ABOUT THE SPEAKER
Susan Savage-Rumbaugh - Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors.

Why you should listen

Into the great debate over intelligence and instinct -- over what makes us human -- Susan Savage-Rumbaugh has thrown a monkey wrench. Her work with apes has forced a new way of looking at what traits are truly and distinctly human, and new questions about whether some abilities we attribute to "species" are in fact due to an animal's social environment. She believes culture and tradition, in many cases more than biology, can account for differences between humans and other primates.

Her bonobo apes, including a superstar named Kanzi, understand spoken English, interact, and have learned to execute tasks once believed limited to humans -- such as starting and controlling a fire. They aren't trained in classic human-animal fashion. Like human children, the apes learn by watching. "Parents really don't know how they teach their children language," she has said. "Why should I have to know how I teach Kanzi language? I just act normal around him, and he learns it."

Her latest book is Kanzi's Primal Language: The Cultural Initiation of Primates into Language.

Also, in 2011, she was named one of TIME's 100 Most Influential People


 

More profile about the speaker
Susan Savage-Rumbaugh | Speaker | TED.com
TED2004

Susan Savage-Rumbaugh: The gentle genius of bonobos

Susan Savage-Rumbaugh: A espantosa inteligência dos macacos bonobos

Filmed:
2,759,598 views

O trabalho de Savage-Rumbaugh com os macacos bonobos, que entendem a linguagem falada e aprendem tarefas por observação, força a audiência a repensar se o que uma espécie pode fazer é determinado mais pela biologia ou pela exposição cultural.
- Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I work with a speciesespécies calledchamado "BonoboBonobo."
0
0
3000
Trabalho com uma espécie chamada "bonobo".
00:28
And I'm happyfeliz mosta maioria of the time,
1
3000
2000
E sinto-me quase sempre feliz
00:30
because I think this is the happiestmais feliz speciesespécies on the planetplaneta.
2
5000
3000
porque acho que é
a espécie mais feliz do planeta.
00:33
It's kindtipo of a well-keptBem conservado secretsegredo.
3
8000
3000
É uma espécie de segredo bem guardado.
00:36
This speciesespécies livesvidas only in the CongoCongo.
4
11000
2000
Esta espécie só existe no Congo.
00:38
And they're not in too manymuitos zoosjardins zoológicos, because of theirdeles sexualsexual behaviorcomportamento.
5
13000
6000
Não existem em muitos zoológicos,
por causa do seu comportamento sexual.
(Risos)
00:44
TheirSeus sexualsexual behaviorcomportamento is too human-likecomo humano
6
19000
2000
Porque ele é demasiado parecido
com o dos seres humanos
00:46
for mosta maioria of us to be comfortableconfortável with.
7
21000
2000
para que nos sintamos à vontade com isso.
00:48
(LaughterRiso)
8
23000
1000
(Risos)
00:49
But --
9
24000
1000
00:50
(LaughterRiso)
10
25000
1000
00:51
actuallyna realidade, we have a lot to learnaprender from them, because they're a very
11
26000
5000
Mas temos muito a aprender com eles,
porque são uma sociedade
muito igualitária
00:56
egalitarianigualitário societysociedade and they're a very empatheticempática societysociedade.
12
31000
4000
e são uma sociedade com muita empatia.
01:00
And sexualsexual behaviorcomportamento is not confinedconfinado to one aspectaspecto of theirdeles life
13
35000
4000
O comportamento sexual não se reduz
a um aspeto da vida deles
01:04
that they sortordenar of setconjunto asidea parte, de lado.
14
39000
3000
que eles põem de lado.
01:07
It permeatespermeia theirdeles entireinteira life.
15
42000
2000
Invade toda a sua vida.
01:09
And it's used for communicationcomunicação.
16
44000
3000
É usado para comunicação.
01:12
And it's used for conflictconflito resolutionresolução.
17
47000
2000
É usado para a resolução de conflitos.
01:14
And I think perhapspossivelmente somewherealgum lugar in our historyhistória we sortordenar of,
18
49000
4000
Acho que, talvez,
em qualquer ponto da nossa História,
01:18
divideddividido our livesvidas up into lots of partspartes.
19
53000
3000
tenhamos dividido
a nossa vida em muitas partes,
01:21
We divideddividido our worldmundo up with lots of categoriescategorias.
20
56000
4000
tenhamos dividido o nosso mundo
em muitas categorias.
01:25
And so everything sortordenar of has a placeLugar, colocar that it has to fitem forma.
21
60000
3000
Por isso, tudo tem um lugar
onde se encaixar.
01:28
