ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

Julian Assange: O mundo precisa da WikiLeaks -- porquê?

Filmed:
2,716,210 views

A WikiLeaks, um site muito controverso, colige e publica documentos e vídeos classificados como segredo de estado. O seu fundador Julian Assange, alegadamente procurado para interrogatório pelas autoridades Americanas, conversa com Chris Anderson da TED sobre o modo como o site opera e o que já alcançou -- e sobre o que o move. A entrevista inclui uma sequência bastante explícita de um recente ataque aéreo Americano em Badgad.
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris AndersonAnderson: JulianJulian, welcomebem vinda.
0
0
2000
Chris Anderson: Bem-vindo, Julian.
00:17
It's been reportedrelatado that WikiLeaksWikiLeaks, your babybebê,
1
2000
2000
Diz-se que a WikiLeaks, o seu bebé,
00:19
has, in the last fewpoucos yearsanos
2
4000
2000
tem... nos últimos anos
00:21
has releasedliberado more classifiedclassificados documentsdocumentos
3
6000
3000
tem publicado mais documentos classificados
00:24
than the restdescansar of the world'sos mundos mediameios de comunicação combinedcombinado.
4
9000
2000
do que todos os média do resto do mundo.
00:26
Can that possiblypossivelmente be trueverdade?
5
11000
2000
Isso pode ser verdade?
00:28
JulianJulian AssangeAssange: Yeah, can it possiblypossivelmente be trueverdade?
6
13000
2000
Julian Assange: Sim, será que pode ser?
00:30
It's a worrypreocupação -- isn't it? -- that the restdescansar of the world'sos mundos mediameios de comunicação
7
15000
3000
É preocupante -- não é? -- que os média do resto do mundo
00:33
is doing suchtal a badmau jobtrabalho
8
18000
2000
estejam a fazer tão pouco
00:35
that a little groupgrupo of activistsativistas
9
20000
2000
que um pequeno grupo de activistas
00:37
is ablecapaz to releaselançamento more
10
22000
2000
seja capaz de publicar mais
00:39
of that typetipo of informationem formação
11
24000
2000
informação desse tipo
00:41
than the restdescansar of the worldmundo presspressione combinedcombinado.
12
26000
2000
do que o resto da imprensa mundial.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
CA: Como é que é?
00:45
How do people releaselançamento the documentsdocumentos?
14
30000
3000
Como é que publicam os documentos?
00:48
And how do you secureSecure theirdeles privacyprivacidade?
15
33000
3000
E como é que asseguram a privacidade?
00:51
JAJA: So these are -- as farlonge as we can tell --
16
36000
2000
JA: Portanto, tanto quanto podemos dizer,
00:53
classicalclássica whistleblowersdenunciantes,
17
38000
2000
temos os clássicos informadores.
00:55
and we have a numbernúmero of waysmaneiras for them
18
40000
2000
E há uma série de formas para eles
00:57
to get informationem formação to us.
19
42000
2000
nos transmitirem as informações.
00:59
So we use this state-of-the-artEstado da arte encryptioncriptografia
20
44000
2000
Usamos apenas a encriptação mais elaborada e recente
01:01
to bouncesalto stuffcoisa around the InternetInternet, to hideocultar trailstrilhas,
21
46000
2000
para fazer passar informação na Internet sem deixar rasto,
01:03
passpassar it throughatravés legallegal jurisdictionsjurisdições
22
48000
2000
fazê-la passar através da jurisdição legal
01:05
like SwedenSuécia and BelgiumBélgica
23
50000
3000
da Suécia ou da Bélgica
01:08
to enactpromulgar those legallegal protectionsproteções.
24
53000
3000
a fim de a proteger legalmente.
01:12
We get informationem formação in the mailenviar,
25
57000
2000
Recebemos informação no correio,
01:14
the regularregular postalpostal mailenviar,
26
59000
3000
o correio normal,
01:17
encryptedcriptografados or not,
27
62000
2000
encriptada ou não,
01:19
vet* it like a regularregular newsnotícia organizationorganização, formatformato it --
28
64000
3000
verificamo-la como qualquer organização noticiosa, formatamo-la,
01:22
whichqual is sometimesas vezes something that's quitebastante hardDifícil to do,
29
67000
3000
o que às vezes é muito difícil de fazer
01:25
when you're talkingfalando about
30
70000
2000
quando falamos de
01:27
giantgigante databasesbancos de dados of informationem formação --
31
72000
2000
bases de dados gigantescas --
01:29
releaselançamento it to the publicpúblico
32
74000
2000
publicamo-la
01:31
and then defenddefender ourselvesnós mesmos
33
76000
2000
e depois defendemo-nos
01:33
againstcontra the inevitableinevitável legallegal and politicalpolítico attacksataques.
34
78000
3000
dos inevitáveis ataques políticos e legais.
01:36
CACA: So you make an effortesforço to ensuregarantir
35
81000
2000
CA: Então, vocês esforçam-se por assegurar
01:38
the documentsdocumentos are legitimatelegítimo,
36
83000
2000
que os documentos são verdadeiros.
01:40
but you actuallyna realidade
37
85000
2000
Mas, na verdade,
01:42
almostquase never know who the identityidentidade of the sourcefonte is?
38
87000
3000
quase nunca sabem a identidade da fonte.
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelyraramente do we ever know,
39
90000
3000
JA: É verdade. Só muito raramente.
01:49
and if we find out at some stageetapa
40
94000
3000
E se a chegamos a descobrir,
01:52
then we destroydestruir that informationem formação as soonem breve as possiblepossível.
41
97000
3000
destruimos essa informação o mais rapidamente possível.
01:55
(PhoneTelefone ringanel) God damnDroga it.
42
100000
2000
(Um telefone toca) C'os diabos.
01:57
(LaughterRiso)
43
102000
4000
(Risos)
02:01
CACA: I think that's the CIACIA askingPerguntando what the codecódigo is
44
106000
2000
CA: Deve ser a CIA para saber qual o código
02:03
for a TEDTED membershipAssociação.
45
108000
2000
para ser membro daTED.
02:05
(LaughterRiso)
46
110000
3000
(Risos)
02:08
So let's take [an] exampleexemplo, actuallyna realidade.
47
113000
2000
Vamos então ver um exemplo.
02:10
This is something
48
115000
2000
Isto é algo
02:12
you leakedvazou a fewpoucos yearsanos agoatrás.
49
117000
2000
que foi publicado por vocês há alguns anos.
02:14
If we can have this documentdocumento up ...
50
119000
2000
Se pudermos ver este documento...
02:16
So this was a storyhistória in KenyaQuênia a fewpoucos yearsanos agoatrás.
51
121000
2000
Passou-se no Quénia há alguns anos.
02:18
Can you tell us what you leakedvazou and what happenedaconteceu?
52
123000
3000
Pode dizer-nos o que publicaram e o que aconteceu?
02:21
JAJA: So this is the KrollKroll ReportRelatório.
53
126000
2000
JA: Isto é o relatório Kroll.
