ABOUT THE SPEAKER
Eric Topol - Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease.

Why you should listen

As director of the Scripps Translational Science Institute in La Jolla, California, Eric Topol uses the study of genomics to propel game-changing medical research. The Institute combines clinical investigation with scientific theory, training physicians and scientists for research-based careers. He also serves on the board of the West Wireless Health Institute, discovering how wireless technology can change the future of health care.

In his early career, Topol was credited with leading the cardiovascular program at Cleveland Clinic to the topmost position in the US. He also was the first physician researcher to raise questions about the safety of Vioxx, has been elected to the Institute of Medicine of the National Academy of Sciences and was named Doctor of the Decade by the Institute for Scientific Information.

More profile about the speaker
Eric Topol | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Topol: The wireless future of medicine

Eric Topol: O futuro sem fios da medicina

Filmed:
783,399 views

Eric Topol diz que, muito em breve, vamos utilizar os nossos "smartphones" para vigiar os nossos sinais vitais e as nossas doenças crónicas. Na TEDMED, ele esclarece vários dos mais importantes aparelhos sem fios no futuro da medicina — todos eles que afastam muitos de nós das camas dos hospitais.
- Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Does anybodyqualquer pessoa know when the stethoscopeestetoscópio was inventedinventado?
0
0
5000
Alguém sabe quando
foi inventado o estetoscópio?
00:20
Any guessespalpites? 1816.
1
5000
3000
Alguma ideia? Foi em 1816.
00:23
And what I can say is, in 2016,
2
8000
3000
Posso dizer que, em 2016,
00:26
doctorsmédicos aren'tnão são going to be walkingcaminhando around with stethoscopesestetoscópios.
3
11000
2000
os médicos já não vão ter
que andar com estetoscópios.
00:28
There's a wholetodo lot better technologytecnologia comingchegando,
4
13000
2000
Estão a aparecer tecnologias melhores
00:30
and that's partparte of the changemudança in medicineremédio.
5
15000
3000
e isso faz parte da mudança na medicina.
00:33
What has changedmudou our societysociedade
6
18000
3000
O que tem mudado a nossa sociedade
00:36
has been wirelesssem fio devicesdispositivos.
7
21000
2000
são os aparelhos sem fios.
00:38
But the futurefuturo are digitaldigital medicalmédico wirelesssem fio devicesdispositivos, OK?
8
23000
5000
Mas o futuro são os dispositivos
médicos digitais sem fios.
00:43
So, let me give you some examplesexemplos of this
9
28000
2000
Vou dar-vos alguns exemplos
para tornar isto mais concreto.
00:45
to kindtipo of make this much more concreteconcreto.
10
30000
3000
00:48
This is the first one. This is an electrocardiogrameletrocardiograma.
11
33000
3000
Este é o primeiro. É um eletrocardiograma.
00:51
And, as a cardiologistcardiologista, to think that you could see in realreal time
12
36000
3000
Enquanto cardiologista, pensar
que podemos ver, em tempo real,
00:54
a patientpaciente, an individualIndividual, anywherequalquer lugar in the worldmundo
13
39000
3000
um paciente, um individuo,
em qualquer parte do mundo
00:57
on your smartphoneSmartphone,
14
42000
2000
num "smartphone",
00:59
watchingassistindo your rhythmritmo -- that's incredibleincrível,
15
44000
2000
podemos ver o ritmo dele — é incrível!
01:01
and it's with us todayhoje.
16
46000
2000
Mas já é possível hoje.
01:03
But that's just the beginningcomeçando.
17
48000
3000
Mas isto é só o princípio.
01:06
You checkVerifica your emailo email while you're sittingsentado here.
18
51000
3000
Podem ver o vosso correio eletrónico
enquanto estão aí sentados.
01:09
In the futurefuturo you're going to be checkingverificar all your vitalvital signssinais,
19
54000
4000
No futuro, vão poder ver
todos os vossos sinais vitais,
01:13
all your vitalvital signssinais: your heartcoração rhythmritmo,
20
58000
2000
o ritmo cardíaco,
01:15
your bloodsangue pressurepressão, your oxygenoxigênio, your temperaturetemperatura, etcetc..
21
60000
4000
a pressão sanguínea,
o oxigénio, a temperatura, etc.
01:19
This is already availableacessível todayhoje.
22
64000
2000
Isto já é possível hoje.
01:21
This is AirStripPista de pouso TechnologiesTecnologias.
23
66000
2000
Isto vem da AirStrip Technologies.
01:23
It's now wiredcom fio -- or I should say, wirelesssem fio --
24
68000
4000
Já está em linha — ou melhor, sem fios.
01:27
by takinglevando the aggregateagregar of these signalssinais
25
72000
2000
Agarra num conjunto de sinais no hospital,
na unidade de cuidados intensivos,
01:29
in the hospitalhospital, in the intensiveintensivo careCuidado unitunidade,
26
74000
2000
01:31
and puttingcolocando it on a smartphoneSmartphone for physiciansmédicos.
27
76000
3000
e põe-nos num "smartphone"
para os médicos.
01:34
If you're an expectantmulheres grávidas parentpai,
28
79000
2000
Se estiverem à espera de bebé,
01:36
what about the abilityhabilidade to monitormonitor, continuouslycontinuamente,
29
81000
3000
há a possibilidade
de acompanhar, continuadamente,
01:39
fetalfetal heartcoração ratetaxa, or intrauterineintra-uterina contractionscontrações,
30
84000
3000
o ritmo cardíaco do feto,
ou as contrações intrauterinas,
01:42
and not havingtendo to worrypreocupação so much that things are
31
87000
3000
sem terem de se preocupar tanto
01:45
fine as the pregnancygravidez,
32
90000
2000
se as coisas correm bem
durante a gravidez,
01:47
and movingmovendo-se over into the time of deliveryEntrega?
33
92000
3000
ou quando ir para a maternidade.
01:50
And then as we go furthermais distante,
34
95000
3000
Avançando um pouco mais,
01:53
todayhoje we have continuouscontínuo glucoseglicose sensorssensores.
35
98000
2000
temos hoje sensores
permanentes da glucose.
01:55
Right now, they are undersob the skinpele,
36
100000
2000
Neste momento, estão debaixo da pele
01:57
but in the futurefuturo, they won'tnão vai have to be implantedimplantado.
37
102000
4000
mas, no futuro, não precisam
de ser implantados.
02:01
And of coursecurso, the desireddesejado rangealcance -- tryingtentando to keep glucoseglicose
38
106000
2000
Podemos manter os níveis
desejados de glicémia
02:03
betweenentre 75 and lessMenos than 200,
39
108000
4000
entre 75 e menos de 200,
02:07
checkingverificar it everycada fivecinco minutesminutos in a continuouscontínuo glucoseglicose sensorsensor --
40
112000
3000
verificando-a de 5 em 5 minutos
com um sensor permanente.
02:10
you'llvocê vai see how that can impactimpacto diabetesdiabetes.
