ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

David Byrne: Como a arquitetura ajudou a evolução da música

Filmed:
1,675,829 views

Com o crescimento de sua carreira, David Byrne se apresentou desde o CBGB's até o Carnegie Hall. Ele pergunta: O sítio faz a música? De tambores ao ar livre, passando por óperas de Wagner até as arenas de rock, ele explora como o contexto levou à inovação musical.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venuelocal de encontro
0
1000
2000
Este é o local
00:18
where, as a youngjovem man,
1
3000
2000
onde, quando era jovem,
00:20
some of the musicmúsica that I wroteescrevi was first performedrealizado.
2
5000
3000
parte da música que compunha foi tocada pela primeira vez.
00:23
It was, remarkablynotavelmente,
3
8000
2000
Tinha, surpreendentemente,
00:25
a prettybonita good soundingsoando roomquarto.
4
10000
2000
um som bastante bom.
00:27
With all the unevendesigual wallsparedes and all the crapporcaria everywhereem toda parte,
5
12000
2000
Com todas as paredes irregulares e bagunça por toda a parte,
00:29
it actuallyna realidade soundedsoou prettybonita good.
6
14000
2000
na verdade soava muito bem.
00:31
This is a songcanção that was recordedgravado there.
7
16000
3000
Esta é uma canção que foi gravada lá.
00:34
(MusicMúsica)
8
19000
2000
(Música)
00:36
This is not TalkingFalando HeadsCabeças de,
9
21000
3000
Isso não é o Talking Heads,
00:39
in the picturecenário anywayde qualquer forma.
10
24000
2000
ao menos na fotografia.
00:41
(MusicMúsica: "A CleanLimpar BreakPausa (Let's Work)" by TalkingFalando HeadsCabeças de)
11
26000
8000
(Música: "A Clean Break (Let's Work)" by Talking Heads))
00:49
So the naturenatureza of the roomquarto
12
34000
2000
Então a natureza da sala
00:51
meantsignificava that wordspalavras could be understoodEntendido.
13
36000
2000
significava que as palavras podiam ser compreendidas.
00:53
The lyricsLetra da música of the songsmúsicas could be prettybonita much understoodEntendido.
14
38000
2000
As letras das canções podiam ser bem entendidas.
00:55
The soundsom systemsistema was kindtipo of decentdecente.
15
40000
3000
O sistema de som era bem decente.
00:58
And there wasn'tnão foi a lot of reverberationreverberação in the roomquarto.
16
43000
3000
E não havia muita reverberação na sala.
01:01
So the rhythmsritmos
17
46000
2000
Logo os ritmos
01:03
could be prettybonita intactintacta too,
18
48000
2000
podiam ficar intactos também,
01:05
prettybonita conciseconcisa.
19
50000
2000
bastante concisos.
01:07
Other placeslocais around the countrypaís had similarsemelhante roomsquartos.
20
52000
2000
Outros lugares por todo o país tinham salas semelhantes.
01:09
This is Tootsie'sDo Tootsie OrchidOrquídea LoungeSala de estar in NashvilleNashville.
21
54000
3000
Este é o Tootsie's Orchid Lounge em Nashville.
01:12
The musicmúsica was in some waysmaneiras differentdiferente,
22
57000
2000
A música era diferente em alguns aspectos,
01:14
but in structureestrutura and formFormato,
23
59000
3000
mas na estrutura e na forma,
01:17
very much the samemesmo.
24
62000
2000
basicamente a mesma.
01:19
The clienteleclientela behaviorcomportamento was very much the samemesmo too.
25
64000
3000
O comportamento da clientela era basicamente o mesmo também.
01:24
And so the bandsbandas at Tootsie'sDo Tootsie
26
69000
2000
Então as bandas no Tootsie's
01:26
or at CBGB'sCBGB
27
71000
2000
ou no CBGB's
01:28
had to playToque loudalto enoughsuficiente --
28
73000
3000
tinham que tocar bastante alto --
01:31
the volumevolume had to be loudalto enoughsuficiente to overcomesuperar
29
76000
2000
o volume tinha que ser alto o suficiente para superar
01:33
people fallingqueda down, shoutinggritando out
30
78000
2000
pessoas a cair, a gritar
01:35
and doing whatevertanto faz elseoutro they were doing.
31
80000
2000
e a fazer o que mais estivessem a fazer.
01:37
SinceDesde then, I've playedreproduziu other placeslocais
32
82000
2000
Desde então já toquei noutros sítios
01:39
that are much nicermais agradável.
33
84000
2000
que são muito melhores.
01:41
I've playedreproduziu the DisneyDisney HallHall here
34
86000
3000
Já toquei aqui no Disney Hall
01:44
and CarnegieCarnegie HallHall and placeslocais like that.
35
89000
3000
e no Carnegie Hall e lugares assim.
01:47
And it's been very excitingemocionante.
36
92000
2000
E foi bem emocionante.
01:49
But I alsoAlém disso noticednotado that sometimesas vezes the musicmúsica
37
94000
2000
Mas notei também que, às vezes, a música
01:51
that I had writtenescrito,
38
96000
2000
que havia escrito,
01:53
or was writingescrevendo at the time,
39
98000
2000
ou estava a escrever na época,
01:55
didn't soundsom all that great
40
100000
2000
não soava muito bem
01:57
in some of those hallssalões.
41
102000
2000
nalguns daqueles sítios.