02:23
This was a secretsegredo intelligenceinteligência reportrelatório
54
128000
3000
É um relatório dos serviços secretos
02:26
commissionedencomendado by the KenyanQueniano governmentgoverno
55
131000
2000
que foi pedido pelo governo Queniano
02:28
after its electioneleição in 2004.
56
133000
3000
depois da sua eleição em 2004.
02:31
PriorPrévia to 2004, KenyaQuênia was ruledgovernou
57
136000
2000
Até 2004, o Quénia tinha sido governado
02:33
by DanielDaniel arapArap MoiMoi
58
138000
2000
por Daniel arap Moi
02:35
for about 18 yearsanos.
59
140000
2000
durante 18 anos.
02:37
He was a softsuave dictatorditador of KenyaQuênia.
60
142000
3000
Era um ditador 'fraco' do Quénia.
02:40
And when KibakiKibaki got into powerpoder --
61
145000
2000
Quando Kibaki subiu ao poder --
02:42
throughatravés a coalitionaliança of forcesforças that were tryingtentando
62
147000
2000
através de uma coligação de forças que tentavam
02:44
to cleanlimpar \ limpo up corruptioncorrupção in KenyaQuênia --
63
149000
2000
acabar com a corrupção no Quénia --
02:46
they commissionedencomendado this reportrelatório,
64
151000
2000
pediram este relatório,
02:48
spentgasto about two millionmilhão poundslibras
65
153000
2000
gastaram cerca de dois milhões de libras
02:50
on this and an associatedassociado reportrelatório.
66
155000
2000
neste relatório e num outro.
02:52
And then the governmentgoverno satSentou on it
67
157000
3000
O governo aproveitou-se
02:55
and used it for politicalpolítico leveragealavancagem on MoiMoi,
68
160000
2000
e usou-o para ter uma vantagem política sobre Moi,
02:57
who was the richestmais rico man --
69
162000
2000
que era o homem mais rico --
02:59
still is the richestmais rico man -- in KenyaQuênia.
70
164000
3000
ainda é o homem mais rico -- do Quénia.
03:02
It's the HolySanto GrailSanto Graal of KenyanQueniano journalismjornalismo.
71
167000
3000
É o Santo Graal do jornalismo Queniano.
03:05
So I wentfoi there in 2007,
72
170000
3000
Eu estive lá em 2007
03:08
and we managedgerenciou to get holdaguarde of this
73
173000
2000
e conseguimos obter isto
03:10
just prioranterior to the electioneleição --
74
175000
2000
mesmo antes das eleições --
03:12
the nationalnacional electioneleição, DecemberDezembro de 28.
75
177000
3000
as eleições nacionais a 28 de Dezembro.
03:17
When we releasedliberado that reportrelatório,
76
182000
3000
Quando publicámos este relatório,
03:20
we did so threetrês daysdias after the newNovo presidentPresidente, KibakiKibaki,
77
185000
3000
fizémo-lo três dias após o novo presidente, Kibaki,
03:23
had decideddecidiu to palamigo up with
78
188000
2000
ter decidido tornar-se amigo do
03:25
the man that he was going to cleanlimpar \ limpo out,
79
190000
2000
homem que ia erradicar,
03:27
DanielDaniel arapArap MoiMoi,
80
192000
2000
Daniel arap Moi.
03:29
so this reportrelatório then
81
194000
3000
Assim, este relatório
03:32
becamepassou a ser a deadmorto albatrossAlbatroz-de-
82
197000
2000
acabou por tornar-se um incómodo
03:34
around PresidentPresidente Kibaki'sDo Kibaki neckpescoço.
83
199000
3000
enorme para o presidente Kibaki.
03:38
CACA: And -- I mean, to cutcortar a long storyhistória shortcurto --
84
203000
3000
CA: E -- para chegar ao fim da história --
03:41
wordpalavra of the reportrelatório leakedvazou into KenyaQuênia,
85
206000
3000
a notícia sobre o relatório chegou ao Quénia,
03:44
not from the officialoficial mediameios de comunicação, but indirectlyindiretamente,
86
209000
3000
não através dos meios de comunicação oficiais, mas indirectamente.
03:47
and in your opinionopinião, it actuallyna realidade shiftedmudou the electioneleição.
87
212000
3000
E na vossa opinião, mudou os resultados das eleições.
03:50
JAJA: Yeah. So this becamepassou a ser frontfrente pagepágina of the GuardianGuardião
88
215000
3000
JA: Sim. Foi primeira página do Guardian
03:53
and was then printedimpresso in all the surroundingem torno da countriespaíses of KenyaQuênia,
89
218000
3000
e foi publicado nos países limítrofes do Quénia,
03:56
in TanzanianDa Tanzânia and SouthSul AfricanAfricano presspressione.
90
221000
3000
na Tanzânia e na África do Sul.
03:59
And so it cameveio in from the outsidelado de fora.
91
224000
2000
Veio a partir do exterior.
04:01
And that, after a couplecasal of daysdias,
92
226000
2000
O que fez com que, após alguns dias,
04:03
madefeito the KenyanQueniano presspressione feel safeseguro to talk about it.
93
228000
2000
a imprensa Queniana se sentisse à vontade para falar do assunto.
04:05
And it rancorreu for 20 nightsnoites straightdireto on KenyanQueniano TVTV,
94
230000
3000
E foi falado na TV Queniana durante 20 noites seguidas,
04:08
shiftedmudou the votevoto by 10 percentpor cento,
95
233000
3000
mudou o sentido de voto em 10 por cento
04:11
accordingde acordo com to a KenyanQueniano intelligenceinteligência reportrelatório,
96
236000
2000
de acordo com os relatórios dos serviços secretos locais,
04:13
whichqual changedmudou the resultresultado of the electioneleição.
97
238000
2000
o que mudou os resultados das eleições.
04:15
CACA: WowUau, so your leakfuga
98
240000
2000
CA: Uau, então o segredo que vocês publicaram
04:17
really substantiallysubstancialmente changedmudou the worldmundo?
99
242000
2000
realmente mudou o mundo de uma forma substancial?
04:19
JAJA: YepSim.
100
244000
2000
JA: Sim.
04:21
(ApplauseAplausos)
101
246000
4000
(Aplausos)
04:25
CACA: Here'sAqui é -- We're going to just showexposição
102
250000
2000
CA: Agora vamos só mostrar
04:27
a shortcurto clipgrampo from this
103
252000
3000
um pequeno clipe deste
04:30
BaghdadBagdá airstrikeataque aéreo videovídeo.
104
255000
2000
ataque aéreo em Bagdad.
04:32
The videovídeo itselfem si is longermais longo,
105
257000
2000
O vídeo é mais longo.
04:34
but here'saqui está a shortcurto clipgrampo.
106
259000
2000
Mas aqui está um pequeno clipe.
04:36
This is -- this is intenseintenso materialmaterial, I should warnadvertir you.
107
261000
3000
Isto -- devo avisar que tem imagens impressionantes.
04:39
RadioRádio: ... just fuckin'fuckin ', onceuma vez you get on 'em'eles just openaberto 'em'eles up.
108
264000
3000
Rádio: ... logo que cheguem lá, dêem-lhes em cima.