But I don't think that we were that way initiallyinicialmente.
22
63000
4000
Mas penso que não
éramos assim inicialmente.
01:32
There are manymuitos people who think that the animalanimal worldmundo is hard-wiredHard-wired
23
67000
4000
Há muita gente que pensa
que o mundo animal obedece a regras fixas
01:36
and that there's something very, very specialespecial about man.
24
71000
4000
e que há qualquer coisa
de muito especial no Homem.
01:40
Maybe it's his abilityhabilidade to have causalcausal thought.
25
75000
4000
Talvez seja a sua capacidade
de ter pensamento causal,
01:44
Maybe it's something specialespecial in his braincérebro
26
79000
3000
talvez haja qualquer coisa
de especial no seu cérebro
01:47
that allowspermite him to have languagelíngua.
27
82000
2000
que lhe permita ter uma linguagem.
01:49
Maybe it's something specialespecial in his braincérebro
28
84000
3000
Talvez haja qualquer coisa
de especial no seu cérebro
01:52
that allowspermite him to make toolsFerramentas or to have mathematicsmatemática.
29
87000
5000
que lhe permita fazer utensílios
ou fazer contas.
01:57
Well, I don't know. There were TasmaniansTasmanianos who were discovereddescobriu
30
92000
6000
Bem, não sei.
Foram descobertos tasmanianos
02:03
around the 1600s and they had no firefogo.
31
98000
4000
por volta de 1600,
que não conheciam o fogo.
02:07
They had no stonepedra toolsFerramentas.
32
102000
3000
Não tinham utensílios de pedra.
02:10
To our knowledgeconhecimento they had no musicmúsica.
33
105000
3000
Que saibamos, não tinham música.
02:14
So when you comparecomparar them to the BonoboBonobo,
34
109000
3000
Por isso, quando os comparamos ao bonobo,
02:19
the BonoboBonobo is a little hairiermais peludo.
35
114000
2000
o bonobo é um bocado mais peludo,
02:21
He doesn't standficar de pé quitebastante as uprightereto.
36
116000
4000
não se põe de pé tão direito.
02:26
But there are a lot of similaritiessemelhanças.
37
121000
2000
Mas há muitas semelhanças.
02:29
And I think that as we look at culturecultura,
38
124000
4000
Penso que,
quando olhamos para a cultura,
02:33
we kindtipo of come to understandCompreendo
39
128000
3000
acabamos por compreender
02:36
how we got to where we are.
40
131000
2000
como chegámos onde chegámos.
02:38
And I don't really think it's in our biologybiologia;
41
133000
3000
Mas não penso que esteja na nossa biologia,
02:41
I think we'venós temos attributedatribuídas it to our biologybiologia,
42
136000
2000
Penso que o atribuímos à nossa biologia,
02:43
but I don't really think it's there.
43
138000
3000
mas não penso que esteja nela.
02:46
So what I want to do now is introduceintroduzir you
44
141000
2000
Agora vou apresentar-vos
02:48
to a speciesespécies calledchamado the BonoboBonobo.
45
143000
2000
a uma espécie chamada bonobo.
02:52
This is KanziKanzi.
46
147000
2000
Este é Kanzi.
02:54
He's a BonoboBonobo.
47
149000
2000
É um bonobo.
02:56
Right now, he's in a forestfloresta in GeorgiaGeórgia.
48
151000
3000
Neste momento,
está numa floresta na Geórgia.
02:59
His mothermãe originallyoriginalmente cameveio from a forestfloresta in AfricaÁfrica.
49
154000
4000
A mãe dele é proveniente
duma floresta em África.
03:03
And she cameveio to us when she was just at pubertypuberdade,
50
158000
4000
Veio ter connosco quando estava
a entrar na puberdade,
03:07
about sixseis or sevenSete yearsanos of ageera.
51
162000
2000
por volta dos seis ou sete anos.
03:10
Now this showsmostra a BonoboBonobo on your right,
52
165000
2000
Isto mostra um bonobo à vossa direita
03:12
and a chimpanzeechimpanzé on your left.
53
167000
1000
e um chimpanzé à vossa esquerda.
03:14
ClearlyClaramente, the chimpanzeechimpanzé has a little bitpouco hardermais difíceis time of walkingcaminhando.
54
169000
4000
Nitidamente, o chimpazé
tem mais dificuldade em andar.
03:18
The BonoboBonobo, althoughApesar shortermais curta than us and theirdeles armsbraços still longermais longo,
55
173000
4000
O bonobo, embora mais baixo do que nós
e com braços ainda mais compridos,
03:22
is more uprightereto, just as we are.
56
177000
4000
é mais direito, tal como nós.
03:26
This showsmostra the BonoboBonobo comparedcomparado to an australopithecineAustralopitecus like LucyLucy.
57
181000
5000
Isto mostra o bonobo em comparação
com um australopiteco como Lucy.
03:31
As you can see, there's not a lot of differencediferença
58
186000
3000
Como veem, não há muita diferença
03:34
betweenentre the way a BonoboBonobo walksanda em
59
189000
2000
entre a forma como o bonobo anda
03:36