01:59
We managedgerenciou,
42
104000
2000
Nós conseguimos,
02:01
but sometimesas vezes those hallssalões didn't seemparecem exactlyexatamente suitedadequado
43
106000
3000
mas por vezes aqueles sítios não pareciam muito apropriados
02:04
to the musicmúsica I was makingfazer
44
109000
2000
para a música que estava fazendo
02:06
or had madefeito.
45
111000
2000
ou que tinha feito.
02:08
So I askedperguntei myselfEu mesmo:
46
113000
2000
Então perguntei-me
02:10
Do I writeEscreva stuffcoisa
47
115000
1000
Será que escrevo coisas
02:11
for specificespecífico roomsquartos?
48
116000
2000
para sítios específicos?
02:13
Do I have a placeLugar, colocar, a venuelocal de encontro,
49
118000
2000
Tenho um lugar, um sítio,
02:15
in mindmente when I writeEscreva?
50
120000
2000
em mente quando escrevo?
02:17
Is that a kindtipo of modelmodelo for creativitycriatividade?
51
122000
2000
Será isso um modelo para a criatividade?
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
Será que todos fazemos coisas
02:21
a venuelocal de encontro, a contextcontexto, in mindmente?
53
126000
3000
com um lugar, um contexto, em mente?
02:25
Okay, AfricaÁfrica.
54
130000
2000
Ok, Africa.
02:27
(MusicMúsica: "WenlengaWenlenga" / VariousVários artistsartistas)
55
132000
7000
(Música: "Wenlenga" / Vários artistas)
02:34
MostMaioria of the popularpopular musicmúsica that we know now
56
139000
3000
A música que conhecemos agora, em sua maioria,
02:37
has a biggrande partparte of its rootsraízes in WestOeste AfricaÁfrica.
57
142000
3000
tem grande parte de suas raízas na África ocidental.
02:40
And the musicmúsica there,
58
145000
2000
E a música ali,
02:42
I would say, the instrumentsinstrumentos,
59
147000
2000
Eu diria, os instrumentos,
02:44
the intricateintrincada rhythmsritmos,
60
149000
2000
os ritmos complexos,
02:46
the way it's playedreproduziu, the settingconfiguração, the contextcontexto,
61
151000
3000
a forma como é tocada, a afinação, o contexto,
02:49
it's all perfectperfeito. It all workstrabalho perfectperfeito.
62
154000
2000
é tudo perfeito. Tudo funciona perfeitamente.
02:51
The musicmúsica workstrabalho perfectlyperfeitamente in that settingconfiguração.
63
156000
3000
A música funciona perfeitamente nesse contexto.
02:54
There's no biggrande roomquarto
64
159000
2000
Não há grande sala
02:56
to createcrio reverberationreverberação and confuseconfundir the rhythmsritmos.
65
161000
3000
a criar reverberação e confundir os ritmos.
02:59
The instrumentsinstrumentos are loudalto enoughsuficiente
66
164000
2000
Os instrumentos são suficientemente altos
03:01
that they can be heardouviu withoutsem amplificationamplificação, etcetc.., etcetc..
67
166000
2000
para que possam ser ouvidos sem amplificação, etc., etc.
03:03
It's no accidentacidente.
68
168000
2000
Não é acidental.
03:05
It's perfectperfeito for that particularespecial contextcontexto.
69
170000
3000
É perfeito para aquele contexto específico.
03:08
And it would be a messbagunça
70
173000
2000
E seria um desastre
03:10
in a contextcontexto like this. This is a gothicgótico cathedralCatedral.
71
175000
3000
num contexto assim. Essa é uma catedral gótica.
03:13
(MusicMúsica: "SpemSPEM In AliumAlium" by ThomasThomas TallisTallis)
72
178000
6000
(Música: "Spem In Alium" de Thomas Tallis)
03:19
In a gothicgótico cathedralCatedral, this kindtipo of musicmúsica is perfectperfeito.
73
184000
3000
Numa catedral gótica, este tipo de música é perfeita.
03:25
It doesn't changemudança keychave, the notesnotas are long,
74
190000
2000
Não muda de tom, as notas são longas,
03:27
there's almostquase no rhythmritmo whatsoeverqualquer coisa,
75
192000
3000
quase não há qualquer ritmo,
03:32
and the roomquarto flatterslisonjeia the musicmúsica.
76
197000
2000
e a sala favorece a música.
03:34
It actuallyna realidade improvesmelhora it.
77
199000
2000
E, na verdade, a melhora.
03:36
This is the roomquarto that BachBach
78
201000
2000
Esta é a sala onde Bach
03:38
wroteescrevi some of his musicmúsica for. This is the organórgão.
79
203000
3000
compôs parte de sua música. Este é o órgão.
03:41
It's not as biggrande as a gothicgótico cathedralCatedral,
80
206000
2000
Não é tão grande quanto uma catedral gótica,
03:43
so he can writeEscreva things that are a little bitpouco more intricateintrincada.
81
208000
3000
portanto ele pode compor coisas que são um pouco mais complexas.
03:46
He can, very innovativelyforma inovadora,
82
211000
2000
Ele pode, de forma inovadora,
03:48
actuallyna realidade changemudança keyschaves
83
213000
2000
realmente mudar de tonalidade
03:50
withoutsem riskingarriscando hugeenorme dissonancesdissonâncias.
84
215000
2000
sem o risco de grandes dissonâncias.
03:52
(MusicMúsica: "FantasiaFantasia On JesuJesu, MeinMein FreundeFreunde" by JohannJohann S. BachBach)
85
217000
8000
(Música: "Fantasia On Jesu, Mein Freunde" de Johann S. Bach)
04:00
This is a little bitpouco latermais tarde.