04:42
I see your elementelemento, uh, got about fourquatro HumveesHumvees, uh, out alongao longo ...
109
267000
4000
Estou a ver, ah, há cerca de quatro Humvees, ah, ao longo...
04:46
You're clearClaro. All right. FiringDisparando.
110
271000
3000
Podem avançar. Tudo bem. Fogo.
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootatirar.
111
274000
3000
Digam-me quando os tiverem na mira. Disparem.
04:52
LightLuz 'em'eles all up.
112
277000
2000
Dêem cabo deles todos.
04:54
C'monVamos lá, firefogo!
113
279000
2000
Vá, fogo!
04:56
(MachineMáquina gunarma de fogo firefogo)
114
281000
3000
(Tiros de metralhadora)
04:59
Keep shootatirar 'n' n. Keep shootatirar 'n' n.
115
284000
3000
Continuem a atirar. Continuem a disparar.
05:02
(MachineMáquina gunarma de fogo firefogo)
116
287000
3000
(Tiros de metralhadora)
05:05
Keep shootatirar 'n' n.
117
290000
3000
Continuem a disparar.
05:08
HotelHotel ... BushmasterBushmaster Two-Six2-6, BushmasterBushmaster Two-Six2-6,
118
293000
2000
Hotel ... Bushmaster Dois-Seis, Bushmaster Dois-Seis,
05:10
we need to movemover, time now!
119
295000
2000
temos de nos despachar, agora!
05:12
All right, we just engagedacionado all eightoito individualsindivíduos.
120
297000
3000
Está bem, já atingimos os oito indivíduos.
05:15
Yeah, we see two birdspássaros [helicoptershelicópteros], and we're still firingfuzilamento.
121
300000
3000
Sim, estamos a ver dois e ainda continuamos a disparar.
05:18
RogerRoger. I got 'em'eles.
122
303000
2000
Roger. Já os apanhei.
05:20
Two-Six2-6, this is Two-Six2-6, we're mobileMóvel.
123
305000
2000
Dois-Seis, aqui Dois-Seis, ....
05:22
OopsOpa, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
É pá, desculpa. O que se passa?
05:24
God damnDroga it, KyleKyle. All right, hahahahahaha. I hitacertar 'em'eles.
125
309000
2000
C'os diabos, Kyle. Está bem, ahahah. Apanhei-os.
05:29
CACA: So, what was the impactimpacto of that?
126
314000
3000
CA: Que impacto é que isto teve?
05:32
JAJA: The impactimpacto on the people who workedtrabalhou on it
127
317000
3000
JA: Isto teve um impacto enorme
05:35
was severegrave.
128
320000
2000
nos que trabalharam nisto.
05:37
We endedterminou up sendingenviando two people to BaghdadBagdá
129
322000
2000
Acabámos por mandar duas pessoas a Bagdade
05:39
to furthermais distante researchpesquisa that storyhistória.
130
324000
2000
para investigar esta história.
05:41
So this is just the first of threetrês attacksataques
131
326000
3000
Este é só o primeiro de três ataques
05:44
that occurredocorreu in that scenecena.
132
329000
2000
que ocorreram naquele sítio.
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diedmorreu in that attackataque, right,
133
331000
2000
CA: Morreram 11 pessoas nesse ataque, não foi,
05:48
includingIncluindo two ReutersReuters employeesempregados?
134
333000
2000
incluindo dois funcionários da Reuters?
05:50
JAJA: Yeah. Two ReutersReuters employeesempregados,
135
335000
2000
JA: Sim. Dois funcionários da Reuters,
05:52
two youngjovem childrencrianças were woundedferido.
136
337000
3000
e duas crianças pequenas feridas.
05:55
There were betweenentre 18 and 26 people killedmorto all togetherjuntos.
137
340000
3000
No total, entre 18 e 26 pessoas mortas.
05:58
CACA: And releasingliberando this causedcausou
138
343000
2000
CA: E esta notícia provocou
06:00
widespreadgeneralizada outrageultraje.
139
345000
2000
indignação generalizada.
06:02
What was the keychave elementelemento of this
140
347000
2000
O que é que acha que provocou
06:04
that actuallyna realidade causedcausou the outrageultraje, do you think?
141
349000
3000
essa indignação?
06:07
JAJA: I don't know. I guessacho people can see
142
352000
2000
JA: Não sei, acho que talvez tivesse sido
06:09
the grossBruto disparitydisparidade in forceforça.
143
354000
3000
a enorme desigualdade de forças.
06:12
You have guys walkingcaminhando in a relaxedrelaxado way down the streetrua,
144
357000
2000
Temos uma série de pessoas a andarem pela rua descontraídas
06:14
and then an ApacheApache helicopterhelicóptero sittingsentado up at one kilometerquilômetro
145
359000
3000
e um helicóptero Apache parado no ar
06:17
firingfuzilamento 30-millimeter-milímetro cannoncanhão shellscartuchos
146
362000
2000
a disparar balas de canhão de 30 milímetros
06:19
on everyonetodos --
147
364000
2000
sobre toda a gente --
06:21
looking for any excuseDesculpa to do so --
148
366000
3000
à procura de qualquer pretexto para o fazer --
06:24
and killingmatando people rescuingresgatando the woundedferido.
149
369000
2000
e a matar os que pretendiam salvar os feridos.
06:26
And there was two journalistsjornalistas involvedenvolvido that clearlyclaramente weren'tnão foram insurgentsinsurgentes
150
371000
3000
E havia dois jornalistas, que obviamente não eram rebeldes
06:29
because that's theirdeles full-timetempo total jobtrabalho.
151
374000
2000
porque esse é o seu trabalho.
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceinteligência analystAnalista,
152
378000
3000
CA: E depois prenderam um analista dos serviços secretos americanos,
06:36
BradleyBradley ManningLotação, arrestedpreso,
153
381000
2000
Bradley Manning.
06:38
and it's allegedalegado that he confessedconfessou in a chatbate-papo roomquarto
154
383000
3000
Alegadamente terá confessado num chat
06:41
to have leakedvazou this videovídeo to you,
155
386000
3000
ter-vos entregado este vídeo
06:44
alongao longo with 280,000
156
389000
2000
juntamente com 280 000
06:46
classifiedclassificados U.S. embassyEmbaixada cablescabos.
157
391000
2000
comunicações secretas de embaixadas dos E.U.A.
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
É verdade?
06:51
JAJA: We have deniednegado receivingrecebendo those cablescabos.
159
396000
2000
JA: Bom, nós já negámos ter recebido esses telegramas.
06:53
He has been chargedcarregada,
160
398000
2000
Ele foi acusado
06:55
about fivecinco daysdias agoatrás,
161
400000
2000
há cerca de cinco dias
06:57
with obtainingobtenção de 150,000 cablescabos
162
402000
3000
de ter obtido 150 000
07:00
and releasingliberando 50.
163
405000
2000
e publicado 50.
07:02
Now, we had releasedliberado,
164
407000
3000
Nós publicámos
07:05
earlycedo in the yearano,
165
410000
2000
no princípio do ano
07:07
a cablecabo from the ReykjavikReykjavik U.S. embassyEmbaixada,
166
412000
3000
uma mensagem da embaixada dos E.U. em Reiquiavique.
