ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Peter Tyack: The intriguing sound of marine mammals

Peter Tyack: O som intrigante dos mamíferos aquáticos

Filmed:
520,094 views

Peter Tyack da Woods Hole fala-nos sobre as maravilhas misteriosas do mar: o som subaquático. Presente na Mission Blue, explica-nos os métodos espantosos das baleias propagarem o som e as suas canções ao largo de quilómetros de oceano.
- Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you so much. I'm going to try to take you
0
0
3000
Muito obrigado. Vou tentar levar-vos
00:18
on a journeyviagem of the underwaterembaixo da agua acousticacústico worldmundo
1
3000
3000
numa viagem ao mundo da acústica subaquática
00:21
of whalesbaleias and dolphinsgolfinhos.
2
6000
2000
das baleias e golfinhos.
00:23
SinceDesde we are suchtal a visualvisual speciesespécies,
3
8000
2000
Já que somos uma espécie bastante visual,
00:25
it's hardDifícil for us to really understandCompreendo this,
4
10000
2000
é difícil entendermos realmente isto.
00:27
so I'll use a mixturemistura of figuresfiguras and soundssoa
5
12000
2000
Usarei então uma mistura de imagens e sons
00:29
and hopeesperança this can communicatecomunicar it.
6
14000
2000
e espero que isto passe a mensagem.
00:31
But let's alsoAlém disso think, as a visualvisual speciesespécies,
7
16000
3000
Mas pensemos, como uma espécie visual,
00:34
what it's like when we go snorkelingmergulho livre or divingmergulho
8
19000
2000
como é quando fazemos snorkel ou mergulhamos
00:36
and try to look underwaterembaixo da agua.
9
21000
2000
e tentamos olhar debaixo de água.
00:38
We really can't see very farlonge.
10
23000
2000
Não podemos ver muito ao longe.
00:40
Our visionvisão, whichqual workstrabalho so well in airar,
11
25000
2000
A nossa visão, que funciona bem em terra,
00:42
all of a suddende repente is very restrictedrestrito and claustrophobicclaustrofóbico.
12
27000
3000
de repente torna-se bastante restrita e claustrofóbica.
00:45
And what marinefuzileiro naval mammalsmamíferos have evolvedevoluiu
13
30000
2000
E o que os mamíferos aquáticos evoluíram,
00:47
over the last tensdezenas of millionsmilhões of yearsanos
14
32000
3000
ao longo destes milhões de anos,
00:50
is waysmaneiras to dependdepender on soundsom
15
35000
2000
foram maneiras de depender do som
00:52
to bothambos exploreexplorar theirdeles worldmundo
16
37000
2000
tanto para explorar o seu mundo,
00:54
and alsoAlém disso to stayfique in touchtocar with one anotheroutro.
17
39000
2000
como para manterem contacto uns com os outros.
00:56
DolphinsGolfinhos and toothedcom dentes whalesbaleias use echolocationecolocalização.
18
41000
2000
Os golfinhos e as Odontoceti (baleias com dentes) usam a ecolocalização.
00:58
They can produceproduzir loudalto clickscliques
19
43000
2000
Produzem ruidosos cliques
01:00
and listen for echoesecoa from the seamar floorchão in orderordem to orientOrient.
20
45000
3000
e escutam os ecos do solo do oceano para se orientarem.
01:03
They can listen for echoesecoa from preypresa
21
48000
2000
Podem ouvir ecos de presas,
01:05
in orderordem to decidedecidir where foodComida is
22
50000
2000
a fim de descobrirem onde está a comida
01:07
and to decidedecidir whichqual one they want to eatcomer.
23
52000
3000
e decidir qual a que querem comer.
01:10
All marinefuzileiro naval mammalsmamíferos use soundsom for communicationcomunicação to stayfique in touchtocar.
24
55000
2000
Todos os mamíferos aquáticos usam o som para comunicar e manter contacto.
01:12
So the largeampla baleenbarbas de baleia whalesbaleias
25
57000
2000
As grandes baleias azuis
01:14
will produceproduzir long, beautifulbonita songsmúsicas,
26
59000
3000
emitem longas e lindas músicas
01:17
whichqual are used in reproductivereprodutiva advertisementanúncio
27
62000
2000
que são usadas para a atrairem
01:19
for malemasculino and femalesfêmeas, bothambos to find one anotheroutro
28
64000
2000
machos e fêmeas, tanto para se descobrirem
01:21
and to selectselecione a matecompanheiro de.
29
66000
2000
e encontrar um par.
01:23
And mothermãe and youngjovem and closelyde perto bondedligado animalsanimais
30
68000
2000
Mãe e cria, ou animais com fortes ligações
01:25
use callschamadas to stayfique in touchtocar with one anotheroutro,
31
70000
3000
emitem chamadas para manterem contacto.
01:28
so soundsom is really criticalcrítico for theirdeles livesvidas.
32
73000
2000
O som é mesmo essencial para as suas vidas.
01:30
The first thing that got me interestedinteressado in the soundssoa
33
75000
2000
A primeira coisa que me cativou nos sons
01:32
of these underwaterembaixo da agua animalsanimais,
34
77000
2000
destes animais marinhos,
01:34
whosede quem worldmundo was so foreignestrangeiro to me,
35
79000
2000
cujo mundo era tão estranho para mim,
01:36
was evidenceevidência from captiveem cativeiro dolphinsgolfinhos
36
81000
2000
foram os golfinhos em cativeiro,
01:38
that captiveem cativeiro dolphinsgolfinhos could imitateimitar humanhumano soundssoa.
37
83000
3000
estes conseguiam imitar sons humanos.
01:41
And I mentionedmencionado I'll use
38
86000
2000
Tinha dito que iria utilizar
01:43
some visualvisual representationsrepresentações of soundssoa.
39
88000
2000
algumas representações visuais de sons.
01:45
Here'sAqui é the first exampleexemplo.
40
90000
2000
Eis o primeiro exemplo.
01:47
This is a plotenredo of frequencyfreqüência againstcontra time --
41
92000
2000
Isto é um diagrama de frequência contra o tempo -
01:49
sortordenar of like musicalmusical notationnotação,
42
94000
2000
é parecido a uma pauta musical,
01:51
where the highersuperior notesnotas are up highersuperior and the lowermais baixo notesnotas are lowermais baixo,
43
96000
3000
onde as notas agudas estão altas e as graves, mais baixas,
01:54
and time goesvai this way.
44
99000
2000
e o tempo avança assim.
01:56
This is a picturecenário of a trainer'sdo treinador whistleapito,
45
101000
2000
Isto é uma imagem de um apito de um treinador,
01:58
a whistleapito a trainertreinador will blowgolpe to tell a dolphingolfinho
46
103000
2000
um apito, cujo treinador irá soprar para dizer ao golfinho
02:00
it's donefeito the right thing and can come get a fishpeixe.
47
105000
2000
que fez a coisa certa e que pode vir comer um peixe.
02:02
It soundssoa sortordenar of like "tweeeeeettweeeeeet." Like that.
48
107000
3000
Soa quase a um "tweeeeeet". Assim.
02:05
This is a calfbezerro in captivitycativeiro
49
110000
2000
E isto é uma cria em cativeiro
02:07
makingfazer an imitationimitação
50
112000
2000
a imitar
02:09
of that trainer'sdo treinador whistleapito.
51
114000
2000
o apito do treinador.
02:11
If you hummedcantarolava this tuneTune to your dogcachorro or catgato
52
116000
2000
Mas se trauteassem este som aos vossos cães ou gatos
02:13
and it hummedcantarolava it back to you,
53
118000
2000
e se eles a trauteassem de volta,
02:15
you oughtdeveria to be prettybonita surprisedsurpreso.
54
120000
2000
ficariam bastante surpreendidos.
02:17
Very fewpoucos nonhumanNão humanos mammalsmamíferos
55
122000
2000
Muito poucos mamíferos não-humanos
02:19
can imitateimitar soundssoa.
56
124000
2000
podem imitar sons.
