ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Rachel Sussman: The world's oldest living things

Rachel Sussman: As coisas vivas mais velhas do mundo

Filmed:
1,706,020 views

Rachel Sussman mostra fotografias dos mais antigos organismos vivos do mundo — desde um coral-cérebro com 2000 anos na costa do Tobago até à "floresta subterrânea" na África do Sul que subsiste desde antes do aparecimento da agricultura.
- Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This strange-lookingestranho plantplantar is calledchamado the LlaretaLlareta.
0
1000
3000
Esta estranha planta chama-se Azorella.
00:19
What looksparece like mossmusgo coveringcobrindo rockspedras
1
4000
2000
O que parece ser um musgo a cobrir rochas
00:21
is actuallyna realidade a shrubarbusto
2
6000
2000
é na verdade um arbusto
composto por milhares de ramos,
00:23
comprisedcomposta por of thousandsmilhares of branchesRamos,
3
8000
2000
cada um contendo nas extremidades
aglomerados de pequenas folhas verdes.
00:25
eachcada containingcontendo clustersclusters of tinyminúsculo greenverde leavessai at the endfim
4
10000
3000
00:28
and so denselydensamente packedembalado togetherjuntos
5
13000
2000
É tão densamente compactado
00:30
that you could actuallyna realidade standficar de pé on toptopo of it.
6
15000
3000
que nos podemos pôr de pé em cima dele.
00:33
This individualIndividual livesvidas in the AtacamaAtacama DesertDeserto in ChileChile,
7
18000
3000
Este indivíduo vive
no deserto de Atacama no Chile,
00:36
and it happensacontece to be 3,000 yearsanos oldvelho.
8
21000
3000
e acontece que tem 3000 anos.
00:39
It alsoAlém disso happensacontece to be a relativerelativo of parsleySalsa.
9
24000
3000
Também acontece que é um parente da salsa.
00:42
For the pastpassado fivecinco yearsanos, I've been researchingpesquisando,
10
27000
2000
Durante os últimos cinco anos,
tenho pesquisado,
00:44
workingtrabalhando with biologistsbiólogos
11
29000
2000
trabalhado com biólogos
00:46
and travelingviajando all over the worldmundo
12
31000
2000
e viajado por todo o mundo
para encontrar organismos vivos
00:48
to find continuouslycontinuamente livingvivo organismsorganismos
13
33000
2000
00:50
that are 2,000 yearsanos oldvelho and olderMais velho.
14
35000
3000
com 2000 anos e mais.
O projecto é metade arte e metade ciência.
00:53
The projectprojeto is partparte artarte and partparte scienceCiência.
15
38000
2000
00:55
There's an environmentalde Meio Ambiente componentcomponente.
16
40000
2000
Há uma componente ambiental.
00:57
And I'm alsoAlém disso tryingtentando to createcrio a meanssignifica
17
42000
2000
Também estou a tentar criar
uma forma de sair da nossa
experiência quotidiana de tempo
00:59
in whichqual to stepdegrau outsidelado de fora our quotidiancotidiano experienceexperiência of time
18
44000
3000
01:02
and to startcomeçar to considerconsiderar a deeperDeeper timescaleescala de tempo.
19
47000
3000
e começar a considerar
uma escala de tempo mais extensa.
01:05
I selectedselecionado 2,000 yearsanos as my minimummínimo ageera
20
50000
3000
Seleccionei 2000 anos como idade mínima
01:08
because I wanted to startcomeçar at what we considerconsiderar to be yearano zerozero
21
53000
3000
porque queria começar naquele
que consideramos ser o ano zero
01:11
and work backwardpara trás from there.
22
56000
2000
e a partir daí trabalhar
no sentido oposto.
01:13
What you're looking at now is a treeárvore calledchamado JomonJomon SugiSugi,
23
58000
3000
O que estamos a ver aqui
é uma árvore chamada Jomon Sugi
01:16
livingvivo on the remotecontrolo remoto islandilha of YakushimaYakushima.
24
61000
3000
que vive na ilha remota de Yakushima.
01:19
The treeárvore was in partparte a catalystcatalisador for the projectprojeto.
25
64000
3000
Esta árvore, em parte, foi
o catalisador para este projecto.
01:22
I'd been travelingviajando in JapanJapão
26
67000
2000
Eu estava a viajar no Japão
01:24
withoutsem an agendaagenda other than to photographfotografia,
27
69000
2000
sem planos definidos
excepto o de fotografar.
01:26
and then I heardouviu about this treeárvore
28
71000
2000
Entretanto, ouvi falar
de uma árvore com 2180 anos
01:28
that is 2,180 yearsanos oldvelho
29
73000
3000
01:31
and knewsabia that I had to go visitVisita it.
30
76000
3000
e soube que tinha de a ir visitar.
01:34
It wasn'tnão foi untilaté latermais tarde, when I was actuallyna realidade back home in NewNovo YorkYork
31
79000
3000
Só mais tarde, já de volta a Nova Iorque,
01:37
that I got the ideaidéia for the projectprojeto.
32
82000
2000
é que me surgiu a ideia para o projecto.
01:39
So it was the slowlento churnrotatividade de, if you will.
33
84000
2000
Estava em banho-maria, por assim dizer.
01:41
I think it was my longstandingde longa data desiredesejo
34
86000
2000
Acho que foi o meu desejo de longa data
01:43
to bringtrazer togetherjuntos my interestinteresse
35
88000
2000
de juntar o meu interesse
01:45
in artarte, scienceCiência and philosophyfilosofia
36
90000
2000
pela arte, pela ciência e pela filosofia,
01:47
that allowedpermitido me to be readypronto
37
92000
2000
que me permitiu estar preparada
01:49
when the proverbialproverbial lightluz bulbbulbo wentfoi on.
