ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Neil Pasricha: Cei 3 A pentru o viață minunată

Filmed:
3,207,333 views

Blogul lui Neil Pasricha, 1000 Awesome Things (1000 de lucruri minunate), aminteşte de plăcerile simple ale vieţii, cafele pe gratis și aşternuturi curate. În acest discurs din inimă de la TEDxToronto, el dezvăluie 3 secrete (toate începănd cu A) pentru o viaţă cu adevărat minunată.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeNemaipomenit storypoveste:
0
0
2000
Povestea Awesome:
00:17
It beginsîncepe about 40 yearsani agoîn urmă,
1
2000
2000
Începe în urmă cu 40 de ani,
00:19
when my mommama and my dadtata camea venit to CanadaCanada.
2
4000
3000
pe vremea când mama şi tatăl meu au venit în Canada.
00:22
My mommama left NairobiNairobi, KenyaKenya.
3
7000
2000
Mama provenea din Nairobi, Kenia.
00:24
My dadtata left a smallmic villagesat outsidein afara of AmritsarAmritsar, IndiaIndia.
4
9000
3000
Tata dintr-un sătuc de lângă Amritsar, India.
00:27
And they got here in the latetârziu 1960s.
5
12000
3000
Amândoi au ajuns aici la sfârşitul anilor '60.
00:30
They settledstabilit in a shadyinterlop suburbsuburbie about an hourora eastOrientul of TorontoToronto,
6
15000
3000
S-au instalat într-o suburbie obscură cam la o oră est de Toronto.
00:33
and they settledstabilit into a newnou life.
7
18000
2000
Şi au început o nouă viaţă.
00:35
They saw theiral lor first dentistmedic dentist,
8
20000
2000
Au mers pentru prima oară la dentist,
00:37
they atea mancat theiral lor first hamburgerhamburger,
9
22000
2000
au mâncat primul hamburger
00:39
and they had theiral lor first kidscopii.
10
24000
2000
şi au avut primii copii.
00:41
My sistersoră and I
11
26000
2000
Sora mea şi cu mine
00:43
grewcrescut up here,
12
28000
2000
am crescut aici
00:45
and we had quietLiniște, happyfericit childhoodstinerete.
13
30000
3000
şi am avut o copilărie liniştită şi fericită.
00:48
We had closeînchide familyfamilie,
14
33000
2000
Am avut o familie unită,
00:50
good friendsprieteni, a quietLiniște streetstradă.
15
35000
2000
prieteni buni, o stradă liniştită.
00:52
We grewcrescut up takingluare for grantedacordat
16
37000
2000
Am crescut luând de bune
00:54
a lot of the things that my parentspărinţi couldn'tnu a putut take for grantedacordat
17
39000
2000
multe lucruri pe care părinţii mei nu le-au avut
00:56
when they grewcrescut up --
18
41000
2000
în copilărie --
00:58
things like powerputere always on
19
43000
2000
cum ar fi curent electric permanent
01:00
in our housescase,
20
45000
2000
în casă,
01:02
things like schoolsșcoli acrosspeste the streetstradă
21
47000
2000
o şcoală în apropiere
01:04
and hospitalsspitale down the roaddrum
22
49000
2000
şi spital în capătul străzii
01:06
and popsiclesinghetata in the backyardcurte.
23
51000
2000
şi îngheţată pe băţ în spatele casei.
01:08
We grewcrescut up, and we grewcrescut oldermai batran.
24
53000
2000
Am crescut şi ne-am maturizat.
01:10
I wenta mers to highînalt schoolşcoală.
25
55000
2000
Am mers la liceu.
01:12
I graduateda absolvit.
26
57000
2000
Am absolvit.
01:14
I movedmutat out of the housecasă, I got a jobloc de munca,
27
59000
2000
M-am mutat şi mi-am găsit de lucru,
01:16
I foundgăsite a girlfată, I settledstabilit down --
28
61000
3000
am cunoscut o fată şi m-am aşezat la casa mea
01:19
and I realizerealiza it soundssunete like a badrău sitcomsitcom or a CatPisica Stevens'Stevens' songcântec --
29
64000
3000
şi realizez că sună a telenovelă banală sau cântec de Cat Stevens.
01:22
(LaughterRâs)
30
67000
2000
(Râsete)
01:24
but life was prettyfrumos good.
31
69000
2000
Dar viaţa era bună.
01:26
Life was prettyfrumos good.
32
71000
2000
Viaţa era frumoasă.
01:28
2006 was a great yearan.
33
73000
3000
2006 a fost un excelent.
01:31
UnderÎn conformitate cu clearclar bluealbastru skiescer in JulyIulie in the winevin regionregiune of OntarioOntario,
34
76000
3000
Sub cerul albastru de iulie în regiunea viticolă Ontario
01:34
I got marriedcăsătorit,
35
79000
2000
m-am căsătorit
01:36
surroundedinconjurat by 150 familyfamilie and friendsprieteni.
36
81000
3000
cu 150 de prieteni şi rude în jur.
01:40
2007 was a great yearan.
37
85000
3000
2007 a fost un an excelent.
01:43
I graduateda absolvit from schoolşcoală,
38
88000
2000
Am absolvit şcoala
01:45
and I wenta mers on a roaddrum tripexcursie with two of my closestcel mai apropiat friendsprieteni.
39
90000
3000
şi am plecat într-o excursie cu doi dintre cei mai buni prieteni.