and the way an earlycedo australopithecineAustralopitecus would have walkedcaminhou.
60
191000
4000
e a forma como um australopiteco
primitivo teria andado.
Quando eles se viram para nós,
03:40
As they turnvirar towardem direção a us you'llvocê vai see
61
195000
2000
vemos que a área pélvica dos primeiros
australopitecos é um pouco mais plana
03:42
that the pelvicpélvica areaárea of earlycedo australopithecinesaustralopitecinos is a little flatterbajular
62
197000
5000
03:47
and doesn't have to rotaterodar quitebastante so much from sidelado to sidelado.
63
202000
4000
e não tem que rodar tanto
de um lado para o outro.
Portanto a marcha bípede
é um pouco mais fácil.
03:51
So the -- the bipedalbípede gaitmarcha is a little easierMais fácil.
64
206000
2000
03:53
And now we see all fourquatro.
65
208000
2000
Agora vemos todos os quatro.
Video: Narradora: O bonobo selvagem
vive na África Central, na selva
03:56
VideoVídeo: NarratorNarrador: The wildselvagem BonoboBonobo livesvidas in centralcentral AfricaÁfrica, in the jungleselva
66
211000
4000
04:00
encircledcercado by the CongoCongo RiverRio.
67
215000
3000
rodeada pelo Rio Congo.
04:05
CanopiedDossel treesárvores as tallalta as 40 metersmetros, 130 feetpés,
68
220000
4000
Árvores de grande copa,
com 40 metros de altura,
04:09
growcrescer denselydensamente in the areaárea.
69
224000
4000
crescem densamente na área.
04:13
It was a JapaneseJaponês scientistcientista
70
228000
3000
Foi um cientista japonês
04:16
who first undertookassumiu seriousgrave fieldcampo studiesestudos of the BonoboBonobo,
71
231000
4000
que iniciou em primeiro lugar
cuidadosos estudos de campo do bonobo,
04:20
almostquase threetrês decadesdécadas agoatrás.
72
235000
3000
há quase 30 anos.
04:26
BonobosBonobos are builtconstruído slightlylevemente smallermenor than the chimpanzeechimpanzé.
73
241000
4000
Os bonobos têm uma constituição
um pouco mais pequena do que o chimpanzé.
04:30
Slim-bodiedCorpo magro, BonobosBonobos are by naturenatureza very gentle□ Gentil creaturescriaturas.
74
245000
5000
De corpo delgado, os bonobos são,
por natureza, animais muito gentis.
04:36
Long and carefulCuidado studiesestudos have reportedrelatado manymuitos newNovo findingsconclusões on them.
75
251000
5000
Estudos longos e cuidadosos relataram
muitas novas descobertas sobre eles.
04:43
One discoverydescoberta was that wildselvagem BonobosBonobos oftenfrequentemente walkandar bidpedallybidpedally.
76
258000
6000
Uma das descobertas foi que
os bonobos selvagens
andam muitas vezes de pé.
04:55
What's more, they are ablecapaz to walkandar uprightereto for long distancesdistâncias.
77
270000
5000
Mais ainda, conseguem percorrer
de pé grandes distâncias.
Primeiro vamos dizer olá a Austin
e depois vamos para a estrutura A.
05:07
SusanSusan Savage-RumbaughSavage-Rumbaugh (videovídeo): Let's go say helloOlá to AustinAustin first and then go to the A framequadro, armação.
78
282000
3000
05:11
SSSS: This is KanziKanzi and I, in the forestfloresta.
79
286000
2000
(SS-R: Este é Kanzi e eu, na floresta.
05:13
NoneNenhum of the things you will see in this particularespecial videovídeo are trainedtreinado.
80
288000
4000
(Nenhuma das coisas que vão ver
neste vídeo foram treinadas.
05:17
NoneNenhum of them are trickstruques.
81
292000
2000
(Nenhuma delas tem qualquer truque.
05:19
They all happenedaconteceu to be capturedcapturado on filmfilme spontaneouslyespontaneamente,
82
294000
3000
(Todas aconteceram espontaneamente
ao serem captadas no filme
05:22
by NHKNHK of JapanJapão.
83
297000
2000
(pela NHK do Japão.
05:25
We have eightoito BonobosBonobos.
84
300000
2000
(Temos oito bonobos.)
05:27
VideoVídeo: Look at all this stuffcoisa that's here for our campfirefogueira.
85
302000
2000
Reparem em todas estas coisas
que há aqui para a nossa fogueira.
05:30
SSSS: An entireinteira familyfamília at our researchpesquisa centreCentro.
86
305000
3000
(Uma família inteira
no nosso centro de pesquisa.)
05:38
VideoVídeo: You going to help get some sticksvaras?
87
313000
3000
Vais ajudar a arranjar paus?
05:42
Good.
88
317000
1000
Ótimo.
05:47
We need more sticksvaras, too.
89
322000
2000
Também precisamos de mais paus.
05:56
I have a lighterisqueiro in my pocketbolso if you need one.
90
331000
2000
Tenho um isqueiro na algibeira,
se precisares.
05:59
That's a wasps'vespas nestninho.
91
334000
2000
(Aquilo é um ninho de vespas.)
06:01
You can get it out.
92
336000
2000
Podes tirá-lo de lá.
06:05
I hopeesperança I have a lighterisqueiro.
93
340000
3000
(Espero ter um isqueiro.)
06:08