38
94000
2000
quando a lâmpada proverbial se acendeu.
01:51
So I startedcomeçado researchingpesquisando, and to my surprisesurpresa,
39
96000
2000
Comecei a minha pesquisa
e, para minha surpresa,
01:53
this projectprojeto had never been donefeito before
40
98000
2000
este projecto nunca tinha sido feito,
01:55
in the artsartes or the sciencesciências.
41
100000
2000
quer nas artes quer nas ciências.
01:57
And -- perhapspossivelmente naivelyingenuamente --
42
102000
2000
Talvez inocentemente,
fiquei admirada ao saber
que nem sequer há nas ciências
01:59
I was surprisedsurpreso to find that there isn't even an areaárea in the sciencesciências
43
104000
3000
uma área que lide com esta ideia
02:02
that dealspromoções with this ideaidéia
44
107000
2000
02:04
of globalglobal speciesespécies longevitylongevidade.
45
109000
2000
da longevidade global de espécies.
02:06
So what you're looking at here
46
111000
2000
O que estão aqui a ver
é o Rhizocarpon geographicum,
ou líquen geográfico.
02:08
is the rhizocarponrhizocarpon geographicumgeographicum, or mapmapa lichenLíquen,
47
113000
3000
Tem cerca de 3000 anos
02:11
and this is around 3,000 yearsanos oldvelho
48
116000
2000
02:13
and livesvidas in GreenlandGronelândia,
49
118000
2000
e vive na Gronelândia,
o que é uma longa viagem
por causa de uns líquenes.
02:15
whichqual is a long way to go for some lichenslíquenes.
50
120000
3000
A viagem à Gronelândia
02:18
VisitingA visitar GreenlandGronelândia was more like
51
123000
2000
foi mais como viajar no tempo
02:20
travelingviajando back in time
52
125000
2000
do que viajar para o longínquo Norte.
02:22
than just travelingviajando very farlonge northnorte.
53
127000
2000
Foi muito primitivo e mais remoto
02:24
It was very primalprimordial and more remotecontrolo remoto
54
129000
2000
02:26
than anything I'd ever experiencedcom experiência before.
55
131000
3000
do que qualquer outra coisa
que já tivesse experimentado.
E isso é realçado por
algumas experiências em particular.
02:29
And this is heightenedaumentado by a couplecasal of particularespecial experiencesexperiências.
56
134000
3000
02:32
One was when I had been droppeddesistiu off by boatbarco
57
137000
3000
Uma foi quando fui deixada por um barco
02:35
on a remotecontrolo remoto fjordFiorde,
58
140000
2000
num fiorde remoto,
e os arqueologistas
com quem me devia encontrar
02:37
only to find that the archeologistsarqueólogos I was supposedsuposto to meetConheça
59
142000
2000
02:39
were nowherelugar algum to be foundencontrado.
60
144000
2000
não estavam em lado nenhum.
02:41
And it's not like you could sendenviar them a texttexto or shootatirar them an e-mailo email,
61
146000
3000
Não podia propriamente enviar
uma mensagem ou um "e-mail".
02:44
so I was literallyliteralmente left to my ownpróprio devicesdispositivos.
62
149000
3000
Estava literalmente por minha conta.
02:47
But luckilyfelizmente, it workedtrabalhou out obviouslyobviamente,
63
152000
3000
Claro que, felizmente tudo se resolveu,
02:50
but it was a humblinghumilhando experienceexperiência
64
155000
2000
mas foi uma experiência humilhante,
02:52
to feel so disconnecteddesconectado.
65
157000
3000
sentir-me tão desamparada.
02:55
And then a fewpoucos daysdias latermais tarde,
66
160000
2000
Depois, uns dias mais tarde,
tivemos a oportunidade de ir pescar
num curso de água glaciar
02:57
we had the opportunityoportunidade to go fishingpesca in a glacialglacial streamcorrente
67
162000
2000
02:59
nearperto our campsiteParque de campismo,
68
164000
2000
perto do nosso acampamento,
03:01
where the fishpeixe were so abundantabundante
69
166000
3000
onde o peixe era tão abundante
03:04
that you could literallyliteralmente reachalcance into the streamcorrente
70
169000
3000
que se podia literalmente
estender o braço no riacho
03:07
and grabagarrar out a foot-longpé-longa trouttruta with your barenua handsmãos.
71
172000
3000
e agarrar enormes trutas com as mãos.
03:10
It was like visitingvisitando
72
175000
2000
Foi como visitar uma época
mais inocente no planeta.
03:12
a more innocentinocente time on the planetplaneta.
73
177000
3000
03:15
And then, of coursecurso, there's the lichenslíquenes.
74
180000
2000
E depois, claro, há os líquenes.
03:17
These lichenslíquenes growcrescer only one centimetercentímetros
75
182000
2000
Estes líquenes crescem só um centímetro
03:19
everycada hundredcem yearsanos.
76
184000
2000
em cada cem anos.
03:21
I think that really putscoloca humanhumano lifespansExpectativa de vida
77
186000
2000
Penso que isto coloca
o tempo de vida humano
03:23
into a differentdiferente perspectiveperspectiva.
78
188000
2000
numa perspectiva diferente.
03:25
And what you're looking at here
79
190000
2000
O que estão a ver aqui
03:27
is an aerialaérea photofoto take over easternOriental OregonOregon.
80
192000
2000
é uma foto aérea do lado leste de Oregon.
03:29
And if the titletítulo "SearchingÀ procura for ArmillariaArmillaria DeathMorte RingsAnéis,"
81
194000
3000
Se a legenda "Em busca
dos Anéis da Morte da Armillaria"
03:32
soundssoa ominoussinistro, it is.