01:48
Here'sAici este a pictureimagine of me and my friendprieten, ChrisChris,
40
93000
3000
Iată o poză cu mine şi Chris, prietenul meu,
01:51
on the coastcoastă of the PacificPacific OceanOcean.
41
96000
2000
pe ţărmul oceanului Pacific.
01:53
We actuallyde fapt saw sealssigilii out of our carmașină windowfereastră,
42
98000
2000
Am văzut foci prin geamul maşinii
01:55
and we pulledtras over to take a quickrapid pictureimagine of them
43
100000
2000
şi am tras pe dreapta să le facem poze
01:57
and then blockedblocat them with our giantgigant headsCapete.
44
102000
3000
şi apoi le-am acoperit cu capetele noastre uriaşe.
02:00
(LaughterRâs)
45
105000
2000
(Râsete)
02:02
So you can't actuallyde fapt see them,
46
107000
2000
Aşa că de fapt nu le puteţi vedea
02:04
but it was breathtakingîți taie răsuflarea,
47
109000
2000
dar a fost uimitor,
02:06
believe me.
48
111000
2000
credeţi-mă.
02:08
(LaughterRâs)
49
113000
2000
(Râsete)
02:10
2008 and 2009 were a little toughermai dure.
50
115000
3000
2008 şi 2009 au fost ceva mai grei.
02:13
I know that they were toughermai dure for a lot of people,
51
118000
2000
Știu că au fost dificili pentru mulţi,
02:15
not just me.
52
120000
2000
nu doar pentru mine.
02:17
First of all, the newsștiri was so heavygreu.
53
122000
2000
In primul rând ştirile erau apăsătoare.
02:19
It's still heavygreu now, and it was heavygreu before that,
54
124000
3000
Sunt încă apăsătoare şi erau şi înainte,
02:22
but when you flippedoglindită opendeschis a newspaperziar, when you turnedîntoarse on the TVTV,
55
127000
3000
dar când deschideai un ziar sau dădeai drumul la TV
02:25
it was about icegheaţă capscapace meltingtopire,
56
130000
2000
se vorbea despre topirea ghețarilor,
02:27
warsrăzboaie going on around the worldlume,
57
132000
2000
războaie peste tot în lume,
02:29
earthquakescutremure, hurricanesuragane
58
134000
3000
cutremure, uragane
02:32
and an economyeconomie that was wobblingdeteriorate on the brinkțărm of collapsecolaps,
59
137000
3000
şi o economie care se împleticea în pragul colapsului
02:35
and then eventuallyîn cele din urmă did collapsecolaps,
60
140000
3000
şi care în final chiar s-a prăbuşit,
02:38
and so manymulți of us losingpierzând our homescase,
61
143000
2000
mulţi dintre noi pierzându-şi casele,
02:40
or our jobslocuri de munca,
62
145000
2000
locurile de muncă,
02:42
or our retirementspensiile,
63
147000
2000
pensiile,
02:44
or our livelihoodsmijloacele de existenţă.
64
149000
2000
sau mijloacele de trai.
02:46
2008, 2009 were heavygreu yearsani for me for anothero alta reasonmotiv, too.
65
151000
3000
2008 şi 2009 au fost ani grei pentru mine şi din alt motiv.
02:49
I was going throughprin a lot of personalpersonal problemsProbleme at the time.
66
154000
3000
Mă confruntam cu multe probleme personale în acea vreme.
02:53
My marriagecăsătorie wasn'tnu a fost going well,
67
158000
3000
Căsnicia mea nu mergea bine
02:56
and we just were growingcreştere furthermai departe and furthermai departe apartseparat.
68
161000
4000
şi ne distanţam din ce în ce mai mult.
03:00
One day my wifesoție camea venit home from work
69
165000
2000
Intr-o zi soţia mea s-a întors de la servici
03:02
and summonedchemat the couragecuraj, throughprin a lot of tearslacrimi,
70
167000
3000
şi-a adunat curajul, printre multe lacrimi,
03:05
to have a very honestsincer conversationconversaţie.
71
170000
3000
să poarte o conversaţie complet sinceră.
03:08
And she said, "I don't love you anymoremai,"
72
173000
3000
Mi-a spus: "Nu te mai iubesc."
03:11
and it was one of the mostcel mai painfuldureros things I'd ever heardauzit
73
176000
4000
A fost unul dintre cele mai dureroase lucruri
03:15
and certainlycu siguranță the mostcel mai heartbreakingsfâşietoare thing I'd ever heardauzit,
74
180000
3000
şi cu siguranţă cel mai sfâşietor pe care-l auzisem vreodată,
03:18
untilpana cand only a monthlună latermai tarziu,
75
183000
2000
până doar o lună mai târziu
03:20
when I heardauzit something even more heartbreakingsfâşietoare.
76
185000
3000
când am aflat ceva şi mai dureros.
03:23
My friendprieten ChrisChris, who I just showeda arătat you a pictureimagine of,
77
188000
2000
Prietenul meu Chris, pe care tocmai vi l-am arătat în poze
03:25
had been battlinglupta mentalmental illnessboală for some time.
78
190000
2000
se lupta cu o boală mentală de ceva vreme.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
Aceia dintre voi
03:29
whosea caror livesvieți have been touchedatins by mentalmental illnessboală,
80
194000
2000
ale căror vieţi au fost marcate de boli mentale,
03:31
you know how challengingprovocator it can be.
81
196000
3000
ştiu cât de greu poate fi.