41
115000
2000
Estão a ver o enorme impacto
para os diabéticos.
02:12
And what about sleepdormir?
42
117000
2000
E quanto ao sono?
02:14
We're going to zoomzoom in on that a little bitpouco.
43
119000
2000
Vou concentrar-me nisso, por instantes.
02:16
We're supposedsuposto to spendgastar a thirdterceiro of our life in sleepdormir.
44
121000
2000
Devemos passar um terço da vida a dormir.
02:18
What if, on your phonetelefone,
45
123000
2000
Que tal, se o nosso telemóvel,
02:20
whichqual will be availableacessível in the nextPróximo fewpoucos weekssemanas,
46
125000
2000
que estará disponível
nas próximas semanas,
02:22
you had everycada minuteminuto of your sleepdormir displayedexibido?
47
127000
3000
nos mostrasse cada minuto
que estivemos a dormir?
02:25
And this is, of coursecurso, as you can see, the awakeacordado is the orangelaranja.
48
130000
3000
Como podem ver aqui,
o despertar está a laranja.
02:28
The REMREM sleepdormir, rapidrápido eyeolho movementmovimento,
49
133000
2000
O sono REM, o movimento rápido dos olhos,
02:30
dreamSonhe stateEstado, is in lightluz greenverde;
50
135000
2000
o estado de sonhos, está a verde claro.
02:32
and lightluz is graycinzento, lightluz sleepdormir;
51
137000
2000
O cinzento claro é o sono leve.
02:34
and deepprofundo sleepdormir, the bestmelhor restorativerestaurador sleepdormir,
52
139000
2000
E o sono profundo,
o melhor sono restaurador,
02:36
is that darkSombrio greenverde.
53
141000
2000
está a verde escuro.
02:38
How about countingcontando everycada caloriecaloria?
54
143000
2000
Que tal uma contagem de calorias?
02:40
And this is abilityhabilidade, in realreal time, to actuallyna realidade take
55
145000
3000
É uma possibilidade, em tempo real,
de efetuar a medição das calorias tomadas
02:43
measurementsmedições of caloriccalórico intakeingestão
56
148000
2000
02:45
as well as expendituredespesas, throughatravés a Band-AidBand-Aid.
57
150000
3000
assim como das consumidas,
graças a um penso adesivo.
02:48
Now, what I've talkedfalou about are physiologicfisiológica metricsmétricas de.
58
153000
3000
Ora bem, tenho estado a falar
de medições fisiológicas.
02:51
But what I want to get to, the nextPróximo frontierfronteira,
59
156000
3000
Mas quero chegar à fronteira seguinte,
muito rapidamente
02:54
very quicklyrapidamente, and why the stethoscopeestetoscópio
60
159000
2000
e explicar porque é que
o estetoscópio está condenado.
02:56
is on its way out,
61
161000
2000
02:58
is because we can transcendtranscender listeningouvindo to the valveválvula soundssoa,
62
163000
4000
É porque podemos deixar
de auscultar os sons das válvulas
e os sons da respiração
03:02
and the breathrespiração soundssoa, because now,
63
167000
2000
porque agora, há um ultrassons portátil,
apresentado pela GE.
03:04
introducedintroduziu by G.E. is a handheldcomputador de mão ultra-soundultrasom.
64
169000
3000
03:07
Why is this importantimportante? Because this is so much more sensitivesensível.
65
172000
3000
Porque é que é importante?
Porque é muito mais sensível.
03:10
Here is an exampleexemplo of an abdominalabdominal ultrasoundultrasom,
66
175000
3000
Este é um exemplo
de um ultrassons abdominal,
03:13
and alsoAlém disso a cardiaccardíaco echoeco, whichqual can be sentenviei wirelesssem fio,
67
178000
4000
e também de um eco cardíaco,
que podem ser enviados, sem fios.
03:17
and then there's an exampleexemplo of fetalfetal monitoringmonitoramento on your smartphoneSmartphone.
68
182000
4000
Depois temos um exemplo
de vigilância fetal num "smartphone".
03:21
So, we're not just talkingfalando about physiologicfisiológica metricsmétricas de --
69
186000
3000
Portanto, não estamos a falar
apenas de medições fisiológicas
03:24
the keychave measurementsmedições of vitalvital signssinais,
70
189000
3000
— das medições fundamentais
dos sinais vitais
e dessas coisas da fisiologia —
03:27
and all those things in physiologyfisiologia -- but alsoAlém disso all the imagingimagem latente
71
192000
3000
mas também de imagens
que podemos ver num "smartphone".
03:30
that one could look at in your smartphoneSmartphone.
72
195000
2000
03:32
Now, this is an exampleexemplo of anotheroutro obsoleteobsoleto technologytecnologia,
73
197000
4000
Este é um exemplo de outra
tecnologia obsoleta,
03:36
soonem breve to be buriedenterrado: the HolterHolter MonitorMonitor.
74
201000
2000
que em breve será enterrada:
o Monitor Holter.
03:38
Twenty-fourVinte e quatro hourhora recordinggravação, lots of wiresfios.
75
203000
2000
Um registo de 24 horas,
montes de fios.
03:40
This is now a little tinyminúsculo patchpatch.
76
205000
2000
Agora, é apenas um pequeno adesivo.
03:42
You can put it on for two weekssemanas
77
207000
2000
Podemos andar com ele
durante duas semanas
03:44
and sendenviar it in the mailenviar.
78
209000
3000
e enviá-lo pelo correio.
03:47
Now, how does this work? Well,
79
212000
2000
Como é que isto funciona?
03:49
there is these smartinteligente Band-AidsBand-Aids or these sensorssensores
80
214000
2000
Há estes pensos adesivos inteligentes
nestes sensores
03:51
that one would put on, on a shoesapato or on the wristpulso.
81
216000
3000
que se colocam num sapato
ou no pulso.
03:54
And this sendsenvia a signalsinal
82
219000
3000
Isto envia um sinal
03:57
and it createscria a bodycorpo areaárea networkrede to a gatewaygateway.
83
222000
4000
e cria uma rede tipo Body Area,
para um portal.
04:01
GatewayPorta de entrada could be a smartphoneSmartphone or it could be a dedicateddedicada gatewaygateway,
84
226000
3000
O portal pode ser um telemóvel
ou um portal dedicado,
04:04
as todayhoje manymuitos of these things are dedicateddedicada gatewaysgateways de,
85
229000
2000
porque hoje, muitas destas coisas
são portais dedicados,
04:06
because they are not so well integratedintegrado.
86
231000
2000
porque não estão ainda bem integrados.
04:08
That signalsinal goesvai to the webrede, the cloudnuvem,
87
233000
3000
Este sinal vai para a "web",
para a nuvem,
04:11
and then it can be processedprocessado and sentenviei anywherequalquer lugar:
88
236000
2000
e depois pode ser processado
e enviado para qualquer lado:
04:13
to a caregivercuidador, to a physicianmédico,
89
238000
2000
para um técnico de saúde,
para um médico,
04:15
back to the patientpaciente, etcetc..