82
197000
3000
soa ameaçadora, é porque é mesmo.
03:35
The ArmillariaArmillaria is actuallyna realidade a predatorypredatórios fungusfungo,
83
200000
3000
A Armillaria é um fungo predador
03:38
killingmatando certaincerto speciesespécies of treesárvores in the forestfloresta.
84
203000
3000
que mata determinadas
espécies de árvore nas florestas.
03:41
It's alsoAlém disso more benignlybenignamente knownconhecido
85
206000
2000
Também é benignamente conhecido
03:43
as the honeymel mushroomcogumelo or the "humongousuma floresta fungusfungo"
86
208000
3000
como o cogumelo-de-mel
ou o "fungo monstruoso",
03:46
because it happensacontece to be
87
211000
2000
isto porque é ainda
um dos maiores organismos do mundo.
03:48
one of the world'sos mundos largestmaiores organismsorganismos as well.
88
213000
2000
03:50
So with the help of some biologistsbiólogos studyingestudando the fungusfungo,
89
215000
3000
Com a ajuda de alguns biólogos
que estudam este fungo,
03:53
I got some mapsmapas and some GPSGPS coordinatescoordenadas
90
218000
3000
obtive alguns mapas
e algumas coordenadas GPS,
03:56
and charteredfretado a planeavião
91
221000
2000
aluguei um avião
03:58
and startedcomeçado looking for the deathmorte ringsargolas,
92
223000
3000
e comecei à procura dos anéis da morte,
04:01
the circularcircular patternspadrões
93
226000
2000
os padrões circulares
nos quais os fungos matam as árvores.
04:03
in whichqual the fungusfungo killsmata the treesárvores.
94
228000
2000
04:05
So I'm not sure if there are any in this photofoto,
95
230000
2000
Não tenho a certeza
de que haja algum nesta foto,
04:07
but I do know the fungusfungo is down there.
96
232000
2000
mas sei que o fungo está lá em baixo.
04:09
And then this back down on the groundchão
97
234000
2000
E aqui, novamente no solo,
04:11
and you can see that the fungusfungo is actuallyna realidade invadinginvadindo this treeárvore.
98
236000
3000
é possível ver que o fungo está
de facto a invadir esta árvore.
04:14
So that whitebranco materialmaterial that you see
99
239000
2000
Aquele material que vocês vêem
04:16
in betweenentre the barklatido and the woodmadeira
100
241000
2000
entre a casca e o lenho,
04:18
is the mycelialmicelial feltsentiu of the fungusfungo,
101
243000
3000
é o micélio do fungo.
04:21
and what it's doing -- it's actuallyna realidade
102
246000
2000
O que está a fazer,
04:23
slowlylentamente stranglingestrangular the treeárvore to deathmorte
103
248000
2000
é estrangular lentamente
a árvore até à morte
04:25
by preventingimpedindo the flowfluxo of wateragua and nutrientsnutrientes.
104
250000
3000
ao impedir o fluxo
de água e nutrientes.
04:28
So this strategyestratégia has servedservido it prettybonita well --
105
253000
2000
Portanto esta estratégia
serviu-lhe bastante bem
04:30
it's 2,400 yearsanos oldvelho.
106
255000
3000
ao longo dos seus 2400 anos de idade.
04:33
And then from undergroundsubterrâneo to underwaterembaixo da agua.
107
258000
3000
Passemos do subsolo para o subaquático.
04:36
This is a BrainCérebro CoralCoral livingvivo in TobagoTobago
108
261000
2000
Isto é um coral-cérebro que vive no Tobago
04:38
that's around 2,000 yearsanos oldvelho.
109
263000
2000
com cerca de 2000 anos.
04:40
And I had to overcomesuperar my fearmedo of deepprofundo wateragua to find this one.
110
265000
3000
Tive que superar o meu medo
de águas profundas para o encontrar.
04:43
This is at about 60 feetpés
111
268000
2000
Isto está a cerca de 60 pés
04:45
or 18 metersmetros, depthprofundidade.
112
270000
2000
ou 18 metros de profundidade.
04:47
And you'llvocê vai see, there's some damagedanificar to the surfacesuperfície of the coralcoral.
113
272000
3000
Podem ver que a superfície do coral
está ligeiramente danificada.
04:50
That was actuallyna realidade causedcausou by a schoolescola of parrotpapagaio fishpeixe
114
275000
3000
Aquilo foi devido a um
cardume de peixes-papagaio
04:53
that had startedcomeçado eatingcomendo it,
115
278000
2000
que começaram a comê-lo.
Felizmente, perderam o interesse
antes de o matarem.
04:55
thoughApesar luckilyfelizmente, they lostperdido interestinteresse before killingmatando it.
116
280000
3000
E felizmente, parece ter ficado incólume
04:58
LuckilyPor sorte still, it seemsparece to be out of harm'sdo mal way
117
283000
3000
05:01
of the recentrecente oilóleo spillderramamento de.
118
286000
2000
do recente derrame de petróleo.
05:03
But that beingser said, we just as easilyfacilmente could have lostperdido
119
288000
2000
De outro modo,
podiamos ter perdido facilmente
05:05
one of the oldestmais antigo livingvivo things on the planetplaneta,
120
290000
3000
uma das coisas vivas
mais antigas do planeta.
O impacto total deste desastre
05:08
and the fullcheio impactimpacto of that disasterdesastre
121
293000
2000
05:10
is still yetainda to be seenvisto.
122
295000
2000
está ainda para ser avaliado.