02:21
It's really importantimportante for our musicmúsica and our languagelíngua.
57
126000
2000
É muito importante para a nossa música e linguagem.
02:23
So it's a puzzleenigma: The fewpoucos other mammalmamífero groupsgrupos that do this,
58
128000
3000
É, portanto, um puzzle: Os poucos grupos de mamíferos que o fazem,
02:26
why do they do it?
59
131000
2000
porque o fazem?
02:28
A lot of my careercarreira has been devoteddedicado
60
133000
2000
E a maior parte da minha carreira foi dedicada
02:30
to tryingtentando to understandCompreendo
61
135000
2000
a tentar compreender
02:32
how these animalsanimais use theirdeles learningAprendendo,
62
137000
2000
como é que estes animais usam os seus conhecimentos,
02:34
use the abilityhabilidade to changemudança what you say
63
139000
2000
a sua habilidade para alterarem o que dizem
02:36
basedSediada on what you hearouvir
64
141000
2000
com base no que ouvem
02:38
in theirdeles ownpróprio communicationcomunicação systemssistemas.
65
143000
2000
nos seus próprios sistemas de comunicação.
02:40
So let's startcomeçar with callschamadas of a nonhumanNão humanos primatePrimaz.
66
145000
3000
Vamos então começar com chamamentos de primatas não-humanos.
02:43
ManyMuitos mammalsmamíferos have to produceproduzir contactcontato callschamadas
67
148000
2000
Muitos mamíferos têm de emitir chamamentos
02:45
when, say, a mothermãe and calfbezerro are apartseparados.
68
150000
3000
quando, digamos, uma mãe e cria estão afastados.
02:48
This is an exampleexemplo of a call producedproduzido by squirrelesquilo monkeysmacacos
69
153000
3000
Isto é um exemplo de um chamamento entre macacos-esquilos
02:51
when they're isolatedisolado from anotheroutro one.
70
156000
2000
quando estão isolados.
02:53
And you can see, there's not much
71
158000
2000
E podem ver, não há muita
02:55
variabilityvariabilidade in these callschamadas.
72
160000
2000
variedade nestes chamamentos.
02:57
By contrastcontraste, the signatureassinatura whistleapito
73
162000
2000
Em contraste, o assobio próprio
02:59
whichqual dolphinsgolfinhos use to stayfique in touchtocar,
74
164000
2000
que os golfinhos usam para estarem em contacto
03:01
eachcada individualIndividual here has a radicallyradicalmente differentdiferente call.
75
166000
3000
é radicalmente diferente para cada indivíduo.
03:04
They can use this abilityhabilidade to learnaprender callschamadas
76
169000
3000
Podem usar esta habilidade para aprender chamamentos
03:07
in orderordem to developdesenvolve more complicatedcomplicado and more distinctivedistintivo callschamadas
77
172000
3000
para desenvolverem outros chamamentos mais complexos e diferentes
03:10
to identifyidentificar individualsindivíduos.
78
175000
2000
para se identificarem individualmente.
03:13
How about the settingconfiguração in whichqual animalsanimais need to use this call?
79
178000
3000
E a situação onde os animais usam estes chamamentos?
03:16
Well let's look at mothersmães and calvesbezerros.
80
181000
2000
Vejamos as mães e crias.
03:18
In normalnormal life for mothermãe and calfbezerro dolphingolfinho,
81
183000
2000
Numa vida normal de uma mãe e golfinho bebé,
03:20
they'lleles vão oftenfrequentemente driftderiva apartseparados or swimnadar apartseparados if MomMãe is chasingperseguindo a fishpeixe,
82
185000
3000
por vezes afastam-se ou perdem-se quando a mãe está a caçar.
03:23
and when they separateseparado
83
188000
2000
E quando se separam,
03:25
they have to get back togetherjuntos again.
84
190000
2000
têm de se reencontrar.
03:27
What this figurefigura showsmostra is the percentagepercentagem of the separationsseparações de cores
85
192000
3000
E o que esta imagem mostra é a percentagem de separações
03:30
in whichqual dolphinsgolfinhos whistleapito,
86
195000
2000
onde os golfinhos assobiam
03:32
againstcontra the maximummáximo distancedistância.
87
197000
2000
contra a distância máxima.
03:34
So when dolphinsgolfinhos are separatingseparando by lessMenos than 20 metersmetros,
88
199000
2000
Então, quando os golfinhos estão separados por menos de 20 metros,
03:36
lessMenos than halfmetade the time they need to use whistlesassobios.
89
201000
2000
menos de metade das vezes têm de assobiar.
03:38
MostMaioria of the time they can just find eachcada other
90
203000
2000
No resto das vezes conseguem encontrar-se facilmente
03:40
just by swimmingnatação around.
91
205000
2000
nadando apenas.
03:42
But all of the time when they separateseparado by more than 100 metersmetros,
92
207000
3000
Uma vez separados por mais de 100 metros,
03:45
they need to use these individuallyindividualmente distinctivedistintivo whistlesassobios
93
210000
3000
precisam de usar os seus assobios distintos
03:48
to come back togetherjuntos again.
94
213000
3000
para se reencontrarem.
03:51
MostMaioria of these distinctivedistintivo signatureassinatura whistlesassobios
95
216000
2000
A maioria destes assobios individuais
03:53
are quitebastante stereotypedestereotipados and stableestável
96
218000
2000
são bastante estereotipados e estáveis
03:55
throughatravés the life of a dolphingolfinho.
97
220000
2000
ao longo da vida de um golfinho.
03:57
But there are some exceptionsexceções.
98
222000
2000
Existem algumas excepções.
03:59
When a malemasculino dolphingolfinho leavessai MomMãe,
99
224000
2000
Quando um golfinho macho abandona a sua mãe,
04:01
it will oftenfrequentemente joinJunte-se up with anotheroutro malemasculino
100
226000
2000
junta-se normalmente com outro macho
04:03
and formFormato an allianceAliança, whichqual maypode last for decadesdécadas.
101
228000
3000
e formam uma aliança que poderá durar décadas.
04:06
As these two animalsanimais formFormato a socialsocial bondligação,
102
231000
3000
Há medida que estes dois animais formam um laço social,
04:09
theirdeles distinctivedistintivo whistlesassobios actuallyna realidade convergeconvergem
103
234000
2000
os seus assobios distintos convergem
04:11
and becometornar-se very similarsemelhante.
104
236000
2000
e tornam-se parecidos.
04:13
This plotenredo showsmostra two membersmembros of a pairpar.
105
238000
3000
Este diagrama mostra dois indivíduos de um par.
04:16
As you can see at the toptopo here,
106
241000
2000
Como podem ver aqui em cima,
04:18
they sharecompartilhar an up-sweepup-varredura, like "woopwoop, woopwoop, woopwoop."
107
243000
2000
eles partilham um som parecido a um "woop, woop, woop."
04:20
They bothambos have that kindtipo of up-sweepup-varredura.
108
245000
2000
Ambos possuem este som.
04:22
WhereasConsiderando que a these membersmembros of a pairpar go "wo-otWo-ot, wo-otWo-ot, wo-otWo-ot."
109
247000
3000
Enquanto que membros de outros pares produzem um "wo-ot, wo-ot, wo-ot."
04:25
And what's happenedaconteceu is
110
250000
2000
E o que aconteceu, foi que
04:27
they'veeles têm used this learningAprendendo processprocesso
111
252000
2000
usaram este processo de aprendizagem
04:29
to developdesenvolve a newNovo signplaca that identifiesIdentifica this newNovo socialsocial groupgrupo.
112
254000
3000
para desenvolver um novo sinal que identifica este grupo social.
04:32
It's a very interestinginteressante way that they can
113
257000
2000
É bastante interessante a forma como criam um
04:34
formFormato a newNovo identifieridentificador de
114
259000
2000
novo modo de serem identificados
04:36
for the newNovo socialsocial groupgrupo that they'veeles têm had.
115
261000
2000
para o grupo social que criaram.