03:34
I spokevorbit to him on the phonetelefon at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Am vorbit la telefon la 10:30
03:36
on a SundayDuminica night.
83
201000
2000
într-o duminică seară.
03:38
We talkeda vorbit about the TVTV showspectacol we watchedvizionat that eveningseară.
84
203000
3000
Am povestit despre o emisiune pe care o văzusem în seara respectivă.
03:41
And MondayLuni morningdimineaţă, I foundgăsite out that he disappeareddispărut.
85
206000
3000
Iar luni dimineaţă am aflat că nu mai este.
03:44
Very sadlydin pacate, he tooka luat his ownpropriu life.
86
209000
3000
Din păcate şi-a luat propria viaţă.
03:48
And it was a really heavygreu time.
87
213000
3000
A fost o perioadă foarte grea.
03:51
And as these darkîntuneric cloudsnori were circlingcircling me,
88
216000
2000
Şi având toţi acei nori întunecați în jurul meu
03:53
and I was findingdescoperire it really, really difficultdificil
89
218000
3000
și fiindu-mi foarte, foarte greu
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
să mă gândesc la ceva bun,
03:58
I said to myselfeu insumi that I really neededNecesar a way
91
223000
3000
mi-am spus că trebuie să găsesc neapărat un mod
04:01
to focusconcentra on the positivepozitiv somehowoarecum.
92
226000
3000
de a mă concentra pe ceva pozitiv.
04:04
So I camea venit home from work one night,
93
229000
2000
M-am întors într-o seară de la serviciu,
04:06
and I loggedconectat ontope the computercomputer,
94
231000
2000
am deschis calculatorul
04:08
and I starteda început up a tinyminuscul websitewebsite
95
233000
2000
și am pornit un mic website
04:10
calleddenumit 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
numit 1000awesomethings.com.
04:14
I was tryingîncercat to remindreaminti myselfeu insumi
97
239000
2000
Încercam să-mi reamintesc
04:16
of the simplesimplu, universaluniversal, little pleasuresplăceri that we all love,
98
241000
2000
de micile plăceri simple, comune pe care toţi le iubim,
04:18
but we just don't talk about enoughdestul --
99
243000
2000
despre care nu vorbim suficient
04:20
things like waiterschelneri and waitresseschelneriţe
100
245000
2000
cum ar fi chelneri sau chelneriţe
04:22
who bringaduce you freegratuit refillsrezerve withoutfără askingcer,
101
247000
2000
care îți reumplu paharul fără să ceri,
04:24
beingfiind the first tablemasa to get calleddenumit up
102
249000
2000
să stai la prima masă chemată
04:26
to the dinnercină buffetbufet at a weddingnunta,
103
251000
2000
la recepţia de nuntă,
04:28
wearingpurtare warmcald underwearlenjerie de corp from just out of the dryeruscator,
104
253000
2000
să porţi lenjerie caldă scoasă din uscător,
04:30
or when cashierscasieri opendeschis up a newnou check-outCheck-out laneLane at the grocerybăcănie storemagazin
105
255000
2000
să alergi primul la rând
04:32
and you get to be first in linelinia --
106
257000
2000
când casierii deschid o casă suplimentară la alimentara
04:34
even if you were last at the other linelinia, swoopse năpusti right in there.
107
259000
3000
chiar dacă erai ultimul la o altă casă.
04:37
(LaughterRâs)
108
262000
3000
(Râsete)
04:40
And slowlyîncet over time,
109
265000
2000
Incet, cu timpul,
04:42
I starteda început puttingpunând myselfeu insumi in a better mooddispozitie.
110
267000
3000
am început să am o dispoziţie mai bună.
04:45
I mean, 50,000 blogsbloguri
111
270000
3000
Vreau să spun, 50.000 de bloguri
04:48
are starteda început a day,
112
273000
3000
iau viaţă în fiecare zi.
04:51
and so my blogblogul was just one of those 50,000.
113
276000
3000
Deci blogul meu era doar unul dintre cele 50.000.
04:54
And nobodynimeni readcitit it exceptcu exceptia for my mommama.
114
279000
3000
Nimeni nu-l citea cu excepţia mamei mele.
04:57
AlthoughDeşi I should say that my traffictrafic did skyrocketexplodează
115
282000
2000
Deşi ar trebui să menţionez că traficul meu a explodat,
04:59
and go up by 100 percentla sută
116
284000
2000
crescând cu 100%
05:01
when she forwardedtransmis it to my dadtata.
117
286000
2000
când mama l-a trimis şi tatălui meu.
05:03
(LaughterRâs)
118
288000
2000
(Râsete)
05:05
And then I got excitedexcitat
119
290000
2000
Am fost foarte entuziasmat
05:07
when it starteda început gettingobtinerea tenszeci of hitshit-uri,
120
292000
2000
când am început să am zeci de vizitatori.
05:09
and then I starteda început gettingobtinerea excitedexcitat when it starteda început gettingobtinerea dozenszeci
121
294000
3000
Şi apoi când am început să am duzini,
05:12
and then hundredssute and then thousandsmii
122
297000
3000
apoi sute, apoi mii
05:15
and then millionsmilioane.
123
300000
2000
apoi milioane.
05:17
It starteda început gettingobtinerea biggermai mare and biggermai mare and biggermai mare.
124
302000
2000
Blogul a început să fie din ce în ce mai mare.