86
225000
2000
Isto é um poquinho depois.
04:02
This is the kindtipo of roomsquartos that MozartMozart wroteescrevi in.
87
227000
3000
Este é o tipo de sala onde Mozart compôs.
04:05
I think we're in like 1770, somewherealgum lugar around there.
88
230000
3000
Creio que estamos por volta de 1770.
04:08
They're smallermenor, even lessMenos reverberantreverberante,
89
233000
2000
São menores, com ainda menos reverberação,
04:10
so he can writeEscreva really frillycom babados musicmúsica
90
235000
2000
Logo ele pode compor música com muitos adornos
04:12
that's very intricateintrincada -- and it workstrabalho.
91
237000
3000
que é bem complexa -- e funciona.
04:16
(MusicMúsica: "SonataSonata para in F," KVKV 13, by WolfgangWolfgang A. MozartMozart)
92
241000
2000
(Música: "Sonata em Fá maior," KV 13, de Wolfgang A. Mozart)
04:19
It fitsencaixa the roomquarto perfectlyperfeitamente.
93
244000
2000
Encaixa-se perfeitamente à sala.
04:25
This is LaLa ScalaScala.
94
250000
2000
Este é o La Scala.
04:27
It's around the samemesmo time,
95
252000
2000
Por volta da mesma época.
04:29
I think it was builtconstruído around 1776.
96
254000
2000
Creio que foi construído por volta de 1776.
04:31
People in the audiencepúblico in these operaópera housescasas, when they were builtconstruído,
97
256000
3000
As pessoas na plateia destas casas de ópera, quando foram construídas,
04:34
they used to yellgrito out to one anotheroutro.
98
259000
2000
costumavam gritar uns para os outros.
04:36
They used to eatcomer, drinkbeber and yellgrito out to people on the stageetapa,
99
261000
3000
Eles comiam, bebiam e gritavam para as pessoas no palco,
04:39
just like they do at CBGB'sCBGB and placeslocais like that.
100
264000
2000
igual ao que fazem no CBGB's e lugares assim.
04:41
If they likedgostei an ariaária,
101
266000
2000
Se gostassem d'uma ária
04:43
they would hollerHoller and suggestsugerir
102
268000
2000
berravam e sugeriam
04:45
that it be donefeito again as an encoreencore,
103
270000
2000
que fosse repetida num bis,
04:47
not at the endfim of the showexposição, but immediatelyimediatamente.
104
272000
3000
não ao final do concerto, mas imediatamente.
04:50
(LaughterRiso)
105
275000
3000
(Risos)
04:54
And well, that was an operaópera experienceexperiência.
106
279000
3000
E bem, isso era uma experiência da ópera.
04:57
This is the operaópera housecasa that WagnerWagner builtconstruído for himselfele mesmo.
107
282000
3000
Esta é a casa de ópera que Wagner construiu para si.
05:01
And the sizeTamanho of the roomquarto is not that biggrande.
108
286000
3000
E o tamanho da sala não é tão grande.
05:04
It's smallermenor than this.
109
289000
2000
É menor que isso.
05:06
But WagnerWagner madefeito an innovationinovação.
110
291000
2000
Mas Wagner fez uma inovação.
05:08
He wanted a biggerMaior bandbanda.
111
293000
2000
Ele queria uma banda maior.
05:10
He wanted a little more bombastbombástico,
112
295000
2000
Queria um estilo mais bombástico,
05:12
so he increasedaumentou the sizeTamanho of the orchestraOrquestra pitpoço
113
297000
2000
logo aumentou o tamanho do fosso da orquestra
05:14
so he could get more low-endLow-end instrumentsinstrumentos in there.
114
299000
3000
para caber mais instrumentos de baixo custo lá.
05:17
(MusicMúsica: "LohengrinLohengrin / PreludePrelúdio to ActAto IIIIII" by RichardRichard WagnerWagner)
115
302000
10000
(Música: "Lohengrin / Prelude to Act III" de Richard Wagner)
05:27
Okay.
116
312000
2000
Ok.
05:30
This is CarnegieCarnegie HallHall.
117
315000
3000
Este é o Carnegie Hall.
05:33
ObviouslyObviamente, this kindtipo of thing becamepassou a ser popularpopular.
118
318000
2000
Claro que este tipo de coisa tornou-se popular.
05:35
The hallssalões got biggerMaior. CarnegieCarnegie Hall'sDo salão fair-sizedBelo.
119
320000
3000
As salas ficaram maiores. O Carnegie Hall tem um bom tamanho.
05:38
It's largermaior than some of the other symphonySinfonia hallssalões.
120
323000
3000
É maior que outras salas de concertos sinfónicos.
05:41
And they're a lot more reverberantreverberante
121
326000
2000
E têm reverberação bem maior
05:43
than LaLa ScalaScala.
122
328000
2000
que o La Scala.
05:45
Around the samemesmo,
123
330000
2000
Por volta da mesma época,
05:47
accordingde acordo com to AlexAlex RossRoss who writesescreve for the NewNovo YorkerIorquino,
124
332000
3000
de acordo com Alex Ross, que escreve para a New Yorker,
05:50
this kindtipo of ruleregra cameveio into effectefeito
125
335000
3000
este tipo de regra entrou em vigor
05:53
that audiencesaudiências had to be quietquieto --
126
338000
2000
que as plateias tinham que ficar quietas --
05:55
no more eatingcomendo, drinkingbebendo and yellinggritante at the stageetapa,
127
340000
2000
nada de comer, beber e berrar para o palco,
05:57
or gossipingfofocando with one anotheroutro
128
342000
2000
ou bisbilhotar uns com os outros
05:59
duringdurante the showexposição.
