ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com
TED2010

Marian Bantjes: Intricate beauty by design

Marian Bantjes: Beleza complexa através do "design"

Filmed:
698,836 views

Marian Bantjes diz que no "design" gráfico, colocar a nossa individualidade num projeto é uma heresia. Explica como construiu a sua carreira fazendo isso precisamente, levando as suas ilustrações delicadas e características a montras, aos cartões de namorados e até aos diagramas genéticos.
- Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Vou começar por recitar um poema.
00:16
I'm going to begininício by recitingrecitando a poempoema.
0
1000
2000
00:20
"Oh belovedAmado dentistdentista:
1
5000
2000
"Oh, adorado dentista!
00:22
Your rubberborracha fingersdedos in my mouthboca ...
2
7000
3000
"Os teus dedos de borracha na minha boca,
00:25
your voicevoz so softsuave and muffledabafado ...
3
10000
3000
"a tua voz tão suave e abafada.
00:29
LowerBaixa the maskmascarar, dearcaro dentistdentista,
4
14000
2000
"Tira a máscara, querido dentista,
00:31
lowermais baixo the maskmascarar."
5
16000
3000
"Tira a máscara".
00:34
(LaughterRiso)
6
19000
2000
(Risos)
00:36
Okay, in this presentationapresentação,
7
21000
2000
Nesta apresentação,
00:38
I'm going to be puttingcolocando the right sidelado of your brainscérebro
8
23000
2000
vou pôr o lado direito dos vossos cérebros
00:40
throughatravés a fairlybastante seriousgrave workouttreino.
9
25000
2000
a fazer um exercício muito difícil.
00:42
You're going to see a lot of imageryimagens,
10
27000
2000
Vocês vão ver muitas imagens
00:44
and it's not always connectedconectado to what I'm talkingfalando about,
11
29000
3000
que nem sempre estão relacionadas
com o que eu digo.
00:47
so I need you to kindtipo of splitDividido your brainscérebro in halfmetade
12
32000
3000
Portanto, vocês vão ter
que dividir o cérebro ao meio
00:50
and let the imagesimagens flowfluxo over one sidelado
13
35000
3000
e deixar que as imagens entrem por um lado
00:53
and listen to me on the other.
14
38000
2000
e escutar-me pelo outro.
00:55
So I am one of those people
15
40000
2000
Eu sou uma daquelas pessoas
00:57
with a transformativetransformadora personalpessoal storyhistória.
16
42000
3000
com uma história pessoal transformadora.
01:00
SixSeis yearsanos agoatrás,
17
45000
2000
Há seis anos,
após 20 anos na área
do "design" gráfico e da tipografia,
01:02
after 20 yearsanos in graphicgráfico designdesenhar and typographytipografia,
18
47000
3000
01:05
I changedmudou the way I was workingtrabalhando
19
50000
2000
mudei a minha maneira de trabalhar
01:07
and the way mosta maioria graphicgráfico designersdesigners work
20
52000
3000
e a maneira de trabalhar
da maioria dos "designers" gráficos,
01:10
to pursueperseguir a more personalpessoal approachabordagem to my work,
21
55000
3000
para procurar uma abordagem
mais pessoal para o meu trabalho,
01:15
with only the humblehumilde attempttentativa
22
60000
2000
apenas com a humilde intenção
01:17
to simplysimplesmente make a livingvivo doing something that I lovedAmado.
23
62000
3000
de ganhar a vida a fazer
uma coisa que eu adorava.
01:21
But something weirdesquisito happenedaconteceu.
24
66000
3000
Mas aconteceu uma coisa estranha.
01:24
I becamepassou a ser bizarrelybizarramente
25
69000
2000
Acabei bizarramente popular.
01:26
popularpopular.
26
71000
2000
01:28
My currentatual work
27
73000
2000
O meu trabalho atual
01:30
seemsparece to resonateressoa with people
28
75000
2000
parece ter ressonância
nas pessoas
01:32
in a way that has so takenocupado me by surprisesurpresa
29
77000
3000
de um modo que me surpreende tanto
01:35
that I still frequentlyfreqüentemente wondermaravilha
30
80000
2000
que frequentemente penso:
01:37
what in the hellinferno is going on.
31
82000
2000
"Que diabo está a acontecer?"
01:39
And I'm slowlylentamente comingchegando to understandCompreendo
32
84000
2000
Estou a começar a compreender lentamente
01:41
that the appealrecurso of what I do
33
86000
2000
que o apelo daquilo que eu faço
01:43
maypode be connectedconectado to why I do it.
34
88000
3000
pode estar ligado à razão por que o faço.
01:47
These daysdias, I call myselfEu mesmo a graphicgráfico artistartista.
35
92000
2000
Hoje em dia, considero-me
uma artista gráfica
Enquanto o meu trabalho
como "designer" gráfica
01:51
So where my work as a graphicgráfico designerdesigner
36
96000
3000
01:54
was to followSegue strategyestratégia,
37
99000
2000
era seguir uma estratégia,
01:56
my work now
38
101000
2000
o meu trabalho agora
01:58
followssegue my heartcoração
39
103000
2000
segue o meu coração
02:00
and my interestsinteresses
40
105000
2000
e os meus interesses,
02:02
with the guidanceorientação of my egoego
41
107000
3000
guiados pelo meu ego,
02:05
to createcrio work that is mutuallymutuamente beneficialbenéfico to myselfEu mesmo and a clientcliente.
42
110000
3000
para criar coisas que me beneficiem
a mim e ao cliente.