05:19
And then I got a phonetelefon call,
125
304000
2000
Apoi am primit un telefon
05:21
and the voicevoce at the other endSfârşit of the linelinia said,
126
306000
2000
si vocea de la celălalt capăt m-a anunţat:
05:23
"You've just woncastigat the BestCel mai bun BlogBlog In the WorldLumea awardadjudecare."
127
308000
4000
"Tocmai ai câştigat premiul pentru cel mai bun blog din lume"
05:27
I was like, that soundssunete totallyintru totul fakefals.
128
312000
2000
Mă gândeam: Ce farsă totală.
05:29
(LaughterRâs)
129
314000
3000
(Râsete)
05:32
(ApplauseAplauze)
130
317000
5000
(Aplauze)
05:37
WhichCare AfricanAfricane countryțară do you want me to wiresârmă all my moneybani to?
131
322000
3000
Către care ţară africană vrei să îmi trimit toţi banii?
05:40
(LaughterRâs)
132
325000
3000
(Râsete)
05:43
But it turnstransformă out, I jumpeda sărit on a planeavion,
133
328000
2000
Dar până la urmă, am luat avionul,
05:45
and I endedîncheiat up walkingmers a redroșu carpetcovor
134
330000
2000
şi am ajuns să pășesc pe covorul roşu
05:47
betweenîntre SarahSarah SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFlorin and MarthaMartha StewartStewart.
135
332000
3000
între Sarah Silverman, Jimmy Fallon şi Martha Stewart.
05:50
And I wenta mers onstagepe scena to acceptAccept a WebbyWebby awardadjudecare for BestCel mai bun BlogBlog.
136
335000
3000
Am urcat pe scenă şi am acceptat premiul Webby pentru Cel mai bun blog.
05:53
And the surprisesurprinde
137
338000
2000
Surpriza
05:55
and just the amazementuimire of that
138
340000
2000
şi uluirea
05:57
was only overshadowedumbrită by my returnîntoarcere to TorontoToronto,
139
342000
3000
au fost eclipsate doar de întoarcerea mea la Toronto
06:00
when, in my inboxInbox,
140
345000
2000
unde, în Inbox,
06:02
10 literaryliterare agentsagenţi were waitingaşteptare for me
141
347000
2000
mă aşteptau ofertele a 10 agenţi literari
06:04
to talk about puttingpunând this into a bookcarte.
142
349000
3000
să vorbim despre publicarea unei cărţi.
06:07
Flash-forwardAbţibilduri to the nextUrmător → yearan
143
352000
2000
Derulând înainte până în anul urmator
06:09
and "The BookCartea of AwesomeNemaipomenit" has now been
144
354000
2000
"The Book of Awesome" [Cartea Minunăţiilor] a fost
06:11
numbernumăr one on the bestsellerbestseller listlistă for 20 straightdrept weekssăptămâni.
145
356000
2000
pe locul întâi în lista best-seller 20 de săptămâni la rând.
06:13
(ApplauseAplauze)
146
358000
8000
(Aplauze)
06:21
But look, I said I wanted to do threeTrei things with you todayastăzi.
147
366000
2000
Dar am spus că vreau să vă vorbesc astăzi despre trei lucruri.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeNemaipomenit storypoveste,
148
368000
2000
Să vă spun povestea Awesome,
06:25
I wanted to shareacțiune with you the threeTrei As of AwesomeNemaipomenit,
149
370000
2000
să împărtăşesc cele 3 A-uri pentru Awesome
06:27
and I wanted to leavepărăsi you with a closingînchidere thought.
150
372000
2000
şi să închei cu un gând final.
06:29
So let's talk about those threeTrei As.
151
374000
2000
Aşa că să trecem la cei 3 A.
06:31
Over the last fewpuțini yearsani,
152
376000
2000
In ultimii ani
06:33
I haven'tnu au had that much time to really think.
153
378000
2000
nu am avut prea mult timp să gândesc cu adevărat,
06:35
But latelyîn ultimul timp I have had the opportunityoportunitate to take a stepEtapa back
154
380000
3000
dar în ultima vreme am avut ocazia să mă dau un pas în spate
06:38
and askcere myselfeu insumi: "What is it over the last fewpuțini yearsani
155
383000
3000
şi să mă întreb: Ce s-a întâmplat în ultimii ani
06:41
that helpeda ajutat me growcrește my websitewebsite,
156
386000
2000
care m-a ajutat să dezvolt site-ul,
06:43
but alsode asemenea growcrește myselfeu insumi?"
157
388000
2000
dar să evoluez și eu?
06:45
And I've summarizedrezumate those things, for me personallypersonal,
158
390000
2000
Şi am rezumat acele lucruri, pentru mine personal,
06:47
as threeTrei As.
159
392000
2000
în cei 3 A.
06:49
They are AttitudeAtitudinea, AwarenessGradului de conştientizare
160
394000
3000
Acestea sunt: atitudine, atenție/conştienţă
06:52
and AuthenticityAutenticitate.
161
397000
2000
şi autenticitate.
06:54
I'd love to just talk about eachfiecare one brieflyscurt.
162
399000
3000
Aș dori să vorbesc pe scurt despre fiecare.
06:58
So AttitudeAtitudinea:
163
403000
2000
Atitudinea.
07:00
Look, we're all going to get lumpsnoduli,
164
405000
2000
Cu toţii vom da peste hopuri
07:02
and we're all going to get bumpsumflaturi.
165
407000
2000
şi vom primi lovituri.