You can use the lighterisqueiro to startcomeçar the firefogo.
94
343000
2000
Podes usar o isqueiro
para acender a fogueira.
06:12
SSSS: So KanziKanzi is very interestedinteressado in firefogo.
95
347000
2000
(Kanzi está muito interessado no fogo.
06:14
He doesn't do it yetainda withoutsem a lighterisqueiro,
96
349000
3000
(Mas ainda não o consegue
fazer sem um isqueiro,
06:17
but I think if he saw someonealguém do it, he mightpoderia be ablecapaz to do --
97
352000
4000
(acho que, se vir alguém a fazer isso,
é capaz de fazer o mesmo
06:21
make a firefogo withoutsem a lighterisqueiro.
98
356000
2000
(— fazer fogo sem um isqueiro.
(Está a aprender como manter o fogo aceso.
06:25
He's learningAprendendo about how to keep a firefogo going.
99
360000
2000
06:28
He's learningAprendendo the usesusa for a firefogo,
100
363000
2000
(Está a aprender os usos duma fogueira,
06:31
just by watchingassistindo what we do with firefogo.
101
366000
3000
(só de olhar para o que
fazemos com o fogo.)
06:34
(LaughterRiso)
102
369000
2000
(Risos)
06:43
This is a smilesorrir on the facecara of a BonoboBonobo.
103
378000
2000
(Isto é um sorriso no rosto dum bonobo.
06:45
These are happyfeliz vocalizationsvocalizações.
104
380000
2000
(Isto são vocalizações de felicidade.)
06:47
VideoVídeo: You're happyfeliz.
105
382000
2000
Estás feliz.
06:49
You're very happyfeliz about this partparte.
106
384000
2000
Estás muito feliz com isto.
06:51
You've got to put some wateragua on the firefogo. You see the wateragua?
107
386000
4000
Tens que pôr água no fogo.
Estás a ver a água?
07:00
Good jobtrabalho.
108
395000
2000
Bom trabalho!
07:03
SSSS: ForgotEsqueci-me to zipfecho eclair up the back halfmetade of his backpackmochila.
109
398000
3000
(Esqueceu-se de correr o fecho
da parte de trás da mochila.
07:07
But he likesgosta to carrylevar things from placeLugar, colocar to placeLugar, colocar.
110
402000
2000
(Mas gosta de levar coisas
de um lado para o outro.)
Austin? estou a ouvir-te dizer Austin?
07:10
VideoVídeo: AustinAustin, I hearouvir you sayingdizendo "AustinAustin."
111
405000
2000
07:12
SSSS: He talksfala to other BonobosBonobos at the lablaboratório, long-distancede longa distância,
112
407000
3000
(Ele está a falar com outros bonobos
no laboratório, lá longe,
07:15
farthermais longe than we can hearouvir.
113
410000
2000
(mais longe do que conseguimos ouvir.
(Esta é a irmã dele.
07:18
This is his sisterirmã.
114
413000
2000
(É a primeira vez que ela tenta
guiar um carrinho de golfe.)
07:20
This is her first time to try to drivedirigir a golfgolfe cartcarrinho.
115
415000
3000
07:25
VideoVídeo: GoodbyeAdeus.
116
420000
2000
07:27
(LaughterRiso)
117
422000
2000
Adeus!
(Risos)
07:29
SSSS: She's got the pedalspedais down, but not the wheelroda.
118
424000
4000
(Manobrou os pedais mas o volante não.
07:37
She switchescomuta from reversemarcha ré to forwardprogressivo
119
432000
3000
(Muda de marcha atrás para avançar
07:40
and she holdsdetém ontopara the wheelroda, ratherem vez than turnsgira it.
120
435000
2000
(e agarra-se ao volante,
em vez de o rodar.)
07:42
(LaughterRiso)
121
437000
3000
(Risos)
07:45
Like us, she knowssabe that that individualIndividual in the mirrorespelho is her.
122
440000
5000
(Tal como nós, ela sabe
que a figura no espelho é ela.)
07:50
(MusicMúsica)
123
445000
4000
07:54
VideoVídeo: NarratorNarrador: By raisingcriando BonobosBonobos in a culturecultura that is bothambos BonoboBonobo and humanhumano,
124
449000
5000
Narradora: Ao criar bonobos numa cultura
que é bonobo e humana,
07:59
and documentingdocumentando theirdeles developmentdesenvolvimento acrossatravés two decadesdécadas,
125
454000
4000
e ao documentar o seu desenvolvimento
ao longo de 20 anos,
08:03
scientistscientistas are exploringexplorando how culturalcultural forcesforças
126
458000
3000
os cientistas estão a explorar
como as forças culturais
(Risos)
08:06
(LaughterRiso)
127
461000
1000
08:07
maypode have operatedoperado duringdurante humanhumano evolutionevolução.
128
462000
3000
podem ter funcionado
durante a evolução humana.
08:12
His namenome is NyotaNyota.
129
467000
2000
Este chama-se Nyota.
08:14
It meanssignifica "starEstrela" in SwahiliSuaíle.
130
469000
2000
Significa "estrela" em suaíli.
08:16
(MusicMúsica)
131
471000
7000
(Música)
08:26
PanbanishaPanbanisha is tryingtentando to give NyotaNyota a haircutcorte de cabelo with a pairpar of scissorstesouras.
132
481000
5000
Panbanisha está a tentar cortar
o cabelo a Nyota com uma tesoura.
08:32
In the wildselvagem, the parentpai BonoboBonobo is knownconhecido to groomnoivo its offspringdescendência.