02:09
Now, this is heresyheresia
43
114000
2000
Isto é uma heresia no mundo do "design".
02:11
in the designdesenhar worldmundo.
44
116000
2000
02:13
The egoego is not supposedsuposto
45
118000
2000
O ego não deveria
02:15
to be involvedenvolvido in graphicgráfico designdesenhar.
46
120000
3000
estar envolvido no "design" gráfico.
02:18
But I find that for myselfEu mesmo,
47
123000
2000
Mas descobri que, para mim,
02:20
withoutsem exceptionexceção,
48
125000
2000
sem exceção,
02:22
the more I dealacordo with the work
49
127000
2000
quanto mais eu lido com o trabalho
02:24
as something of my ownpróprio,
50
129000
2000
como sendo uma coisa minha,
02:26
as something that is personalpessoal,
51
131000
2000
como uma coisa pessoal,
02:28
the more successfulbem sucedido it is
52
133000
2000
melhor ele resulta,
02:30
as something that's compellingconvincente,
53
135000
3000
como uma coisa convincente,
02:33
interestinginteressante and sustainingsustentando.
54
138000
3000
interessante e coerente.
02:36
So I existexistir somewhatum pouco outsidelado de fora of the mainstreamconvencional
55
141000
2000
Assim, eu existo fora da corrente dominante
02:38
of designdesenhar thinkingpensando.
56
143000
2000
do pensamento do "design".
02:40
Where othersoutras mightpoderia look at measurablemensurável resultsresultados,
57
145000
3000
Enquanto outros procuram
resultados mensuráveis,
02:43
I tendtende to be interestedinteressado in more etherealEthereal qualitiesqualidades,
58
148000
3000
eu prefiro interessar-me mais
por qualidades etéreas,
02:46
like "Does it bringtrazer joyalegria?"
59
151000
2000
como "Isto causa alegria?"
02:48
"Is there a sensesentido of wondermaravilha?"
60
153000
2000
"Tem um sentido de maravilha?"
02:50
and "Does it invokeinvocar curiositycuriosidade?"
61
155000
3000
"Isto suscita a curiosidade?"
02:53
This is a scientificcientífico diagramdiagrama, by the way.
62
158000
3000
A propósito,
este é um diagrama científico.
02:56
I don't have time to explainexplicar it,
63
161000
2000
Não tenho tempo de explicá-lo,
02:58
but it has to do with DNADNA and RNARNA.
64
163000
3000
mas tem a ver com o ADN e o ARN.
03:01
So I have a particularespecial imaginativeimaginativo approachabordagem to visualvisual work.
65
166000
3000
Tenho uma abordagem imaginativa especial
ao trabalho visual.
03:04
The things that interestinteresse me when I'm workingtrabalhando
66
169000
3000
As coisas que me interessam
quando estou a trabalhar
03:07
are visualvisual structureestrutura,
67
172000
2000
são a estrutura visual,
03:09
surprisesurpresa
68
174000
2000
a surpresa,
e tudo o que exija que se imaginem coisas.
03:11
and anything that requiresexige figuringfigurando things out.
69
176000
3000
03:14
So for this reasonrazão, I'm particularlyparticularmente drawndesenhado
70
179000
2000
Por essa razão, sou atraída em especial
03:16
to systemssistemas and patternspadrões.
71
181000
3000
por sistemas e padrões.
03:19
I'm going to give you a couplecasal of examplesexemplos of how my braincérebro workstrabalho.
72
184000
3000
Vou dar exemplos
de como funciona o meu cérebro.
03:22
This is a piecepeça that I did for
73
187000
2000
Isto é um trabalho que eu fiz
03:24
The GuardianGuardião newspaperjornal in the U.K.
74
189000
2000
para o jornal The Guardian, no Reino Unido.
03:26
They have a magazinerevista that they call G2.
75
191000
3000
Eles têm uma revista chamada G2.
03:30
And this is for theirdeles puzzleenigma specialespecial
76
195000
2000
E isto foi para o especial
de quebra-cabeças em 2007.
03:32
in 2007.
77
197000
2000
03:34
And puzzlingintrigante it is.
78
199000
2000
É mesmo um quebra-cabeças.
03:36
I startedcomeçado by creatingcriando a seriesSeries of tilingtelha unitsunidades.
79
201000
3000
Comecei por criar uma série de unidades
que se sobrepõem.
03:39
And these tilingtelha unitsunidades, I designedprojetado
80
204000
2000
Concebi essas unidades que se sobrepõem
03:41
specificallyespecificamente so that they would containconter
81
206000
2000
especificamente para que elas contivessem
03:43
partspartes of letterformsformulários de withindentro theirdeles shapesformas
82
208000
3000
partes de letras dentro das suas formas,
03:46
so that I could then
83
211000
2000
para depois poder juntar essas peças
03:48
joinJunte-se those piecespeças togetherjuntos
84
213000
2000
para criar letras e, depois, palavras,
03:50
to createcrio letterscartas and then wordspalavras
85
215000
2000
03:52
withindentro the abstractabstrato patterningpadronização.
86
217000
3000
dentro dos padrões abstratos.
03:55
But then as well, I was ablecapaz to
87
220000
2000
Mas também as podia virar, rodar,
03:57
just flipgiro them, rotaterodar them
88
222000
2000
03:59
and combinecombinar them in differentdiferente waysmaneiras
89
224000
2000
e combinar de maneiras diferentes,
04:01
to createcrio eitherou regularregular patternspadrões
90
226000
2000
a fim de criar padrões regulares
04:03
or abstractabstrato patternspadrões.