07:11
but this is not necessarilynecessariamente connectedconectado.
167
416000
2000
Mas os dois factos não se encontram necessariamente ligados.
07:13
I mean, I was a knownconhecido visitorVisitante of that embassyEmbaixada.
168
418000
2000
Quer dizer, eu costumava visitar essa embaixada.
07:15
CACA: I mean, if you did receivereceber thousandsmilhares
169
420000
2000
CA: Bom, se vocês receberam milhares
07:17
of U.S. embassyEmbaixada diplomaticdiplomática cablescabos ...
170
422000
3000
de comunicações diplomáticas de embaixadas dos E.U. ...
07:20
JAJA: We would have releasedliberado them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
JA: Tê-las-íamos publicado. (CA: Ah sim?)
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
JA: Sim. (CA: Porque...)
07:25
JAJA: Well, because these sortordenar of things
173
430000
2000
JA: Porque este tipo de coisas
07:27
revealrevelar what the trueverdade stateEstado
174
432000
3000
nos dizem muito sobre o verdadeiro estado
07:30
of, say,
175
435000
2000
de, digamos,
07:32
ArabÁrabes governmentsgovernos are like,
176
437000
2000
como os governos árabes são na realidade,
07:34
the trueverdade human-rightsdos direitos humanos abusesabusos in those governmentsgovernos.
177
439000
3000
os abusos dos direitos humanos cometidos por esses governos.
07:37
If you look at declassifieddesclassificados cablescabos,
178
442000
2000
Se lermos comunicações que já não são secretas,
07:39
that's the sortordenar of materialmaterial that's there.
179
444000
2000
é esse o tipo de material que se encontra.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlyem linhas gerais about this.
180
446000
2000
CA: Vamos falar de uma forma mais geral, então.
07:43
I mean, in generalgeral, what's your philosophyfilosofia?
181
448000
2000
Em geral, qual é a vossa filosofia?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
Porque é que é legítimo
07:47
to encourageencorajar leakingvazando of secretsegredo informationem formação?
183
452000
3000
encorajar as fugas de informação secreta?
07:51
JAJA: Well, there's a questionquestão as to what sortordenar of informationem formação is importantimportante in the worldmundo,
184
456000
3000
JA: Temos de considerar que tipo de informação é importante para o mundo,
07:54
what sortordenar of informationem formação
185
459000
2000
que tipo de informação
07:56
can achievealcançar reformreforma.
186
461000
2000
pode ter consequências a nível de reformas.
07:58
And there's a lot of informationem formação.
187
463000
2000
E há imensa informação.
08:00
So informationem formação that organizationsorganizações
188
465000
2000
Então, a informação que as organizações
08:02
are spendinggastos economiceconômico effortesforço into concealingocultando,
189
467000
3000
se esforçam por esconder sem olharem a custos,
08:05
that's a really good signalsinal
190
470000
2000
isso é um bom sinal
08:07
that when the informationem formação getsobtém out,
191
472000
2000
de que, quando a informação vem ao de cima,
08:09
there's a hopeesperança of it doing some good --
192
474000
2000
deve resultar algo de bom disso.
08:11
because the organizationsorganizações that know it bestmelhor,
193
476000
2000
Porque as organizações que a conhecem melhor,
08:13
that know it from the insidedentro out,
194
478000
2000
que sabem tudo sobre o assunto,
08:15
are spendinggastos work to concealesconder it.
195
480000
3000
se dão ao trabalho de a esconder.
08:18
And that's what we'venós temos foundencontrado in practiceprática,
196
483000
2000
Foi isso que a prática nos ensinou.
08:20
and that's what the historyhistória of journalismjornalismo is.
197
485000
3000
É essa a história do jornalismo.
08:23
CACA: But are there risksriscos with that,
198
488000
3000
CA: Mas isso não constitui um risco,
08:26
eitherou to the individualsindivíduos concernedpreocupado
199
491000
3000
quer para os indivíduos envolvidos,
08:29
or indeedde fato to societysociedade at largeampla,
200
494000
2000
quer para a sociedade em geral,
08:31
where leakingvazando can actuallyna realidade have
201
496000
2000
quando a fuga de informação pode ter na verdade
08:33
an unintendednão intencionais consequenceconsequência?
202
498000
2000
consequências inesperadas?
08:35
JAJA: Not that we have seenvisto with anything we have releasedliberado.
203
500000
2000
JA: Não em nada que nós tivéssemos publicado.
08:37
I mean, we have a harmprejuízo immunizationimunização policypolítica.
204
502000
2000
Quer dizer, nós seguimos uma política que nos defende.
08:39
We have a way of dealinglidando with informationem formação
205
504000
2000
Temos uma forma de lidar com a informação
08:41
that has sortordenar of personalpessoal --
206
506000
2000
que tem uma espécie de --
08:43
personallypessoalmente identifyingidentificando informationem formação in it.
207
508000
2000
identificar pessoalmente a informação.
08:46
But there are legitimatelegítimo secretssegredos --
208
511000
3000
Mas existem segredos legítimos --
08:49
you know, your recordsregistros with your doctormédico;
209
514000
3000
por exemplo, os registos médicos de cada um;
08:52
that's a legitimatelegítimo secretsegredo --
210
517000
2000
esse é um segredo legítimo.
08:54
but we dealacordo with whistleblowersdenunciantes that are comingchegando forwardprogressivo
211
519000
2000
Mas nós lidamos com informadores
08:56
that are really sortordenar of well-motivatedbem motivado.
212
521000
3000
que têm motivos válidos.
08:59
CACA: So they are well-motivatedbem motivado.
213
524000
2000
CA: Portanto são bem intencionados.
09:01
And what would you say to, for exampleexemplo,
214
526000
2000
E o que é que diria, por exemplo,
09:03
the, you know, the parentpai of someonealguém
215
528000
3000
aos pais de alguém --
09:06
whosede quem sonfilho is out servingservindo the U.S. militarymilitares,
216
531000
3000
cujo filho se encontra a servir os E.U. como militar,
09:09
and he saysdiz, "You know what,
217
534000
2000
que vos diga, "Sabem,
09:11
you've put up something that someonealguém had an incentiveincentivo to put out.
218
536000
2000
vocês trouxeram a público algo que deveria ser calado.
09:13
It showsmostra a U.S. soldiersoldado laughingrindo
219
538000
2000
Mostra-nos um soldado Americano a rir-se
09:15
at people dyingmorrendo.
220
540000
2000
de pessoas que estão a morrer.
09:17
That gives the impressionimpressão, has givendado the impressionimpressão,
221
542000
2000
O que dá a impressão -- deu a impressão
09:19
to millionsmilhões of people around the worldmundo
222
544000
2000
a milhões de pessoas no mundo
09:21
that U.S. soldierssoldados are inhumandesumano people.
223
546000
2000
de que os soldados Americanos são desumanos.
09:23
ActuallyNa verdade, they're not. My sonfilho isn't. How dareousar you?"