90
240000
2000
para o próprio paciente, etc.
04:17
So, that's basicallybasicamente very simplisticsimplista technologytecnologia
91
242000
3000
Funciona com base
numa tecnologia muito simples.
04:20
of how this workstrabalho.
92
245000
2000
04:22
Now, I have this devicedispositivo on.
93
247000
2000
Eu tenho este aparelho colocado.
04:24
I didn't want to take my shirtcamisa off to showexposição you, but I can tell you it's on.
94
249000
3000
Não vou despir a camisa para vos mostrar,
mas tenho-o colocado.
04:27
This is a devicedispositivo that not only measuresmedidas cardiaccardíaco rhythmritmo,
95
252000
4000
É um aparelho que mede
o meu ritmo cardíaco,
04:31
as you saw already,
96
256000
2000
conforme já viram,
04:33
but it alsoAlém disso goesvai well beyondalém that.
97
258000
3000
mas também faz muito mais coisas.
04:36
This is me now. And you can see the ECGECG.
98
261000
3000
Este agora sou eu, podem ver o ECG.
04:39
BelowAbaixo that's the actualreal heartcoração ratetaxa and the trendtendência;
99
264000
3000
Por baixo, está o ritmo cardíaco
e a sua tendência.
04:42
to the right of that is a bioconductantbioconductant.
100
267000
2000
À direita dele, está um biocondutor.
04:44
That's the fluidfluido statusstatus,
101
269000
2000
É a situação dos diversos
fluidos corporais.
04:46
fluidfluido statusstatus, that's really importantimportante
102
271000
2000
É muito importante a situação dos fluidos,
04:48
if you're monitoringmonitoramento somebodyalguém with heartcoração failurefalha.
103
273000
2000
se estamos a vigiar alguém
com uma crise cardíaca.
04:50
And belowabaixo that's temperaturetemperatura,
104
275000
2000
Por baixo, está a temperatura,
a respiração, o oxigénio,
04:52
and respirationrespiração, and oxygenoxigênio,
105
277000
2000
04:54
and then the positionposição activityatividade.
106
279000
2000
e depois o metabolismo.
04:56
So, this is really strikingimpressionante, because this devicedispositivo
107
281000
3000
É impressionante, porque este aparelho
mede sete coisas
04:59
measuresmedidas sevenSete things
108
284000
2000
05:01
that are very much vitalvital signssinais
109
286000
3000
que são importantes sinais vitais
05:04
for monitoringmonitoramento someonealguém with heartcoração failurefalha. OK?
110
289000
4000
para vigiar alguém
com uma crise cardíaco.
05:08
And why is this importantimportante? Well,
111
293000
2000
Porque é que isto é importante?
05:10
this is the mosta maioria expensivecaro bedcama.
112
295000
3000
Esta é a cama mais cara.
05:13
What if we could reducereduzir the need for hospitalhospital bedscamas?
113
298000
3000
Poderíamos reduzir
a necessidade de camas de hospital?
05:16
Well, we can. First of all, heartcoração failurefalha
114
301000
2000
Podemos.
Primeiro, o ataque cardíaco
é a razão número um
05:18
is the numbernúmero one reasonrazão
115
303000
3000
das entradas e reentradas
no hospital neste país.
05:21
for hospitalhospital admissionsadmissões and readmissionsreadmissões in this countrypaís.
116
306000
3000
05:24
The costcusto of heartcoração failurefalha is 37 billionbilhão dollarsdólares a yearano,
117
309000
5000
O custo dos ataques cardíacos
é de 37 mil milhões de dólares por ano,
05:29
whichqual is 80 percentpor cento relatedrelacionado to hospitalizationhospitalização.
118
314000
3000
em que 80% se referem à hospitalização.
05:32
And in the coursecurso of 30 daysdias after a hospitalhospital stayfique
119
317000
3000
Durante os 30 dias,
após uma estadia no hospital,
05:35
for a MedicareMedicare greatermaior than 65 yearsanos or olderMais velho,
120
320000
3000
para um paciente com mais de 65 anos,
05:38
is -- 27 percentpor cento are readmittedreadmitido in 30 daysdias,
121
323000
3000
27% deles voltam a ser internados.
05:41
and by sixseis monthsmeses, over 56 percentpor cento are readmittedreadmitido.
122
326000
4000
Ao fim de seis meses, voltam a ser
internados mais de 56%.
05:45
So, can we improvemelhorar that? Well the ideaidéia is
123
330000
2000
Podemos melhorar isso?
A ideia é agarrar neste aparelho
que eu estou a usar
05:47
we take this devicedispositivo that I'm wearingvestindo,
124
332000
2000
05:49
and we put it on 600 patientspacientes with heartcoração failurefalha,
125
334000
4000
e colocá-lo em 600 pacientes
com problemas cardíacos,
05:53
randomlyaleatoriamente assignedatribuído, versusversus 600 patientspacientes
126
338000
2000
escolhidos aleatoriamente,
comparando-os com 600 pacientes
que não têm vigilância ativa,
05:55
who don't have activeativo monitoringmonitoramento,
127
340000
2000
05:57
and see whetherse we can reducereduzir heartcoração failurefalha readmissionsreadmissões,
128
342000
3000
para ver se podemos reduzir
as readmissões.
06:00
and that's excitingemocionante. And we'llbem startcomeçar that trialtentativas,
129
345000
2000
É muito empolgante.
Vamos começar esta experiência.
Vão saber como vamos fazer isso.
06:02
and you'llvocê vai hearouvir more about how we're going to do that,
130
347000
2000
06:04
but that's a typetipo of wirelesssem fio devicedispositivo trialtentativas
131
349000
3000
É um tipo de experiência
com um aparelho sem fios
06:07
that could changemudança medicineremédio in the yearsanos aheadadiante.
132
352000
3000
que pode alterar a medicina
nos próximos anos.
06:10
Why now? Why has this all of a suddende repente becometornar-se
133
355000
3000
Porquê agora?
Porque é que tudo isto, de repente,
se torna realidade,
06:13
a realityrealidade, an excitingemocionante directiondireção in the futurefuturo of medicineremédio?
134
358000
4000
uma direção excitante
para o futuro da medicina?
06:17
What we have is, in a way, a perfectperfeito positivepositivo stormtempestade.
135
362000
4000
De certo modo, temos
uma tempestade positiva perfeita.
Isto institui cuidados de saúde
virados para o consumidor.
06:21
This setsconjuntos up consumer-drivendirigido pelo consumidor healthcarecuidados de saúde.
136
366000
2000
06:23
That's where this is all startinginiciando.
137
368000
2000
É aqui que tudo começa.
06:25
Let me just give you specificsdetalhes about why this is
138
370000
3000
Vou explicar-vos porque é que
tudo isto é um enorme movimento
mesmo que não tenhamos consciência disso.