91
228000
2000
ou padrões abstratos.
04:06
So here'saqui está the wordpalavra puzzleenigma again.
92
231000
3000
Isto é o quebra-cabeças
de palavras novamente.
04:09
And here it is with the abstractabstrato surroundingem torno da.
93
234000
3000
E aqui está ele,
com o seu aspeto abstrato.
04:12
And as you can see, it's extremelyextremamente difficultdifícil to readler.
94
237000
3000
Como veem, é extremamente difícil de ler.
(Risos)
04:16
But all I have to do is
95
241000
2000
Mas basta preencher
certas áreas dessas letras
04:18
fillencher certaincerto areasáreas of those letterformsformulários de
96
243000
3000
04:21
and I can bringtrazer those wordspalavras out of
97
246000
2000
e as palavras surgem
a partir do padrão do fundo.
04:23
the backgroundfundo patternpadronizar.
98
248000
2000
04:25
But maybe that's a little too obviousóbvio.
99
250000
2000
Talvez isso seja demasiado óbvio.
04:27
So then I can addadicionar some colorcor in with the backgroundfundo
100
252000
3000
Portanto, posso juntar cores ao fundo,
04:30
and addadicionar a bitpouco more colorcor in with the wordspalavras themselvessi mesmos,
101
255000
3000
dar um pouco mais de cor às palavras,
04:33
and this way, workingtrabalhando with the artarte directordiretor,
102
258000
2000
e, trabalhando em conjunto
com o diretor de arte,
04:35
I'm ablecapaz to bringtrazer it to just the right pointponto
103
260000
3000
consigo levá-lo ao ponto certo,
04:38
that it's puzzlingintrigante for the audiencepúblico --
104
263000
3000
em que é um quebra-cabeças
para os leitores
04:41
they can figurefigura out that there's something they have to readler --
105
266000
2000
— percebem que há qualquer coisa
que têm que ler —
04:43
but it's not impossibleimpossível for them to readler.
106
268000
3000
mas que não é impossível de ser lido.
04:48
I'm alsoAlém disso interestedinteressado in workingtrabalhando with
107
273000
2000
Também me interesso em trabalhar
04:50
unusualincomum materialsmateriais
108
275000
2000
com materiais pouco habituais
04:52
and commoncomum materialsmateriais in unusualincomum waysmaneiras.
109
277000
3000
e materiais vulgares
de modo pouco habitual.
04:55
So this requiresexige figuringfigurando out how to
110
280000
2000
Isso requer que eu descubra
como aproveitar o máximo
das propriedades inatas das coisas,
04:57
get the mosta maioria out of something'salgumas coisas innateinata propertiespropriedades
111
282000
3000
05:00
and alsoAlém disso how to benddobrar it to my will.
112
285000
2000
e também como as adaptar à minha vontade.
05:02
So ultimatelyem última análise,
113
287000
2000
Assim, no fim de contas,
05:04
my goalobjetivo is to createcrio something unexpectedinesperado.
114
289000
3000
o meu objetivo é criar
qualquer coisa inesperada.
05:09
To this endfim, I have workedtrabalhou in sugaraçúcar
115
294000
2000
Com esse fim, trabalhei com açúcar
05:11
for StefanStefan SagmeisterSagmeister,
116
296000
2000
para Stefan Sagmeister,
05:13
three-timetrês vezes TEDTED speakeralto falante.
117
298000
2000
palestrante da TED por três vezes.
05:15
And this projectprojeto begancomeçasse essentiallyessencialmente
118
300000
2000
Esse projeto começou essencialmente
05:17
on my kitchencozinha tablemesa.
119
302000
2000
na mesa da minha cozinha.
05:19
I've been eatingcomendo cerealcereal for breakfastcafé da manhã
120
304000
2000
Toda a vida comi cereais
ao pequeno-almoço.
05:21
all of my life.
121
306000
2000
05:23
And for that samemesmo amountmontante of time,
122
308000
2000
E durante todo esse tempo,
05:25
I've been spillingderramando sugaraçúcar on the tablemesa
123
310000
2000
entornava açúcar em cima da mesa,
05:27
and just kindtipo of playingjogando with it with my fingersdedos.
124
312000
3000
e brincava com ele, com os dedos.
05:30
And eventuallyeventualmente I used this techniquetécnica
125
315000
2000
Acabei por usar essa técnica
para criar obras de arte.
05:32
to createcrio a piecepeça of artworkobra de arte.
126
317000
2000
05:34
And then I used it again to createcrio
127
319000
2000
E depois usei-a de novo para criar
05:36
sixseis piecespeças for Stefan'sDe Stefan booklivro,
128
321000
2000
seis ilustrações para o livro de Stefan,
05:38
"Things in My Life I've LearnedAprendi So FarAté agora."
129
323000
3000
"Things in My Life I've Learned So Far".
05:41
And these were createdcriada
130
326000
2000
Estas foram criadas
05:43
withoutsem sketchesesboços, just freehandà mão livre,
131
328000
2000
sem esboços, espontaneamente,
05:45
by puttingcolocando the sugaraçúcar down on a whitebranco surfacesuperfície
132
330000
2000
espalhando açúcar numa superfície branca
05:47
and then manipulatingmanipulando it to get
133
332000
2000
e depois manipulando-o
05:49
the wordspalavras and designsdesenhos out of it.
134
334000
3000
para obter palavras e desenhos.