224
548000
2000
Na verdade, não o são. O meu não é. Como é que se atrevem?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
Como é que responderia a isso?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
JA: Sim, temos muitas reacções dessas.
09:29
But rememberlembrar, the people in BaghdadBagdá,
227
554000
2000
Mas, lembre-se que as pessoas em Bagdade,
09:31
the people in IraqIraque, the people in AfghanistanAfeganistão --
228
556000
3000
as pessoas no Iraque, as pessoas no Afeganistão --
09:34
they don't need to see the videovídeo;
229
559000
2000
elas não precisam de ver este vídeo;
09:36
they see it everycada day.
230
561000
2000
elas vêem-no todos os dias.
09:38
So it's not going to changemudança theirdeles opinionopinião. It's not going to changemudança theirdeles perceptionpercepção.
231
563000
3000
Portanto, não vai mudar a sua opinião. Não vai mudar a sua percepção.
09:41
That's what they see everycada day.
232
566000
2000
Isto é o que vêem todos os dias.
09:43
It will changemudança the perceptionpercepção and opinionopinião
233
568000
3000
Vai mudar a percepção e a opinião
09:46
of the people who are payingpagando for it all,
234
571000
2000
dos que estão a pagar por tudo isto.
09:48
and that's our hopeesperança.
235
573000
3000
Essa é a nossa esperança.
09:51
CACA: So you foundencontrado a way to shinebrilho lightluz
236
576000
3000
CA: Portanto, vocês encontraram uma forma de trazer a público
09:54
into what you see
237
579000
3000
o que sabem,
09:57
as these sortordenar of darkSombrio secretssegredos in companiesempresas and in governmentgoverno.
238
582000
3000
como estes segredos sombrios de empresas e de governos.
10:01
LightLuz is good.
239
586000
2000
O conhecimento é benéfico.
10:03
But do you see any ironyironia in the factfacto that,
240
588000
2000
Mas não vê a ironia no facto de que,
10:05
in orderordem for you to shinebrilho that lightluz,
241
590000
2000
para trazerem à luz do dia toda essa informação,
10:07
you have to, yourselfvocê mesmo,
242
592000
2000
vocês mesmos têm de
10:09
createcrio secrecysegredo around your sourcesfontes?
243
594000
3000
criar sigilo sobre as vossas fontes?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
JA: Nem por isso. Quer dizer, por enquanto ainda não temos
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentsdissidentes yetainda.
245
600000
3000
quaisquer dissidentes da WikiLeaks.
10:19
We don't have sourcesfontes who are dissidentsdissidentes on other sourcesfontes.
246
604000
3000
Não temos fontes dissidentes de outras fontes.
10:23
Should they come forwardprogressivo, that would be a trickycomplicado situationsituação for us,
247
608000
3000
Se aparecessem, isso seria complicado para nós.
10:26
but we're presumablypresumivelmente actingagindo in suchtal a way
248
611000
3000
Mas nós agimos de tal forma que
10:29
that people feel
249
614000
2000
as pessoas se sentem
10:31
morallymoralmente compelledobrigado
250
616000
2000
moralmente obrigadas
10:33
to continuecontinuar our missionmissão, not to screwparafuso it up.
251
618000
3000
a continuarem a nossa missão e não a arruiná-la.
10:37
CACA: I'd actuallyna realidade be interestedinteressado, just basedSediada on what we'venós temos heardouviu so farlonge --
252
622000
3000
CA: Na verdade, eu gostaria, e baseado apenas naquilo que ouvimos até agora --
10:40
I'm curiouscurioso as to the opinionopinião in the TEDTED audiencepúblico.
253
625000
3000
sinto-me curioso sobre o que o nosso público pensa.
10:45
You know, there mightpoderia be a couplecasal of viewsvisualizações
254
630000
2000
Deve haver pontos de vista diferentes
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of JulianJulian.
255
632000
2000
sobre a WikiLeaks e o Julian.
10:49
You know, heroherói -- people'spovos heroherói --
256
634000
3000
Estão a ver, um herói,
10:52
bringingtrazendo this importantimportante lightluz.
257
637000
3000
que nos faz mudar de perspectiva.
10:55
DangerousPerigoso troublemakerencrenqueiro.
258
640000
2000
Ou um perigoso agitador.
10:58
Who'sQuem do got the heroherói viewVisão?
259
643000
3000
Quem é que pensa que o Julian é um herói?
11:02
Who'sQuem do got the dangerousperigoso troublemakerencrenqueiro viewVisão?
260
647000
3000
Quem é que pensa que é um perigoso agitador?
11:06
JAJA: Oh, come on. There mustdevo be some.
261
651000
2000
JA: Ah, vá lá. Deve haver alguém.
11:09
CACA: It's a softsuave crowdmultidão, JulianJulian, a softsuave crowdmultidão.
262
654000
2000
CA: É tudo gente flexível, Julian, tudo gente flexível.
11:11
We have to try better. Let's showexposição them anotheroutro exampleexemplo.
263
656000
2000
Vamos tentar mais uma vez. Vamos ver outro exemplo.
11:13
Now here'saqui está something that you haven'tnão tem yetainda leakedvazou,
264
658000
3000
Aqui está uma questão de que ainda não falou,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
mas que, pela TED, vai falar, acho eu.
11:19
I mean it's an intriguingintrigante storyhistória that's just happenedaconteceu, right?
266
664000
2000
Esta é uma história intrigante, que aconteceu agora, não foi?
11:21
What is this?
267
666000
2000
O que é isto?
11:23
JAJA: So this is a sampleamostra of what we do
268
668000
2000
JA: Este é um exemplo daquilo que fazemos
11:25
sortordenar of everycada day.
269
670000
2000
quase todos os dias.
11:27
So lateatrasado last yearano -- in NovemberNovembro de last yearano --
270
672000
3000
No final do ano passado -- em Novembro --
11:30
there was a seriesSeries of well blowoutspneus furados
271
675000
2000
houve uma série de rebentamentos de poços de petróleo
11:32
in AlbaniaAlbânia,
272
677000
2000
na Albânia,
11:34
like the well blowoutBlowout in the GulfGolfo of MexicoMéxico,
273
679000
3000
como o do Golfo de México,
11:37
but not quitebastante as biggrande.
274
682000
2000
embora não tão grandes.
11:39
And we got a reportrelatório --
275
684000
3000
Recebemos um relatório --
11:42
a sortordenar of engineeringEngenharia analysisanálise into what happenedaconteceu --
276
687000
3000
uma espécie de análise de engenharia sobre o que se passara --
11:45
sayingdizendo that, in factfacto, securitysegurança guardsguardas
277
690000
3000
dizendo que seguranças
11:48
from some rivalrival, variousvários competingcompetindo oilóleo firmsempresas
278
693000
3000
de algumas companhias petrolíferas rivais
11:51
had, in factfacto, parkedestacionado truckscaminhões there and blownsoprado them up.
279
696000
3000
os teriam feito explodir.
11:55
And partparte of the AlbanianAlbanês governmentgoverno was in this, etcetc.., etcetc..
