ABOUT THE SPEAKER
Gary Lauder - Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute.

Why you should listen

Gary Lauder is the Managing Partner of Lauder Partners LLC, a Silicon Valley-based venture capital firm investing primarily in information technologies. He has been a venture capitalist since 1985, investing in some 60 private companies. He is also chair of ActiveVideo Networks, a developer of interactive television technology for cable, IPTV and other forms of internet delivery. Other directorships: Promptu, MediaFriends and ShotSpotter. Investments are primarily in television/IPTV technology and web arenas. 

He is the co-creator of the Aspen Institute's Socrates Society with Laura, his wife. He has had a working cable modem (usually) in his home since 1994. He is co-inventor of 10 patents, has spoken at some 80 industry forums, and, since 1992, has published several articles about the future of the cable industry ... that he still stands by.

More profile about the speaker
Gary Lauder | Speaker | TED.com
TED2010

Gary Lauder's new traffic sign: Take Turns

Gary Lauder: Passagem à vez

Filmed:
633,836 views

Cinquenta por cento dos acidentes de trânsito acontecem em cruzamentos. Gary Lauder partilha uma brilhante e barata ideia para ajudar os condutores a moverem-se suavemente: um novo sinal de trânsito que combina as propriedades dos sinais "Stop" e "Cedência de Passagem" -- e pede aos condutores para que sejam educados.
- Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I only have threetrês minutesminutos
0
0
2000
Eu só tenho três minutos
00:17
so I'm going to have to talk fastvelozes, and it will
1
2000
2000
por isso vou ter que falar rápido, e isso
00:19
use up your sparepoupar mentalmental cyclesciclos, so multitaskingmultitarefa maypode be hardDifícil.
2
4000
4000
vai consumir os vossos ciclos de descanso mental, por isso o multitasking pode ser difícil.
00:23
So, 27 yearsanos agoatrás I got a traffictráfego ticketbilhete
3
8000
2000
Então, há 27 anos atrás recebi uma multa
00:25
that got me thinkingpensando.
4
10000
2000
que me deixou a pensar.
00:27
I've had some time to think it over.
5
12000
2000
Tive algum tempo para pensar sobre isso.
00:29
And energyenergia efficiencyeficiência is more than just
6
14000
2000
E a eficiência energética é mais do que
00:31
about the vehicleveículo --
7
16000
2000
a do veículo.
00:33
it's alsoAlém disso about the roadestrada.
8
18000
2000
Tem também a ver com a estrada.
00:35
RoadEstrada designdesenhar makesfaz com que a differencediferença, particularlyparticularmente intersectionsinterseções,
9
20000
2000
O desenho das ruas faz diferença, particularmente os cruzamentos,
00:37
of whichqual there are two typestipos: signalizedsinalizada
10
22000
2000
que são de dois tipos: sinalizados
00:39
and unsignalizedunsignalized, whichqual meanssignifica stop signssinais.
11
24000
2000
e não sinalizados, que significa sinais de stop.
00:41
FiftyCinquenta percentpor cento of crashesfalhas happenacontecer at intersectionsinterseções.
12
26000
2000
50 por cento dos acidentes acontecem em cruzamentos.
00:43
RoundaboutsRotundas are much better.
13
28000
2000
As rotundas são muito melhores.
00:45
A studyestude of 24 intersectionsinterseções
14
30000
2000
Um estudo a 24 cruzamentos
00:47
has foundencontrado crashesfalhas dropsolta 40 percentpor cento
15
32000
3000
diz que os acidentes baixam 40 por cento
00:50
from when you convertconverter a traffictráfego lightluz into a roundaboutrotunda.
16
35000
3000
quando se converte um semáforo numa rotunda.
00:53
InjuryLesão crashesfalhas have droppeddesistiu 76 percentpor cento,
17
38000
3000
Os acidentes com feridos baixaram 76 por cento.
00:56
fatalfatal crashesfalhas down 90 percentpor cento.
18
41000
2000
Acidentes mortais caíram 90 por cento.
00:58
But that's just safetysegurança.
19
43000
2000
Mas isto é só segurança.
01:00
What about time and gasgás?
20
45000
2000
E então o tempo e a gasolina?
01:02
So, traffictráfego keepsmantém flowingfluindo, so that meanssignifica lessMenos brakingde travagem,
21
47000
2000
Então, o tráfego continua a fluir, por isso há menos travagens,