05:52
RecentlyRecentemente, I've alsoAlém disso madefeito some
135
337000
2000
Recentemente, também fiz
molduras barrocas muito sofisticadas
05:54
ratherem vez highbrowintelectual baroquebarroco bordersfronteiras
136
339000
2000
05:56
out of lowbrowlowbrow pastamassa.
137
341000
2000
a partir de massas vulgares.
05:58
And this is for a chaptercapítulo that I'm doing in a booklivro,
138
343000
3000
Isto é para um capítulo
que estou a fazer num livro.
06:01
and the chaptercapítulo is on honorhonra.
139
346000
2000
O capitulo é sobre a honra.
06:03
So it's a little bitpouco unexpectedinesperado,
140
348000
2000
É um pouco inesperado
06:05
but, in a way, it refersrefere
141
350000
2000
mas, de certa forma, refere-se
à arte com massas
06:07
to the macaronimacarrão artarte
142
352000
2000
06:09
that childrencrianças make for theirdeles parentsparentes
143
354000
2000
que as crianças fazem para os pais
06:11
or they make in schoolescola and give to theirdeles parentsparentes,
144
356000
2000
ou que fazem na escola e dão aos pais,
06:13
whichqual is in itselfem si a formFormato of honorhonra.
145
358000
3000
o que é uma certa forma de honrá-los.
06:17
This is what you can do with some householdfamília tinfoilpapel alumínio.
146
362000
3000
Isto é o que podemos fazer
com folha de alumínio caseira.
06:22
Okay, well, it's what I can do with some householdfamília tinfoilpapel alumínio.
147
367000
3000
Isto é o que eu faço
com folha de alumínio.
06:25
(LaughterRiso)
148
370000
5000
(Risos)
06:31
I'm very interestedinteressado in wondermaravilha,
149
376000
3000
Interesso-me muito
pelo sentido de maravilha no "design",
06:34
in designdesenhar as an impetusimpulso to inquiringcuriosas.
150
379000
3000
como um ímpeto para questionar.
06:38
To say I wondermaravilha is to say
151
383000
2000
Dizer "eu maravilho-me" é dizer
06:40
I questionquestão, I askpergunte.
152
385000
2000
"eu questiono", "eu pergunto".
06:42
And to experienceexperiência wondermaravilha is to experienceexperiência awetemor.
153
387000
3000
E experimentar a maravilha
é experimentar a admiração.
06:46
So I'm currentlyatualmente workingtrabalhando on a booklivro,
154
391000
2000
Estou a trabalhar num livro,
06:48
whichqual playstocam with bothambos sensessentidos of the wordpalavra,
155
393000
2000
que brinca com os dois sentidos da palavra
06:50
as I exploreexplorar some of my ownpróprio ideasidéias
156
395000
2000
enquanto exploro algumas das minhas ideias
06:52
and inquiriesinquéritos
157
397000
2000
e experiências,
06:54
in a visualvisual displayexibição of ratherem vez
158
399000
2000
duma forma visual
06:56
peacock-likepavão-como grandeurgrandeza.
159
401000
3000
magnífica como um pavão.
06:59
The worldmundo is fullcheio of wondermaravilha.
160
404000
2000
O mundo está cheio de maravilha,
07:01
But the worldmundo of graphicgráfico designdesenhar,
161
406000
3000
mas o mundo do "design" gráfico,
07:04
for the mosta maioria partparte, is not.
162
409000
2000
na sua maior parte, não está.
07:06
So I'm usingusando my ownpróprio writingsescritos
163
411000
2000
Por isso, eu utilizo os meus escritos
como uma espécie de teste para um livro
07:08
as a kindtipo of testingtestando groundchão for a booklivro that has
164
413000
2000
que tem uma interdependência
entre a palavra e a imagem,
07:10
an interdependencyinterdependência entre betweenentre wordpalavra and imageimagem
165
415000
3000
07:13
as a kindtipo of seductivesedutor forceforça.
166
418000
3000
como um tipo de força sedutora.
07:16
I think that one of the things
167
421000
2000
Acho que uma das coisas
em que a religião acertou
07:18
that religionsreligiões got right
168
423000
2000
07:20
was the use of visualvisual wondermaravilha
169
425000
2000
foi no uso da maravilha visual
07:22
to deliverentregar a messagemensagem.
170
427000
2000
para transmitir uma mensagem.
07:24
I think this trueverdade marriagecasamento of artarte and informationem formação
171
429000
3000
Acho que o verdadeiro casamento
entre a arte e a informação
07:27
is woefullyLamentavelmente underusedsubutilizados in adultadulto literatureliteratura,
172
432000
3000
é extremamente negligenciado
na literatura adulta,
07:30
and I'm mystifiedmistificado as to
173
435000
2000
e fico perplexa com o facto
07:32
why visualvisual wealthriqueza is not more commonlycomumente used
174
437000
3000
de a riqueza visual não ser mais utilizada
07:35
to enhancerealçar intellectualintelectual wealthriqueza.
175
440000
3000
para reforçar a riqueza intelectual.
07:38
When we look at workstrabalho like this,
176
443000
2000
Quando olhamos para trabalhos como este,
07:40
we tendtende to associateassociar them with children'scrianças literatureliteratura.
177
445000
3000
tendemos a associá-lo
à literatura infantil.
07:43
There's an implicationimplicação that ornamentalornamentais graphicsgráficos
178
448000
3000
Há uma ideia de que o grafismo ornamental
07:46
detractdiminui from the seriousnessgravidade of the contentconteúdo.
179
451000
3000
prejudica a seriedade do conteúdo.
07:49
But I really hopeesperança to have the opportunityoportunidade
180
454000
2000
Mas espero ter a oportunidade
07:51
to changemudança that perceptionpercepção.