133
487000
5000
Sabe-se que, na Natureza,
a mãe bonobo cuida dos filhos.
08:37
Here PanbanishaPanbanisha usesusa scissorstesouras, insteadem vez de of her handsmãos,
134
492000
4000
Aqui Panbanisha usa a tesoura,
em vez das mãos,
08:41
to groomnoivo NyotaNyota.
135
496000
2000
para cuidar de Nyota.
08:45
Very impressiveimpressionante.
136
500000
3000
Muito impressionante.
08:51
SubtleSutil maneuveringmanobrando of the handsmãos is requiredrequeridos
137
506000
3000
É preciso uma manobra subtil das mãos
08:54
to performexecutar delicatedelicado taskstarefas like this.
138
509000
3000
para realizar tarefas delicadas como esta.
09:06
NyotaNyota triestentativas to imitateimitar PanbanishaPanbanisha by usingusando the scissorstesouras himselfele mesmo.
139
521000
5000
Nyota tenta imitar Panbanisha,
usando a tesoura.
09:13
RealizingPercebendo that NyotaNyota mightpoderia get hurtferido,
140
528000
3000
Ao perceber que Nyota pode magoar-se,
09:16
PanbanishaPanbanisha, like any humanhumano mothermãe,
141
531000
2000
Panbanisha, tal como qualquer mãe humana,
09:18
carefullycuidadosamente tugsrebocadores to get the scissorstesouras back.
142
533000
4000
puxa-o cuidadosamente
para recuperar a tesoura.
09:37
He can now cutcortar throughatravés toughresistente animalanimal hideocultar.
143
552000
3000
Ele agora pode cortar
pele dura de animais.
09:41
SSSS: Kanzi'sDo Kanzi learnedaprendido to make stonepedra toolsFerramentas.
144
556000
2000
(Kanzi aprendeu a fazer utensílios de pedra.)
09:43
VideoVídeo: KanziKanzi now makesfaz com que his toolsFerramentas,
145
558000
1000
Já faz os seus utensílios,
09:44
just as our ancestorsantepassados maypode have madefeito them,
146
559000
2000
como os nossos antepassados
deviam fazê-los,
09:46
two-and-a-halfdois-e-um-metade millionmilhão yearsanos agoatrás --
147
561000
2000
há dois milhões e meio de anos,
09:48
by holdingsegurando the rockspedras in bothambos handsmãos, to strikegreve one againstcontra the other.
148
563000
5000
agarrando em pedras com ambas as mãos,
para bater com uma na outra.
09:53
He has learnedaprendido that by usingusando bothambos handsmãos
149
568000
3000
Aprendeu que, usando as duas mãos,
09:56
and aimingcom o objetivo his glancinguma olhada blowsgolpes,
150
571000
2000
e desferindo golpes oblíquos,
09:58
he can make much largermaior, sharpermais nítidas flakesflocos de.
151
573000
4000
consegue fazer lascas
maiores, mais aguçadas.
10:02
KanziKanzi choosesescolhe a flakefloco he thinksacha is sharpafiado enoughsuficiente.
152
577000
3000
Kanzi escolhe uma lasca
que considera bastante aguçada.
10:10
The toughresistente hideocultar is difficultdifícil to cutcortar, even with a knifefaca.
153
585000
4000
A pele dura é difícil de cortar,
mesmo com uma faca.
10:14
The rockRocha that KanziKanzi is usingusando is extremelyextremamente hardDifícil
154
589000
3000
A pedra que Kanzi está a usar
é extremamente dura
10:17
and idealideal for stonepedra toolferramenta makingfazer, but difficultdifícil to handlelidar com,
155
592000
4000
e ideal para fazer utensílios de pedra,
mas difícil de manejar,
10:21
requiringque exigem great skillhabilidade.
156
596000
2000
exigindo grande perícia.
10:23
Kanzi'sDo Kanzi rockRocha is from GonaGona, EthiopiaEtiópia
157
598000
2000
A pedra de Kanzi é de Gona, na Etiópia,
10:25
and is identicalidêntico to that used by our AfricanAfricano ancestorsantepassados
158
600000
4000
e é idêntica às usadas pelos
nossos antepassados africanos,
10:29
two-and-a-halfdois-e-um-metade millionmilhão yearsanos agoatrás.
159
604000
2000
há dois milhões e meio de anos.
10:34
These are the rockspedras KanziKanzi used
160
609000
3000
Estas são as pedras que Kanzi usou
10:37
and these are the flakesflocos de he madefeito.
161
612000
2000
e estas são as lascas que ele fez.
10:39
The flatplano sharpafiado edgesarestas are like knifefaca bladeslâminas.
162
614000
4000
As bordas achatadas e aguçadas
são como lâminas de facas.
10:44
CompareComparar them to the toolsFerramentas our ancestorsantepassados used;
163
619000
3000
Comparem-nas com os utensílios
que os nossos antepassados usaram.
10:47
they bearUrso a strikingimpressionante resemblancesemelhança to Kanzi'sDo Kanzi.
164
622000
3000
Têm uma parecença
flagrante com os de Kanzi.
Panbanisha está desejosa
de ir passear para o bosque.
11:00
PanbanishaPanbanisha is longingsaudade to go for a walkandar in the woodsfloresta.
165
635000
3000
11:03
She keepsmantém staringencarando out the windowjanela.
166