04:38
Let's now take a stepdegrau back
116
263000
2000
Vamos voltar atrás
04:40
and see what this messagemensagem can tell us
117
265000
2000
e ver o que esta mensagem nos diz
04:42
about protectingprotegendo dolphinsgolfinhos
118
267000
2000
sobre proteger golfinhos
04:44
from humanhumano disturbancedistúrbio.
119
269000
2000
da interferência humana.
04:46
AnybodyNinguém looking at this picturecenário
120
271000
2000
Quem estiver a ver esta imagem
04:48
will know this dolphingolfinho is surroundedcercado,
121
273000
2000
saberá que este golfinho está rodeado
04:50
and clearlyclaramente his behaviorcomportamento is beingser disruptedinterrompido.
122
275000
3000
e o seu comportamento foi perturbado.
04:53
This is a badmau situationsituação.
123
278000
2000
Esta é uma má situação.
04:55
But it turnsgira out that when just a singlesolteiro boatbarco
124
280000
2000
Acontece, que quando apenas um barco
04:57
is approachingaproximando-se a groupgrupo of dolphinsgolfinhos
125
282000
2000
se aproxima de um grupo de golfinhos
04:59
at a couplecasal hundredcem metersmetros away,
126
284000
2000
e se encontra a apenas uma centena de metros de distância,
05:01
the dolphinsgolfinhos will startcomeçar whistlingassobiando,
127
286000
2000
os golfinhos irão começar a assobiar,
05:03
they'lleles vão changemudança what they're doing, they'lleles vão have a more cohesivecoesa groupgrupo,
128
288000
2000
alteram o seu comportamento e formam um grupo mais coeso
05:05
wait for the boatbarco to go by,
129
290000
2000
esperando que o barco passe,
05:07
and then they'lleles vão get back to normalnormal businesso negócio.
130
292000
2000
voltando depois às suas tarefas normais.
05:09
Well, in a placeLugar, colocar like SarasotaSarasota, FloridaFlorida,
131
294000
2000
Em locais como Sarasota, Florida,
05:11
the averagemédia intervalintervalo de betweenentre timesvezes
132
296000
2000
a média de tempo
05:13
that a boatbarco is passingpassagem withindentro a hundredcem metersmetros of a dolphingolfinho groupgrupo
133
298000
3000
que um barco demora a passar a uma centena de metros de um grupo de golfinhos
05:16
is sixseis minutesminutos.
134
301000
2000
é de seis minutos.
05:18
So even in the situationsituação that doesn't look as badmau as this,
135
303000
3000
Mesmo que a situação não pareça tão má,
05:21
it's still affectingafetando the amountmontante of time these animalsanimais have
136
306000
2000
ainda consegue afectar o tempo de trabalho que estes
05:23
to do theirdeles normalnormal work.
137
308000
2000
animais teriam normalmente.
05:25
And if we look at a very pristinepristine environmentmeio Ambiente like westernocidental AustraliaAustrália,
138
310000
3000
E se observarmos este cenário lindíssimo no oeste da Austrália,
05:28
LarsLars BiderBider has donefeito work
139
313000
2000
Lars Bider estudou
05:30
comparingcomparando dolphingolfinho behaviorcomportamento and distributiondistribuição
140
315000
3000
e comparou o comportamento e a distribuição dos golfinhos
05:33
before there were dolphin-watchingobservar golfinhos boatsbarcos.
141
318000
3000
antes de existirem barcos de observação de golfinhos.
05:36
When there was one boatbarco, not much of an impactimpacto.
142
321000
3000
Quando apenas havia um barco, não houve qualquer impacto.
05:39
And two boatsbarcos: When the secondsegundo boatbarco was addedadicionado,
143
324000
3000
Dois barcos, quando se adicionou o segundo barco,
05:42
what happenedaconteceu was that some of the dolphinsgolfinhos
144
327000
2000
alguns golfinhos abandonaram
05:44
left the areaárea completelycompletamente.
145
329000
2000
por completo a região.
05:46
Of the onesuns that stayedfiquei, theirdeles reproductivereprodutiva ratetaxa declineddeclinou.
146
331000
3000
E em relação aos que permaneceram, vimos a sua taxa de reprodução reduzida.
05:49
So it could have a negativenegativo impactimpacto on the wholetodo populationpopulação.
147
334000
3000
Então, pode mesmo ter um impacto negativo por toda a população.
05:52
When we think of marine-protectedmarinhas protegidas areasáreas for animalsanimais like dolphinsgolfinhos,
148
337000
3000
Quando se pensa em áreas protegidas para animais como golfinhos,
05:55
this meanssignifica that we have to be
149
340000
2000
isto significa que teremos
05:57
quitebastante consciousconsciente about activitiesactividades that we thought were benignbenigno.
150
342000
3000
de ser mais conscientes nas actividades que pensávamos ser benignas.
06:00
We maypode need to regulateregular the intensityintensidade
151
345000
2000
Poderemos ter de regular a intensidade
06:02
of recreationalrecreativo boatingpasseios de barco and actualreal whalebaleia watchingassistindo
152
347000
3000
dos passeios de barcos recreativos e de observação de baleias
06:05
in orderordem to preventevita these kindstipos of problemsproblemas.
153
350000
3000
a fim de se evitarem estes problemas.
06:08
I'd alsoAlém disso like to pointponto out that soundsom
154
353000
2000
Gostaria de mencionar que não existem barreiras
06:10
doesn't obeyobedecer boundariesfronteiras.
155
355000
2000
para o som.
06:12
So you can drawdesenhar a linelinha to try to protectproteger an areaárea,
156
357000
3000
Podem estabelecer um perímetro para proteger uma dada área,
06:15
but chemicalquímico pollutionpoluição and noisebarulho pollutionpoluição
157
360000
2000
mas a poluição química e sonora
06:17
will continuecontinuar to movemover throughatravés the areaárea.
158
362000
2000
continuará a espalhar-se pela área.
06:19
And I'd like to switchinterruptor now from this locallocal,
159
364000
2000
Gostaria, agora, de sair desta zona
06:21
familiarfamiliar, coastalcosteiro environmentmeio Ambiente
160
366000
3000
familiar, deste ambiente costeiro
06:24
to a much broadermais amplo worldmundo of the baleenbarbas de baleia whalesbaleias and the openaberto oceanoceano.
161
369000
3000
e ir para o vasto mundo das baleias azuis e para o oceano aberto.
06:27
This is a kindtipo of mapmapa we'venós temos all been looking at.
162
372000
3000
Isto é um tipo de mapa para onde estamos a olhar.
06:30
The worldmundo is mostlyna maioria das vezes blueazul.
163
375000
2000
O mundo é quase todo azul,
06:32
But I'd alsoAlém disso like to pointponto out that the oceansoceanos
164
377000
2000
mas gostaria de mencionar que os oceanos
06:34
are much more connectedconectado than we think.
165
379000
2000
estão mais ligados que aquilo que pensamos.
06:36
NoticeAviso prévio how fewpoucos barriersbarreiras there are to movementmovimento
166
381000
3000
Reparem quão poucas barreiras existem ao movimento
06:39
acrossatravés all of the oceansoceanos comparedcomparado to landterra.
167
384000
2000
ao longo dos oceanos comparadas com as que existem em terra.
06:41
To me, the mosta maioria mind-bendingMind-Bending exampleexemplo
168
386000
2000
Para mim, o melhor exemplo
06:43
of the interconnectednessinterligação of the oceanoceano
169
388000
2000
da interconectividade do oceano
06:45
comesvem from an acousticacústico experimentexperimentar
170
390000
2000
vem através de uma experiência acústica,
06:47
where oceanographersoceanógrafos
171
392000
2000
onde oceanógrafos
06:49
tooktomou a shipnavio to the southernsul IndianIndian OceanOceano,
172
394000
3000
conduziram um navio até ao Sul do oceano Índico
06:52
deployedimplantado an underwaterembaixo da agua loudspeakeralto-falante
173
397000
2000
instalando uma coluna submarina
06:54
and playedreproduziu back a soundsom.
174
399000
2000
e reproduziram um som.