181
456000
3000
de mudar essa percepção.
07:54
This booklivro is takinglevando ratherem vez a long time,
182
459000
3000
Este livro está a tomar-me muito tempo,
07:58
but I'm nearlypor pouco donefeito.
183
463000
3000
mas está quase pronto.
08:01
For some reasonrazão, I thought it would be a good ideaidéia
184
466000
2000
Não sei porquê,
achei que seria uma boa ideia
08:03
to put an intermissionintervalo
185
468000
2000
fazer um intervalo na minha palestra.
08:05
in my talk.
186
470000
2000
08:07
And this is it -- just to give you and me a momentmomento to catchpegar up.
187
472000
3000
E aqui está — só para vos dar,
e a mim também, um momento para respirar.
08:10
(LaughterRiso)
188
475000
3000
(Risos)
08:18
So I do these valentinesdia dos namorados.
189
483000
3000
Fiz estes cartões para o
Dia dos Namorados.
08:21
I've been sendingenviando out valentinesdia dos namorados
190
486000
2000
Envio montanhas de cartões
no Dia dos Namorados,
08:23
on a fairlybastante largeampla scaleescala sinceDesde a 2005.
191
488000
3000
desde 2005.
08:26
These are my valentinesdia dos namorados
192
491000
2000
Estes são os meus cartões de 2005 e 2006.
08:28
from 2005 and 2006.
193
493000
2000
08:30
And I startedcomeçado by
194
495000
2000
Comecei por fazer apenas
uma única imagem como esta
08:32
doing just a singlesolteiro imageimagem like this
195
497000
2000
08:34
and sendingenviando them out to eachcada personpessoa.
196
499000
2000
e enviá-la para toda a gente.
08:36
But in 2007,
197
501000
2000
Mas, em 2007,
08:38
I got the cockamamieescrotisse ideaidéia
198
503000
2000
tive a ideia incrível
08:40
to hand-drawmão-sorteio eachcada valentinedia dos namorados
199
505000
3000
de desenhar à mão cada cartão
08:43
for everyonetodos on my mailingenviando listLista.
200
508000
3000
para todas as pessoas da minha lista.
08:46
I reducedreduzido my mailingenviando listLista to 150 people.
201
511000
3000
Reduzi a minha lista
de correspondência a 150 pessoas.
08:50
And I drewDesenhou eachcada personpessoa
202
515000
2000
E desenhei, para cada pessoa,
08:52
theirdeles ownpróprio uniqueúnico valentinedia dos namorados
203
517000
3000
um cartão único.
08:55
and put theirdeles namenome on it
204
520000
2000
Coloquei neles o nome de cada uma,
08:57
and numberednumeradas it and signedassinado it and sentenviei it out.
205
522000
2000
numerei-os, assinei-os e enviei-os.
08:59
Believe it or not, I devisedconcebeu this
206
524000
2000
Podem não acreditar, mas pensei nisso
09:01
as a timesavingdescrià methodmétodo.
207
526000
3000
como um método para economizar tempo.
(Risos)
09:05
I was very busyocupado in the beginningcomeçando of that yearano,
208
530000
2000
Eu estava muito ocupada
no inicio daquele ano,
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
532000
2000
e não sabia quando ia arranjar tempo
09:09
to designdesenhar and printimpressão a singlesolteiro valentinedia dos namorados.
210
534000
3000
para desenhar e imprimir um cartão único.
09:12
And I thought that I could kindtipo of do this piecemealrestauração por etapas
211
537000
2000
Pensei que podia fazê-los aos poucos
09:14
as I was travelingviajando.
212
539000
3000
enquanto viajava.
09:17
It didn't exactlyexatamente work out that way.
213
542000
3000
Não funcionou propriamente dessa forma.
09:20
There's a longermais longo storyhistória to this,
214
545000
2000
Esta história é mais comprida,
09:22
but I did get them all donefeito in time,
215
547000
3000
mas consegui terminá-los a tempo.
09:25
and they were extremelyextremamente well receivedrecebido.
216
550000
3000
Foram muito bem aceites.
Recebi quase 100% de respostas.
09:28
I got an almostquase 100 percentpor cento responseresposta ratetaxa.
217
553000
2000
09:30
(LaughterRiso)
218
555000
2000
(Risos)
09:32
And those who didn't respondresponder
219
557000
2000
Os que não responderam
09:34
will never receivereceber anything from me ever again.
220
559000
2000
nunca mais voltam a receber mais nada meu.
09:36
(LaughterRiso)
221
561000
3000
(Risos)
09:42
Last yearano,
222
567000
2000
No ano passado,
09:44
I tooktomou a more conceptualconceptual approachabordagem to the valentinedia dos namorados.
223
569000
3000
fiz uma abordagem mais conceptual
quanto aos cartões.
09:47
I had this ideaidéia that I wanted people
224
572000
2000
Tive a ideia de querer
09:49
to receivereceber a kindtipo of
225
574000
3000
que as pessoas recebessem
uma espécie de carta de amor misteriosa,
09:52
mysteriousmisterioso love lettercarta,
226
577000
2000
09:54
like a foundencontrado fragmentfragmento de in theirdeles mailboxcaixa de correio.
227
579000
3000
como um fragmento
encontrado na caixa do correio.
09:57
I wanted it to be something
228
582000
2000
Queria que fosse uma coisa
09:59
that was not addressedendereçado to them
229
584000
2000
que não lhes estivesse endereçada
10:01
or signedassinado by me,
230
586000
2000
nem assinada por mim,
10:03
something that causedcausou them to wondermaravilha
231
588000
2000
uma coisa que os fizesse pensar
10:05
what on EarthTerra this thing was.