01:04
whichqual meanssignifica lessMenos acceleratingacelerando, lessMenos gasgás and lessMenos pollutionpoluição,
22
49000
3000
o que significa menos aceleração, menos gasolina e menos poluição,
01:07
lessMenos time wasteddesperdiçado,
23
52000
2000
menos tempo gasto,
01:09
and that partlyparcialmente accountscontas for Europe'sNa Europa better efficiencyeficiência
24
54000
2000
e isso explica parcialmente a melhor eficiência na Europa
01:11
than we have in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
25
56000
2000
face à que temos nos Estados Unidos.
01:13
So, unsignalizedunsignalized intersectionsinterseções,
26
58000
2000
Os cruzamentos não sinalizados,
01:15
meaningsignificado stop signssinais, they saveSalve  manymuitos livesvidas,
27
60000
2000
ou seja, sinais de stop, salvam muitas vidas,
01:17
but there's an excessiveexcessivo proliferationproliferação of them.
28
62000
2000
mas há uma proliferação excessiva.
01:19
SmallPequeno roundaboutsrotundas are startinginiciando to appearaparecer.
29
64000
3000
As pequenas rotundas estão a começar a aparecer.
01:22
This is one in my neighborhoodVizinhança. And they are
30
67000
3000
Esta é uma no meu bairro. E elas são
01:25
much better -- better than traffictráfego lightsluzes, better than four-wayquatro vias stop signssinais.
31
70000
3000
muito melhores -- melhores que semáforos, melhor que cruzamentos com sinais de stop.
01:28
They're expensivecaro to installinstalar,
32
73000
2000
São caras de instalar,
01:30
but they are more expensivecaro not to. So, we should look at that.
33
75000
3000
mas sai mais caro não as instalar. Devíamos ter isso em conta.
01:33
But they are not applicableaplicável in all situationssituações.
34
78000
1000
Mas elas não são aplicáveis em todas as situações.
01:34
So, take, for exampleexemplo, the three-waytrês vias intersectioninterseção.
35
79000
3000
Tomem, por exemplo, este entroncamento.
01:37
So, it's logicallógico that you'dvocê gostaria have one there,
36
82000
2000
É lógico que teriam um stop ali,
01:39
on the minormenor roadestrada enteringentrando the majorprincipal.
37
84000
2000
na intersecção da rua mais pequena com a maior.
01:41
But the other two are somewhatum pouco questionablequestionável.
38
86000
3000
Mas os outros dois são algo questionáveis.
01:44
So, here'saqui está one. There's anotheroutro one whichqual I studiedestudou.
39
89000
2000
Aqui está um. Ali está outro stop que eu estudei.
01:46
CarsCarros rarelyraramente appearaparecer on that thirdterceiro roadestrada.
40
91000
3000
Os carros raramente vêm daquela terceira rua.
01:49
And so, the questionquestão is, what does that costcusto us?
41
94000
2000
E a questão é: o que é que isto nos custa?
01:51
That intersectioninterseção I lookedolhou at had about 3,000
42
96000
2000
No cruzamento que eu estudei passavam cerca de 3.000
01:53
carscarros perpor day in eachcada directiondireção,
43
98000
2000
carros por dia em cada direcção,
01:55
and so that's two ouncesonças of gasgás to accelerateacelerar out of.
44
100000
2000
e isso dá duas onças de gasolina para acelerar.
01:57
That's fivecinco centscentavos eachcada, and timesvezes 3,000 carscarros perpor day,
45
102000
2000
Dá 5 cêntimos cada, e vezes 3.000 carros por dia,
01:59
that's $51,000 perpor yearano.
46
104000
3000
dá $51.000 por ano.
02:02
That's just the gasolineGasolina costcusto. There is alsoAlém disso pollutionpoluição,
47
107000
2000
Isto é só o custo da gasolina. Também há poluição,
02:04
wearvestem on the carcarro, and time.
48
109000
2000
gasto do carro e tempo.
02:06
What's that time worthque vale a pena?
49
111000
2000
Quanto vale o tempo?
02:08
Well, at 10 secondssegundos perpor 3,000 carscarros,
50
113000
2000
Bem, a 10 segundos por 3.000 carros,
02:10
that's 8.3 hourshoras perpor day. The averagemédia wagesalário in the U.S.
51
115000
2000
dá 8.3 horas por dia. O salário médio nos E.U.A.
02:12
is $20 an hourhora. That is 60,000 perpor yearano.
52
117000
4000
é $20 por hora. Isso é 60.000 por ano.
02:16
AddAdicionar that togetherjuntos with the gasgás, and it's $112,000 perpor yearano,
53
121000