05:12
Now this is something that I think
123
297000
2000
Bom, isto é algo que
05:14
is one of the mosta maioria quietlysilenciosamente resilientresiliente things on the planetplaneta.
124
299000
3000
penso ser ser uma das coisas
mais silenciosas e resilientes do planeta.
05:17
This is clonalclonal colonycolônia
125
302000
2000
Isto é uma colónia clonal
de álamos de Quaking,
05:19
of QuakingA tremer AspenAspen treesárvores, livingvivo in UtahUtah,
126
304000
3000
que vive no Utah.
05:22
that is literallyliteralmente 80,000 yearsanos oldvelho.
127
307000
3000
Tem literalmente 80 000 anos.
05:25
What looksparece like a forestfloresta
128
310000
2000
O que parece ser uma floresta
05:27
is actuallyna realidade only one treeárvore.
129
312000
3000
é na verdade uma só árvore.
Imaginem um sistema de raízes gigante
05:30
ImagineImagine that it's one giantgigante rootraiz systemsistema
130
315000
2000
05:32
and eachcada treeárvore is a stemhaste
131
317000
2000
e que cada árvore é uma ramificação
05:34
comingchegando up from that systemsistema.
132
319000
2000
que surge desse sistema.
05:36
So what you have is one giantgigante,
133
321000
2000
Portanto o que temos
é um indivíduo enorme,
05:38
interconnectedinterligado,
134
323000
2000
interligado e geneticamente idêntico
05:40
geneticallygeneticamente identicalidêntico individualIndividual
135
325000
2000
05:42
that's been livingvivo for 80,000 yearsanos.
136
327000
3000
que vive há 80 000 anos.
05:45
It alsoAlém disso happensacontece to be malemasculino
137
330000
2000
Acontece que também é macho
05:47
and, in theoryteoria immortalimortal.
138
332000
2000
e, em teoria, imortal.
05:49
(LaughterRiso)
139
334000
3000
(Risos)
05:52
This is a clonalclonal treeárvore as well.
140
337000
2000
Isto também é uma árvore clonal.
05:54
This is the spruceabeto vermelho GranGran PiceaPicea,
141
339000
2000
Isto é um abeto-falso Picea
05:56
whichqual at 9,550 yearsanos
142
341000
2000
que, com os seus 9550 anos de idade,
05:58
is a meremero babeQuerida in the woodsfloresta.
143
343000
2000
é um mero bebé no bosque.
06:00
The locationlocalização of this treeárvore
144
345000
2000
A localização desta árvore
06:02
is actuallyna realidade keptmanteve secretsegredo for its ownpróprio protectionprotecção.
145
347000
3000
é mantida em segredo para a sua protecção.
06:05
I spokefalou to the biologistbiólogo who discovereddescobriu this treeárvore,
146
350000
3000
Eu falei com o biólogo
que descobriu esta árvore,
06:08
and he told me that that spindlyfinas growthcrescimento you see there in the centercentro
147
353000
3000
e ele disse-me que aquele
crescimento espigado, que vêem ao centro,
06:11
is mosta maioria likelyprovável a productprodutos of climateclima changemudança.
148
356000
3000
é provavelmente o resultado
de alterações climáticas.
06:14
As it's gottenobtido warmermais quente on the toptopo of the mountainmontanha,
149
359000
3000
Com o aquecimento no topo da montanha,
a zona de vegetação tem de facto mudado.
06:17
the vegetationvegetação zonezona is actuallyna realidade changingmudando.
150
362000
3000
Portanto, nós não precisamos
06:20
So we don't even necessarilynecessariamente have to have
151
365000
2000
de ter um contacto directo
com estes organismos
06:22
directdireto contactcontato with these organismsorganismos
152
367000
2000
06:24
to have a very realreal impactimpacto on them.
153
369000
3000
para haver um impacto real sobre eles.
06:28
This is the FortingallFortingall YewTeixo --
154
373000
3000
Isto é o teixo de Fortingall...
(Risos)
06:31
no, I'm just kiddingbrincando --
155
376000
2000
Não. Estou a brincar.
06:33
this is the FortingallFortingall YewTeixo.
156
378000
2000
Isto é o teixo de Fortingall.
06:35
(LaughterRiso)
157
380000
2000
(Risos)
06:37
But I put that slidedeslizar in there
158
382000
2000
Eu pus ali aquele diapositivo
porque me perguntam muitas vezes
se há animais neste projecto.
06:39
because I'm oftenfrequentemente askedperguntei if there are any animalsanimais in the projectprojeto.
159
384000
3000
06:42
And asidea parte, de lado from coralcoral,
160
387000
2000
E, com excepção do coral,
06:44
the answerresponda is no.
161
389000
2000
a resposta é não.
06:46
Does anybodyqualquer pessoa know how oldvelho the oldestmais antigo tortoisetartaruga is --
162
391000
3000
Alguém sabe quantos anos tem
a tartaruga mais velha?
06:49
any guessespalpites?
163
394000
2000
Algum palpite?
06:51
(AudienceAudiência: 300.)
164
396000
2000
(Audiência: 300)
06:53
RachelRachel SussmanSussman: 300? No, 175
165
398000
2000
300 anos? Não.
A tartaruga mais velha tem 175 anos,
06:55
is the oldestmais antigo livingvivo tortoisetartaruga,
166
400000
2000
06:57
so nowherelugar algum nearperto 2,000.
167
402000
3000
portanto, muito longe dos 2000.
07:00
And then, you mightpoderia have heardouviu
168
405000
2000
Também devem ter ouvido falar
07:02
of this giantgigante clammolusco that was discovereddescobriu
169
407000
2000
da amêijoa gigante descoberta
na costa norte da Islândia
07:04
off the coastcosta of northernnorte IcelandIslândia
170
409000
2000
07:06
that reachedatingiu 405 yearsanos oldvelho.