06:28
a biggrande movementmovimento if you're not awareconsciente of it:
139
373000
2000
06:30
1.2 millionmilhão AmericansAmericanos
140
375000
2000
Há 1,2 milhões de americanos
que têm o sapato Nike,
06:32
have gottenobtido a NikeNike shoesapato, whichqual is a body-areaárea do corpo networkrede
141
377000
3000
que é uma rede de área corporal
06:35
that connectsse conecta the shoesapato, the soleúnico of the shoesapato to the iPhoneiPhone, or an iPodiPod.
142
380000
4000
que liga a sola do sapato
ao iPhone ou um iPod.
Este artigo de capa da revista Wired
percebeu isto bem.
06:39
And this WiredCom fio MagazineRevista covertampa articleartigo
143
384000
2000
06:41
really capturedcapturado a lot of this; it talkedfalou a lot about the NikeNike shoesapato
144
386000
3000
Fala muito do sapato Nike
06:44
and how quicklyrapidamente that's been adoptedadotado to monitormonitor exerciseexercício physiologyfisiologia
145
389000
3000
e de como ele foi adotado
para vigiar a fisiologia do exercício
06:47
and energyenergia expendituredespesas.
146
392000
2000
e os gastos de energia.
06:49
Here are some things, the principlesprincípios
147
394000
2000
Estas são algumas coisas,
06:51
that are guidingguiando principlesprincípios to keep in mindmente:
148
396000
2000
os princípios orientadores
a ter em atenção:
06:53
"A data-drivenorientado a dados healthsaúde revolutionrevolução
149
398000
2000
"Uma revolução na saúde
baseada em dados,
06:55
promisespromessas to make us all
150
400000
2000
"promete tornar-nos a todos
melhores, mais rápidos e mais fortes.
06:57
better, fasterMais rápido, and strongermais forte. LivingVivendo by numbersnúmeros."
151
402000
3000
"Viver através de números".
07:00
And this one, whichqual is really tellingdizendo,
152
405000
2000
Este artigo, realmente esclarecedor,
07:02
this was from JulyJulho, this covertampa articleartigo:
153
407000
3000
data do mês de julho.
07:05
"The personalpessoal metricsmétricas de movementmovimento goesvai way beyondalém
154
410000
3000
"A medição dos movimentos corporais
vai além da dieta e do exercício.
07:08
dietdieta and exerciseexercício. It's about trackingrastreamento everycada facetfaceta
155
413000
3000
"Trata de despistar
todas as facetas da vida,
07:11
of life, from sleepdormir to moodhumor to paindor,
156
416000
2000
"desde o sono à disposição e à dor,
07:13
24/7/365."
157
418000
3000
"24 horas por dia, todos os dias do ano".
07:16
Well, I triedtentou this devicedispositivo.
158
421000
3000
Testei este aparelho.
07:19
A lot of you have gottenobtido that PhillipsPhillips DirectDireto Life.
159
424000
3000
Muitos de vocês têm
este Direct Life da Philips.
07:22
I didn't have one of those,
160
427000
2000
Eu não tinha um desses,
mas tinha um Fitbit.
07:24
but I got the FitbitFitbit.
161
429000
2000
07:26
That looksparece like this.
162
431000
2000
Era assim.
07:28
It's like a wirelesssem fio accelerometeracelerômetro, pedometerPedômetro.
163
433000
3000
É como um acelerómetro,
um pedómetro, sem fios.
07:31
And I want to just give you the resultsresultados of that testingtestando,
164
436000
2000
Vou dar-vos os resultados desse teste,
07:33
because I wanted to understandCompreendo about the consumerconsumidor movementmovimento.
165
438000
3000
porque quero que percebam
os desejos do consumidor.
07:36
I hopeesperança the, by the way, the PhillipsPhillips DirectDireto Life workstrabalho better --
166
441000
2000
A propósito, espero que
o Direct Life funcione melhor.
07:38
I hopeesperança so.
167
443000
2000
Assim espero.
07:40
But this monitorsmonitores foodComida, it monitorsmonitores activityatividade and trackstrilhas weightpeso.
168
445000
4000
Este vigia a comida,
vigia a atividade e regista o peso.
07:44
HoweverNo entanto you have to put in mosta maioria of this stuffcoisa.
169
449000
2000
Mas temos que lá meter
a maior parte destes dados.
07:46
The only thing it really trackstrilhas by itselfem si is activityatividade,
170
451000
3000
A única coisa que ele regista
sozinho é a atividade.
07:49
and even then, it's not completecompleto.
171
454000
2000
E, mesmo assim, não é completa.
07:51
So, you exerciseexercício and it pickspicaretas up the exerciseexercício.
172
456000
3000
Se fazemos exercício,
ele regista o exercício.
07:54
You put in your heightaltura and weightpeso, it calculatescalcula BMIIMC,
173
459000
3000
Quando introduzimos a altura e o peso,
ele calcula o Índice de Massa Corporal
07:57
and of coursecurso it tellsconta you how manymuitos caloriescalorias you're expendingdespender
174
462000
3000
e, claro, diz-nos quantas calorias
estamos a gastar com o exercício
08:00
from the exerciseexercício, and how manymuitos you tooktomou in,
175
465000
3000
e quantas ingerimos,
se introduzirmos todos os alimentos.
08:03
if you go in and enterentrar all the foodsalimentos.
176
468000
1000
08:04
But it really wants you to enterentrar all your activityatividade.
177
469000
3000
Mas o que quer é que introduzamos
toda a nossa atividade.
08:07
And so I wentfoi to this,
178
472000
3000
Portanto, eu assim fiz.
08:10
and of coursecurso I was gratifiedsatisfeito that it pickedescolhido up
179
475000
2000
Claro que fui recompensado
08:12
the 42 minutesminutos of exerciseexercício, ellipticalelíptico exerciseexercício I did,
180
477000
4000
por ter feito 42 minutos
de exercício elítico,
08:16
but then it wants more informationem formação.
181
481000
2000
mas depois exige mais informações.
08:18
So, it saysdiz, "You want to logregistro sexualsexual activityatividade.
182
483000
3000
Diz assim: "Pretendes registar
a atividade sexual?
08:21
How long did you do it for?"
183
486000
2000
"Durante quanto tempo a exerceste?"
08:23
(LaughterRiso)
184
488000
3000
(Risos)
08:26
And it saysdiz, "How hardDifícil was it?"
185
491000
3000
E diz: "Foi difícil?"
(Risos)
08:29
(LaughterRiso)
186
494000
1000
08:30
FurthermoreAlém disso it saysdiz, "StartInício time."
187
495000
3000
E mais: "Hora do início".
08:33
Now, this doesn't appearaparecer -- this just doesn't work,
188
498000
2000
Isso não aparece... não funciona.
08:35
I mean, this just doesn't work.
189
500000
2000
Quer dizer, não funciona assim.
08:37
So, now I want to movemover to sleepdormir.