3000
Somem isso à gasolina e têm $112.000 por ano
02:19
just for that signplaca in eachcada directiondireção.
54
124000
2000
só por ter esse sinal em cada direcção.
02:21
DiscountDesconto that back to the presentpresente, at fivecinco percentpor cento:
55
126000
2000
Ajustem aos valores do presente, a 5%:
02:23
over two millionmilhão dollarsdólares
56
128000
3000
mais de dois milhões de dólares
02:26
for a stop signplaca, in eachcada directiondireção.
57
131000
3000
por um sinal de stop, em cada direcção.
02:29
Now, if you look at what that adjacentadjacente propertypropriedade is worthque vale a pena,
58
134000
4000
Agora, se virem o que aquela propriedade adjacente vale,
02:33
you could actuallyna realidade buyComprar the propertypropriedade,
59
138000
2000
podiam na verdade comprar a propriedade,
02:35
cutcortar down the shrubberymoite de arbustos to improvemelhorar the sightvista linelinha,
60
140000
3000
abater os arbustos para melhorar a linha de vista,
02:38
and then sellvender it off again.
61
143000
2000
e depois vendê-la novamente.
02:40
And you'dvocê gostaria still come out aheadadiante.
62
145000
2000
E ainda conseguiam sair mais à frente.
02:42
So, it makesfaz com que one wondermaravilha, "Why is it there?"
63
147000
2000
Então, isto faz-nos pensar: "Porque está aquilo ali?"
02:44
I mean, why is there that stop signplaca in eachcada directiondireção?
64
149000
3000
Quero dizer, porque é que existe um sinal de stop em cada direcção?
02:47
Because it is savingsalvando livesvidas. So, is there a better way to accomplishrealizar that goalobjetivo?
65
152000
3000
Porque está a salvar vidas. Então, há alguma maneira melhor para atingir esse objectivo?
02:50
The answerresponda is to enablehabilitar carscarros
66
155000
2000
A resposta é fazer com que os carros
02:52
to come in from that sidelado roadestrada safelycom segurança.
67
157000
2000
venham daquele lado com segurança.
02:54
Because there are a lot of people who mightpoderia liveviver up there
68
159000
2000
Porque há muitas pessoas que podem viver ali
02:56
and if they're waitingesperando foreverpara sempre a long queuefila could formFormato
69
161000
2000
e se estiverem à espera para sempre, pode formar-se uma fila
02:58
because the carscarros aren'tnão são slowingdesacelerando down on the maina Principal roadestrada.
70
163000
3000
porque os carros não vão abrandar na rua principal.
03:01
Can that be accomplishedrealizado with existingexistir signssinais?
71
166000
2000
Será que isto pode ser atingido com os sinais existentes?
03:03
So, there is a long historyhistória of stop signssinais and yieldprodução signssinais.
72
168000
3000
Existe uma longa história sobre sinais de stop e de cedência de passagem.
03:06
Stop signssinais were inventedinventado in 1915,
73
171000
2000
Os sinais de stop foram inventados em 1915.
03:08
yieldprodução signssinais in 1950. But that's all we got.
74
173000
3000
Os sinais de cedência de passagem em 1950. Mas é tudo o que temos.
03:11
So, why not use a yieldprodução signplaca?
75
176000
2000
Então, porque não usar um sinal de cedência de passagem?
03:13
Well the meaningsignificado of yieldprodução is: You mustdevo yieldprodução the right-of-waydireito de passagem.
76
178000
3000
Bem, o significado de cedência é: precisamos de dar o direito de passagem.
03:16
That meanssignifica that if there are fivecinco carscarros waitingesperando, you have to wait
77
181000
2000
Isso significa que se estiverem cinco carros à espera, tem que se esperar
03:18
tillaté they all go, then you go. It lacksfalta the notionnoção
78
183000
2000
até eles passarem todos, depois vamos nós. Falta-lhe a noção
03:20
of alternatingalternância de, or takinglevando turnsgira,
79
185000
2000
de alternar, ou de passar por turnos.
03:22
and it's always on the minormenor roadestrada,
80
187000
2000
E está sempre na rua mais pequena
03:24
allowingpermitindo the majorprincipal one to have primacyprimazia.
81
189000
2000
permitindo à rua maior ter prioridade.
03:26
So, it's hardDifícil to createcrio a newNovo meaningsignificado for the existingexistir signplaca.
82
191000
2000