07:04
NoneNici unul of us can predictprezice the futureviitor, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Nimeni nu poate prevedea viitorul, dar ceva știm despre el
07:07
and that's that it ain'tnu este gonna go accordingin conformitate to planplan.
167
412000
3000
și anume că nu va merge cum plănuim.
07:10
We will all have highînalt highsmaximele
168
415000
2000
Cu toţii avem momente de glorie,
07:12
and bigmare dayszi and proudmândru momentsmomente
169
417000
2000
zile măreţe şi clipe de mândrie
07:14
of smileszâmbete on graduationabsolvire stagesetape,
170
419000
2000
și zâmbete la festivitatea absolvirii,
07:16
father-daughtertata-fiica dancesdansuri at weddingsnunti
171
421000
2000
dansul dintre tată şi fiică la nuntă
07:18
and healthysănătos babiescopii screechingscreeching in the deliverylivrare roomcameră,
172
423000
3000
si bebeluşi sănătoşi țipând în sala de naşteri,
07:21
but betweenîntre those highînalt highsmaximele,
173
426000
2000
dar între acele momente de glorie
07:23
we mayMai alsode asemenea have some lumpsnoduli and some bumpsumflaturi too.
174
428000
3000
dăm și de hopuri şi greutăţi.
07:26
It's sadtrist, and it's not pleasantplacut to talk about,
175
431000
3000
E trist, nu e ceva de care vorbim cu plăcere
07:29
but your husbandsoț mightar putea leavepărăsi you,
176
434000
3000
dar soţul s-ar putea să te părăsească,
07:32
your girlfriendiubita could cheatieftin,
177
437000
2000
iubita să te înşele,
07:34
your headachesdureri de cap mightar putea be more seriousserios than you thought,
178
439000
3000
migrenele să fie mai serioase decât ai crezut
07:37
or your dogcâine could get hitlovit by a carmașină on the streetstradă.
179
442000
4000
iar câinele ar putea fi lovit pe stradă de o maşină.
07:41
It's not a happyfericit thought,
180
446000
2000
Nu sunt gânduri vesele,
07:43
but your kidscopii could get mixedamestecat up in gangsbande
181
448000
3000
dar copiii ar putea intra în găşti de cartier
07:46
or badrău scenesscene.
182
451000
2000
sau în încurcături urâte.
07:48
Your mommama could get cancercancer,
183
453000
2000
Mama ar putea să se îmbolnavească de cancer,
07:50
your dadtata could get mean.
184
455000
2000
tata să devină crud și brutal.
07:52
And there are timesori in life
185
457000
2000
Sunt momente în viaţă
07:54
when you will be tossedaruncat in the well, too,
186
459000
2000
când eşti aruncat în abis
07:56
with twistsrăsturnări de situaţie in your stomachstomac and with holesgăuri in your heartinimă,
187
461000
2000
cu sfredele în stomac şi răni în inimă.
07:58
and when that badrău newsștiri washesspala over you,
188
463000
2000
Și când veştile rele te năpădesc
08:00
and when that paindurere spongesbureţi and soakssoaks in,
189
465000
3000
iar durerea penetrează și copleșește,
08:03
I just really hopesperanţă you feel
190
468000
2000
sper sincer că îți dai seama
08:05
like you've always got two choicesalegeri.
191
470000
2000
că ai întotdeauna două opțiuni.
08:07
One, you can swirlvârtej and twirlînvârti
192
472000
2000
Una e să te perpelești,
08:09
and gloomjale and doomosândă foreverpentru totdeauna,
193
474000
2000
să fi mohorât și amărât pe veci
08:11
or two, you can grieveîntrista
194
476000
2000
sau, a doua, să jelești
08:13
and then facefață the futureviitor
195
478000
2000
dar apoi să înfrunți viitorul
08:15
with newlynou sobersobru eyesochi.
196
480000
2000
cu ochi din nou senini.
08:17
HavingAvând a great attitudeatitudine is about choosingalegerea optionopțiune numbernumăr two,
197
482000
3000
O atitudine vitează alege varianta a doua,
08:20
and choosingalegerea, no mattermaterie how difficultdificil it is,
198
485000
2000
şi optează, oricât de greu ar fi,
08:22
no mattermaterie what paindurere hitshit-uri you,
199
487000
2000
indiferent ce durere te lovește,
08:24
choosingalegerea to movemișcare forwardredirecţiona and movemișcare on
200
489000
2000
să depășească și să meargă înainte.
08:26
and take babybebelus stepspași into the futureviitor.
201
491000
2000
să facă paşi mărunți spre viitor.
08:31
The secondal doilea "A" is AwarenessGradului de conştientizare.
202
496000
3000
Cel de-al doilea A vine de la Atenție.
08:35
I love hangingagăţat out with threeTrei year-oldsde ani.
203
500000
3000
Imi place să stau în preajma copiilor de trei ani.
08:38
I love the way that they see the worldlume,
204
503000
2000
Imi place felul în care văd ei lumea,
08:40
because they're seeingvedere the worldlume for the first time.
205
505000
2000
pentru că o văd pentru prima oară.
08:42
I love the way that they can stareholbeze at a buggândac crossingtrecere the sidewalktrotuar.