171
411000
3000
que atingiu os 405 anos de idade.
07:09
HoweverNo entanto, it diedmorreu in the lablaboratório
172
414000
2000
Contudo, morreu no laboratório
quando tentavam determinar a sua idade.
07:11
as they were determiningdeterminando its ageera.
173
416000
3000
(Risos)
07:14
The mosta maioria interestinginteressante discoverydescoberta of lateatrasado, I think
174
419000
2000
Eu acho que a descoberta recente
mais interessante
07:16
is the so-calledassim chamado immortalimortal jellyfishágua-viva,
175
421000
3000
foi a da chamada "Medusa Imortal",
07:19
whichqual has actuallyna realidade been observedobservado in the lablaboratório
176
424000
2000
que, em laboratório, observou-se
07:21
to be ablecapaz to be ablecapaz to revertreverter back to the polyppólipo stateEstado
177
426000
3000
ser capaz de regressar
ao seu estado de pólipo
07:24
after reachingalcançando fullcheio maturitymaturidade.
178
429000
2000
depois de atingir a maturidade.
07:26
So that beingser said,
179
431000
3000
De contrário, seria altamente improvável
07:29
it's highlyaltamente unlikelyimprovável that any jellyfishágua-viva would survivesobreviver that long in the wildselvagem.
180
434000
3000
que qualquer medusa sobrevivesse
tanto tempo na Natureza.
07:33
And back to the yewteixo here.
181
438000
2000
Voltando ao teixo.
07:35
So as you can see, it's in a churchyardadro;
182
440000
2000
Como podem ver, está no pátio
de uma igreja, na Escócia,
07:37
it's in ScotlandEscócia. It's behindatrás a protectiveprotetor wallparede.
183
442000
3000
por detrás de um muro protector.
E há de facto vários teixos antigos
07:40
And there are actuallyna realidade a numbernúmero or ancientantigo yewsteixos
184
445000
2000
07:42
in churchyardsIglesias around the U.K.,
185
447000
2000
em pátios de igrejas
dispersos pelo Reino Unido.
07:44
but if you do the mathmatemática, you'llvocê vai rememberlembrar
186
449000
2000
Mas se fizerem as contas,
vão lembrar-se que
os teixos estavam lá primeiro
07:46
it's actuallyna realidade the yewteixo treesárvores that were there first, then the churchesigrejas.
187
451000
3000
e só depois as igrejas.
07:51
And now down to anotheroutro partparte of the worldmundo.
188
456000
2000
E agora, a sul, noutra parte do mundo.
07:53
I had the opportunityoportunidade to travelviagem around the LimpopoLimpopo ProvinceProvíncia in SouthSul AfricaÁfrica
189
458000
3000
Tive a oportunidade de viajar pela
província do Limpopo na África do Sul
07:56
with an expertespecialista in BaobabBaobá treesárvores.
190
461000
2000
com um especialista em árvores baobá.
07:58
And we saw a numbernúmero of them,
191
463000
2000
Vimos várias delas,
08:00
and this is mosta maioria likelyprovável the oldestmais antigo.
192
465000
2000
e esta é provavelmente a mais velha.
08:02
It's around 2,000,
193
467000
2000
Tem cerca de 2000 anos,
08:04
and it's calledchamado the SagoleSagole BaobabBaobá.
194
469000
2000
e chama-se embondeiro.
08:06
And you know, I think of all of these organismsorganismos
195
471000
2000
Eu penso em todos estes organismos
08:08
as palimpsestspalimpsestos.
196
473000
2000
como sendo palimpsestos.
08:10
They containconter thousandsmilhares of yearsanos
197
475000
2000
Eles contêm milhares de anos
08:12
of theirdeles ownpróprio historieshistórias withindentro themselvessi mesmos,
198
477000
2000
das suas histórias neles próprios,
08:14
and they alsoAlém disso containconter recordsregistros of naturalnatural and humanhumano eventseventos.
199
479000
3000
e também contêm registos
de eventos naturais e humanos.
08:17
And the BaobabsBaobás in particularespecial
200
482000
2000
Os baobás, em particular,
08:19
are a great exampleexemplo of this.
201
484000
2000
são um excelente exemplo disso.
08:21
You can see that this one
202
486000
2000
Podem ver que este tem nomes
esculpidos no tronco,
08:23
has namesnomes carvedesculpido into its trunktronco,
203
488000
2000
mas também regista
alguns eventos naturais.
08:25
but it alsoAlém disso recordsregistros some naturalnatural eventseventos.
204
490000
2000
08:27
So the BaobabsBaobás, as they get olderMais velho,
205
492000
2000
Os baobás, à medida que envelhecem,
08:29
tendtende to get pulpypolpudas in theirdeles centerscentros and hollowoco out.
206
494000
3000
tendem a tornar-se
polposos no centro e ocos à volta.
08:32
And this can createcrio
207
497000
2000
Isso pode criar excelentes
abrigos naturais para os animais,
08:34
great naturalnatural sheltersabrigos for animalsanimais,
208
499000
2000
08:36
but they'veeles têm alsoAlém disso been appropriatedapropriou-se de
209
501000
2000
mas também têm sido adequados
08:38
for some ratherem vez dubiousduvidosa humanhumano usesusa,
210
503000
2000
para algumas acções humanas duvidosas,
08:40
includingIncluindo a barBarra, a prisonprisão
211
505000
3000
incluindo um bar, uma prisão,
08:43
and even a toiletbanheiro insidedentro of a treeárvore.
212
508000
3000
e, inclusivamente,
um sanitário dentro da árvore.