280
700000
3000
E que uma parte do governo Albanês estaria comprometido, etc., etc.
11:59
And the engineeringEngenharia reportrelatório
281
704000
1000
O relatório
12:00
had nothing on the toptopo of it,
282
705000
2000
não tinha qualquer identificação.
12:02
so it was an extremelyextremamente difficultdifícil documentdocumento for us.
283
707000
2000
Portanto era um documento extremamente difícil para nós
12:04
We couldn'tnão podia verifyverificar it because we didn't know
284
709000
2000
Não o podíamos comprovar porque não sabíamos
12:06
who wroteescrevi it and knewsabia what it was about.
285
711000
2000
quem o tinha escrito, só o que relatava.
12:08
So we were kindtipo of skepticalcéptico that maybe it was
286
713000
2000
Desconfiávamos que se tratasse de
12:10
a competingcompetindo oilóleo firmempresa just sortordenar of playingjogando the issuequestão up.
287
715000
2000
uma companhia rival a tentar empolar a situação.
12:12
So undersob that basisbase, we put it out and said,
288
717000
2000
Tendo em conta tudo isto, decidimos não fazer nada, dizendo:
12:14
"Look, we're skepticalcéptico about this thing.
289
719000
2000
"Temos muitas dúvidas sobre isto.
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
Não sabemos ao certo, o que é que podemos fazer?
12:18
The materialmaterial looksparece good, it feelssente right,
291
723000
2000
O material parece legítimo, soa bem,
12:20
but we just can't verifyverificar it."
292
725000
2000
mas não o conseguimos verificar."
12:22
And we then got a lettercarta
293
727000
3000
Agora acabámos de receber uma carta,
12:25
just this weeksemana
294
730000
3000
esta semana,
12:28
from the companyempresa who wroteescrevi it,
295
733000
3000
da empresa responsável pelo relatório
12:31
wantingquerendo to trackpista down the sourcefonte --
296
736000
3000
querendo descobrir a nossa fonte --
12:34
(LaughterRiso)
297
739000
3000
(Risos)
12:38
sayingdizendo, "Hey, we want to trackpista down the sourcefonte."
298
743000
3000
dizendo: "Queremos saber qual foi a vossa fonte."
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
E nós: "Ah, sim, diga-nos.
12:43
What documentdocumento is it, preciselyprecisamente, you're talkingfalando about?
300
748000
3000
Exactamente de que documento é que se trata?
12:46
Can you showexposição that you had legallegal authorityautoridade over that documentdocumento?
301
751000
3000
Podem comprovar que têm autoridade legal sobre esse documento?
12:49
Is it really yoursSua?"
302
754000
2000
É realmente vosso?"
12:51
So they sentenviei us this screentela shottiro
303
756000
3000
E eles mandaram-nos isto
12:54
with the authorautor
304
759000
2000
com o nome do autor
12:56
in the MicrosoftMicrosoft WordPalavra IDID.
305
761000
3000
e assinatura digital.
13:01
Yeah.
306
766000
2000
Sim.
13:03
(ApplauseAplausos)
307
768000
5000
(Aplausos)
13:08
That's happenedaconteceu quitebastante a lot thoughApesar.
308
773000
2000
Isto acontece muito.
13:10
This is like one of our methodsmétodos
309
775000
2000
É um dos nossos métodos
13:12
of identifyingidentificando, of verifyingverificar, what a materialmaterial is,
310
777000
3000
de identificar -- verificar um documento é
13:15
is to try and get these guys to writeEscreva letterscartas.
311
780000
2000
fazer com que estes tipos nos escrevam cartas.
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationem formação
312
782000
3000
CA: Sim. Tiveram qualquer informação
13:20
from insidedentro BPBP?
313
785000
2000
de dentro da BP?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentmomento,
314
787000
3000
JA: Temos muita, mas, neste momento,
13:25
we are undergoingpassando por a sortordenar of seriousgrave fundraisingcaptação de recursos and engineeringEngenharia effortesforço.
315
790000
3000
estamos empenhados em angariar fundos e mudar os sistemas.
13:28
So our publicationpublicação ratetaxa
316
793000
2000
Assim o ritmo de publicação
13:30
over the pastpassado fewpoucos monthsmeses
317
795000
2000
nos últimos meses
13:32
has been sortordenar of minimizedminimizado
318
797000
2000
tem sido menor
13:34
while we're re-engineeringRe-engenharia our back systemssistemas
319
799000
3000
enquanto refazemos os nossos sistemas de segurança
13:37
for the phenomenalfenomenal publicpúblico interestinteresse that we have.
320
802000
3000
por causa do enorme interesse que o público tem demonstrado.
13:40
That's a problemproblema.
321
805000
2000
O que é um problema.
13:42
I mean, like any sortordenar of growingcrescendo startupcomece organizationorganização,
322
807000
3000
Quer dizer, como qualquer outra organização recém-formada,
13:45
we are sortordenar of overwhelmedsobrecarregado
323
810000
2000
sentimo-nos como que esmagados
13:47
by our growthcrescimento,
324
812000
2000
pelo nosso crescimento.
13:49
and that meanssignifica we're gettingobtendo enormousenorme quantityquantidade
325
814000
2000
Isso significa que estamos a receber uma quantidade enorme
13:51
of whistleblowerdenunciante disclosuresdivulgações
326
816000
2000
de fugas de informação
13:53
of a very highAlto calibercalibre
327
818000
2000
de alto calibre,
13:55
but don't have enoughsuficiente people to actuallyna realidade
328
820000
2000
mas não temos pessoal suficiente para
13:57
processprocesso and vet* this informationem formação.
329
822000
2000
processar e verificar essa informação.
13:59
CACA: So that's the keychave bottleneckgargalo,
330
824000
2000
CA: É uma espécie de engarrafamento,
14:01
basicallybasicamente journalisticjornalística volunteersvoluntários
331
826000
2000
basicamente com jornalistas voluntários
14:03
and/or the fundingfinanciamento of journalisticjornalística salariessalários?
332
828000
3000
e fundos dos salários de jornalistas?
14:06
JAJA: YepSim. Yeah, and trustedconfiável people.
333
831000
2000
JA: Sim, é isso e de pessoas em quem confiamos.
14:08
I mean, we're an organizationorganização
334
833000
2000
Quer dizer, somos uma organização
14:10
that is hardDifícil to growcrescer very quicklyrapidamente
335
835000
2000
que se torna difícil que cresça rapidamente
14:12
because of the sortordenar of materialmaterial we dealacordo with,
336
837000
2000
por causa do tipo de material que tratamos.
14:14
so we have to restructurereestruturar
337
839000
3000
Portanto, temos de nos reestruturar
14:17
in orderordem to have people
338
842000
2000
para podermos ter pessoas
14:19
who will dealacordo with the highestmais alto nationalnacional securitysegurança stuffcoisa,
339
844000
3000
que tratem de questões de segurança nacional
14:22
and then lowermais baixo securitysegurança casescasos.
340
847000
2000
e outras com questões de segurança menores.