190
502000
2000
Agora vou mudar para o sono.
08:39
Who would ever have thought you could have your ownpróprio EEGEEG
191
504000
3000
A propósito, quem sonharia
em ter um eletrocardiograma
08:42
at your home, taggedcom a tag to a very nicebom alarmalarme clockrelógio, by the way?
192
507000
3000
em casa, ligado a um despertador?
08:45
This is the headbandbandana that goesvai with this alarmalarme clockrelógio.
193
510000
3000
Isto é a tira da cabeça,
ligada ao despertador.
08:48
It monitorsmonitores your brainwavesondas cerebrais continuouslycontinuamente, when you're sleepingdormindo.
194
513000
3000
Vigia as ondas cerebrais permanentemente,
enquanto estamos a dormir.
08:51
So, I did this thing for sevenSete daysdias
195
516000
2000
Fiz isto durante sete dias,
08:53
gettingobtendo readypronto for TEDMedTEDMed.
196
518000
2000
a preparar-me para o TEDMed.
08:55
This is an importantimportante partparte of our life, one-thirdum terço you're supposedsuposto to be sleepingdormindo.
197
520000
3000
É uma parte importante da nossa vida,
um terço que passamos a dormir,
08:58
Of coursecurso how manymuitos here
198
523000
2000
Quantos aqui têm problemas em dormir?
09:00
have any problemsproblemas with sleepingdormindo?
199
525000
4000
09:04
It's usuallygeralmente 90 percentpor cento. So, you tell me you sleepdormir better than expectedesperado.
200
529000
3000
Normalmente, são 90%.
Vocês estão a dizer que dormem
melhor do que a média.
09:07
Okay, well this was a weeksemana of
201
532000
3000
Bem, isto foi o meu sono
durante uma semana da minha vida.
09:10
my life in sleepingdormindo,
202
535000
2000
09:12
and you get a Z.Q. scorePonto. InsteadEm vez disso of an I.Q. scorePonto,
203
537000
3000
Temos uma pontuação de QZ.
em vez de QI.
09:15
you get a Z.Q. scorePonto when you wakedespertar up.
204
540000
2000
Temos uma pontuação de QZ
quando acordamos e dizemos:
09:17
You say, "Oh, OK." And a Z.Q. scorePonto
205
542000
2000
Ok. Uma pontuação de QZ
é ajustada à idade.
09:19
is adjustedajustado to ageera,
206
544000
2000
09:21
and you want to get as highAlto as you possiblypossivelmente can.
207
546000
3000
Queremos que seja tão alta
quanto possível.
09:24
So this is the moment-by-momentmomento a momento,
208
549000
2000
Este é o sono, momento a momento,
minuto a minuto.
09:26
or minute-by-minuteminuto-a-minuto sleepdormir.
209
551000
2000
09:28
And you see that Z.Q. there was 80-odd-ímpar.
210
553000
3000
Podemos ver o QZ, por volta de 80.
09:31
And the wakedespertar time is in orangelaranja.
211
556000
3000
O acordar aparece a laranja.
09:34
And this can be a problemproblema, as I learnedaprendido.
212
559000
3000
Vim a saber que isto pode ser um problema,
09:37
Because it not only helpsajuda you with quantifyingquantificação dos
213
562000
2000
porque não só nos ajuda
a quantificar o sono,
09:39
your sleepdormir,
214
564000
2000
mas também diz aos outros
quando estamos acordados.
09:41
but alsoAlém disso tellsconta othersoutras you're awakeacordado.
215
566000
3000
09:44
So, when my wifeesposa cameveio in and she
216
569000
3000
Quando a minha mulher aparece
pode ver que eu estou acordado:
09:47
could tell you're awakeacordado.
217
572000
2000
09:49
"EricEric, I want to talk. I want to talk."
218
574000
2000
"Eric, preciso de falar contigo".
09:51
And I'm tryingtentando to playToque possumgambá.
219
576000
2000
E eu a tentar fingir que estava a dormir.
09:53
This thing is very, very impressiveimpressionante.
220
578000
3000
(Risos)
Isto é mesmo impressionante.
09:56
OK. So, that's the first night.
221
581000
3000
Isto é a primeira noite.
09:59
And this one is now 67,
222
584000
2000
Cheguei a 67.
Não é uma boa pontuação.
10:01
and that's not a good scorePonto.
223
586000
2000
10:03
And this tellsconta you, of coursecurso, how much you had in REMREM sleepdormir,
224
588000
2000
Isto diz-nos quanto tivemos de sono REM,
10:05
in deepprofundo sleepdormir, and all this sortordenar of thing.
225
590000
2000
de sono profundo, e tudo isso.
10:07
This was really fascinatingfascinante because
226
592000
2000
É realmente fascinante,
10:09
this gavedeu that quantitationquantificação da
227
594000
2000
porque dá esta quantificação
de toda as diferentes fases de sono.
10:11
about all the differentdiferente phasesfases of sleepdormir.
228
596000
2000
10:13
So, it alsoAlém disso then tellsconta you how you do comparedcomparado to your ageera groupgrupo.
229
598000
3000
Também nos diz como nos comportamos
em comparação com o nosso grupo etário.
10:16
It's like a managedgerenciou competitionconcorrência of sleepdormir.
230
601000
3000
É como uma competição do sono.
10:19
And really interestinginteressante stuffcoisa.
231
604000
4000
(Risos)
É uma coisa mesmo interessante.
10:23
Look at this thing and say, "Well, I didn't think I was a very good sleeperdorminhoco,
232
608000
3000
Olhamos para isto e dizemos:
"Não sabia que era bom dorminhoco,
10:26
but actuallyna realidade I did better than averagemédia in 50 to 60 yearano oldsvelhos." OK?
233
611000
5000
"mas tenho uma pontuação melhor
do que a média dos 50 a 60 anos".
O importante, o que eu não sabia,
10:31
And the keychave thing was, what I didn't know,
234
616000
2000
10:33
was that I was a really good dreamersonhador.
235
618000
2000
é que eu era um bom sonhador.
10:35
OK. Now let's movemover from sleepdormir to diseasesdoenças.
236
620000
5000
Passemos do sono para as doenças.
10:40
EightyOitenta percentpor cento of AmericansAmericanos have chroniccrônica diseasedoença,
237
625000
3000
Uns 80% de americanos
têm doenças crónicas.
10:43
or 80 percentpor cento of ageera greatermaior than 65 have
238
628000
3000
ou 80% dos que têm mais de 65 anos
10:46
two or more chroniccrônica diseasedoença,
239
631000
2000
têm duas doenças crónicas ou mais.
10:48
140 millionmilhão AmericansAmericanos
240
633000
2000
Uns 140 milhões de norte-americanos
têm uma doença crónica ou mais.
10:50
have one or more chroniccrônica diseasedoença,
241
635000
2000
10:52
and 80 percentpor cento of our 1.5, whatevertanto faz, trilliontrilhão
242
637000
5000
E 80% das nossas despesas
de 1,5 biliões de dólares
estão ligadas a doenças crónicas.