206
507000
3000
Imi place cum se uită fix la o insectă care traversează trotuarul,
08:45
I love the way that they'llei vor stareholbeze slack-jawedmoale-jawed
207
510000
2000
cum se uită cu gura căscată
08:47
at theiral lor first baseballbaseball gamejoc
208
512000
2000
la primul meci de baseball
08:49
with widelarg eyesochi and a mittmănușă de baseball on theiral lor handmână,
209
514000
2000
cu ochii mari şi mănuşa în mână,
08:51
soakingînmuiere in the cracksparge of the batbăţ and the crunchronțăit of the peanutsarahide
210
516000
2000
transpuşi de trosnetele bâtelor, crănţănitul alunelor
08:53
and the smellmiros of the hotdogshotdogs.
211
518000
2000
şi mirosul de hotdog.
08:55
I love the way that they'llei vor spendpetrece hoursore pickingcules dandelionspăpădii in the backyardcurte
212
520000
3000
Imi place cum petrec ore culegând păpădii în grădină
08:58
and puttingpunând them into a nicefrumos centerpiececentrală
213
523000
2000
pe care le pun într-un vas frumos
09:00
for ThanksgivingZiua Recunostintei dinnercină.
214
525000
2000
pentru cina de Thanksgiving.
09:02
I love the way that they see the worldlume,
215
527000
2000
Imi place felul în care văd lumea
09:04
because they're seeingvedere the worldlume
216
529000
2000
pentru că o văd
09:06
for the first time.
217
531000
2000
pentru prima oară.
09:09
HavingAvând a sensesens of awarenessconștientizare
218
534000
2000
A fi alert, prezent
09:11
is just about embracingîmbrățișare your innerinterior threeTrei year-oldde ani.
219
536000
3000
se reduce la a accepta copilul de 3 ani din tine.
09:14
Because you all used to be threeTrei yearsani oldvechi.
220
539000
2000
Pentru că toţi am avut trei ani la un moment dat.
09:16
That three-year-oldîn vârstă de trei ani boybăiat is still partparte of you.
221
541000
2000
Acel băieţel de 3 ani este încă parte din tine.
09:18
That three-year-oldîn vârstă de trei ani girlfată is still partparte of you.
222
543000
2000
Acea fetiţă de 3 ani este încă parte din tine.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
Sunt acolo, în interior.
09:22
And beingfiind awareconștient is just about rememberingaducere aminte
224
547000
3000
A fi conştient înseamnă a-ţi aminti
09:25
that you saw everything you've seenvăzut
225
550000
2000
că şi tu la rândul tău ai văzut
09:27
for the first time onceo singura data, too.
226
552000
2000
cândva totul pentru prima oară.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
A fost un moment când pentru prima dată
09:32
hittinglovind a stringşir of greenverde lightslumini on the way home from work.
228
557000
2000
ai prins pe rând semaforul verde în drum spre casă.
09:34
There was the first time you walkedumblat by the opendeschis dooruşă of a bakerybrutărie
229
559000
3000
A existat o primă dată când ai trecut pe langă uşa deschisă a unei brutării
09:37
and smelttopește the bakerybrutărie airaer,
230
562000
2000
şi ai simţit mirosul din aer,
09:39
or the first time you pulledtras a 20-dollar-dolar billfactură out of your oldvechi jacketsacou pocketbuzunar
231
564000
3000
sau prima oară când ai scos o bancnotă de 20 din buzunarul unei haine vechi
09:42
and said, "FoundGăsite moneybani."
232
567000
3000
şi ai exclamat: "Am găsit bani".
09:46
The last "A" is AuthenticityAutenticitate.
233
571000
3000
Ultimul A vine de la Autenticitate.
09:49
And for this one, I want to tell you a quickrapid storypoveste.
234
574000
3000
Pentru acest caz vreau să vă spun o scurtă poveste.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Să ne întoarcem în anul 1932
09:55
when, on a peanutarahide farmfermă in GeorgiaGeorgia,
236
580000
3000
când, la o fermă de arahide din Georgia,
09:58
a little babybebelus boybăiat namednumit RooseveltRoosevelt GrierGrier was bornnăscut.
237
583000
3000
s-a născut un băieţel pe nume Roosevelt Grier.
10:02
RooseveltRoosevelt GrierGrier, or RoseyPetronel GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
Roosevelt Grier, sau Rosey Grier cum îl numeau oamenii,
10:05
grewcrescut up and grewcrescut into
239
590000
2000
a crescut şi a devenit
10:07
a 300-pound-livră, six-foot-five6-picior-5 linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
un fundaş de 136 kg şi 1.95 m din NFL (Liga Americană de Fotbal).
10:11
He's numbernumăr 76 in the pictureimagine.
241
596000
3000
E numărul 76 din imagine.
10:14
Here he is picturedpoza with the "fearsomeînfricoşător foursomecei patru."
242
599000
3000
Aici e fotografiat cu "înspăimântătorii patru".
10:17
These were fourpatru guys on the L.A. RamsBerbecii in the 1960s
243
602000
2000
Aceştia erau patru băieţi din echipa LA Rams în anii '60
10:19
you did not want to go up againstîmpotriva.
244
604000
2000
pe care nu voiai sa-i ai oponenți.
10:21
They were toughgreu footballfotbal playersjucători doing what they love,
245
606000
3000
Erau fotbalişti duri care făceau ce iubeau cel mai mult,
10:24
whichcare was crushingconcasare skullscranii
246
609000
2000
adică zdrobit de cranii
10:26
and separatingseparare shouldersumeri on the footballfotbal fieldcamp.
247
611000
2000
şi dislocări de umeri pe terenul de fotbal.