É difícil criar um novo significado para o sinal existente.
03:28
You couldn'tnão podia suddenlyDe repente tell everyonetodos, "OK, rememberlembrar
83
193000
2000
Não dá para dizer de repente a todos, "Ok, lembram-se
03:30
what you used to do at yieldprodução signssinais? Now do something differentdiferente."
84
195000
2000
do que costumavam fazer nas cedências de passagem? Agora façam algo diferente."
03:32
That would not work.
85
197000
2000
Isso não iria funcionar.
03:34
So, what the worldmundo needsprecisa now
86
199000
2000
Então, o que o mundo precisa agora
03:36
is a newNovo typetipo of signplaca.
87
201000
2000
é um novo tipo de sinal.
03:38
(ApplauseAplausos)
88
203000
4000
(Aplausos)
03:42
So, you'dvocê gostaria have a little instructioninstrução belowabaixo it,
89
207000
3000
Assim, teriam uma pequena instrução debaixo dele,
03:45
you know, for those who didn't see the publicpúblico serviceserviço announcementsanúncios.
90
210000
2000
vocês sabem, para aqueles que não vissem os anúncios de serviço publico.
03:47
And it mergesmescla the stop signplaca and yieldprodução signssinais.
91
212000
3000
E ele funde o sinal de stop e os de cedência de passagem.
03:50
It's kindtipo of shapedem forma like a T, as in takinglevando turnsgira.
92
215000
2000
Tem uma forma tipo T, de passar em turnos.
03:52
And uncertaintyincerteza resultsresultados in cautionCuidado.
93
217000
3000
E a incerteza resulta em precaução.
03:55
When people come to an unfamiliardesconhecido situationsituação they don't know how to dealacordo with
94
220000
2000
Quando as pessoas vivem uma situação não familiar com que não sabem lidar
03:57
they slowlento down.
95
222000
2000
elas abrandam.
03:59
So, now that you are all "RoadEstrada ScholarsEstudiosos" ...
96
224000
2000
Por isso, agora que já são todos "Estudiosos da estrada" ...
04:01
(LaughterRiso)
97
226000
1000
(Risos)
04:02
don't wait for that signplaca to be adoptedadotado, these things don't changemudança quicklyrapidamente.
98
227000
3000
não esperem pela adopção desse sinal, estas coisas não mudam rapidamente.
04:05
But you all are membersmembros of communitiescomunidades,
99
230000
2000
Mas vocês são todos membros de comunidades,
04:07
and you can exerciseexercício your communitycomunidade influenceinfluência
100
232000
2000
e podem exercer a vossa influência na comunidade
04:09
to createcrio more sensiblesensível traffictráfego flowsflui.
101
234000
2000
para criar fluxos de trânsito mais razoáveis.
04:11
And you can have more impactimpacto on the environmentmeio Ambiente
102
236000
2000
E conseguem ter mais impacto no ambiente
04:13
just gettingobtendo your neighborhoodVizinhança to changemudança these things
103
238000
2000
só por fazerem com que o vosso bairro mude estas coisas
04:15
than by changingmudando your vehicleveículo. Thank you very much.
104
240000
3000
do que por mudarem de carro. Muito obrigado.
04:18
(ApplauseAplausos)
105
243000
3000
(Aplausos)
Translated by Nuno Couto
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Lauder - Venture capitalist
Gary Lauder is the managing partner of Lauder Partners, a VC firm, and the co-creator of the Socrates Society at the Aspen Institute.

Why you should listen

Gary Lauder is the Managing Partner of Lauder Partners LLC, a Silicon Valley-based venture capital firm investing primarily in information technologies. He has been a venture capitalist since 1985, investing in some 60 private companies. He is also chair of ActiveVideo Networks, a developer of interactive television technology for cable, IPTV and other forms of internet delivery. Other directorships: Promptu, MediaFriends and ShotSpotter. Investments are primarily in television/IPTV technology and web arenas. 

He is the co-creator of the Aspen Institute's Socrates Society with Laura, his wife. He has had a working cable modem (usually) in his home since 1994. He is co-inventor of 10 patents, has spoken at some 80 industry forums, and, since 1992, has published several articles about the future of the cable industry ... that he still stands by.

More profile about the speaker
Gary Lauder | Speaker | TED.com