129
344000
2000
durante o concerto.
06:01
They had to be very quietquieto.
130
346000
2000
Tinham que permanecer bem quietos.
06:03
So those two things combinedcombinado meantsignificava that
131
348000
2000
Portanto a combinação dessas duas coisas se traduziu
06:05
a differentdiferente kindtipo of musicmúsica
132
350000
2000
num tipo diferente de música
06:07
workedtrabalhou bestmelhor in these kindtipo of hallssalões.
133
352000
3000
que funcionava melhor nesse tipo de salas.
06:10
It meantsignificava that there could be extremeextremo dynamicsdinâmica,
134
355000
2000
Significava que podia haver dinâmicas extremas
06:12
whichqual there weren'tnão foram in some of these
135
357000
2000
que não existiam nalguns
06:14
other kindstipos of musicmúsica.
136
359000
2000
outros tipos de música.
06:16
QuietSilêncio partspartes could be heardouviu
137
361000
2000
Trechos mais silenciosos podiam ser ouvidos
06:18
that would have been drownedafogou-se out
138
363000
2000
que teriam sido abafados
06:20
by all the gossipingfofocando and shoutinggritando.
139
365000
2000
pelos berros e bisbilhotices.
06:22
But because of the reverberationreverberação
140
367000
2000
Mas por causa da reverberação
06:24
in those roomsquartos like CarnegieCarnegie HallHall,
141
369000
2000
em salas como o Carnegie Hall,
06:26
the musicmúsica had to be maybe a little lessMenos rhythmicrítmica
142
371000
2000
a música tinha que ser um pouco menos rítmica
06:28
and a little more texturaltextural.
143
373000
2000
e ter um pouco mais de textura
06:30
(MusicMúsica: "SymphonySinfonia No. 8 in E FlatApartamento MajorPrincipais" by GustavGustav MahlerMahler)
144
375000
3000
(Música: "Simphonia No. 8 em Mi Bemol maior" de Gustav Mahler)
06:33
This is MahlerMahler.
145
378000
2000
Este é Mahler.
06:36
It looksparece like BobBob DylanDylan, but it's MahlerMahler.
146
381000
2000
Parece o Bob Dylan, mas é Mahler.
06:41
That was Bob'sDe Bob last recordregistro, yeah.
147
386000
3000
Este foi o último disco de Bob.
06:44
(LaughterRiso)
148
389000
2000
(Risos)
06:47
PopularPopular musicmúsica, comingchegando alongao longo at the samemesmo time.
149
392000
3000
A música popular, chegando na mesma época.
06:50
This is a jazzjazz bandbanda.
150
395000
2000
Isto é uma banda de Jazz.
06:52
AccordingDe acordo com to ScottScott JoplinJoplin, the bandsbandas were playingjogando
151
397000
3000
Segundo Scott Joplin, as bandas estavam tocando
06:55
on riverboatsbarcos fluviais and clubsclubes.
152
400000
2000
em clubes e barcos fluviais.
06:57
Again, it's noisybarulhento. They're playingjogando for dancersbailarinos.
153
402000
2000
Novamente, há barulheira. Eles estão a tocar para os dançarinos.
06:59
There's certaincerto sectionsSeções of the songcanção -- the songsmúsicas had differentdiferente sectionsSeções
154
404000
3000
Há trechos da música -- as músicas têm trechos diferentes
07:02
that the dancersbailarinos really likedgostei.
155
407000
2000
que os dançarinos gostam muito.
07:04
And they'deles say, "PlayJogar that partparte again."
156
409000
2000
E eles diziam, "Toquem novamente aquela parte."
07:06
Well, there's only so manymuitos timesvezes
157
411000
2000
Bem, só se pode tocar umas tantas vezes
07:08
you can playToque the samemesmo sectionseção of a songcanção over and over again for the dancersbailarinos.
158
413000
3000
o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos.
07:11
So the bandsbandas startedcomeçado to improviseimprovisar newNovo melodiesmelodias.
159
416000
3000
Então as bandas começaram a improvisar novas melodias.
07:14
And a newNovo formFormato of musicmúsica was bornnascermos.
160
419000
2000
E nasceu uma nova forma de música.
07:16
(MusicMúsica: "RoyalRoyal GardenJardim BluesBlues" by W.C. HandyÀ mão / EthelEthel WatersÁguas)
161
421000
10000
(Música: "Royal Garden Blues" de W.C. Handy / Ethel Waters)
07:26
These are playedreproduziu mainlyprincipalmente in smallpequeno roomsquartos.
162
431000
3000
Estas eram tocadas principalmente em salas pequenas.
07:30
People are dancingdançando, shoutinggritando and drinkingbebendo.
163
435000
2000
As pessoas dançam, gritam e bebem.
07:32
So the musicmúsica has to be loudalto enoughsuficiente
164
437000
2000
Então a música precisa ser bem alta
07:34
to be heardouviu aboveacima that.
165
439000
2000
para ser ouvida com todo o barulho.
07:36
SameMesmo thing goesvai trueverdade for -- that's the beginningcomeçando of the centuryséculo --
166
441000
3000
O mesmo é verdade para -- isto é o início do século --
07:39
for the wholetodo of 20th-centuryséculo xi popularpopular musicmúsica,
167
444000
3000
para toda música popular do século XX,
07:42
whetherse it's rockRocha or LatinLatino musicmúsica or whatevertanto faz.