06:56
That samemesmo soundsom
175
401000
2000
Esse mesmo som
06:58
traveledviajei to the westoeste, and could be heardouviu in BermudaBermuda,
176
403000
3000
viajou para Oeste e pode ser ouvido nas Bermudas
07:01
and traveledviajei to the eastleste, and could be heardouviu in MontereyMonterey --
177
406000
3000
e viajou para Este, onde pode ser ouvido em Monterey -
07:04
the samemesmo soundsom.
178
409000
2000
o mesmo som.
07:06
So we liveviver in a worldmundo of satellitesatélite communicationcomunicação,
179
411000
2000
Vivemos num mundo de comunicação via satélite
07:08
are used to globalglobal communicationcomunicação,
180
413000
2000
e estamos habituados a uma comunicação global,
07:10
but it's still amazingsurpreendente to me.
181
415000
2000
mas isto ainda me surpreende.
07:12
The oceanoceano has propertiespropriedades
182
417000
2000
O oceano tem propriedades
07:14
that allowpermitir low-frequencybaixa frequência soundsom
183
419000
2000
que possibilitam que sons a uma frequência baixa
07:16
to basicallybasicamente movemover globallyglobalmente.
184
421000
2000
se movam globalmente.
07:18
The acousticacústico transittransito time for eachcada of these pathscaminhos is about threetrês hourshoras.
185
423000
3000
O tempo do trajecto da acústica para estes percursos demora cerca de três horas.
07:21
It's nearlypor pouco halfwaya meio caminho around the globeglobo.
186
426000
3000
É quase metade do planeta.
07:24
In the earlycedo '70s,
187
429000
2000
No início dos anos 70,
07:26
RogerRoger PaynePayne and an oceanoceano acousticianacoustician
188
431000
2000
Roger Payne, um acústico oceanográfico,
07:28
publishedPublicados a theoreticalteórico paperpapel
189
433000
2000
publicou uma tese
07:30
pointingapontando out that it was possiblepossível
190
435000
2000
onde diz que era possível
07:32
that soundsom could transmittransmite over these largeampla areasáreas,
191
437000
3000
que o som se pudesse transmitir ao longo de grandes áreas,
07:35
but very fewpoucos biologistsbiólogos believedacreditava it.
192
440000
3000
mas poucos biólogos acreditaram.
07:38
It actuallyna realidade turnsgira out, thoughApesar,
193
443000
2000
Acontece que, apesar de só termos tido
07:40
even thoughApesar we'venós temos only knownconhecido of long-rangelongo alcance propagationpropagação for a fewpoucos decadesdécadas,
194
445000
3000
conhecimento da propagação em grande escala há dez anos,
07:43
the whalesbaleias clearlyclaramente have evolvedevoluiu,
195
448000
3000
as baleias desenvolveram
07:46
over tensdezenas of millionsmilhões of yearsanos,
196
451000
2000
ao longo de milhares de milhões de anos,
07:48
a way to exploitexplorar this amazingsurpreendente propertypropriedade of the oceanoceano.
197
453000
3000
uma maneira de poderem explorar esta incrível propriedade do oceano.
07:51
So blueazul whalesbaleias and finbarbatana whalesbaleias
198
456000
2000
As baleias azuis e as baleias comuns
07:53
produceproduzir very low-frequencybaixa frequência soundssoa
199
458000
2000
emitem sons de baixa frequência
07:55
that can travelviagem over very long rangesintervalos de.
200
460000
2000
que podem viajar grandes distâncias.
07:57
The toptopo plotenredo here showsmostra
201
462000
2000
E a figura de cima mostra
07:59
a complicatedcomplicado seriesSeries of callschamadas
202
464000
2000
uma série de chamamentos complexos
08:01
that are repeatedrepetido by malesmachos.
203
466000
2000
que são repetidos pelos machos.
08:03
They formFormato songsmúsicas, and they appearaparecer to playToque a roleFunção in reproductionreprodução,
204
468000
3000
Formam músicas e parecem desempenhar um papel na reprodução,
08:06
sortordenar of like that of songcanção birdspássaros.
205
471000
2000
assim como a música para os pássaros.
08:08
Down belowabaixo here, we see callschamadas madefeito by bothambos malesmachos and femalesfêmeas
206
473000
3000
Aqui em baixo podemos ver chamamentos feitos, tanto por machos e fêmeas
08:11
that alsoAlém disso carrylevar over very long rangesintervalos de.
207
476000
3000
que também percorrem grandes distâncias.
08:15
The biologistsbiólogos continuedcontínuo to be skepticalcéptico
208
480000
2000
Os biólogos continuaram cépticos
08:17
of the long-rangelongo alcance communicationcomunicação issuequestão
209
482000
2000
sobre o tema da comunicação a longa distância
08:19
well pastpassado the '70s,
210
484000
2000
depois dos anos 70
08:21
untilaté the endfim of the ColdFrio WarGuerra.
211
486000
2000
até ao fim da Guerra Fria.
08:23
What happenedaconteceu was, duringdurante the ColdFrio WarGuerra,
212
488000
2000
O que se passou foi que durante a Guerra Fria,
08:25
the U.S. NavyMarinha had a systemsistema that was secretsegredo at the time,
213
490000
3000
a Marinha Americana tinha um aparelho, ainda secreto na altura,
08:28
that they used to trackpista RussianRusso submarinessubmarinos.
214
493000
3000
que utilizavam para interceptar submarinos russos.
08:31
It had deepprofundo underwaterembaixo da agua microphonesmicrofones, or hydrophoneshidrofones,
215
496000
2000
Tinha microfones submersos, ou hidrofones
08:33
cabledcabeado to shoreCosta,
216
498000
2000
conectados à costa,
08:35
all wiredcom fio back to a centralcentral placeLugar, colocar that could listen
217
500000
2000
todos ligados a uma central, onde se escutavam
08:37
to soundssoa over the wholetodo NorthNorte AtlanticAtlântico.
218
502000
2000
sons de todo o Norte do Atlântico.
08:39
And after the BerlinBerlim WallParede fellcaiu, the NavyMarinha madefeito these systemssistemas availableacessível
219
504000
3000
Após a queda do Muro de Berlim, a Marinha disponibilizou estes aparelhos
08:42
to whalebaleia bio-acousticiansBio-novas
220
507000
2000
aos bio-acústicos das baleias
08:44
to see what they could hearouvir.
221
509000
2000
para ver o que estes podiam ouvir.
08:46
This is a plotenredo from ChristopherChristopher ClarkClark
222
511000
2000
Isto é uma imagem de Christopher Clark
08:48
who trackedmonitorados one individualIndividual blueazul whalebaleia
223
513000
3000
que seguiu uma baleia azul,
08:51
as it passedpassado by BermudaBermuda,
224
516000
2000
quando esta passou pelas Bermudas.
08:53
wentfoi down to the latitudeLatitude of MiamiMiami and cameveio back again.
225
518000
3000
Desceu para a latitude de Miami e regressou.
08:56
It was trackedmonitorados for 43 daysdias,
226
521000
2000
Foi seguida durante 43 dias.
08:58
swimmingnatação 1,700 kilometersquilômetros,
227
523000
2000
nadando 1700 Km
09:00
or more than 1,000 milesmilhas.
228
525000
2000
ou mais de 1000 milhas.
09:02
This showsmostra us bothambos that the callschamadas
229
527000
2000
Isto mostra-nos que os chamamentos
09:04
are detectabledetectável over hundredscentenas of milesmilhas
230
529000
2000
são detectáveis ao longo de centenas de milhas
09:06
and that whalesbaleias routinelyrotineiramente swimnadar hundredscentenas of milesmilhas.
231
531000
2000
e que as baleias nadam normalmente centenas de milhas.
09:08
They're ocean-basedbaseado no oceano and scaleescala animalsanimais
232
533000
2000
Situam-se no oceano e catalogam os animais
09:10
who are communicatingcomunicando over much longermais longo rangesintervalos de
233
535000
2000
que estão a comunicar a mais distâncias
09:12
than we had anticipatedantecipado.