10:28
But RoseyPetronel GrierGrier alsode asemenea had
248
613000
2000
Dar Rosey Grier avea
10:30
anothero alta passionpasiune.
249
615000
2000
și o altă pasiune.
10:32
In his deeplyprofund authenticautentic selfde sine,
250
617000
3000
În felul său autentic
10:35
he alsode asemenea lovediubit needlepointAC. (LaughterRâs)
251
620000
3000
îi plăcea să facă broderie la gherghef.
10:39
He lovediubit knittingtricotat.
252
624000
2000
Adora tricotatul.
10:41
He said that it calmeds-au risipit him down, it relaxedrelaxat him,
253
626000
2000
Spunea că îl calmează, îl relaxează,
10:43
it tooka luat away his fearfrică of flyingzbor and helpeda ajutat him meetîntâlni chickspui.
254
628000
3000
i-a vindecat teama de zbor şi l-a ajutat să întâlnească fete.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
Asta spunea.
10:49
I mean, he lovediubit it so much that, after he retireds-a retras from the NFLNFL,
256
634000
2000
Vreau să spun că-i plăcea așa mult că, după ce s-a retras din NFL,
10:51
he starteda început joiningaderarea clubscluburi.
257
636000
2000
a început să se înscrie la cluburi.
10:53
And he even put out a bookcarte
258
638000
2000
Şi chiar a publicat o carte
10:55
calleddenumit "RoseyPetronel Grier'sGrier pe NeedlepointAC for MenBărbaţi."
259
640000
2000
numita "Arta broderiei pentru bărbaţi de Rosery Grier".
10:57
(LaughterRâs)
260
642000
2000
(Râsete)
10:59
(ApplauseAplauze)
261
644000
3000
(Aplauze)
11:02
It's a great coveracoperi.
262
647000
2000
Are o copertă grozavă.
11:04
If you noticeînștiințare, he's actuallyde fapt needlepointingneedlepointing his ownpropriu facefață.
263
649000
3000
Dacă vă uitaţi cu atenţie, el brodează propria lui faţă.
11:07
(LaughterRâs)
264
652000
2000
(Râsete)
11:09
And so what I love about this storypoveste
265
654000
3000
Ce-mi place la această poveste
11:12
is that RoseyPetronel GrierGrier
266
657000
2000
este că Rosey Grier
11:14
is just suchastfel de an authenticautentic personpersoană,
267
659000
2000
e o persoană aşa de autentică.
11:16
and that's what authenticityautenticitate is all about.
268
661000
2000
Asta înseamnă cu adevărat autenticitate.
11:18
It's just about beingfiind you and beingfiind coolmisto with that.
269
663000
3000
Să fii tu însuţi şi să te simţi în largul tău.
11:21
And I think when you're authenticautentic,
270
666000
2000
Şi cred că atunci când eşti autentic,
11:23
you endSfârşit up followingca urmare a your heartinimă,
271
668000
2000
până la urmă îţi urmezi inima
11:25
and you put yourselftu in placeslocuri
272
670000
2000
şi te vei găsi în locuri
11:27
and situationssituații and in conversationsconversații
273
672000
2000
situaţii şi conversaţii
11:29
that you love and that you enjoyse bucura.
274
674000
2000
pe care le adori şi care-ţi aduc bucurie.
11:31
You meetîntâlni people that you like talkingvorbind to.
275
676000
2000
Întâlneşti oameni cu care îţi place să vorbeşti.
11:33
You go placeslocuri you've dreamtvisat about.
276
678000
2000
Mergi în locuri la care ai visat.
11:35
And you endSfârşit you endSfârşit up followingca urmare a your heartinimă
277
680000
2000
Ajungi să-ți urmezi inima
11:37
and feelingsentiment very fulfilledîndeplinit.
278
682000
3000
şi să te simţi foarte împlinit.
11:40
So those are the threeTrei A'sAdrian.
279
685000
3000
Deci aceștia sunt cei trei A.
11:43
For the closingînchidere thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Pentru gândul de încheiere vreau să ne întoarcem în timp
11:45
to my parentspărinţi comingvenire to CanadaCanada.
281
690000
3000
la momentul când părinţii mei au venit în Canada.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Nu ştiu ce simţi când vii
11:50
comingvenire to a newnou countryțară when you're in your mid-la mijlocul20s.
283
695000
3000
într-o ţară nouă la 25 de ani.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Nu ştiu pentru că eu n-am trecut prin asta.
11:55
but I would imagineimagina that it would take a great attitudeatitudine.
285
700000
3000
Dar îmi imaginez că îţi trebuie o atitudine pe cinste.
11:58
I would imagineimagina that you'dte-ai have to be prettyfrumos awareconștient of your surroundingsîmprejurimi
286
703000
3000
Imi imaginez că trebuie să fii destul de alert de ceea ce te înconjoară
12:01
and appreciatingapreciind the smallmic wondersminuni
287
706000
2000
si să apreciezi micile minuni
12:03
that you're startingpornire to see in your newnou worldlume.
288
708000
3000
pe care începi să le vezi în lumea ta cea nouă.
12:06
And I think you'dte-ai have to be really authenticautentic,
289
711000
2000
Și cred că trebuie să fii cu adevărat autentic,
12:08
you'dte-ai have to be really trueAdevărat to yourselftu
290
713000
2000
cinstit cu tine însuţi
12:10
in orderOrdin to get throughprin what you're beingfiind exposedexpuse to.