168
447000
2000
quer seja rock, música latina ou qualquer outra.
07:44
[LiveAo vivo musicmúsica] doesn't really changemudança that much.
169
449000
3000
[A música ao vivo] não muda muito.
07:47
It changesalterar about a thirdterceiro of the way into the 20thº centuryséculo,
170
452000
3000
Ela muda no segundo terço do Século XX,
07:50
when this becamepassou a ser
171
455000
3000
quando este se tornou
07:53
one of the primaryprimário venueslocais de encontro for musicmúsica.
172
458000
3000
um dos lugares principais para a música.
07:56
And this was one way
173
461000
2000
E isto foi um caminho
07:58
that the musicmúsica got there.
174
463000
2000
para a música chegar lá.
08:00
MicrophonesMicrofones enabledativado singerscantores, in particularespecial,
175
465000
3000
Os microfones permitiam aos cantores, em particular,
08:03
and musiciansmúsicos and composerscompositores,
176
468000
2000
e aos músicos e compositores
08:05
to completelycompletamente changemudança the kindtipo of musicmúsica
177
470000
2000
mudar completamente o tipo de música
08:07
that they were writingescrevendo.
178
472000
2000
que estavam a escrever.
08:09
So farlonge, a lot of the stuffcoisa that was on the radiorádio was liveviver musicmúsica,
179
474000
3000
Até então, muito do que havia no rádio era música ao vivo,
08:12
but singerscantores, like FrankFrank SinatraSinatra,
180
477000
3000
mas cantores como Frank Sinatra
08:15
could use the micmicrofone
181
480000
2000
sabiam usar o microfone
08:17
and do things
182
482000
2000
e fazer coisas
08:19
that they could never do withoutsem a microphonemicrofone.
183
484000
3000
que jamais poderiam fazer sem um microfone.
08:22
Other singerscantores after him
184
487000
2000
Outros cantores, depois dele
08:24
wentfoi even furthermais distante.
185
489000
2000
foram ainda além.
08:26
(MusicMúsica: "My FunnyEngraçado ValentineDia dos namorados" by ChetChet BakerBaker)
186
491000
7000
(Música: "My Funny Valentine" de Chet Baker)
08:33
This is ChetChet BakerBaker.
187
498000
2000
Este é Chet Baker.
08:35
And this kindtipo of thing
188
500000
2000
E este tipo de coisa
08:37
would have been impossibleimpossível withoutsem a microphonemicrofone.
189
502000
2000
não teria sido possível sem um microfone.
08:39
It would have been impossibleimpossível withoutsem recordedgravado musicmúsica as well.
190
504000
3000
Teria sido impossível sem música gravada também.
08:42
And he's singingcantando right into your earorelha.
191
507000
2000
E ele está a cantar dentro do seu ouvido.
08:44
He's whisperingsussurrando into your earsorelhas.
192
509000
2000
Está sussurrando dentro do seu ouvido.
08:46
The effectefeito is just electricelétrico.
193
511000
2000
O efeito é simplesmente eletrizante.
08:48
It's like the guy is sittingsentado nextPróximo to you,
194
513000
2000
É como se o gajo estivesse sentado a seu lado,
08:50
whisperingsussurrando who knowssabe what into your earorelha.
195
515000
3000
sussurrando, sabe-se lá o quê no seu ouvido.
08:55
So at this pointponto, musicmúsica divergeddivergiram.
196
520000
2000
Então, neste ponto a música se divide.
08:57
There's liveviver musicmúsica,
197
522000
2000
Existe a música ao vivo,
08:59
and there's recordedgravado musicmúsica.
198
524000
2000
e a música gravada.
09:01
And they no longermais longo have to be exactlyexatamente the samemesmo.
199
526000
3000
E as duas não têm mais que ser exatamente a mesma.
09:04
Now there's venueslocais de encontro like this, a discothequediscoteca,
200
529000
3000
Agora existem lugares com este, uma discoteca,
09:07
and there's jukeboxesjukeboxes in barsbares,
201
532000
2000
e há jukeboxes em bares,
09:09
where you don't even need to have a bandbanda.
202
534000
2000
onde não é preciso nem ter uma banda.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
Não é preciso haver
09:13
liveviver performingrealizando musiciansmúsicos whatsoeverqualquer coisa,
204
538000
3000
qualquer músico a tocar,
09:16
and the soundsom systemssistemas are good.
205
541000
3000
e que os equipamentos de som sejam bons.
09:19
People begancomeçasse to make musicmúsica
206
544000
2000
As pessoas começaram a fazer música
09:21
specificallyespecificamente for discosdiscotecas
207
546000
3000
especificamente para discotecas
09:24
and for those soundsom systemssistemas.
208
549000
2000
e para aquele tipo de equipamento.
09:26
And, as with jazzjazz,
209
551000
3000
E assim como no jazz,
09:29
the dancersbailarinos likedgostei certaincerto sectionsSeções
210
554000
3000
os dançarinos gostavam de alguns trechos
09:32
more than they did othersoutras.
211
557000
2000
mais que de outros.
09:34
So the earlycedo hip-hophip hop guys would looploop certaincerto sectionsSeções.
212
559000
3000
Então os gajos no começo do hip-hop gravavam certos trechos em loop.
09:37
(MusicMúsica: "Rapper'sDo rapper DelightDelícia" by The SugarhillSugarhill GangGangue)
213
562000
8000
(Música: "Rapper's Delight" de The Sugarhill Gang)
09:45
The MCMC would improviseimprovisar lyricsLetra da música
214
570000
2000
O MC improvisava letras
09:47
in the samemesmo way that the jazzjazz playersjogadoras would improviseimprovisar melodiesmelodias.