10:57
expendituresdespesas are relatedrelacionado to chroniccrônica diseasedoença.
243
642000
2000
10:59
Now, diabetesdiabetes is one of the biggrande onesuns.
244
644000
2000
A diabetes é uma das principais.
11:01
AlmostQuase 24 millionmilhão people have diabetesdiabetes.
245
646000
3000
Quase 24 milhões de pessoas
têm diabetes.
11:04
And here is the latestMais recentes mapmapa. It was publishedPublicados
246
649000
2000
Este é o mapa mais recente.
11:06
just a little more than a weeksemana agoatrás in the NewNovo YorkYork TimesVezes,
247
651000
3000
Foi publicado há pouco mais
de uma semana, no New York Times.
11:09
and it isn't looking good.
248
654000
2000
Não tem nada bom aspeto.
11:11
That is, for menhomens, 29 percentpor cento
249
656000
3000
Ou seja, 29% dos homens no país,
11:14
in the countrypaís over 60 have TypeTipo IIII diabetesdiabetes,
250
659000
3000
com mais de 60 anos, têm diabetes tipo II.
11:17
and womenmulheres, althoughApesar it's lessMenos, it's terriblyterrivelmente highAlto.
251
662000
3000
Nas mulheres, embora menos,
é extremamente alto.
11:20
But of coursecurso we have a way to measurea medida that now
252
665000
2000
Mas temos agora uma forma de medir isso
de forma continuada,
11:22
on a continuouscontínuo basisbase,
253
667000
2000
11:24
with a sensorsensor that detectsdetecta bloodsangue glucoseglicose,
254
669000
2000
com um sensor que deteta
a glucose no sangue.
11:26
and it's importantimportante because we could detectdetectar
255
671000
2000
É importante porque podemos
detetar uma hiperglicemia
11:28
hyperglycemiahiperglicemia that otherwisede outra forma wouldn'tnão seria be knownconhecido,
256
673000
2000
que, de outro modo, não conheceríamos,
11:30
and alsoAlém disso hypoglycemiahipoglicemia.
257
675000
2000
e também uma hipoglicemia.
11:32
And you can see the redvermelho dotspontos, in this particularespecial patient'spacientes casecaso,
258
677000
3000
Os pontos vermelhos são as medidas
no dedo deste doente em especial,
11:35
were fingerdedo sticksvaras, whichqual would have missedperdido bothambos endstermina.
259
680000
3000
que não revelam nenhum dos extremos.
11:38
But by continuouscontínuo monitoringmonitoramento,
260
683000
2000
Mas, com uma vigilância continuada,
11:40
it capturescaptura all that vitalvital informationem formação.
261
685000
2000
captam-se todas essas informações vitais.
11:42
The futurefuturo of this thoughApesar,
262
687000
2000
No futuro, tudo isto vai poder mudar
11:44
is beingser ablecapaz to movemover this to a Band-AidBand-Aid typetipo phenomenonfenômeno,
263
689000
2000
para uma coisa tipo penso adesivo
11:46
and that's not so farlonge away.
264
691000
3000
e isso não está assim tão longe.
11:49
So, let me just give you, very quicklyrapidamente,
265
694000
2000
Vou dar-vos, muito rapidamente,
11:51
10 toptopo targetsalvos for wirelesssem fio medicineremédio.
266
696000
2000
os 10 alvos principais
para uma medicina sem fios.
11:53
All these things are possiblepossível --
267
698000
2000
Todas estas coisas são possíveis,
11:55
some of them are very closefechar,
268
700000
2000
algumas delas estão muito próximas,
11:57
or already, as you heardouviu,
269
702000
2000
ou já estão disponíveis hoje,
conforme já ouviram dizer,
11:59
are availableacessível todayhoje, in some way or formFormato.
270
704000
2000
de uma ou de outra forma.
12:01
Alzheimer'sA doença de Alzheimer diseasedoença:
271
706000
2000
A doença de Alzheimer:
há cinco milhões de pessoas afetadas.
12:03
there's fivecinco millionmilhão people affectedafetado, and you can checkVerifica
272
708000
2000
Podemos vigiar os sinais vitais,
a atividade, o equilíbrio.
12:05
vitalvital signssinais, activityatividade, balanceequilibrar.
273
710000
2000
12:07
AsthmaAsma: largeampla numbernúmero, we could detectdetectar things like
274
712000
3000
A asma: Um grande número.
Podemos detetar coisas como
a quantidade de pólen,
12:10
pollenpólen countcontagem, airar qualityqualidade, respiratoryrespiratório ratetaxa. BreastMama cancerCâncer,
275
715000
3000
a qualidade do ar,
o ritmo respiratório.
12:13
I'll showexposição you an exampleexemplo of that realreal quicklyrapidamente.
276
718000
3000
O cancro da mama:
já vos mostro um exemplo disso.
12:16
ChronicCrônica obstructiveobstrutiva pulmonarypulmonar diseasedoença.
277
721000
3000
A doença pulmonar crónica obstrutiva.
A depressão: há uma ótima abordagem
para as perturbações do humor.
12:19
DepressionDepressão, there's a great approachabordagem to that in moodhumor disordersdesordens.
278
724000
3000
A diabetes que já referi.
Ataques cardíacos de que já falei.
12:22
DiabetesDiabetes I've just mentionedmencionado. HeartCoração failurefalha we already talkedfalou about. HypertensionHipertensão:
279
727000
3000
Hipertensão: 74 milhões de pessoas
podiam ter vigilância permanente da tensão
12:25
74 millionmilhão people could have continuouscontínuo blood-pressurepressão arterial monitoringmonitoramento
280
730000
3000
12:28
to come up with much better managementgestão and preventionprevenção.
281
733000
5000
para beneficiar duma gestão
e prevenção muito melhor.
12:33
And obesityobesidade we already talkedfalou about, the waysmaneiras to get to that.
282
738000
3000
E a obesidade, de que já falámos,
as formas de lá chegar.
12:36
And sleepdormir disordersdesordens.
283
741000
2000
As perturbações do sono.
12:38
This is effectiveeficaz around the worldmundo. The accessAcesso to smartphonessmartphones
284
743000
3000
Isto é eficaz em todo o mundo.
O acesso aos "smartphones" e aos telemóveis
atualmente é extraordinário.
12:41
and cellcélula phonestelefones todayhoje is extraordinaryextraordinário.
285
746000
3000
Este artigo do The Economist
resume maravilhosamente
12:44
And this articleartigo from The EconomistEconomista summedsomado it up beautifullybelas
286
749000
3000
as oportunidades na saúde,
nos países em desenvolvimento.
12:47
about the opportunitiesoportunidades in healthsaúde acrossatravés the developingem desenvolvimento worldmundo:
287
752000
2000
12:49
"MobileMóvel phonestelefones madefeito a biggerMaior differencediferença to the livesvidas of more people,
288
754000
3000
"Os telemóveis provocaram uma grande
diferença na vida de mais pessoas,
12:52
more quicklyrapidamente, than any previousanterior technologytecnologia."