638000
3000
Está sempre a olhar pela janela.
11:08
SSSS: This is -- let me showexposição you something we didn't think they would do.
167
643000
3000
SS-R: Vou mostrar-vos uma coisa
que não pensávamos que eles fariam.
11:11
VideoVídeo: For severalde várias daysdias now, PanbanishaPanbanisha has not been outsidelado de fora.
168
646000
5000
Vídeo: Já há uns dias que
Panbanisha não saiu lá para fora.
11:17
SSSS: I normallynormalmente talk about languagelíngua.
169
652000
2000
(Normalmente falo sobre linguagem)
11:19
VideoVídeo: Then PanbanishaPanbanisha does something unexpectedinesperado.
170
654000
3000
Então, Panbanisha
faz uma coisa inesperada.
11:22
SSSS: But sinceDesde a I'm advisedaconselhados not to do what I normallynormalmente do,
171
657000
3000
(Mas, como me aconselham a não fazer
o que eu faço habitualmente,
11:25
I haven'tnão tem told you that these apesmacacos have languagelíngua.
172
660000
2000
(não vos disse que
estes macacos têm linguagem.
11:27
It's a geometricgeométrico languagelíngua.
173
662000
2000
(É uma linguagem geométrica.)
11:29
VideoVídeo: She takes a piecepeça of chalkgiz
174
664000
1000
Agarra num pedaço de giz
11:30
and beginscomeça writingescrevendo something on the floorchão.
175
665000
2000
e começa a escrever
qualquer coisa no chão.
11:32
What is she writingescrevendo?
176
667000
2000
O que é que está a escrever?
11:40
SSSS: She's alsoAlém disso sayingdizendo the namenome of that, with her voicevoz.
177
675000
4000
(Também está a dizer
o nome daquilo, na voz dela.)
Agora vai ter com a Dra. Sue
e começa de novo a escrever.
11:44
VideoVídeo: Now she comesvem up to DrDr. SueSue and startscomeça writingescrevendo again.
178
679000
3000
11:47
SSSS: These are her symbolssímbolos on her keyboardteclado.
179
682000
3000
(Naquele teclado estão os símbolos dela.
11:50
(MusicMúsica)
180
685000
1000
11:51
They speakfalar when she touchestoca them.
181
686000
2000
(Falam quando ela lhes toca.)
11:53
VideoVídeo: PanbanishaPanbanisha is communicatingcomunicando to DrDr. SueSue where she wants to go.
182
688000
3000
Panbanisha está a dizer
à Dra. Sue para onde quer ir.
11:56
"A framequadro, armação" representsrepresenta a hutcabana in the woodsfloresta.
183
691000
4000
Um "V invertido " representa
uma cabana no bosque.
12:00
CompareComparar the chalkgiz writingescrevendo with the lexigramlexigram on the keyboardteclado.
184
695000
4000
Comparem a escrita a giz
com o lexigrama do teclado.
Panbanisha começou a escrever
os lexigramas no chão da floresta.
12:14
PanbanishaPanbanisha begancomeçasse writingescrevendo the lexigramslexigrams on the forestfloresta floorchão.
185
709000
4000
12:20
SSSS (videovídeo): Very nicebom. BeautifulLinda, PanbanishaPanbanisha.
186
715000
4000
SS: Muito bonito. Lindo, Panbanisha.
12:24
SSSS: At first we didn't really realizeperceber what she was doing,
187
719000
3000
(A princípio, não percebemos
o que é que ela estava a fazer,
12:27
untilaté we stoodficou back and lookedolhou at it and rotatedgirado it.
188
722000
3000
(até que nos afastámos,
olhámos para aquilo e o rodámos.)
12:30
VideoVídeo: This lexigramlexigram alsoAlém disso refersrefere to a placeLugar, colocar in the woodsfloresta.
189
725000
2000
Este lexigrama também
refere um sítio no bosque.
12:32
The curvedcurvo linelinha is very similarsemelhante to the lexigramlexigram.
190
727000
4000
A linha curva é muito
semelhante ao lexigrama.
12:39
The nextPróximo symbolsímbolo PanbanishaPanbanisha writesescreve representsrepresenta "collarcolar."
191
734000
4000
O símbolo a seguir que Panbanisha
escreve representa "coleira".
12:43
It indicatesindica the collarcolar that PanbanishaPanbanisha mustdevo wearvestem when she goesvai out.
192
738000
4000
Indica a coleira que Panbanisha
tem que usar quando vai lá fora.
12:47
SSSS: That's an institutionalinstitucional requirementrequerimento.
193
742000
2000
(É uma exigência institucional.)
12:50
VideoVídeo: This symbolsímbolo is not as clearClaro as the othersoutras,
194
745000
3000
Este símbolo não é
tão nítido como os outros,
12:53
but one can see PanbanishaPanbanisha is tryingtentando to produceproduzir a curvedcurvo linelinha
195
748000
5000
mas podemos ver que Panbanisha
está a tentar fazer uma linha curva
12:58
and severalde várias straightdireto lineslinhas.
196
753000
2000
e várias linhas retas.
13:00
ResearchersPesquisadores begancomeçasse to recordregistro what PanbanishaPanbanisha said,
197
755000
4000
Os investigadores começaram
a registar o que Panbanisha disse,
13:04