234
537000
2000
do que estávamos a contar.
09:14
UnlikeAo contrário de finsbarbatanas and bluesBlues, whichqual
235
539000
2000
Ao contrário das baleias-normais e azuis
09:16
dispersedispersar into the temperateclima temperado and tropicaltropical oceansoceanos,
236
541000
2000
que dispersam para oceanos tropicais e mais temperados,
09:18
the humpbackedcorcunda whalesbaleias congregatecongregar
237
543000
2000
a baleia-jubarte converge
09:20
in locallocal traditionaltradicional breedingreprodução groundsmotivos,
238
545000
3000
para os locais tradicionais de acasalamento.
09:23
so they can make a soundsom that's a little highersuperior in frequencyfreqüência,
239
548000
3000
Lá podem emitir um som de frequência mais elevada,
09:26
broader-bandmais amplo-band and more complicatedcomplicado.
240
551000
2000
mais vasto e mais complexo.
09:28
So you're listeningouvindo to the complicatedcomplicado songcanção
241
553000
2000
Estamos agora a ouvir esta música complexa
09:30
producedproduzido by humpbacksbaleias jubarte here.
242
555000
2000
emitida pelas baleias-jubarte.
09:32
HumpbacksBaleias jubarte, when they developdesenvolve
243
557000
2000
Quando as baleias-jubarte desenvolvem
09:34
the abilityhabilidade to singcantar this songcanção,
244
559000
2000
a capacidade de emitir esta música,
09:36
they're listeningouvindo to other whalesbaleias
245
561000
2000
estão a ouvir outras baleias
09:38
and modifyingmodificando what they singcantar basedSediada on what they're hearingaudição,
246
563000
3000
e a alterar o que cantam, com base no que ouvem,
09:41
just like songcanção birdspássaros or the dolphingolfinho whistlesassobios I describeddescrito.
247
566000
3000
tal como as músicas de pássaros ou os apitos de golfinhos que já mencionei.
09:44
This meanssignifica that humpbackjubarte songcanção
248
569000
2000
Isto significa que a música das baleia-jubarte
09:46
is a formFormato of animalanimal culturecultura,
249
571000
2000
é uma espécie de cultura animal,
09:48
just like musicmúsica for humanshumanos would be.
250
573000
2000
assim como seriam as músicas dos humanos.
09:50
I think one of the mosta maioria interestinginteressante examplesexemplos of this
251
575000
3000
Creio que um dos exemplos mais interessantes
09:53
comesvem from AustraliaAustrália.
252
578000
2000
vem da Austrália.
09:55
BiologistsBiólogos on the eastleste coastcosta of AustraliaAustrália
253
580000
2000
Os biólogos da costa Este da Austrália
09:57
were recordinggravação the songsmúsicas of humpbacksbaleias jubarte in that areaárea.
254
582000
3000
estavam a gravar músicas de baleias-jubarte na região.
10:00
And this orangelaranja linelinha here marksmarcas the typicaltípica songsmúsicas
255
585000
3000
Esta linha laranja marca as músicas típicas
10:03
of eastleste coastcosta humpbacksbaleias jubarte.
256
588000
2000
das baleias-jubarte da costa Este.
10:05
In '95 they all sangcantou the normalnormal songcanção.
257
590000
2000
Em 1995 todas cantavam uma música normal,
10:07
But in '96 they heardouviu a fewpoucos weirdesquisito songsmúsicas,
258
592000
2000
mas em 1996 ouviram-se umas músicas estranhas.
10:09
and it turnedvirou out that these strangeestranho songsmúsicas
259
594000
3000
E descobriu-se que afinal, estas música estranhas
10:12
were typicaltípica of westoeste coastcosta whalesbaleias.
260
597000
2000
eram típicas das baleias da costa Oeste.
10:14
The westoeste coastcosta callschamadas becamepassou a ser more and more popularpopular,
261
599000
3000
Os chamamentos da costa Oeste tornaram-se mais populares,
10:17
untilaté by 1998,
262
602000
2000
até que em 1998,
10:19
noneNenhum of the whalesbaleias sangcantou the eastleste coastcosta songcanção; it was completelycompletamente gonefoi.
263
604000
3000
já nenhuma das baleias cantava a música da costa Este; desaparecera por completo.
10:22
They just sangcantou the coollegal newNovo westoeste coastcosta songcanção.
264
607000
2000
Cantava-se a nova música da moda, da Costa Oeste.
10:24
It's as if some newNovo hitacertar styleestilo
265
609000
2000
Fora como se um novo single
10:26
had completelycompletamente wipedlimpo out
266
611000
2000
tivesse sido erradicado por completo
10:28
the old-fashionedà moda antiga styleestilo before,
267
613000
2000
o single antigo,
10:30
and with no goldendourado oldiesoldies stationsestações.
268
615000
2000
sem quaisquer nostalgias.
10:32
NobodyNinguém sangcantou the oldvelho onesuns.
269
617000
3000
Ninguém cantava as músicas antigas.
10:35
I'd like to brieflybrevemente just showexposição what the oceanoceano does to these callschamadas.
270
620000
3000
Gostava de vos mostrar rapidamente o que o oceano faz com estes chamamentos.
10:38
Now you are listeningouvindo to a recordinggravação madefeito by ChrisChris ClarkClark,
271
623000
3000
Estão agora a ouvir uma gravação de Chris Clark,
10:41
0.2 milesmilhas away from a humpbackjubarte.
272
626000
3000
a 322 metros de uma baleia-jubarte.
10:44
You can hearouvir the fullcheio frequencyfreqüência rangealcance. It's quitebastante loudalto.
273
629000
3000
Podem ouvir toda a frequência, é bastante alta.
10:47
You soundsom very nearbynas proximidades.
274
632000
2000
Parece estar muito perto.
10:49
The nextPróximo recordinggravação you're going to hearouvir
275
634000
2000
A próxima gravação que vão ouvir
10:51
was madefeito of the samemesmo humpbackjubarte songcanção
276
636000
2000
foi gravada a partir da mesma música da jubarte,
10:53
50 milesmilhas away.
277
638000
2000
mas a 80 Km.
10:55
That's shownmostrando down here.
278
640000
2000
Podem ver aqui em baixo.
10:57
You only hearouvir the lowbaixo frequenciesfrequências.
279
642000
2000
Apenas podem ouvir as frequências baixas.
10:59
You hearouvir the reverberationreverberação
280
644000
2000
Ouvem a reverberação
11:01
as the soundsom travelsviaja over long-rangelongo alcance in the oceanoceano
281
646000
2000
à medida que o som se propaga a uma grande distância no oceano,
11:03
and is not quitebastante as loudalto.
282
648000
3000
mesmo não sendo tão alto.
11:06
Now after I playToque back these humpbackjubarte callschamadas,
283
651000
3000
Depois de reproduzir estes chamamentos de baleias-jubarte,
11:09
I'll playToque blueazul whalebaleia callschamadas, but they have to be spedSPED up
284
654000
3000
reproduzirei os chamamentos das baleias azuis, mas tiveram de ser aceleradas,
11:12
because they're so lowbaixo in frequencyfreqüência
285
657000
2000
porque são de frequência baixa
11:14
that you wouldn'tnão seria be ablecapaz to hearouvir it otherwisede outra forma.
286
659000
2000
e não conseguiriam ouvir de outra forma.
11:16
Here'sAqui é a blueazul whalebaleia call at 50 milesmilhas,
287
661000
2000
Eis um chamamento de uma baleia azul a 80 km,
11:18
whichqual was distantdistante for the humpbackjubarte.
288
663000
2000
o que era longe para a jubarte.
11:20
It's loudalto, clearClaro -- you can hearouvir it very clearlyclaramente.
289
665000
3000
É alto, nítido - podem ouvi-lo nitidamente.
11:23
Here'sAqui é the samemesmo call recordedgravado from a hydrophonehidrofone
290
668000
3000
Eis o mesmo chamamento gravado com um hidrofone
11:26
500 milesmilhas away.
291
671000
2000
a 805 Km de distância.