289
757000
3000
"e mais rapidamente, do que qualquer
tecnologia anterior".
12:55
And that's before we got going on the m-healthm-saúde worldmundo.
290
760000
3000
Isto foi antes de entrarmos no mundo
da saúde por telemóvel.
12:58
AgingEnvelhecimento: The problemproblema is enormousenorme,
291
763000
3000
Envelhecimento: o problema é enorme.
13:01
300,000 brokenpartido hipsquadris perpor yearano;
292
766000
2000
300 000 ancas partidas por ano.
13:03
but the solutionssoluções are extraordinaryextraordinário,
293
768000
3000
Mas as soluções são extraordinárias
e incluem muitas coisas diferentes.
13:06
and they includeincluir so manymuitos differentdiferente things.
294
771000
2000
13:08
One of the onesuns I just wanted to mentionmenção:
295
773000
2000
Uma das que eu queria referir:
13:10
The iShoeiShoe is anotheroutro exampleexemplo of a sensorsensor that
296
775000
3000
O sapato iShoe é outro exemplo de um sensor
que melhora a perceção prévia nos idosos
13:13
improvesmelhora proprioceptionpropriocepção amongentre the elderlyidosos
297
778000
3000
para impedir que caiam.
13:16
to preventevita fallingqueda.
298
781000
1000
13:17
One of manymuitos differentdiferente techniquestécnicas usingusando wirelesssem fio sensorssensores.
299
782000
3000
Uma das muitas técnicas diferentes
que usa sensores sem fios,
13:20
So, we can changemudança medicineremédio acrossatravés the continuumcontinuum of careCuidado,
300
785000
3000
Podemos alterar a medicina
através de cuidados continuados,
13:23
acrossatravés the agesidades from premiespremies or unbornpor nascer childrencrianças
301
788000
4000
desde as crianças que ainda não nasceram
até aos mais velhos,
13:27
to seniorsidosos; the pharmaceuticalfarmacêutico arenaarena changesalterar;
302
792000
3000
A cena farmacêutica altera
todo o espetro das doenças
13:30
the fullcheio spectrumespectro of diseasedoença -- I hopeesperança I've givendado you a sensesentido of that --
303
795000
3000
— espero ter-vos dado uma noção disso —
13:33
acrossatravés the globeglobo.
304
798000
2000
por todo o globo.
Há duas coisas que podem acelerar
todo este processo.
13:35
There are two things that can really accelerateacelerar this wholetodo processprocesso.
305
800000
3000
13:38
One of them -- we're very fortunateafortunado -- is to developdesenvolve a dedicateddedicada instituteinstituto
306
803000
4000
Uma delas é desenvolver
um instituto dedicado
13:42
and that's work that startedcomeçado with the work that ScrippsScripps with QualcommQualcomm ...
307
807000
6000
— e foi isso que iniciámos com o trabalho
da Scripps com a Qualcomm —
e depois a sorte de termos encontrado
Gary e Mary West,
13:48
and then the great fortunefortuna of meetingencontro up with GaryGary and MaryMary WestOeste,
308
813000
3000
13:51
to get behindatrás this wirelesssem fio healthsaúde instituteinstituto.
309
816000
3000
que estão por detrás deste
instituto de saúde sem fios.
13:54
SanSan DiegoDiego is an extraordinaryextraordinário placeLugar, colocar for this.
310
819000
2000
San Diego é um local
extraordinário para isso.
13:56
There's over 650 wirelesssem fio companiesempresas,
311
821000
3000
Há mais de 650 empresas sem fios,
100 das quais, ou mais,
estão a trabalhar na saúde sem fios.
13:59
100 of whichqual or more are workingtrabalhando in wirelesssem fio healthsaúde.
312
824000
3000
14:02
It's the numbernúmero one sourcefonte of commercecomércio, and interestinglycuriosamente
313
827000
3000
É a fonte número um do comércio
e, curiosamente,
14:05
it dovetailsensamblagens beautifullybelas with over 500 life scienceCiência companiesempresas.
314
830000
3000
encaixa-se lindamente com mais
de 500 empresas das ciências da vida.
14:08
The wirelesssem fio instituteinstituto,
315
833000
3000
O instituto sem fios,
14:11
the WestOeste WirelessSem fio HealthSaúde InstituteInstituto,
316
836000
2000
o West Wireless Health Institute,
14:13
is really the outgrowthconsequência natural of two extraordinaryextraordinário people
317
838000
4000
é fruto de duas pessoas extraordinárias
14:17
who are here this eveningtarde:
318
842000
2000
que estão aqui esta noite.
Gary e Mary West.
14:19
GaryGary and MaryMary WestOeste. And I'd like to give it up for them for gettingobtendo behindatrás this.
319
844000
3000
Gostaria de lhes agradecer
estarem por detrás de tudo isto.
14:22
(ApplauseAplausos)
320
847000
4000
(Aplausos)
14:26
TheirSeus fantasticfantástico philanthropicfilantrópico investmentinvestimento madefeito this possiblepossível,
321
851000
3000
O seu investimento filantrópico
formidável tornou isto possível.
14:29
and this is really a nonprofitsem fins lucrativos educationEducação centercentro
322
854000
3000
Trata-se de um centro de educação,
sem fins lucrativos,
14:32
whichqual is just about to openaberto. It looksparece like this,
323
857000
3000
que está prestes a abrir.
14:35
this wholetodo buildingconstrução dedicateddedicada.
324
860000
3000
Tem este aspeto,
é todo este edifício dedicado.
Eu estou a tentar acelerar esta era.
14:38
And what it's tryingtentando to do is accelerateacelerar this eraera:
325
863000
2000
14:40
to take unmetnão atendidas medicalmédico needsprecisa, to work and innovateinovar --
326
865000
3000
Agarrar em necessidades médicas,
trabalhar e inovar.
14:43
and we just appointednomeado the chiefchefe engineerengenheiro, MehranMehran MehreganyMehregany,
327
868000
3000
Acabámos de nomear o engenheiro chefe,
Mehran Mehregany.
14:46
it was announcedanunciado on MondaySegunda-feira --
328
871000
2000
Foi anunciado na segunda-feira.
14:48
then to movemover up with developmentdesenvolvimento,
329
873000
2000
Vamos avançar no desenvolvimento,
14:50
clinicalclínico trialtentativas validationvalidação and then changingmudando medicalmédico practiceprática,
330
875000
3000
na validação dos testes clínicos
e depois, para as práticas médicas
14:53
the mosta maioria challengingdesafiador thing of all,
331
878000
3000
a coisa mais difícil de todas,
tendo em atenção o reembolso,
a política de saúde, a economia da saúde.
14:56
requiringque exigem attentionatenção to reimbursementreembolso, healthcarecuidados de saúde policypolítica, healthcarecuidados de saúde economicseconomia.