232
590000
3000
que diabo seria aquela coisa.
10:08
And I specificallyespecificamente wroteescrevi
233
593000
2000
Escrevi especificamente
10:10
fourquatro pagesPáginas that don't connectconectar.
234
595000
3000
quatro páginas que não tinham ligação.
10:13
There were fourquatro differentdiferente versionsversões of this.
235
598000
2000
Fiz quatro versões diferentes.
10:15
And I wroteescrevi them
236
600000
2000
E escrevi-as
10:17
so that they begininício in the middlemeio of a sentencesentença,
237
602000
2000
de forma que começavam a meio duma frase,
10:19
endfim in the middlemeio of a sentencesentença.
238
604000
2000
e acabavam a meio duma frase.
10:21
And they're on the one handmão, universaluniversal,
239
606000
3000
Por um lado, eram universais,
10:24
so I avoidevitar specificespecífico namesnomes or placeslocais,
240
609000
3000
— por isso evitei nomes
ou locais específicos —
10:27
but on the other handmão, they're personalpessoal.
241
612000
2000
mas, por outro lado, eram pessoais,
10:29
So I wanted people to really get the sensesentido that
242
614000
3000
porque queria que as pessoas
tivessem a sensação
10:32
they had receivedrecebido something that could have been
243
617000
2000
de que tinham recebido uma coisa
10:34
a love lettercarta to them.
244
619000
2000
que podia ter sido
uma carta de amor para elas.
10:36
And I'm just going to readler one of them to you.
245
621000
3000
Vou-vos ler só uma delas.
10:39
"You've never really been sure of this,
246
624000
3000
"Nunca terás a certeza,
10:42
but I can assureassegurar you that this quirkpeculiaridade
247
627000
2000
"mas posso garantir-te que esse teu hábito
10:44
you're so self-consciousauto-consciente of
248
629000
2000
"de que tens tanta consciência,
10:46
is intenselyintensamente endearingcativante.
249
631000
2000
"é extremamente cativante.
10:48
Just please acceptaceitar that this piecepeça of you
250
633000
2000
"Aceita que essa tua faceta
10:50
escapesescapa with your smilesorrir,
251
635000
2000
"se revela com o teu sorriso,
10:52
and those of us who noticeaviso prévio
252
637000
2000
"e aqueles que nele reparam
"ficam felizes por apanhá-lo.
10:54
are happyfeliz to catchpegar it in passingpassagem.
253
639000
2000
10:56
Time spentgasto with you is like chasingperseguindo and catchingcaptura smallpequeno birdspássaros,
254
641000
3000
"O tempo passado contigo
é como apanhar passarinhos,
10:59
but withoutsem the scratchesriscos and birdpássaro shitmerda."
255
644000
2000
"sem os arranhões e o cocó de pássaro".
11:01
(LaughterRiso)
256
646000
2000
(Risos)
11:03
"That is to say,
257
648000
2000
"Isto, para dizer
"que os teus pensamentos
e palavras voam e dardejam,
11:05
your thoughtspensamentos and wordspalavras flitflit and dartdardo,
258
650000
2000
11:07
disconcertedlyAinda elusiveesquivo at timesvezes,
259
652000
2000
"desconcertadamente esquivos, por vezes,
11:09
but when caughtapanhado and examinedexaminado --
260
654000
2000
"mas, quando captados e examinados
11:11
ahhAhh, suchtal a wondermaravilha,
261
656000
2000
"ah, que maravilha,
11:13
suchtal a delightfuldelicioso rewardrecompensa.
262
658000
2000
"que deliciosa recompensa!
11:15
There's no passingpassagem time with you,
263
660000
2000
"Contigo, não passo o tempo,
11:17
only collectingcoletando --
264
662000
2000
"apenas o guardo
11:19
the collectingcoletando of momentsmomentos with the hopeesperança for preservationpreservação
265
664000
2000
"— uma coleção de momentos
na esperança de o preservar
11:21
and at the samemesmo time releaselançamento.
266
666000
3000
"e, ao mesmo tempo, de o libertar.
11:24
ImpossibleImpossível? I don't think so.
267
669000
2000
"Impossível? Acho que não.
11:26
I know this makesfaz com que you embarrassedenvergonhado.
268
671000
2000
"Sei que ficas envergonhado.
11:28
I'm certaincerto I can see you blushingcorar.
269
673000
2000
"Tenho a certeza que estás a corar.
11:30
But I just have to tell you because
270
675000
2000
"Mas tenho que to dizer,
"porque, às vezes,
oiço-te duvidar de ti mesmo
11:32
sometimesas vezes I hearouvir your self-doubtdúvida,
271
677000
2000
11:34
and it's so crushingesmagamento to think
272
679000
2000
"e é tão devastador pensar
"que podes não saber que maravilhoso és,
11:36
that you maypode not know how trulyverdadeiramente wonderfulMaravilhoso you are,
273
681000
2000
11:38
how inspiringinspirador and delightfuldelicioso
274
683000
3000
"que inspirador e encantador,
11:41
and really, trulyverdadeiramente the mosta maioria completelycompletamente ..."
275
686000
3000
"e realmente, sinceramente,
o mais totalmente..."