11:28
There's a lot of noisebarulho, whichqual is mostlyna maioria das vezes other whalesbaleias.
292
673000
3000
Há muito ruído, o que pode ser outras baleias,
11:31
But you can still hearouvir that faintdesmaiar call.
293
676000
3000
mas ainda conseguem ouvir o chamamento, embora fraco.
11:34
Let's now switchinterruptor and think about
294
679000
2000
Pensemos em algo diferente, como
11:36
a potentialpotencial for humanhumano impactsimpactos.
295
681000
2000
um potencial impacto dos humanos.
11:38
The mosta maioria dominantdominante soundsom that humanshumanos put into the oceanoceano
296
683000
3000
O som mais dominante que os humanos colocaram no oceano
11:41
comesvem from shippingRemessa.
297
686000
2000
vem dos navios.
11:43
This is the soundsom of a shipnavio,
298
688000
2000
Isto é o som de um navio
11:45
and I'm havingtendo to talk a little loudermais alto to talk over it.
299
690000
2000
e agora vou ter de falar mais alto para falar por cima do som.
11:47
ImagineImagine that whalebaleia listeningouvindo from 500 milesmilhas.
300
692000
3000
Imaginem a mesma baleia a ouvir a cerca de 805 quilómetros.
11:50
There's a potentialpotencial problemproblema that maybe
301
695000
2000
Existe a probabilidade que
11:52
this kindtipo of shippingRemessa noisebarulho would preventevita whalesbaleias
302
697000
2000
este tipo de navios impeça as baleias
11:54
from beingser ablecapaz to hearouvir eachcada other.
303
699000
2000
de se ouvirem umas às outras.
11:56
Now this is something that's been knownconhecido for quitebastante a while.
304
701000
2000
Isto é algo que já se sabe há algum tempo.
11:58
This is a figurefigura from a textbooklivro didático on underwaterembaixo da agua soundsom.
305
703000
3000
Isto é uma imagem de um manual sobre som aquático.
12:01
And on the y-axiseixo y
306
706000
2000
E no eixo Y
12:03
is the loudnesssonoridade of averagemédia ambientambiente noisebarulho in the deepprofundo oceanoceano
307
708000
3000
está a média do ruído de ambiente no fundo do oceano
12:06
by frequencyfreqüência.
308
711000
2000
sobre a frequência.
12:08
In the lowbaixo frequenciesfrequências, this linelinha indicatesindica
309
713000
3000
E nas frequências baixas, esta linha indica
12:11
soundsom that comesvem from seismicsísmico activityatividade of the earthterra.
310
716000
3000
o som que advém da actividade sísmica terrestre.
12:14
Up highAlto, these variablevariável lineslinhas
311
719000
2000
Lá no alto, estas linhas variáveis
12:16
indicateindicar increasingaumentando noisebarulho in this frequencyfreqüência rangealcance
312
721000
3000
indicam o crescente nível de ruído nesta escala de frequência
12:19
from highersuperior windvento and waveonda.
313
724000
2000
das ondas e ventos fortes.
12:21
But right in the middlemeio here where there's a sweetdoce spotlocal,
314
726000
3000
Mas é aqui no meio que temos o que interessa,
12:24
the noisebarulho is dominateddominado by humanhumano shipsnavios.
315
729000
2000
o ruído é dominado por navios humanos.
12:26
Now think about it. This is an amazingsurpreendente thing:
316
731000
2000
Reflictam sobre isto, é espantoso.
12:28
That in this frequencyfreqüência rangealcance where whalesbaleias communicatecomunicar,
317
733000
3000
Nesta banda de frequência, onde as baleias comunicam,
12:31
the maina Principal sourcefonte globallyglobalmente, on our planetplaneta, for the noisebarulho
318
736000
3000
a pricipal fonte do ruído, no nosso planeta,
12:34
comesvem from humanhumano shipsnavios,
319
739000
2000
vem dos navios humanos.
12:36
thousandsmilhares of humanhumano shipsnavios, distantdistante, farlonge away,
320
741000
3000
Centenas de navios, distantes
12:39
just all aggregatingagregar.
321
744000
2000
e todos juntos.
12:41
The nextPróximo slidedeslizar will showexposição what the impactimpacto this maypode have
322
746000
3000
A próxima imagem vai mostrar-vos o impacto que isto poderá ter
12:44
on the rangealcance at whichqual whalesbaleias can communicatecomunicar.
323
749000
2000
na banda onde as baleias podem comunicar.
12:46
So here we have the loudnesssonoridade of a call at the whalebaleia.
324
751000
3000
Então, aqui têm o volume de um chamamento a uma baleia.
12:49
And as we get farthermais longe away,
325
754000
2000
Há medida que nos afastamos,
12:51
the soundsom getsobtém faintermais fracos and faintermais fracos.
326
756000
2000
o som vai-se desvanecendo.
12:53
Now in the pre-industrialpré-industrial oceanoceano, as we were mentioningmencionando,
327
758000
3000
Num oceano pré-industrial, como mencionámos,
12:56
this whalebaleia call could be easilyfacilmente detecteddetectado.
328
761000
2000
este chamamento de baleia pode ser facilmente detectado.
12:58
It's loudermais alto than noisebarulho
329
763000
2000
É mais alto que o ruído
13:00
at a rangealcance of a thousandmil kilometersquilômetros.
330
765000
2000
a uma distância de centenas de quilómetros.
13:02
Let's now take that additionaladicionais increaseaumentar in noisebarulho
331
767000
3000
Vejamos este aumento adicional no ruído
13:05
that we saw comesvem from shippingRemessa.
332
770000
2000
que vem dos navios.
13:07
All of a suddende repente, the effectiveeficaz rangealcance of communicationcomunicação
333
772000
2000
De repente, o alcance de comunicação eficaz
13:09
goesvai from a thousandmil kilometersquilômetros to 10 kilometersquilômetros.
334
774000
3000
varia de uma centena de quilómetros para 10 km.
13:12
Now if this signalsinal is used for malesmachos and femalesfêmeas
335
777000
2000
Se este sinal é usado por machos e fêmeas
13:14
to find eachcada other for matingacasalamento and they're disperseddispersos,
336
779000
3000
para se encontrarem para acasalar e estão dispersos,
13:17
imagineImagine the impactimpacto this could have
337
782000
2000
imaginem o impacto que isto poderá ter
13:19
on the recoveryrecuperação de of endangeredem perigo populationspopulações.
338
784000
3000
na recuperação das populações em perigo.
13:22
WhalesBaleias alsoAlém disso have contactcontato callschamadas
339
787000
2000
Temos também os chamamentos de chamadas,
13:24
like I describeddescrito for the dolphinsgolfinhos.
340
789000
3000
como já descrevi para os golfinhos.
13:27
I'll playToque the soundsom of a contactcontato call used
341
792000
2000
Irei reproduzir um chamamento de contacto utilizado
13:29
by right whalesbaleias to stayfique in touchtocar.
342
794000
2000
pelas baleias-franca para manterem contacto.
13:31
And this is the kindtipo of call that is used by,
343
796000
2000
Este é um tipo de chamamento que é utilizado pelas
13:33
say, right whalebaleia mothersmães and calvesbezerros
344
798000
2000
baleias-franca e pelas suas crias
13:35
as they separateseparado to come back again.
345
800000
2000
quando se separam, para se reunirem de novo.
13:37
Now imagineImagine -- let's put the shipnavio noisebarulho in the picturecenário.
346
802000
2000
Agora imaginem que introduzia ruídos de navios neste panorama.
13:39
What's a mothermãe to do
347
804000
2000
O que faria a mãe
13:41
if the shipnavio comesvem by and her calfbezerro isn't there?
348
806000
2000
se chega um navio e a sua cria não está lá?
13:43
I'll describedescrever a couplecasal strategiesestratégias.
349
808000
3000
Irei descrever algumas estratégias.