08:46
And this bringstraz me to anotheroutro favoritefavorito of minemeu --
213
511000
2000
Isso leva-me a outra minha preferida,
08:48
I think, because it is just so unusualincomum.
214
513000
3000
penso que apenas por ser tão invulgar.
08:51
This plantplantar is calledchamado the WelwitschiaWelwitschia,
215
516000
2000
Esta planta chama-se Welwitschia,
08:53
and it livesvidas only in partspartes of coastalcosteiro NamibiaNamíbia and AngolaAngola,
216
518000
3000
e vive apenas na zonas costeiras
da Namíbia e de Angola
08:56
where it's uniquelyunicamente adaptedadaptado
217
521000
2000
onde se adaptou de forma única
08:58
to collectrecolher moistureumidade from mistnévoa comingchegando off the seamar.
218
523000
3000
para acumular humidade
das neblinas vindas do mar.
09:01
And what's more, it's actuallyna realidade a treeárvore.
219
526000
3000
Além disso é, na realidade, uma árvore
09:04
It's a primitiveprimitivo coniferconífera.
220
529000
2000
— uma conífera primitiva.
09:06
You'llVocê vai noticeaviso prévio that it's bearingtendo conescones down the centercentro.
221
531000
3000
Terão reparado que tem
uns cones no centro.
09:09
And what looksparece like two biggrande heapsmontes of leavessai,
222
534000
3000
E o que parecem ser
duas grandes pilhas de folhas
09:12
is actuallyna realidade two singlesolteiro leavessai
223
537000
2000
são, na verdade, apenas duas folhas
09:14
that get shreddeddesfiado up
224
539000
2000
que foram retalhadas
pelas condições duras do deserto
09:16
by the harsháspero desertdeserto conditionscondições over time.
225
541000
2000
ao longo do tempo.
09:18
And it actuallyna realidade never shedsvertentes those leavessai,
226
543000
3000
Na verdade, nunca larga aquelas folhas,
09:21
so it alsoAlém disso bearsursos the distinctiondistinção
227
546000
2000
portanto também detém a distinção
09:23
of havingtendo the longestmais longo leavessai
228
548000
2000
de ter as folhas mais compridas
do reino vegetal.
09:25
in the plantplantar kingdomreino.
229
550000
2000
09:27
I spokefalou to a biologistbiólogo
230
552000
2000
Falei com um biólogo
09:29
at the KirstenboschKirstenbosch BotanicalBotânicos GardenJardim in CapetownCidade do cabo
231
554000
2000
no Jardim Botânico de Kirstenbosch
na Cidade do Cabo
09:31
to askpergunte him
232
556000
2000
para lhe perguntar
09:33
where he thought this remarkablenotável plantplantar cameveio from,
233
558000
3000
de onde achava que vinha
aquela planta extraordinária,
09:36
and his thought was that
234
561000
2000
e, segundo a opinião dele, disse que,
09:38
if you travelviagem around NamibiaNamíbia,
235
563000
2000
se viajarmos pela Namíbia,
reparamos que há uma série
de florestas petrificadas,
09:40
you see that there are a numbernúmero of petrifiedpetrificado forestsflorestas,
236
565000
2000
09:42
and the logslogs are all --
237
567000
3000
e os pedaços de tronco...
09:45
the logslogs are all giantgigante coniferousconíferas treesárvores,
238
570000
3000
os pedaços de tronco
são coníferas gigantes.
09:48
and yetainda there's no signplaca of where they mightpoderia have come from.
239
573000
3000
Contudo não há sinais
de onde tenham vindo.
09:51
So his thought was that
240
576000
2000
Portanto, o seu raciocínio era de que
09:53
floodinginundação in the northnorte of AfricaÁfrica
241
578000
2000
uma inundação no Norte de África
09:55
actuallyna realidade broughttrouxe those coniferousconíferas treesárvores down
242
580000
3000
trouxe aquelas coníferas para sul
09:58
tensdezenas of thousandsmilhares of yearsanos agoatrás,
243
583000
2000
há dezenas de milhares de anos,
e o resultado foi esta espantosa adaptação
10:00
and what resultedresultou was this remarkablenotável adaptationadaptação
244
585000
3000
10:03
to this uniqueúnico desertdeserto environmentmeio Ambiente.
245
588000
2000
ao ambiente único do deserto.
10:05
This is what I think is the mosta maioria poeticpoética of the oldestmais antigo livingvivo things.
246
590000
3000
Esta é a que acho ser a mais poética
de todas as "coisas vivas mais antigas".
10:08
This is something calledchamado an undergroundsubterrâneo forestfloresta.
247
593000
3000
Isto é algo chamado
"floresta subterrânea".
10:11
So, I spokefalou to a botanistbotânico at the PretoriaPretória BotanicalBotânicos GardenJardim,
248
596000
3000
Falei com um botânico
no Jardim Botânico de Pretória,
10:14
who explainedexplicado that certaincerto speciesespécies of treesárvores
249
599000
3000
que explicou que certas espécies de árvores
10:17
have adaptedadaptado to this regionregião.
250
602000
3000
adaptaram-se a esta região.
10:20
It's bushfeltbushfelt regionregião,
251
605000
2000
É a região Bushveld
que é seca e sujeita a muitos incêndios.
10:22
whichqual is dryseco and pronepropenso to a lot of firesincêndios,
252
607000
2000
10:24
as so what these treesárvores have donefeito
253
609000
3000
O que é que estas árvores fizeram?