215
572000
3000
do mesmo modo que os jazzistas improvisavam melodias.
09:50
And anotheroutro newNovo formFormato of musicmúsica was bornnascermos.
216
575000
3000
E outro novo tipo de música nasceu.
09:54
LiveAo vivo performancedesempenho, when it was incrediblyincrivelmente successfulbem sucedido,
217
579000
3000
Shows ao vivo, quando de enorme sucesso,
09:57
endedterminou up in what is probablyprovavelmente, acousticallyacusticamente,
218
582000
3000
acabavam provavelmente nos lugares de
10:00
the worstpior soundingsoando venueslocais de encontro on the planetplaneta:
219
585000
3000
pior acústica do planeta:
10:03
sportsEsportes stadiumsestádios,
220
588000
2000
estádios desportivos,
10:05
basketballbasquetebol arenasArenas and hockeyhóquei arenasArenas.
221
590000
3000
arenas de basquete e de hóquei.
10:08
MusiciansMúsicos who endedterminou up there did the bestmelhor they could.
222
593000
2000
Os músicos que acabavam lá faziam o melhor que podiam.
10:10
They wroteescrevi what is now calledchamado arenaarena rockRocha,
223
595000
2000
Compunham o que agora chamamos de rock de arena,
10:12
whichqual is medium-speedvelocidade média balladsbaladas.
224
597000
2000
que são baladas de andamento médio.
10:14
(MusicMúsica: "I Still Haven'tAinda não FoundEncontrados What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(Música: "I Still Haven't Found What I'm Looking For" do U2)
10:22
They did the bestmelhor they could
226
607000
2000
Eles fizeram o melhor que podiam
10:24
givendado that this is what they're writingescrevendo for.
227
609000
3000
já que era para isso que estavam a compor.
10:27
The temposandamentos are mediummédio. It soundssoa biggrande.
228
612000
3000
O andamento é médio. O som é grande.
10:30
It's more a socialsocial situationsituação
229
615000
2000
É mais uma situação social
10:32
than a musicalmusical situationsituação.
230
617000
2000
que uma situação musical.
10:34
And in some waysmaneiras, the musicmúsica
231
619000
2000
E de certa forma, a música
10:36
that they're writingescrevendo for this placeLugar, colocar
232
621000
2000
que estavam a compor para este lugar
10:38
workstrabalho perfectlyperfeitamente.
233
623000
2000
funciona perfeitamente.
10:41
So there's more newNovo venueslocais de encontro.
234
626000
3000
Então, existem mais lugares.
10:44
One of the newNovo onesuns is the automobileautomóvel.
235
629000
2000
Um deles é o automóvel.
10:46
I grewcresceu up with a radiorádio in a carcarro.
236
631000
2000
Cresci com um rádio no carro.
10:48
But now that's evolvedevoluiu into something elseoutro.
237
633000
2000
Mas agora evoluiu para outra coisa.
10:50
The carcarro is a wholetodo venuelocal de encontro.
238
635000
2000
O automóvel é um local completo.
10:52
(MusicMúsica: "Who U WitSagacidade" by Lil'Lil' JonJon & the EastLeste SideLado BoyzBoyz)
239
637000
5000
(Música: "Who U Wit" de Lil' Jon & the East Side Boyz)
10:57
The musicmúsica that, I would say, is writtenescrito
240
642000
3000
A música que, eu diria, é composta
11:00
for automobileautomóvel soundsom systemssistemas
241
645000
2000
para equipamentos de som de automóveis
11:02
workstrabalho perfectlyperfeitamente on it.
242
647000
2000
funciona perfeitamente neles.
11:04
It mightpoderia not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
Pode não ser o que queres escutar em casa,
11:07
but it workstrabalho great in the carcarro --
244
652000
2000
mas funciona muito bem no carro --
11:09
has a hugeenorme frequencyfreqüência spectrumespectro,
245
654000
3000
tem uma enorme gama de frequências,
11:12
you know, biggrande bassbaixo and high-endhigh-end
246
657000
2000
sabes, um grande baixo e alta qualidade
11:14
and the voicevoz kindtipo of stuckpreso in the middlemeio.
247
659000
3000
e a voz como agarrada no meio.
11:17
AutomobileAutomóvel musicmúsica, you can sharecompartilhar with your friendsamigos.
248
662000
3000
Música de automóvel, podes compartilhá-la com amigos.
11:21
There's one other kindtipo of newNovo venuelocal de encontro,
249
666000
2000
Existe outro tipo de lugar novo,
11:23
the privateprivado MPMP3 playerjogador.
250
668000
3000
o tocador de MP3 particular.
11:26
PresumablyPresumivelmente, this is just for ChristianCristão musicmúsica.
251
671000
2000
Presumivelmente, este é para música evangélica.
11:28
(LaughterRiso)
252
673000
3000
(Risos)
11:34
And in some waysmaneiras it's like CarnegieCarnegie HallHall,
253
679000
3000
E de certa forma, é como o Carnegie Hall,
11:37
or when the audiencepúblico had to hushCale-se up,
254
682000
2000
ou quando a plateia tinha que ficar quieta,
11:39
because you can now hearouvir everycada singlesolteiro detaildetalhe.
255
684000
3000
porque agora podes ouvir cada pequeno detalhe.