13:46
One strategyestratégia is if your call'sdo chamada down here,
350
811000
2000
Uma estratégia é, se o vosso chamamento estiver aqui em baixo,
13:48
and the noisebarulho is in this bandbanda,
351
813000
2000
e o barulho estiver nesta banda,
13:50
you could shiftmudança the frequencyfreqüência of your call out of the noisebarulho bandbanda
352
815000
3000
bastava mudarem a frequência do vosso chamamento
13:53
and communicatecomunicar better.
353
818000
2000
e já comunicariam melhor.
13:55
SusanSusan ParksParks of PennPenn StateEstado has actuallyna realidade studiedestudou this.
354
820000
3000
Susan Parks da Penn State estudou isto.
13:58
She's lookedolhou in the AtlanticAtlântico. Here'sAqui é datadados from the SouthSul AtlanticAtlântico.
355
823000
3000
Observou o Atlântico e eis os dados do Atlântico Sul.
14:01
Here'sAqui é a typicaltípica SouthSul AtlanticAtlântico contactcontato call from the '70s.
356
826000
3000
Isto é um típico chamamento dos anos 70 no Atlântico Sul.
14:04
Look what happenedaconteceu by 2000 to the averagemédia call.
357
829000
3000
Observem o que aconteceu no ano 2000 a esse chamamento.
14:07
SameMesmo thing in the NorthNorte AtlanticAtlântico,
358
832000
2000
O mesmo no Atlântico Norte,
14:09
in the '50s versusversus 2000.
359
834000
2000
o ano 50 versus o ano 2000.
14:11
Over the last 50 yearsanos,
360
836000
2000
Ao longo de 50 anos,
14:13
as we'venós temos put more noisebarulho into the oceansoceanos,
361
838000
2000
à medida que colocamos mais ruído nos oceanos,
14:15
these whalesbaleias have had to shiftmudança.
362
840000
2000
estas baleias tiveram de mudar,
14:17
It's as if the wholetodo populationpopulação had to shiftmudança
363
842000
2000
como se toda a população tivesse de mudar
14:19
from beingser bassescontrabaixos to singingcantando as a tenortenor.
364
844000
3000
de baixo para cantar em tenor.
14:22
It's an amazingsurpreendente shiftmudança, inducedinduzido by humanshumanos
365
847000
2000
É uma mudança incrível, provocada pelos humanos
14:24
over this largeampla scaleescala,
366
849000
2000
numa escala imensa,
14:26
in bothambos time and spaceespaço.
367
851000
2000
tanto em tempo e espaço.
14:28
And we now know that whalesbaleias can compensatecompensar for noisebarulho
368
853000
2000
E agora já sabemos que as baleias podem compensar em barulho
14:30
by callingligando loudermais alto, like I did when that shipnavio was playingjogando,
369
855000
3000
ao emitirem chamamentos mais altos, tal como eu quando o navio estava a soar,
14:33
by waitingesperando for silencesilêncio
370
858000
2000
esperando por silênco
14:35
and by shiftingmudando theirdeles call out of the noisebarulho bandbanda.
371
860000
3000
e mudando o seu chamamento para outra frequência.
14:38
Now there's probablyprovavelmente costscusta to callingligando loudermais alto
372
863000
2000
Existem com certeza custos para os chamamentos mais altos
14:40
or shiftingmudando the frequencyfreqüência away from where you want to be,
373
865000
2000
ou por mudarem de frequência para onde quiserem.
14:42
and there's probablyprovavelmente lostperdido opportunitiesoportunidades.
374
867000
2000
E há também imensas oportunidades perdidas.
14:44
If we alsoAlém disso have to wait for silencesilêncio,
375
869000
2000
Se também tivermos de esperar por silêncio
14:46
they maypode misssenhorita a criticalcrítico opportunityoportunidade to communicatecomunicar.
376
871000
3000
elas também perderão oportunidades únicas para comunicar.
14:49
So we have to be very concernedpreocupado
377
874000
2000
Temos então de estar preocupados
14:51
about when the noisebarulho in habitatshabitats
378
876000
2000
quando o ruído nos habitats
14:53
degradesdegrada the habitathabitat enoughsuficiente
379
878000
2000
os destrói ao ponto
14:55
that the animalsanimais eitherou have to paypagamento too much to be ablecapaz to communicatecomunicar,
380
880000
3000
dos animais começarem a pagar demasiado caro para poderem comunicar,
14:58
or are not ablecapaz to performexecutar criticalcrítico functionsfunções.
381
883000
2000
ou desempenhar funções primárias.
15:00
It's a really importantimportante problemproblema.
382
885000
3000
É um problema muito importante.
15:03
And I'm happyfeliz to say that there are severalde várias
383
888000
2000
Alegra-me dizer que existem vários
15:05
very promisingpromissor developmentsdesenvolvimentos in this areaárea,
384
890000
3000
e promissores projectos nesta área
15:08
looking at the impactimpacto of shippingRemessa on whalesbaleias.
385
893000
3000
que se focam no impacto dos navios nas baleias.
15:11
In termstermos of the shippingRemessa noisebarulho,
386
896000
2000
No que toca ao ruído dos navios,
15:13
the InternationalInternacional MaritimeMarítima OrganizationOrganização of the UnitedUnidos NationsDas Nações
387
898000
3000
a Organização Marítima Internacional das Nações Unidas
15:16
has formedformado a groupgrupo whosede quem jobtrabalho is to establishestabelecer
388
901000
3000
formou um grupo, cuja função é estabelecer
15:19
guidelinesdiretrizes for quietingaquietar shipsnavios,
389
904000
2000
regras de conduta para silenciar os navios
15:21
to tell the industryindústria how you could quietquieto shipsnavios.
390
906000
2000
e para comunicar à indústria, como silenciar os navios.
15:23
And they'veeles têm already foundencontrado
391
908000
2000
E eles já descobriram
15:25
that by beingser more intelligentinteligente about better propellerhélice designdesenhar,
392
910000
3000
que um melhor design da hélice
15:28
you can reducereduzir that noisebarulho by 90 percentpor cento.
393
913000
3000
pode reduzir o ruído em 90 por cento.
15:31
If you actuallyna realidade insulateisolar and isolateisolar
394
916000
3000
Se de facto isolarmos
15:34
the machinerymáquinas of the shipnavio from the hullcasco,
395
919000
2000
a maquinaria do barco do casco,
15:36
you can reducereduzir that noisebarulho by 99 percentpor cento.
396
921000
3000
podemos reduzir o ruído em 99 por cento.
15:39
So at this pointponto, it's primarilyprincipalmente an issuequestão of costcusto and standardspadrões.
397
924000
3000
Então, é tudo uma questão de custo e de normas.
15:42
If this groupgrupo can establishestabelecer standardspadrões,
398
927000
2000
Se este grupo estabelecer normas,
15:44
and if the shipbuildingconstrução naval industryindústria adoptsadota o them for buildingconstrução newNovo shipsnavios,
399
929000
3000
e se a indústria naval as adoptar para a construção de navios,
15:47
we can now see a gradualgradual declinedeclínio
400
932000
2000
poderemos ter um declínio gradual
15:49
in this potentialpotencial problemproblema.
401
934000
2000
deste problema.
15:51
But there's alsoAlém disso anotheroutro problemproblema from shipsnavios that I'm illustratingilustrando here,
402
936000
3000
Mas existe outro problema dos navios que vou já mencionar,
15:54
and that's the problemproblema of collisioncolisão.
403
939000
2000
que é o problema da colisão.
15:56
This is a whalebaleia that just squeakedguinchou by
404
941000
3000
Aqui está uma baleia que passou de raspão
15:59
a rapidlyrapidamente movingmovendo-se containerrecipiente shipnavio and avoidedevitou collisioncolisão.
405
944000
3000
por um navio de contentores, evitando uma colisão.
16:02
But collisioncolisão is a seriousgrave problemproblema.
406
947000
2000
A colisão é um problema grave.
16:04
EndangeredEm perigo whalesbaleias are killedmorto everycada yearano by shipnavio collisioncolisão,
407
949000
3000
Baleias em perigo são mortas todos os anos em colisões com navios.
16:07
and it's very importantimportante to try to reducereduzir this.