11:44
(LaughterRiso)
276
689000
2000
(Risos)
11:46
(ApplauseAplausos)
277
691000
6000
(Aplausos)
11:52
So Valentine'sDia dos namorados Day
278
697000
2000
O Dia dos Namorados
11:54
is comingchegando up in a couplecasal of daysdias,
279
699000
2000
será daqui a dias,
11:56
and these are currentlyatualmente arrivingchegando
280
701000
2000
e estes cartões estão agora a chegar
11:58
in mailboxescaixas de correio all around the worldmundo.
281
703000
3000
a caixas do correio em todo o mundo.
Este ano, eu tive, tenho que dizer,
12:01
This yearano, I got, what I really have to say
282
706000
2000
12:03
is a ratherem vez brilliantbrilhante ideaidéia,
283
708000
3000
uma ideia mesmo brilhante.
(Risos)
12:06
to laserlaser cutcortar
284
711000
3000
Cortar a laser
12:09
my valentinesdia dos namorados
285
714000
2000
os meus cartões do Dia dos Namorados,
12:11
out of used ChristmasNatal cardscartões.
286
716000
3000
a partir de cartões de Natal usados.
12:14
So I solicitedsolicitada friendsamigos
287
719000
2000
Pedi a amigos
12:16
to sendenviar me theirdeles used ChristmasNatal cardscartões,
288
721000
3000
que me mandassem
os seus cartões de Natal usados,
12:19
and I madefeito 500 of these.
289
724000
3000
e fiz 500 destes.
12:22
EachCada one of them is completelycompletamente differentdiferente.
290
727000
2000
São todos diferentes uns dos outros.
12:24
I'm just really, really thrilledemocionados with them.
291
729000
2000
Estou realmente entusiasmada com eles.
12:26
I don't have that much elseoutro to say,
292
731000
3000
Não tenho muito mais a dizer.
12:30
but they turnedvirou out really well.
293
735000
3000
mas saíram mesmo muito bons.
12:35
I do spendgastar a lot of time on my work.
294
740000
3000
Gasto muito tempo no meu trabalho.
12:38
And one of the things that I've been thinkingpensando about recentlyrecentemente
295
743000
3000
Uma das coisas em que
tenho pensado ultimamente é:
12:41
is what is worthque vale a pena while.
296
746000
2000
O que é que vale a pena?
12:43
What is it that's worthque vale a pena spendinggastos my time on
297
748000
2000
De que vale a pena gastar o meu tempo
12:45
and my life on in this way?
298
750000
3000
e a minha vida desta forma?
12:48
WorkingTrabalhando in the commercialcomercial worldmundo,
299
753000
2000
Trabalhar no mundo comercial?
12:50
this is something that I do have to struggleluta with at timesvezes.
300
755000
3000
Isso é uma coisa em que penso, por vezes.
12:54
And yes, sometimesas vezes I'm swayedbalançava by moneydinheiro.
301
759000
3000
Claro, às vezes
deixo-me levar pelo dinheiro.
12:57
But ultimatelyem última análise, I don't considerconsiderar that a worthydigno goalobjetivo.
302
762000
3000
Mas, em última análise, não o considero
como um objetivo válido.
13:00
What makesfaz com que something worthwhileque vale a pena for me
303
765000
3000
O que tem valor para mim
13:03
is the people I work for or with,
304
768000
3000
são as pessoas para quem
ou com quem trabalho,
13:06
the conditionscondições I work undersob
305
771000
2000
as condições em que trabalho
13:08
and the audiencepúblico that I'm ablecapaz to reachalcance.
306
773000
3000
e a audiência que sou capaz de atingir.
13:11
So I mightpoderia askpergunte: "Who is it for?"
307
776000
2000
Portanto, pergunto: "Para quem é isto?"
13:13
"What does it say?"
308
778000
2000
"O que é que isto diz?"
13:15
and "What does it do?"
309
780000
3000
e "O que é que isto faz?"
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficultdifícil
310
783000
3000
Devo dizer, é mesmo difícil
13:21
for someonealguém like me to come up on stageetapa
311
786000
3000
para alguém como eu,
subir a este palco, nesta conferência,
13:24
at this conferenceconferência
312
789000
2000
13:26
with these unbelievablyinacreditavelmente brilliantbrilhante mindsmentes,
313
791000
3000
com estas mentes incrivelmente brilhantes,
13:29
who are thinkingpensando these
314
794000
2000
que estão a pensar em grandes questões,
13:31
really big-pictureVisão geral,
315
796000
2000
13:33
world-changingmudança mundial, life-changingmudança de vida
316
798000
3000
em ideias e tecnologias
13:36
ideasidéias and technologiestecnologias.
317
801000
3000
que mudam o mundo, mudam a vida,
É muito, muito vulgar
13:41
And it's very, very commoncomum
318
806000
3000
13:44
for designersdesigners and people in the visualvisual artsartes
319
809000
3000
entre os "designers"
e as pessoas das artes visuais
13:47
to feel that we're
320
812000
2000
sentirmos que não estamos
a contribuir o suficiente,
13:49
not contributingcontribuindo enoughsuficiente,
321
814000
3000
13:52
or worsepior, that all we're doing is
322
817000
2000
ou pior, que tudo o que estamos a fazer
é contribuir para a lixeira.
13:54
contributingcontribuindo to landfillaterro sanitário.
323
819000
2000
13:56
Here I am; I'm showingmostrando you
324
821000
2000
Aqui estou eu, a mostrar
umas bonitas imagens
13:58
some prettybonita visualsefeitos visuais
325
823000
2000
14:00
and talkingfalando about aestheticsestética.
326
825000
3000
e a falar sobre estética.