11:42
In other waysmaneiras, it's more like the WestOeste AfricanAfricano musicmúsica
256
687000
2000
Em outros aspectos, é como a música da África ocidental
11:44
because if the musicmúsica in an MPMP3 playerjogador getsobtém too quietquieto,
257
689000
3000
porque se a música no MP3 fica muito baixa,
11:47
you turnvirar it up, and the nextPróximo minuteminuto,
258
692000
2000
podes aumentar o volume, e no instante seguinte,
11:49
your earsorelhas are blastedjateada out by a loudermais alto passagepassagem.
259
694000
3000
teus ouvidos doem por causa de um trecho mais alto.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
Então isso não funciona bem.
11:54
I think poppop musicmúsica, mainlyprincipalmente,
261
699000
2000
Creio que a música pop, especialmente,
11:56
it's writtenescrito todayhoje,
262
701000
2000
que é feita hoje,
11:58
to some extentextensão, is writtenescrito for these kindtipo of playersjogadoras,
263
703000
3000
até certo ponto é composta para esse tipo de aparelho,
12:01
for this kindtipo of personalpessoal experienceexperiência
264
706000
2000
para esse tipo de experiência pessoal
12:03
where you can hearouvir extremeextremo detaildetalhe,
265
708000
2000
onde podes ouvir detalhes extremos,
12:05
but the dynamicdinâmico doesn't changemudança that much.
266
710000
3000
mas a dinâmica não muda muito.
12:08
So I askedperguntei myselfEu mesmo:
267
713000
3000
Então perguntei-me:
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
Ok, será isto
12:13
a modelmodelo for creationcriação,
269
718000
2000
um modelo para criação,
12:15
this adaptationadaptação that we do?
270
720000
3000
esta adaptação que fazemos?
12:18
And does it happenacontecer anywherequalquer lugar elseoutro?
271
723000
2000
E isto acontece nalgum outro lugar?
12:20
Well, accordingde acordo com to DavidDavid AttenboroughAttenborough and some other people,
272
725000
3000
Bem, de acordo com David Attenborough e algumas outras pessoas,
12:23
birdspássaros do it too --
273
728000
2000
os pássaros fazem isso também --
12:25
that the birdspássaros in the canopymarquise,
274
730000
3000
os pássaros nas copas das árvores.
12:28
where the foliagefolhagem is densedenso,
275
733000
2000
onde a folhagem é densa,
12:30
theirdeles callschamadas tendtende to be
276
735000
2000
seu canto tende a ser
12:32
high-pitchedhigh-pitched, shortcurto and repetitiverepetitivo.
277
737000
3000
agudo, curto e repetitivo.
12:36
And the birdspássaros on the floorchão
278
741000
2000
Já os pássaros no solo
12:38
tendtende to have lowermais baixo pitchedcampal callschamadas,
279
743000
2000
tendem a ter um canto mais grave,
12:40
so that they don't get distorteddistorcido
280
745000
2000
para não ficarem distorcidos
12:42
when they bouncesalto off the forestfloresta floorchão.
281
747000
3000
quando rebatidos pelo chão da floresta.
12:45
And birdspássaros like this SavannahSavannah sparrowPardal,
282
750000
3000
E pássaros como este pardal da savana,
12:49
they tendtende to have a buzzingzumbindo
283
754000
2000
costumam ter um zumbido
12:51
(SoundSom clipgrampo: SavannahSavannah sparrowPardal songcanção)
284
756000
2000
(Reprodução sonora: canto do pardal da savana)
12:53
typetipo call.
285
758000
2000
como canto típico.
12:55
And it turnsgira out that
286
760000
3000
E acontece que
12:58
a soundsom like this
287
763000
2000
um som assim
13:00
is the mosta maioria energyenergia efficienteficiente and practicalprático way
288
765000
3000
é a forma mais eficiente e prática
13:03
to transmittransmite theirdeles call
289
768000
3000
de transmitir seu canto
13:06
acrossatravés the fieldsCampos and savannahssavanas.
290
771000
3000
pelos campos e savanas.
13:10
Other birdspássaros, like this tanagerTangará,
291
775000
3000
Outras aves, come este tiê-sangue,
13:13
have adaptedadaptado withindentro the samemesmo speciesespécies.
292
778000
3000
adaptaram-se dentro da mesma espécie.
13:16
The tanangerTananger on the EastLeste CoastCosta of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
293
781000
2000
O tiê-sangue na costa leste dos Estados Unidos,
13:18
where the forestsflorestas are a little densermais denso,
294
783000
2000
onde as florestas são mais densas,
13:20
has one kindtipo of call,
295
785000
2000
tem um tipo de chamado,
13:22
and the tanangerTananger on the other sidelado, on the westoeste
296
787000
3000
e o mesmo pássaro do outro lado, na costa oeste
13:25
(SoundSom clipgrampo: ScarletEscarlate tanagerTangará songcanção)
297
790000
2000
(Reprodução sonora: canto do tiê-sangue)
13:27
has a differentdiferente kindtipo of call.
298
792000
3000
tem um tipo de chamado diferente.
13:30
(SoundSom clipgrampo: ScarletEscarlate tanagerTangará songcanção)
299
795000
3000
(Reprodução sonora: canto do tiê-sangue)
13:35
So birdspássaros do it too.
300
800000
3000
Daí que os pássaros fazem isso também.