408
952000
3000
E é muito importante reduzir este perigo.
16:10
I'll discussdiscutir two very promisingpromissor approachesse aproxima.
409
955000
3000
E irei discutir duas soluções bastante promissoras.
16:13
The first casecaso comesvem from the BayBaía of FundyFundy.
410
958000
2000
A primeira vem da Baía de Fundy
16:15
These blackPreto lineslinhas markmarca shippingRemessa lanespistas
411
960000
2000
Estas linhas pretas representam os percursos dos navios
16:17
in and out of the BayBaía of FundyFundy.
412
962000
2000
para dentro e fora da Baía de Fundy.
16:19
The colorizedcoloriu areaárea
413
964000
2000
E área colorida
16:21
showsmostra the riskrisco of collisioncolisão for endangeredem perigo right whalesbaleias
414
966000
3000
representa o risco de colisão das baleias-franca
16:24
because of the shipsnavios movingmovendo-se in this laneLane.
415
969000
2000
devido aos navios que se deslocam nestes percursos.
16:26
It turnsgira out that this laneLane here
416
971000
3000
Acontece que este percurso
16:29
goesvai right throughatravés a majorprincipal feedingalimentação areaárea of right whalesbaleias in the summerverão time,
417
974000
3000
atravessa uma vasta zona de alimentação das baleias-franca durante o Verão.
16:32
and it makesfaz com que an areaárea of a significantsignificativo riskrisco of collisioncolisão.
418
977000
3000
O que vem aumentar em grande número o risco de colisão.
16:35
Well, biologistsbiólogos
419
980000
2000
Os biólogos
16:37
who couldn'tnão podia take no for an answerresponda
420
982000
2000
que não aceitavam um não como resposta,
16:39
wentfoi to the InternationalInternacional MaritimeMarítima OrganizationOrganização
421
984000
2000
deslocaram-se à Organização Marítima Internacional
16:41
and petitioneduma petição them to say,
422
986000
2000
e peticionaram-nos para dizer,
16:43
"Can't you movemover that laneLane? Those are just lineslinhas on the groundchão.
423
988000
2000
"Podem desviar aquele percurso? São apenas linhas desenhadas.
16:45
Can't you movemover them over to a placeLugar, colocar
424
990000
2000
Não as podem desviar para outro local
16:47
where there's lessMenos of a riskrisco?"
425
992000
2000
onde existam menos riscos?"
16:49
And the InternationalInternacional MaritimeMarítima OrganizationOrganização respondedrespondeu very stronglyfortemente,
426
994000
2000
E a Organização Marítima Internacional respondeu firmemente,
16:51
"These are the newNovo lanespistas."
427
996000
2000
"Estes são os novos percursos."
16:53
The shippingRemessa lanespistas have been movedse mudou.
428
998000
2000
Os percursos marítimos foram desviados,
16:55
And as you can see, the riskrisco of collisioncolisão is much lowermais baixo.
429
1000000
3000
e como podem ver, o risco de colisão é muito menor.
16:58
So it's very promisingpromissor, actuallyna realidade.
430
1003000
2000
É até é bastante promissor.
17:00
We can be very creativecriativo about thinkingpensando
431
1005000
2000
E podemos ser bastante criativos
17:02
of differentdiferente waysmaneiras to reducereduzir these risksriscos.
432
1007000
2000
sobre novas maneiras de reduzir estes riscos.
17:04
AnotherOutro actionaçao whichqual was just takenocupado independentlyindependentemente
433
1009000
2000
Outra solução que foi apresentada independentemente
17:06
by a shippingRemessa companyempresa itselfem si
434
1011000
3000
por uma companhia marítima.
17:09
was initiatediniciado because of concernspreocupações the shippingRemessa companyempresa had
435
1014000
3000
Tomaram esta iniciativa, por causa das preocupações que tinham
17:12
about greenhouseestufa gasgás emissionsEmissões with globalglobal warmingaquecimento.
436
1017000
3000
com as emissões de gases para o efeito de estufa e o aquecimento global.
17:15
The MaerskMaersk LineLinha lookedolhou at theirdeles competitionconcorrência
437
1020000
3000
A Maersk Line observou a sua concorrência
17:18
and saw that everybodytodo mundo who is in shippingRemessa thinksacha time is moneydinheiro.
438
1023000
3000
e constatou que para todos na indústria, tempo é dinheiro.
17:21
They rushpressa as fastvelozes as they can to get to theirdeles portporta.
439
1026000
2000
Apressam-se o mais que podem para chegar às docas,
17:23
But then they oftenfrequentemente wait there.
440
1028000
2000
mas muitas vezes, ficam lá à espera.
17:25
What MaerskMaersk did is they workedtrabalhou waysmaneiras to slowlento down.
441
1030000
2000
O que a Maerks fez, foi procurar meios para abrandar.
17:27
They could slowlento down by about 50 percentpor cento.
442
1032000
3000
Abrandaram cerca de 50 por cento.
17:30
This reducedreduzido theirdeles fuelcombustível consumptionconsumo by about 30 percentpor cento,
443
1035000
3000
Reduziram o seu consumo de combustíveis em 30 por cento,
17:33
whichqual savedsalvou them moneydinheiro,
444
1038000
2000
o que lhes poupou dinheiro.
17:35
and at the samemesmo time, it had a significantsignificativo benefitbeneficiar for whalesbaleias.
445
1040000
3000
Ao mesmo tempo, tudo isto beneficiou as baleias.
17:38
It you slowlento down, you reducereduzir the amountmontante of noisebarulho you make
446
1043000
3000
Se abrandam, reduzem a quantidade de ruído que produzem
17:41
and you reducereduzir the riskrisco of collisioncolisão.
447
1046000
2000
e reduzem o risco de colisão.
17:43
So to concludeconcluir, I'd just like to pointponto out,
448
1048000
2000
Para terminar, gostaria de mencionar
17:45
you know, the whalesbaleias liveviver in
449
1050000
2000
que as baleias vivem
17:47
an amazingsurpreendente acousticacústico environmentmeio Ambiente.
450
1052000
2000
num maravilhoso meio acústico.
17:49
They'veEles já evolvedevoluiu over tensdezenas of millionsmilhões of yearsanos
451
1054000
2000
Evoluíram ao longo de dezenas de milhões de anos
17:51
to take advantagevantagem of this.
452
1056000
2000
para tirarem proveito desse meio.
17:53
And we need to be very attentiveatento and vigilantvigilante
453
1058000
3000
E nós necessitamos de estar vigilantes e com atenção
17:56
to thinkingpensando about where things that we do
454
1061000
2000
para o facto das coisas que fazemos,
17:58
maypode unintentionallysem querer preventevita them
455
1063000
2000
possam, sem intenção, impedi-las
18:00
from beingser ablecapaz to achievealcançar theirdeles importantimportante activitiesactividades.
456
1065000
3000
de realizarem as suas actividades importantes.
18:03
At the samemesmo time, we need to be really creativecriativo
457
1068000
2000
Ao mesmo tempo, precisamos de ser criativos
18:05
in thinkingpensando of solutionssoluções to be ablecapaz to help reducereduzir these problemsproblemas.
458
1070000
3000
para pensarmos em soluções que ajudem a reduzir estes problemas.
18:08
I hopeesperança these examplesexemplos have shownmostrando
459
1073000
2000
Espero que estes exemplos tenham mostrado
18:10
some of the differentdiferente directionsinstruções we can take
460
1075000
2000
algumas das diferentes direcções que podemos tomar
18:12
in additionAdição to protectedprotegido areasáreas
461
1077000
2000
para além das áreas protegidas.
18:14
to be ablecapaz to keep the oceanoceano safeseguro for whalesbaleias to be ablecapaz to continuecontinuar to communicatecomunicar.
462
1079000
3000
Manter o oceano seguro para as baleias poderem comunicar.
18:17
Thank you very much.
463
1082000
2000
Muito obrigado.
18:19
(ApplauseAplausos)
464
1084000
2000
(Aplausos)
Translated by André Pereira
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com