14:24
CACA: So help us understandCompreendo a bitpouco about you personallypessoalmente
341
849000
3000
CA: Ajude-nos a perceber quem é o Julian
14:27
and how you cameveio to do this.
342
852000
2000
e como chegou até aqui.
14:29
And I think I readler that as a kidcriança
343
854000
2000
Acho que li que enquanto criança
14:31
you wentfoi to 37 differentdiferente schoolsescolas.
344
856000
3000
andou em 37 escolas diferentes.
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
É mesmo verdade?
14:36
JAJA: Well, my parentsparentes were in the moviefilme businesso negócio
346
861000
3000
JA: Primeiro, os meus pais trabalhavam em cinema
14:39
and then on the runcorre from a cultculto,
347
864000
2000
e depois fugiram de uma seita,
14:41
so the combinationcombinação betweenentre the two ...
348
866000
2000
portanto a combinação das duas...
14:43
(LaughterRiso)
349
868000
4000
(Risos)
14:47
CACA: I mean, a psychologistpsicólogo mightpoderia say
350
872000
2000
CA: Um psicólogo poderia achar
14:49
that's a recipereceita for breedingreprodução paranoiaparanoia.
351
874000
3000
que essa é uma boa receita para se tornar paranóico.
14:52
JAJA: What, the moviefilme businesso negócio?
352
877000
2000
JA: O quê? O cinema?
14:54
(LaughterRiso)
353
879000
3000
(Risos)
14:57
(ApplauseAplausos)
354
882000
3000
(Aplausos)
15:00
CACA: And you were alsoAlém disso -- I mean,
355
885000
2000
CA: E você também foi -- quer dizer,
15:02
you were alsoAlém disso a hackerhacker at an earlycedo ageera
356
887000
2000
também foi hacker muito novo
15:04
and rancorreu into the authoritiesautoridades earlycedo on.
357
889000
3000
e entrou em choque com as autoridades.
15:07
JAJA: Well, I was a journalistjornalista.
358
892000
3000
JA: Fui jornalista.
15:10
You know, I was a very youngjovem journalistjornalista activistativista at an earlycedo ageera.
359
895000
2000
Fui jornalista activista muito jovem.
15:12
I wroteescrevi a magazinerevista,
360
897000
2000
Escrevia numa revista
15:14
was prosecutedprocessado for it when I was a teenageradolescente.
361
899000
3000
e fui processado por isso em adolescente.
15:17
So you have to be carefulCuidado with hackerhacker.
362
902000
2000
Temos de ter cuidado com a palavra hacker.
15:19
I mean there's like -- there's a methodmétodo
363
904000
2000
Quer dizer, é como -- existe um método
15:21
that can be deployedimplantado for variousvários things.
364
906000
2000
que pode ser aplicado em coisas muito diferentes.
15:23
UnfortunatelyInfelizmente, at the momentmomento,
365
908000
2000
Infelizmente, neste momento,
15:25
it's mostlyna maioria das vezes deployedimplantado by the RussianRusso mafiamáfia
366
910000
2000
na maior parte das vezes é aplicado pela mafia Russa
15:27
in orderordem to stealroubar your grandmother'scasa da avó bankbanco accountscontas.
367
912000
2000
para roubar a conta bancária das avós.
15:29
So this phrasefrase is not,
368
914000
3000
Portanto essa palavra não é --
15:32
not as nicebom as it used to be.
369
917000
2000
não é tão simpática como já foi.
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlyCertamente don't think
370
919000
2000
CA: Sim. Claro que acho que
15:36
you're stealingroubar anyone'sde ninguém grandmother'scasa da avó bankbanco accountconta,
371
921000
3000
o Julian não anda a roubar a conta bancária da avó de ninguém.
15:39
but what about
372
924000
2000
Mas quais são
15:41
your coretestemunho valuesvalores?
373
926000
2000
os valores e princípios por que se rege?
15:43
Can you give us a sensesentido of what they are
374
928000
3000
Pode dar-nos uma ideia de quais são eles
15:46
and maybe some incidentincidente in your life
375
931000
2000
e talvez algum facto da sua vida
15:48
that helpedajudou determinedeterminar them?
376
933000
3000
que tenha sido determinante na sua aquisição?
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentincidente.
377
938000
2000
JA: Acho que não houve qualquer incidente marcante.
15:55
But the coretestemunho valuesvalores:
378
940000
3000
Mas os meus princípios basilares:
15:58
well, capablecapaz, generousgeneroso menhomens
379
943000
3000
os homens generosos e capazes
16:01
do not createcrio victimsvítimas;
380
946000
2000
não fazem vítimas;
16:03
they nurturenutrir victimsvítimas.
381
948000
2000
tratam delas.
16:05
And that's something from my fatherpai
382
950000
2000
E isso é algo do meu pai
16:07
and something from other capablecapaz, generousgeneroso menhomens
383
952000
3000
e de outros homens generosos e capazes
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
que fizeram parte da minha vida.
16:13
CACA: CapableCapaz, generousgeneroso menhomens do not createcrio victimsvítimas;
385
958000
2000
CA: Os homens generosos e capazes não fazem vítimas;
16:15
they nurturenutrir victimsvítimas?
386
960000
2000
tratam delas?
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
JA: Sim. E você sabe,
16:19
I'm a combativecombativa personpessoa,
388
964000
4000
eu sou combativo, belicoso,
16:23
so I'm not actuallyna realidade so biggrande on the nurturenutrir,
389
968000
2000
portanto não sou muito bom a tratar dos outros.
16:25
but some way --
390
970000
3000
Mas, de algum modo --
16:28
there is anotheroutro way of nurturingnutrindo victimsvítimas,
391
973000
3000
Existe uma outra forma de tratar vítimas,
16:31
whichqual is to policepolícia perpetratorsautores
392
976000
3000
que é policiar os malfeitores,
16:34
of crimecrime.
393
979000
2000
os criminosos.
16:36
And so that is something
394
981000
2000
Esta é uma característica
16:38
that has been in my characterpersonagem
395
983000
2000
do meu carácter
16:40
for a long time.
396
985000
2000
desde há muito.
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyrapidamente in the last minuteminuto, the storyhistória:
397
987000
3000
CA: Conte-nos só, muito rapidamente num minuto, a história:
16:45
what happenedaconteceu in IcelandIslândia?
398
990000
3000
o que é que aconteceu na Islândia?
16:48
You basicallybasicamente publishedPublicados something there,
399
993000
3000
Basicamente vocês denunciaram uma situação,
16:51
rancorreu into troubleproblema with a bankbanco,
400
996000
3000
tiveram problemas com um banco,
16:54
then the newsnotícia serviceserviço there
401
999000
2000
e depois a agência noticiosa local
16:56
was injunctedinjuncted from runningcorrida the storyhistória.
402
1001000
3000
foi legalmente impedida de publicar a história.
16:59
InsteadEm vez disso, they publicizeddivulgado your sidelado.
403
1004000
2000
Em vez disso, publicaram o vosso lado da história.
17:01
That madefeito you very high-profilealto perfil in IcelandIslândia. What happenedaconteceu nextPróximo?
404
1006000
3000
O que o tornou muito conhecido na Islândia. O que é que aconteceu em seguida?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great casecaso, you know.