13:38
And I thought:
301
803000
2000
E pensei:
13:40
Well, if this is a modelmodelo for creationcriação,
302
805000
3000
Bem, se este é um modelo de criação,
13:43
if we make musicmúsica,
303
808000
2000
se fazemos música,
13:45
primarilyprincipalmente the formFormato at leastpelo menos,
304
810000
3000
basicamente a forma, pelo menos,
13:48
to fitem forma these contextscontextos de,
305
813000
2000
para que se encaixe nestes contextos,
13:50
and if we make artarte to fitem forma gallerygaleria wallsparedes or museummuseu wallsparedes,
306
815000
3000
e se fazemos arte para que se encaixe nas paredes de galerias e museus,
13:53
and if we writeEscreva softwareProgramas to fitem forma existingexistir operatingoperativo systemssistemas,
307
818000
3000
e desenvolvemos software para que se encaixe em sistemas operacionais,
13:58
is that how it workstrabalho?
308
823000
3000
é assim que funciona?
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryevolutivo.
309
826000
2000
É, creio que é evolutivo.
14:03
It's adaptiveadaptável.
310
828000
2000
É adaptável.
14:05
But the pleasureprazer and the passionpaixão and the joyalegria
311
830000
2000
Mas o prazer e a paixão e a alegria
14:07
is still there.
312
832000
2000
ainda estão lá.
14:10
This is a reversemarcha ré viewVisão of things
313
835000
2000
Esta é uma visão inversa das coisas
14:12
from the kindtipo of traditionaltradicional RomanticRomântico viewVisão.
314
837000
2000
comparada à visão romântica tradicional.
14:14
The RomanticRomântico viewVisão is that
315
839000
2000
A visão romântica é que
14:16
first comesvem the passionpaixão
316
841000
2000
primeiro vem a paixão
14:18
and then the outpouringefusão of emotionemoção,
317
843000
2000
e depois o jorro de emoções,
14:20
and then somehowde alguma forma it getsobtém shapedem forma into something.
318
845000
3000
e depois de algum modo isso toma forma de algo.
14:23
And I'm sayingdizendo,
319
848000
2000
E estou a dizer,
14:25
well, the passion'sa paixão still there,
320
850000
2000
bem, a paixão ainda está lá,
14:27
but the vesselembarcação
321
852000
2000
mas o recipiente
14:29
that it's going to be injectedinjetado into and pouredderramado into,
322
854000
3000
que será injectado e preenchido,
14:32
that is instinctivelyinstintivamente and intuitivelyintuitivamente
323
857000
2000
que é instintiva e intuitivamente
14:34
createdcriada first.
324
859000
2000
criado primeiro.
14:36
We already know where that passionpaixão is going.
325
861000
3000
Já sabemos onde está indo a paixão.
14:43
But this conflictconflito of viewsvisualizações is kindtipo of interestinginteressante.
326
868000
3000
Mas este conflito entre visões é interessante.
14:46
The writerescritor,
327
871000
2000
O escritor,
14:48
ThomasThomas FrankFrank,
328
873000
2000
Thomas Frank,
14:50
saysdiz that
329
875000
2000
diz que
14:52
this mightpoderia be a kindtipo of explanationexplicação
330
877000
2000
esta pode ser uma explicação
14:54
why some voterseleitores votevoto
331
879000
2000
de porque alguns eleitores votam
14:56
againstcontra theirdeles bestmelhor interestsinteresses,
332
881000
2000
de modo contrário a seus interesses,
14:58
that voterseleitores, like a lot of us,
333
883000
3000
que eleitores, como muitos de nós,
15:01
assumeassumir, that if they hearouvir something that soundssoa like it's sinceresincera,
334
886000
3000
presumem, que se eles escutam algo que parece sincero,
15:04
that it's comingchegando from the gutintestino, that it's passionateapaixonado,
335
889000
2000
que isso vem do fundo, que é apaixonado,
15:06
that it's more authenticautêntico.
336
891000
2000
que é mais autêntico.
15:08
And they'lleles vão votevoto for that.
337
893000
2000
E votarão nisso.
15:10
So that, if somebodyalguém can fakefalso sinceritysinceridade,
338
895000
2000
De tal forma que, se alguém fingir ser sincero,
15:12
if they can fakefalso passionpaixão,
339
897000
3000
se fingirem paixão,
15:15
they standficar de pé a better chancechance
340
900000
2000
têm maiores chances
15:17
of beingser selectedselecionado in that way,
341
902000
3000
de serem escolhidos por isso,
15:21
whichqual seemsparece a little dangerousperigoso.
342
906000
2000
o que parece um pouco perigoso.
15:25
I'm sayingdizendo the two, the passionpaixão, the joyalegria,
343
910000
3000
Digo que as duas coisas, paixão e alegria,
15:28
are not mutuallymutuamente exclusiveexclusivo.
344
913000
2000
não são mutuamente excludentes.
15:30
Maybe what the worldmundo needsprecisa now is for us to realizeperceber
345
915000
3000
Talvez o que o mundo precise agora é que percebamos
15:33
that we are like the birdspássaros.
346
918000
2000
que somos como os pássaros.
15:35
We adaptadaptar.
347
920000
2000
Adaptamo-nos.
15:37
We singcantar.
348
922000
2000
Cantamos.
15:39
And like the birdspássaros, the joyalegria is still there,
349
924000
2000
E como os pássaros, a alegria ainda está lá,
15:41
even thoughApesar we have changedmudou what we do
350
926000
3000
mesmo que tenhamos mudado o que fazemos
15:44
to fitem forma the contextcontexto.
351
929000
2000
para encaixarmo-nos no contexto.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
Muito obrigado.
15:48
(ApplauseAplausos)
353
933000
4000
(Aplauso)
Translated by Marcia de Brito
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com