by writingescrevendo lexigramslexigrams on the floorchão with chalkgiz.
198
759000
4000
escrevendo lexigramas no chão com giz.
13:08
PanbanishaPanbanisha watchedassisti.
199
763000
2000
Panbanisha observou.
13:10
SoonEm breve she begancomeçasse to writeEscreva as well.
200
765000
3000
Em breve também começou a escrever.
13:14
The Bonobo'sDo bonobo abilitieshabilidades have stunnedatordoado scientistscientistas around the worldmundo.
201
769000
4000
As aptidões do bonobo têm espantado
cientistas de todo o mundo.
13:18
How did they developdesenvolve?
202
773000
2000
Como é que se desenvolveram?
13:20
SSSS (videovídeo): We foundencontrado that the mosta maioria importantimportante thing
203
775000
2000
SS-R: Descobrimos que
a coisa mais importante
13:22
for permittingque permitam BonobosBonobos to acquireadquirir languagelíngua is not to teachEnsinar them.
204
777000
5000
para permitir que os bonobos
adquiram linguagem, não é ensiná-los.
13:27
It's simplysimplesmente to use languagelíngua around them,
205
782000
3000
É simplesmente usar
a linguagem à sua volta,
13:30
because the drivingdirigindo forceforça in languagelíngua acquisitionaquisição
206
785000
3000
porque a força motora
na aquisição da linguagem
13:33
is to understandCompreendo what othersoutras, that are importantimportante to you, are sayingdizendo to you.
207
788000
5000
é compreender o que os outros,
que são importantes para nós,
nos estão a dizer.
13:38
OnceVez you have that capacitycapacidade,
208
793000
2000
Se tivermos essa capacidade,
13:40
the abilityhabilidade to produceproduzir languagelíngua
209
795000
3000
a aptidão para produzir linguagem
13:43
comesvem ratherem vez naturallynaturalmente and ratherem vez freelylivremente.
210
798000
4000
aparece naturalmente
e de modo bastante livre.
13:47
So we want to createcrio an environmentmeio Ambiente in whichqual BonobosBonobos,
211
802000
3000
Portanto, queremos criar um ambiente
em que os bonobos,
13:50
like all of the individualsindivíduos with whomo qual they are interactinginteragindo --
212
805000
4000
— tal como os indivíduos
com quem interagimos —
13:54
we want to createcrio an environmentmeio Ambiente in whichqual they have funDiversão,
213
809000
3000
queremos criar um ambiente
em que eles se divirtam,
13:57
and an environmentmeio Ambiente in whichqual the othersoutras
214
812000
2000
um ambiente em que os outros
13:59
are meaningfulsignificativo individualsindivíduos for them.
215
814000
3000
sejam indivíduos importantes para eles.
14:04
NarratorNarrador: This environmentmeio Ambiente bringstraz out unexpectedinesperado potentialpotencial
216
819000
3000
Narradora: Este ambiente permite
um potencial inesperado
14:07
in KanziKanzi and PanbanishaPanbanisha.
217
822000
3000
de Kanzi e Panbanisha.
14:17
PanbanishaPanbanisha is enjoyingdesfrutando playingjogando her harmonicaharmónica,
218
832000
4000
Panbanisha está a gostar
de tocar harmónica,
14:21
untilaté NyotaNyota, now one yearano oldvelho, stealsrouba it.
219
836000
4000
até que Nyota, agora com um ano, a rouba.
14:25
Then he peerspares eagerlyansiosamente into his mother'smãe mouthboca.
220
840000
4000
Depois espreita curiosamente
a boca da mãe.
14:29
Is he looking for where the soundsom cameveio from?
221
844000
2000
Está à procura de onde vem o som?
14:32
DrDr. SueSue thinksacha it's importantimportante to allowpermitir suchtal curiositycuriosidade to flourishflorescer.
222
847000
4000
A Dra. Sue acha que é importante
permitir que esta curiosidade desabroche.
14:47
This time PanbanishaPanbanisha is playingjogando the electricelétrico pianopiano.
223
862000
3000
Desta vez, a Panbanisha está
a tocar o piano elétrico.
14:50
She wasn'tnão foi forcedforçado to learnaprender the pianopiano;
224
865000
3000
Não foi forçada a tocar piano.
14:53
she saw a researcherPesquisador playToque the instrumentinstrumento and tooktomou an interestinteresse.
225
868000
4000
Viu um investigador a tocar o instrumento
e interessou-se por ele.
(Sons de ritmos)
(Sons de piano)
(Sons de metalofone)
15:25
ResearcherPesquisador: Go aheadadiante. Go aheadadiante. I'm listeningouvindo.
226
900000
2000
SS-R: Continua.
Continua. Estou a ouvir.
15:29
Do that realreal fastvelozes partparte that you did. Yeah, that partparte.
227
904000
3000
Toca aquela parte muito rápida
que tocaste. Sim, essa parte.
(Risos)
Narradora: Kanzi toca xilofone,
15:36
NarratorNarrador: KanziKanzi playstocam the xylophonexilofone;
228
911000
2000
15:38
usingusando bothambos handsmãos he enthusiasticallycom entusiasmo accompaniesacompanha DrDr. Sue'sA Sue singingcantando.