405
1009000
2000
JA: Sim, esse é um caso óptimo.
17:06
IcelandIslândia wentfoi throughatravés this financialfinanceiro crisiscrise.
406
1011000
2000
A Islândia passou por uma crise financeira.
17:08
It was the hardestmais difícil hitacertar of any countrypaís in the worldmundo.
407
1013000
2000
Foi o país do mundo que mais sofreu com ela.
17:10
Its bankingserviços bancários sectorsetor was 10 timesvezes the GDPPIB
408
1015000
2000
O sector bancário representava no PIB 10 vezes mais
17:12
of the restdescansar of the economyeconomia.
409
1017000
2000
do que o resto da economia.
17:14
AnywayDe qualquer forma, so we releaselançamento this reportrelatório
410
1019000
3000
Bom, nós publicámos o relatório
17:17
in JulyJulho last yearano.
411
1022000
3000
em Julho do ano passado.
17:20
And the nationalnacional TVTV stationestação was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
E a estação pública de televisão recebeu a ordem judicial
17:22
fivecinco minutesminutos before it wentfoi on airar,
413
1027000
2000
cinco minutos antes da notícia ir para o ar.
17:24
like out of a moviefilme: injunctionmandado de segurança landeddesembarcou on the newsnotícia deskescrivaninha,
414
1029000
2000
Como se fosse num filme, aquilo aterrou na mesa da redação
17:26
and the newsnotícia readerleitor was like,
415
1031000
2000
e o locutor ficou
17:28
"This has never happenedaconteceu before. What do we do?"
416
1033000
2000
"Isto nunca aconteceu. E agora, o que é que fazemos?
17:30
Well, we just showexposição the websitelocal na rede Internet insteadem vez de,
417
1035000
2000
Bom, então vamos mostrar o site
17:32
for all that time, as a fillerenchimento,
418
1037000
3000
só para encher."
17:35
and we becamepassou a ser very famousfamoso in IcelandIslândia,
419
1040000
2000
Foi assim que nos tornámos famosos
17:37
wentfoi to IcelandIslândia and spokefalou about this issuequestão.
420
1042000
3000
e fomos à Islândia falar sobre esta questão.
17:40
And there was a feelingsentindo-me in the communitycomunidade
421
1045000
2000
Havia um sentimento na comunidade
17:42
that that should never happenacontecer again,
422
1047000
2000
que nada daquilo podia voltar a acontecer.
17:44
and as a resultresultado,
423
1049000
2000
Foi assim que,
17:46
workingtrabalhando with IcelandicIslandês politicianspolíticos
424
1051000
2000
em conjunto com alguns políticos Islandeses
17:48
and some other internationalinternacional legallegal expertsespecialistas,
425
1053000
2000
e especialistas em assuntos jurídicos de outros países,
17:50
we put togetherjuntos a newNovo sortordenar of
426
1055000
2000
criámos um novo conjunto
17:52
packagepacote of legislationlegislação for IcelandIslândia
427
1057000
3000
de legislação para que a Islândia
17:55
to sortordenar of becometornar-se an offshoreoffshore havenparaíso
428
1060000
3000
se tornasse uma espécie de refúgio offshore
17:58
for the freelivre presspressione,
429
1063000
3000
para a imprensa livre,
18:01
with the strongestmais forte journalisticjornalística protectionsproteções in the worldmundo,
430
1066000
3000
assegurando a protecção dos jornalistas,
18:04
with a newNovo NobelNobel PrizePrêmio
431
1069000
2000
com um novo prémio Nobel
18:06
for freedomliberdade of speechdiscurso.
432
1071000
2000
para a liberdade de expressão.
18:08
Iceland'sA Islândia a NordicNórdicos countrypaís,
433
1073000
2000
A Islândia é um país nórdico,
18:10
so, like NorwayNoruega, it's ablecapaz to taptoque into the systemsistema.
434
1075000
3000
portanto a Noruega tem uma palavra a dizer sobre o assunto.
18:13
And just a monthmês agoatrás,
435
1078000
2000
E há um mês,
18:15
this was passedpassado by the IcelandicIslandês parliamentparlamento unanimouslypor unanimidade.
436
1080000
3000
a lei foi aprovada por unanimidade no parlamento Islandês.
18:18
CACA: WowUau.
437
1083000
2000
CA: Uau.
18:20
(ApplauseAplausos)
438
1085000
6000
(Aplausos)
18:26
Last questionquestão, JulianJulian.
439
1091000
2000
Uma última pergunta, Julian.
18:28
When you think of the futurefuturo then,
440
1093000
2000
Quando pensa no futuro,
18:30
do you think it's more likelyprovável to be
441
1095000
2000
o que é que acha mais provável?
18:32
BigGrande BrotherIrmão exertingexercendo more controlao controle,
442
1097000
2000
Um Big Brother mais controlador,
18:34
more secrecysegredo,
443
1099000
2000
com mais secretismo
18:36
or us watchingassistindo
444
1101000
2000
ou nós vigiando
18:38
BigGrande BrotherIrmão,
445
1103000
2000
o Big Brother
18:40
or it's just all to be playedreproduziu for eitherou way?
446
1105000
3000
ou das duas formas?
18:43
JAJA: I'm not sure whichqual way it's going to go.
447
1108000
2000
JA: Não sei qual será o caminho.
18:45
I mean, there's enormousenorme pressurespressões
448
1110000
2000
Há imensas pressões
18:47
to harmonizeharmonizar freedomliberdade of speechdiscurso legislationlegislação
449
1112000
3000
para se conseguir harmonizar a legislação sobre a liberdade de expressão
18:50
and transparencytransparência legislationlegislação around the worldmundo --
450
1115000
3000
e legislação transparente em todo o mundo --
18:53
withindentro the E.U.,
451
1118000
2000
na U.E.,
18:55
betweenentre ChinaChina and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
452
1120000
2000
entre a China e os Estados Unidos.
18:57
WhichQue way is it going to go? It's hardDifícil to see.
453
1122000
3000
O que é vai ser? É difícil dizer.
19:00
That's why it's a very interestinginteressante time to be in --
454
1125000
2000
Por isso é que esta é uma altura muito interessante para se viver.
19:02
because with just a little bitpouco of effortesforço,
455
1127000
2000
Porque muito facilmente
19:04
we can shiftmudança it one way or the other.
456
1129000
3000
podemos enveredar por um ou outro caminho.
19:07
CACA: Well, it looksparece like I'm reflectingrefletindo the audience'sdo público opinionopinião
457
1132000
3000
CA: Bom, acho que interpreto bem a opinião do nosso público
19:10
to say, JulianJulian, be carefulCuidado,
458
1135000
2000
ao dizer-lhe, Julian, tenha cuidado
19:12
and all powerpoder to you.
459
1137000
2000
e continue a ser forte.
19:14
JAJA: Thank you, ChrisChris. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
JA: Obrigado, Chris. (CA: Muito obrigado.)
19:16
(ApplauseAplausos)
461
1141000
10000
(Aplausos)
Translated by Helena Sobral
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com