14:04
But I've come to believe that
327
829000
2000
Mas acabei por acreditar
que o trabalho visual
realmente imaginativo
14:06
trulyverdadeiramente imaginativeimaginativo visualvisual work
328
831000
3000
14:09
is extremelyextremamente importantimportante in societysociedade.
329
834000
3000
é extremamente importante na sociedade.
14:12
Just in the way that I'm inspiredinspirado
330
837000
2000
Tal como eu sou inspirada por livros
14:14
by bookslivros
331
839000
2000
14:16
and magazinesrevistas of all kindstipos,
332
841000
2000
e por revistas de todo o tipo,
14:18
conversationsconversas I have, moviesfilmes,
333
843000
3000
por conversas que tenho e por filmes,
14:21
so I alsoAlém disso think,
334
846000
2000
também acho,
quando trago o trabalho visual
para os meios de comunicação,
14:23
when I put visualvisual work out there into the massmassa mediameios de comunicação,
335
848000
3000
14:26
work that is interestinginteressante, unusualincomum,
336
851000
3000
trabalhos que são interessantes, originais,
14:29
intriguingintrigante,
337
854000
2000
intrigantes,
trabalhos que podem estimular
14:31
work that maybe opensabre up that sensesentido
338
856000
2000
o sentido de interrogação do espírito,
14:33
of inquiryinquérito in the mindmente,
339
858000
3000
14:36
that I'm seedingsemeadura the imaginationimaginação of the populacepopulação.
340
861000
3000
acho que estou a semear
a imaginação da população.
14:40
And you just never know who
341
865000
2000
Nunca sabemos
quem vai aproveitar alguma coisa
14:42
is going to take something from that
342
867000
2000
14:44
and turnvirar it into something elseoutro,
343
869000
3000
e transformá-la noutra coisa,
14:47
because inspirationinspiração
344
872000
2000
porque a inspiração
é uma polinização cruzada.
14:49
is cross-pollinatingpolinização.
345
874000
2000
14:51
So a piecepeça of minemeu
346
876000
2000
Assim, um trabalho meu
pode inspirar um dramaturgo,
14:53
maypode inspireinspirar a playwrightdramaturgo
347
878000
2000
14:55
or a novelistromancista or a scientistcientista,
348
880000
3000
um romancista ou um cientista,
14:58
and that in turnvirar maypode be the seedsemente
349
883000
3000
e, por sua vez, o trabalho deles
pode ser a semente
15:01
that inspiresinspira- a doctormédico
350
886000
2000
que inspira um médico ou um filantropo
15:03
or a philanthropistfilantropo
351
888000
2000
ou uma "babysitter".
15:05
or a babysitterBaby-sitter.
352
890000
2000
15:07
And this isn't something that you can quantifyquantificar
353
892000
2000
Isso não é uma coisa
que possamos quantificar
15:09
or trackpista or measurea medida,
354
894000
3000
ou seguir ou medir.
15:12
and we tendtende to undervaluesubestimar things in societysociedade
355
897000
2000
Temos tendência para desvalorizar
as coisas na sociedade
15:14
that we can't measurea medida.
356
899000
2000
que não podemos medir.
15:16
But I really believe
357
901000
2000
Mas eu acredito realmente
15:18
that a fullytotalmente operatingoperativo, richrico societysociedade
358
903000
3000
que uma sociedade rica,
que funciona em pleno,
15:21
needsprecisa these seedssementes comingchegando from all directionsinstruções
359
906000
2000
precisa destas sementes,
vindas de todas as direções
15:23
and all disciplinesdisciplinas
360
908000
2000
e de todas as disciplinas,
15:25
in orderordem to keep the gearsengrenagens of inspirationinspiração
361
910000
3000
para manter as engrenagens da inspiração
15:28
and imaginationimaginação
362
913000
2000
e da imaginação
15:30
flowingfluindo and cyclingandar de bicicleta and growingcrescendo.
363
915000
3000
fluindo, circulando e crescendo.
15:35
So that's why I do what I do,
364
920000
3000
É por isso que faço o que faço,
15:38
and why I spendgastar so much time and effortesforço on it,
365
923000
3000
e é por isso que gasto
tanto tempo e esforço,
15:42
and why I work in the commercialcomercial, publicpúblico sphereesfera,
366
927000
3000
e é por isso que trabalho
na esfera comercial, pública,
15:45
as opposedopôs-se to the isolatedisolado, privateprivado sphereesfera
367
930000
3000
e não na esfera isolada, privada
15:48
of fine artarte:
368
933000
2000
das Belas Artes:
15:50
because I want as manymuitos people as possiblepossível
369
935000
3000
porque quero que o maior
número possível de pessoas
15:53
to see my work, noticeaviso prévio it, be drawndesenhado into it,
370
938000
3000
veja o meu trabalho, repare nele,
seja atraído por ele,
15:56
and be ablecapaz to take something from it.
371
941000
3000
e seja capaz de tirar dele qualquer coisa.
15:59
And I actuallyna realidade really feel that it's worthwhileque vale a pena
372
944000
3000
Na verdade, sinto que vale a pena
16:02
to spendgastar my valuablevalioso
373
947000
2000
gastar o meu valioso e limitado tempo
nesta Terra, desta maneira.
16:04
and limitedlimitado time on this EarthTerra
374
949000
2000
16:06
in this way.
375
951000
2000
16:08
And I thank you for allowingpermitindo me to showexposição it to you.
376
953000
3000
Agradeço-vos por me terem
deixado mostrar-vos isso.
16:11
(ApplauseAplausos)
377
956000
10000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com