229
913000
5000
usando as duas mãos, acompanha
entusiasmado a canção da Dra. Sue.
15:44
KanziKanzi and PanbanishaPanbanisha
230
919000
1000
Kanzi e Panbanisha
15:45
are stimulatedestimulado by this fun-filleddivertidas environmentmeio Ambiente,
231
920000
3000
são estimulados por este ambiente
cheio de divertimentos,
15:48
whichqual promotespromove a the emergenceemergência of these culturalcultural capabilitiescapacidades.
232
923000
4000
que promove o aparecimento
destas aptidões culturais.
15:56
(LaughterRiso)
233
931000
2000
(Risos)
16:06
ResearcherPesquisador: OK, now get the monstersmonstros. Get them.
234
941000
3000
SS-R: Ok, agora apanha
os monstros. Apanha-os!
(Risos)
16:09
Take the cherriescerejas too.
235
944000
2000
Apanha também as cerejas.
16:12
Now watch out, stayfique away from them now.
236
947000
3000
Agora cuidado, agora afasta-te deles.
16:16
Now you can chaseChase them again. Time to chaseChase them.
237
951000
3000
Agora podes persegui-los outra vez.
É altura de os perseguir.
16:23
Now you have to stayfique away. Get away.
238
958000
3000
Agora tens que ficar longe. Afasta-te!
16:26
RunExecutar away. RunExecutar.
239
961000
3000
Foge. Corre.
16:29
Now we can chaseChase them again. Go get them.
240
964000
4000
Agora podemos persegui-los outra vez.
Vai atrás deles.
Oh não!
16:35
Oh no!
241
970000
1000
16:37
Good KanziKanzi. Very good. Thank you so much.
242
972000
3000
Boa Kanzi. Muito bem. Muito obrigada.
(Risos)
16:44
NarratorNarrador: NoneNenhum of us, BonoboBonobo or humanhumano, can possiblypossivelmente even imagineImagine?
243
979000
7000
Narradora: Nenhum de nós,
bonobo ou humano, podemos imaginar?
16:57
SSSS: So we have a bi-speciesBi-espécie environmentmeio Ambiente, we call it a "panhomoculturepanhomoculture."
244
992000
7000
SS-R: Portanto, temos
um ambiente para duas espécies.
Chamamos-lhe "pan-homocultura".
Estamos a aprender como sermos como eles.
17:04
We're learningAprendendo how to becometornar-se like them.
245
999000
2000
17:06
We're learningAprendendo how to communicatecomunicar with them,
246
1001000
2000
Estamos a aprender
como comunicar com eles,
17:08
in really high-pitchedhigh-pitched tonestons.
247
1003000
2000
em tons muito agudos.
17:10
We're learningAprendendo that they probablyprovavelmente have a languagelíngua in the wildselvagem.
248
1005000
4000
Estamos a aprender que, provavelmente,
eles têm uma linguagem na Natureza.
17:14
And they're learningAprendendo to becometornar-se like us.
249
1009000
2000
E eles estão a aprender a ser como nós.
17:16
Because we believe that it's not biologybiologia; it's culturecultura.
250
1011000
3000
Porque achamos que não é
a biologia, é a cultura.
17:19
So we're sharingcompartilhando toolsFerramentas and technologytecnologia and languagelíngua
251
1014000
4000
Por isso, partilhamos utensílios
e tecnologia e linguagem
17:23
with anotheroutro speciesespécies.
252
1018000
2000
com uma outra espécie.
17:25
Thank you.
253
1020000
2000
Obrigada.
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Savage-Rumbaugh - Primate authority
Susan Savage-Rumbaugh has made startling breakthroughs in her lifelong work with chimpanzees and bonobos, showing the animals to be adept in picking up language and other "intelligent" behaviors.

Why you should listen

Into the great debate over intelligence and instinct -- over what makes us human -- Susan Savage-Rumbaugh has thrown a monkey wrench. Her work with apes has forced a new way of looking at what traits are truly and distinctly human, and new questions about whether some abilities we attribute to "species" are in fact due to an animal's social environment. She believes culture and tradition, in many cases more than biology, can account for differences between humans and other primates.

Her bonobo apes, including a superstar named Kanzi, understand spoken English, interact, and have learned to execute tasks once believed limited to humans -- such as starting and controlling a fire. They aren't trained in classic human-animal fashion. Like human children, the apes learn by watching. "Parents really don't know how they teach their children language," she has said. "Why should I have to know how I teach Kanzi language? I just act normal around him, and he learns it."

Her latest book is Kanzi's Primal Language: The Cultural Initiation of Primates into Language.

Also, in 2011, she was named one of TIME's 100 Most Influential People


 

More profile about the speaker
Susan Savage-Rumbaugh | Speaker | TED.com