10:27
is, if you can imagineImagine that this is the crowncoroa of the treeárvore,
254
612000
2000
Se imaginarem que isto
é a coroa da árvore,
10:29
and that this is groundchão levelnível,
255
614000
2000
e que isto é o nível do solo,
10:31
imagineImagine that the wholetodo thing,
256
616000
2000
imaginem que aquilo tudo,
10:33
that wholetodo bulkmassa of the treeárvore,
257
618000
2000
a árvore inteira,
10:35
migratedmigrados undergroundsubterrâneo,
258
620000
2000
migrou para debaixo do solo,
e só vemos aquelas folhas
a espreitar à superfície.
10:37
and you just have those leavessai peepinga espreitar up aboveacima the surfacesuperfície.
259
622000
3000
10:40
That way, when a firefogo roarsruge throughatravés,
260
625000
2000
Desta forma, aquando de um incêndio,
10:42
it's the equivalentequivalente of gettingobtendo your eyebrowssobrancelhas singedchamuscado.
261
627000
3000
é o equivalente a ficar
com as sobrancelhas chamuscadas.
10:45
The treeárvore can easilyfacilmente recoverrecuperar.
262
630000
3000
A árvore consegue facilmente recuperar.
10:48
These alsoAlém disso tendtende to growcrescer clonallyuma relação clonal,
263
633000
2000
Estas também tendem a crescer em clones,
10:50
the oldestmais antigo of whichqual is 13,000 yearsanos oldvelho.
264
635000
3000
das quais a mais velha tem 13 000 anos.
10:53
Back in the U.S., there's a couplecasal plantsplantas of similarsemelhante ageera.
265
638000
3000
Voltando aos EUA, há algumas plantas
com idades similares.
10:56
This is the clonalclonal CreosoteCreosoto busharbusto,
266
641000
2000
Isto é um creosote, um arbusto clonal,
10:58
whichqual is around 12,000 yearsanos oldvelho.
267
643000
2000
que tem cerca de 12 000 anos.
11:00
If you've been in the AmericanAmericana WestOeste,
268
645000
2000
Se já estiveram no Oeste americano
11:02
you know the CreosoteCreosoto busharbusto is prettybonita ubiquitousubíqua,
269
647000
2000
sabem que o arbusto creosote é ubíquo.
11:04
but that beingser said, you see that this has
270
649000
2000
Mais ainda, conseguem ver
que tem uma forma circular única.
11:06
this uniqueúnico, circularcircular formFormato.
271
651000
2000
11:08
And what's happeningacontecendo is it's expandingexpandindo slowlylentamente outwardspara o exterior
272
653000
3000
O que está a acontecer é que
está a expandir-se lentamente para fora
a partir da forma original.
11:11
from that originaloriginal shapeforma.
273
656000
3000
11:14
And it's one -- again, that interconnectedinterligado rootraiz systemsistema,
274
659000
3000
É, mais uma vez,
um sistema interligado de raízes
11:17
makingfazer it one geneticallygeneticamente identicalidêntico individualIndividual.
275
662000
3000
que o torna num indivíduo
geneticamente idêntico.
11:20
It alsoAlém disso has a friendamigos nearbynas proximidades --
276
665000
3000
Também tem um amigo próximo
11:23
well, I think they're friendsamigos.
277
668000
2000
— bom, eu acho que são amigos.
Isto é uma yuca de Mojave clonal,
a cerca de 1,5 km de distância.
11:25
This is the clonalclonal MojaveMojave yuccayucca, it's about a milemilha away,
278
670000
3000
11:28
and it's a little bitpouco olderMais velho than 12,000 yearsanos.
279
673000
2000
É ligeiramente mais velha que 12 000 anos.
11:30
And you see it has that similarsemelhante circularcircular formFormato.
280
675000
3000
Vêem que tem a tal forma circular.
11:33
And there's some youngermais jovem clonesclones
281
678000
2000
Vêem ainda alguns clones jovens
dispersos na paisagem.
11:35
dottingpontilhando the landscapepanorama behindatrás it.
282
680000
2000
11:37
And bothambos of these, the yuccayucca and the CreosoteCreosoto busharbusto,
283
682000
3000
Ambos os arbustos, a yucca e o creosote,
11:40
liveviver on BureauMesa of LandTerra ManagementGerenciamento de landterra,
284
685000
3000
vivem na zona do Serviço
de Gestão do Território,
11:43
and that's very differentdiferente from beingser protectedprotegido in a nationalnacional parkparque.
285
688000
3000
o que é muito diferente de
estarem protegidos num parque nacional.
11:46
In factfacto, this landterra is designateddesignado
286
691000
2000
Na realidade, esta zona foi indicada
11:48
for recreationalrecreativo all-terraintodo-o-terreno vehicleveículo use.
287
693000
3000
para uso de veículos
de recreio todo o terreno.
11:54
So, now I want to showexposição what very well mightpoderia be
288
699000
3000
O que quero mostrar agora
pode muito bem ser
11:57
the oldestmais antigo livingvivo thing on the planetplaneta.
289
702000
2000
a "coisa viva mais antiga" do planeta.
11:59
This is SiberianSiberian ActinobacteriaActinobacteria,
290
704000
2000
Isto é a Actinobacteria siberiana,
12:01
whichqual is betweenentre 400,000
291
706000
3000
que tem entre 400 a 600 mil anos!
12:04
and 600,000 yearsanos oldvelho.
292
709000
3000
12:07
This bacteriabactérias was discovereddescobriu severalde várias yearsanos agoatrás
293
712000
2000
Esta bactéria foi descoberta
há muitos anos
12:09
by a teamequipe of planetaryplanetário biologistsbiólogos
294
714000
2000
por uma equipa de biólogos planetários,
12:11
hopingna esperança to find cluespistas to life on other planetsplanetas
295
716000
3000
que esperavam encontrar
pistas de vida noutros planetas,
12:14
by looking at one of the harshestmais severos conditionscondições on oursnosso.
