.
63
169000
3000
Temos instalações veterinárias nos nossos centros de resgate.
03:07
So, basicallybasicamente in 2002 there were
64
172000
2000
Portanto, basicamente em 2002 havia
03:09
1,200 dancingdançando bearsursos.
65
174000
2000
1.200 ursos dançarinos.
03:11
We rescuedresgatados over 550 dancingdançando bearsursos.
66
176000
3000
Nós salvámos mais de 550 ursos dançarinos.
03:14
We'veTemos been ablecapaz to ensuregarantir better futuresFutures for the people and the bearsursos.
67
179000
3000
Nós conseguimos assegurar futuros melhores para pessoas e ursos.
03:17
The biggrande newsnotícia that I want to announceanunciar todayhoje
68
182000
2000
A grande notícia que quero anunciar hoje
03:19
is that nextPróximo monthmês we will be bringingtrazendo in
69
184000
3000
é que no próximo mês nós vamos acolher
03:22
the very last bearUrso of IndiaÍndia,
70
187000
3000
o último urso da Índia,
03:25
into our rescueresgatar centercentro.
71
190000
2000
no nosso centro de resgate.
03:27
(ApplauseAplausos)
72
192000
4000
(Aplausos)
03:31
And IndiaÍndia will no longermais longo have to witnesstestemunha this cruelcruel barbaricBárbara practiceprática
73
196000
4000
E a Índia nunca mais terá de testemunhar esta prática cruel e bárbara
03:35
whichqual has been here for centuriesséculos.
74
200000
2000
que ocorreu aqui durante séculos.
03:37
And the people can holdaguarde theirdeles headscabeças up highAlto.
75
202000
2000
E as pessoas poderão andar de cabeça erguida.
03:39
And the QalandarQueiroz people will risesubir aboveacima all this cruelcruel barbaricBárbara pastpassado
76
204000
3000
E o povo Kalandar elevar-se-á acima deste passado cruel e bárbaro
03:42
that they'veeles têm livedvivia all theirdeles livesvidas.
77
207000
2000
que viveu toda a sua vida.
03:44
And the beautifulbonita bearsursos can of coursecurso liveviver in the wildselvagem again.
78
209000
3000
E os belos ursos podem, claro, viver em liberdade na selva de novo.
03:47
And there will be no more removingremovendo of these bearsursos.
79
212000
3000
E não haverá mais captura destes ursos.
03:50
And the childrencrianças, bothambos humanshumanos and bearUrso cubsfilhotes
80
215000
3000
E as crianças, tanto humanas como crias de urso
03:53
can liveviver peacefullypacificamente. Thank you.
81
218000
2000
podem viver pacificamente. Obrigado.
03:55
(ApplauseAplausos)
82
220000
1000
(Aplausos)
Translated by Isabel M. Vaz Belchior
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kartick Satyanarayan - Wildlife conservationist
Kartick Satyanarayan works tirelessly to save India’s wild animals from illegal captivity and poaching -- most notably rescuing hundreds of “dancing” bears.

Why you should listen

Known by many in India as the “Bear Man,” Kartick Satyanaran is the co-founder of Wildlife SOS -- a non-profit wildlife conservation organization famous for its campaign to rescue every “dancing” bear in the country. For many years, “dancing” sloth bears were the only livelihood of the Kalandar community, but the practice involves extreme cruelty by modern standards, endangers the bear population and is illegal today. He began the organization with his aunt and fellow animal rights champion Geeta Seshamani in 1995, and since then they have rescued over 550 bears.

Satyanaran began rescuing animals as a child, with a particular tendency to rescue snakes. Although he majored in business management in college, he returned to his early love of animal as a field assistant tracking tigers for the Wildlife Conservation Society. Now, through Wildlife SOS, he runs rescue and rehabilitation centers for India’s sloth bears, elephants, leopards and more, as well as several conservation and forest watch projects.

More profile about the speaker
Kartick Satyanarayan | Speaker | TED.com