332
881000
3000
14:59
The other biggrande thing, besidesalém de havingtendo this fantasticfantástico
333
884000
3000
A outra coisa importante
para catalisar este processo,
15:02
instituteinstituto to catalyzecatalisar this processprocesso
334
887000
3000
para além de ter este fantástico instituto,
15:05
is guidanceorientação,
335
890000
3000
é a orientação.
15:08
and that's of coursecurso relyingbaseando-se on the factfacto that medicineremédio goesvai digitaldigital.
336
893000
3000
Isso tem a ver com o facto de a medicina
passar a ser digital.
15:11
If we understandCompreendo biologybiologia from genomicsgenômica and omicsOmics
337
896000
4000
Se entendemos melhor a biologia,
a partir da genómica e da ómica
15:15
and wirelesssem fio throughatravés physiologicfisiológica phenotypingfenotipagem, that's biggrande.
338
900000
4000
e usamos a tecnologia sem fios,
através dos fenótipos fisiológicos,
isso é importante.
15:19
Because what it does is allowpermitir a convergenceconvergência like we'venós temos never had before.
339
904000
3000
Permite uma convergência
como nunca tivemos até aqui.
15:22
Over 80 majorprincipal diseasesdoenças have been crackedrachado at the genomicGenômica levelnível,
340
907000
5000
Já foram descodificadas a nível genómico
mais de 80 importantes doenças
15:27
but this is quitebastante extraordinaryextraordinário: More has been learnedaprendido about
341
912000
3000
mas o que é extraordinário
é que se aprendeu mais
sobre as causas das doenças
nos últimos dois anos e meio
15:30
the underpinningsfundamentos of diseasedoença in the last two and a halfmetade yearsanos
342
915000
2000
15:32
than in the historyhistória of man.
343
917000
2000
do que em toda a história do homem.
15:34
And when you put that togetherjuntos with, for exampleexemplo,
344
919000
2000
Quando juntamos tudo isto,
por exemplo,
15:36
now an appaplicativo for the iPhoneiPhone with your genotypegenótipo
345
921000
3000
com uma aplicação para o iPhone
com o nosso genótipo
15:39
to guideguia drugdroga therapyterapia ...
346
924000
2000
para orientar a terapia com químicos...
15:41
but, the futurefuturo -- we can now tell who'squem é going to get TypeTipo IIII diabetesdiabetes
347
926000
4000
Podemos agora dizer
quem vai ter diabetes tipo II
15:45
from all the commoncomum variantsvariantes,
348
930000
2000
entre todas as variantes comuns.
15:47
and that's going to get filledpreenchidas in more
349
932000
2000
Isso vai integrar ainda mais
variantes menos frequentes no futuro.
15:49
with low-frequencybaixa frequência variantsvariantes in the futurefuturo.
350
934000
2000
15:51
We can tell who'squem é going to get breastpeito cancerCâncer
351
936000
2000
Podemos dizer quem vai ter cancro da mama
a partir dos diversos genes.
15:53
from the variousvários genesgenes.
352
938000
2000
Também podemos saber quem vai ter ,
provavelmente, fibrilação auricular.
15:55
We can alsoAlém disso know who'squem é likelyprovável to get atrialatrial fibrillationfibrilação.
353
940000
3000
15:58
And finallyfinalmente, anotheroutro exampleexemplo: suddende repente cardiaccardíaco deathmorte.
354
943000
3000
Por fim, outro exemplo:
morte cardíaca súbita.
16:01
EachCada of these has a sensorsensor.
355
946000
2000
Cada um destes tem um sensor.
16:03
We can give glucoseglicose a sensorsensor for diabetesdiabetes to preventevita it.
356
948000
4000
Podemos dar glucose a um sensor
para impedir a diabetes.
16:07
We can preventevita, or have the earliestmais cedo detectiondetecção possiblepossível,
357
952000
3000
Podemos impedir
ou ter uma deteção mais rápida
16:10
for breastpeito cancerCâncer with an ultrasoundultrasom devicedispositivo
358
955000
3000
do cancro da mama,
com um aparelho de ultrassons,
16:13
givendado to the patientpaciente.
359
958000
2000
dado ao paciente.
16:15
An iPatchiPatch, iRhythmiRhythm, for atrialatrial fibrillationfibrilação.
360
960000
3000
Um iPatch, um iRhytm,
para a fibrilação auricular
16:18
And vital-signssinais vitais monitoringmonitoramento to preventevita suddende repente cardiaccardíaco deathmorte.
361
963000
4000
e a vigilância dos sinais vitais,
para impedir a morte cardíaca súbita.
16:22
We loseperder 700,000 people a yearano in the U.S. from suddende repente cardiaccardíaco deathmorte.
362
967000
3000
Perdemos 700 000 pessoas por ano
nos EUA, com morte cardíaca súbita.
16:25
So, I hopeesperança I've convincedconvencido you of this,
363
970000
3000
Espero ter-vos convencido com isto,
16:28
of the impactimpacto on hospitalhospital clinicclínica resourcesRecursos is profoundprofundo
364
973000
4000
quanto ao profundo impacto
nos recursos clínicos hospitalares
e quanto ao impacto em doenças,
igualmente impressionante,
16:32
and then the impactimpacto on diseasesdoenças is equallyigualmente impressiveimpressionante
365
977000
3000
16:35
acrossatravés all these differentdiferente diseasesdoenças and more.
366
980000
3000
em todas estas doenças e não só.
16:38
It's really takinglevando individualizedindividualizado medicineremédio to a newNovo heightaltura
367
983000
4000
É de facto levar a medicina individualizada
a um novo píncaro
16:42
and it's hyper-innovativehiperinovador,
368
987000
3000
e é super inovadora.
16:45
and I think it representsrepresenta the blackPreto swanCisne of medicineremédio.
369
990000
4000
Penso que representa
o cisne negro da medicina.
Obrigado pela vossa atenção.
16:49
ThanksObrigado for your attentionatenção.
370
994000
3000
(Aplausos)
16:52
(ApplauseAplausos)
371
997000
2000
Translated by Andre Dias
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Topol - Cardiologist and geneticist
Eric Topol is a leading cardiologist who has embraced the study of genomics and the latest advances in technology to treat chronic disease.

Why you should listen

As director of the Scripps Translational Science Institute in La Jolla, California, Eric Topol uses the study of genomics to propel game-changing medical research. The Institute combines clinical investigation with scientific theory, training physicians and scientists for research-based careers. He also serves on the board of the West Wireless Health Institute, discovering how wireless technology can change the future of health care.

In his early career, Topol was credited with leading the cardiovascular program at Cleveland Clinic to the topmost position in the US. He also was the first physician researcher to raise questions about the safety of Vioxx, has been elected to the Institute of Medicine of the National Academy of Sciences and was named Doctor of the Decade by the Institute for Scientific Information.

More profile about the speaker
Eric Topol | Speaker | TED.com