296
719000
3000
procurando num dos climas
mais rigorosos do nosso planeta.
12:17
And what they foundencontrado, by doing researchpesquisa into the permafrostpermafrost,
297
722000
3000
O que encontraram,
ao investigar a "permafrost"
12:20
was this bacteriabactérias.
298
725000
2000
foi esta bactéria.
Mas o que ela tem de especial
12:22
But what's uniqueúnico about it is that
299
727000
2000
é que repara o DNA abaixo
da temperatura de congelamento.
12:24
it's doing DNADNA repairreparar belowabaixo freezingcongelamento.
300
729000
2000
12:26
And what that meanssignifica is that it's not dormantdormentes --
301
731000
3000
Isto significa que não está dormente.
12:29
it's actuallyna realidade been livingvivo and growingcrescendo
302
734000
2000
Na realidade tem estado viva e a crescer
12:31
for halfmetade a millionmilhão yearsanos.
303
736000
3000
há meio milhão de anos!
12:34
It's alsoAlém disso probablyprovavelmente one the mosta maioria vulnerablevulnerável
304
739000
3000
Provavelmente também é a mais vulnerável
12:37
of the oldestmais antigo livingvivo things,
305
742000
2000
de todas as coisas vivas mais antigas
porque, se a "permafrost" derrete,
12:39
because if the permafrostpermafrost meltsderrete,
306
744000
2000
12:41
it won'tnão vai survivesobreviver.
307
746000
2000
não vai sobreviver.
Isto é um mapa onde sinalizei
as "coisas vivas mais antigas",
12:43
This is a mapmapa that I've put togetherjuntos of the oldestmais antigo livingvivo things,
308
748000
2000
12:45
so you can get a sensesentido of where they are; you see they're all over the worldmundo.
309
750000
3000
para terem uma ideia de onde elas estão.
Estão por todo o mundo.
12:48
The blueazul flagsbandeiras representrepresentar things that I've already photographedfotografado,
310
753000
3000
As bandeiras azuis representam
coisas que já fotografei
12:51
and the redsvermelhos are placeslocais that I'm still tryingtentando to get to.
311
756000
3000
e as vermelhas são os locais
que ainda estou a tentar visitar.
12:54
You'llVocê vai see alsoAlém disso, there's a flagBandeira on AntarcticaAntártica.
312
759000
3000
Vêem que também há
uma bandeira na Antártida.
12:57
I'm tryingtentando to travelviagem there
313
762000
2000
Eu estou a tentar lá ir
12:59
to find 5,000 year-oldanos de idade mossmusgo,
314
764000
3000
para encontrar um musgo com 5000 anos
13:02
whichqual livesvidas on the AntarcticAntártica PeninsulaPenínsula de.
315
767000
3000
que vive na península Antártica.
13:05
So, I probablyprovavelmente have about two more yearsanos left
316
770000
2000
Provavelmente ainda
me faltam cerca de dois anos
13:07
on this projectprojeto --
317
772000
2000
neste projecto
13:09
on this phasefase of the projectprojeto,
318
774000
2000
— nesta fase do projecto —
13:11
but after fivecinco yearsanos,
319
776000
2000
mas, ao fim de cinco anos,
sinto que sei o que está
no cerne deste trabalho.
13:13
I really feel like I know what's at the heartcoração of this work.
320
778000
3000
13:16
The oldestmais antigo livingvivo things in the worldmundo
321
781000
2000
As coisas vivas mais antigas do mundo
13:18
are a recordregistro and celebrationcelebração of our pastpassado,
322
783000
3000
são um arquivo e uma celebração
do nosso passado,
13:21
a call to actionaçao in the presentpresente
323
786000
3000
um chamamento para agir no presente
13:24
and a barometerbarómetro of our futurefuturo.
324
789000
2000
e um barómetro do nosso futuro.
13:26
They'veEles já survivedsobreviveu for millenniamilênios
325
791000
2000
Sobreviveram durante milénios
13:28
in desertdeserto, in the permafrostpermafrost,
326
793000
2000
no deserto, na "permafrost",
13:30
at the topsno máximo of mountainsmontanhas and at the bottominferior of the oceanoceano.
327
795000
3000
no topo das montanhas
e no fundo do oceano.
13:33
They'veEles já withstoodresistiu a
328
798000
2000
Resistiram a perigos naturais incalculáveis
e à usurpação humana.
13:35
untoldincontável naturalnatural perilsperigos and humanhumano encroachmentsinvasões,
329
800000
3000
13:38
but now some of them are in jeopardyperigo,
330
803000
2000
Mas agora alguns estão em risco
13:40
and they can't just get up and get out of the way.
331
805000
3000
e não se podem simplesmente levantar
e sair do caminho.
13:43
It's my hopeesperança that, by going to find these organismsorganismos,
332
808000
2000
A minha esperança é que,
ao ir ao encontro destes organismos,
13:45
that I can help drawdesenhar attentionatenção
333
810000
2000
consiga chamar a atenção
para a sua resistência incrível
13:47
to theirdeles remarkablenotável resilienceresiliência
334
812000
2000
13:49
and help playToque a partparte in insuringseguro de
335
814000
2000
e ajudar a assegurar
a sua contínua longevidade no futuro.
13:51
theirdeles continuedcontínuo longevitylongevidade into the foreseeableprevisível futurefuturo.
336
816000
3000
13:54
Thank you.
337
819000
2000
Obrigada.
13:56
(ApplauseAplausos)
338
821000
5000
(Aplausos)
Translated by Daniel Duarte
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com