291
715000
3000
ca să poţi face faţă lucrurilor la care eşti expus.
12:14
I'd like to pausepauză my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
O să întrerup TEDTalk-ul meu
12:16
for about 10 secondssecunde right now,
293
721000
2000
vreo 10 secunde,
12:18
because you don't get manymulți opportunitiesoportunități in life to do something like this,
294
723000
2000
pentru că nu apar multe ocazii în viaţă să fac asta,
12:20
and my parentspărinţi are sittingședință in the frontfață rowrând.
295
725000
2000
iar părinţii mei stau în primul rând.
12:22
So I wanted to askcere them to, if they don't mindminte, standstand up.
296
727000
2000
Vreau să îi rog, dacă nu îi deranjează, să se ridice.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
Vreau doar să vă mulţumesc.
12:26
(ApplauseAplauze)
298
731000
19000
(Aplauze)
12:45
When I was growingcreştere up, my dadtata used to love tellingspune the storypoveste
299
750000
3000
Când eram mic, tatălui meu îi plăcea să povestească
12:48
of his first day in CanadaCanada.
300
753000
2000
despre prima lui zi în Canada.
12:50
And it's a great storypoveste, because what happeneds-a întâmplat was
301
755000
3000
E o poveste excelentă, pentru că
12:53
he got off the planeavion at the TorontoToronto airportaeroport,
302
758000
3000
s-a dat jos din avion pe aeroportul din Toronto
12:56
and he was welcomeda salutat by a non-profitnon-profit groupgrup,
303
761000
2000
şi a fost întâmpinat de o organizaţie non-profit,
12:58
whichcare I'm sure someonecineva in this roomcameră runsruleaza.
304
763000
2000
care sunt sigur că e condusă de cineva din sală.
13:00
(LaughterRâs)
305
765000
2000
(Râsete)
13:02
And this non-profitnon-profit groupgrup had a bigmare welcomingSalutând lunchmasa de pranz
306
767000
3000
Această grupare non-profit a organizat un prânz de bun venit
13:05
for all the newnou immigrantsimigranţi to CanadaCanada.
307
770000
3000
pentru toți noii imigranţi în Canada.
13:08
And my dadtata saysspune he got off the planeavion and he wenta mers to this lunchmasa de pranz
308
773000
3000
Iar tata povesteşte că a coborât din avion şi s-a dus la aceasă masă
13:11
and there was this hugeimens spreadrăspândire.
309
776000
2000
care era un imens festin.
13:13
There was breadpâine, there was those little, minimini dillmărar picklesmurături,
310
778000
3000
Aveau pâine, murături din acelea micuţe, cu mărar,
13:16
there was olivesmasline, those little whitealb onionsceapa.
311
781000
2000
erau măsline şi ceapă pitică.
13:18
There was rolledlaminate up turkeyCurcan coldrece cutsreduceri,
312
783000
2000
Erau rulouri de curcan,
13:20
rolledlaminate up hamșuncă coldrece cutsreduceri, rolledlaminate up roastfriptură beefvită coldrece cutsreduceri
313
785000
2000
rulouri de şuncă, rulouri din friptură de vită
13:22
and little cubescuburi of cheesebrânză.
314
787000
2000
şi mici cuburi de brânză.
13:24
There was tunaton saladsalată sandwichessandwich-uri and eggou saladsalată sandwichessandwich-uri
315
789000
3000
Erau sandviciuri cu salată de ton şi cu salată de ou
13:27
and salmonsomon saladsalată sandwichessandwich-uri.
316
792000
2000
şi sandviciuri cu salată de somon.
13:29
There was lasagnalasagna, there was casserolesmusaca,
317
794000
2000
Era lasagna, erau mai multe feluri de tocană,
13:31
there was browniesnegrese, there was butterunt tartstarte,
318
796000
3000
erau brioșe, tarte cu unt,
13:34
and there was piesplăcinte, lots and lots of piesplăcinte.
319
799000
3000
şi erau plăcinte, multe, multe plăcinte.
13:37
And when my dadtata tellsspune the storypoveste, he saysspune,
320
802000
2000
Şi când tata povesteşte, spune
13:39
"The craziestcel mai nebunesc thing was, I'd never seenvăzut any of that before, exceptcu exceptia breadpâine.
321
804000
4000
"Drăcia era că nu mai văzusem nimic din astea înainte, cu excepţia pâinii".
13:43
(LaughterRâs)
322
808000
2000
(Râsete)
13:45
I didn't know what was meatcarne, what was vegetarianvegetariene.
323
810000
2000
Nu ştiam ce era cu carne, ce era vegetarian;
13:47
I was eatingmâncare olivesmasline with pieplacinta.
324
812000
2000
mâncam măsline cu plăcintă."
13:49
(LaughterRâs)
325
814000
3000
(Râsete)
13:52
I just couldn'tnu a putut believe how manymulți things you can get here."
326
817000
3000
"Nu-mi puteam crede ochilor câte lucruri poţi avea aici".
13:55
(LaughterRâs)
327
820000
2000
(Râsete)
13:57
When I was fivecinci yearsani oldvechi,
328
822000
2000
Când aveam cinci ani
13:59
my dadtata used to take me grocerybăcănie shoppingcumpărături,
329
824000
2000
tata mă lua cu el la alimentara.
14:01
and he would stareholbeze in wondermirare
330
826000
2000
Şi se uita înmărmurit
14:03
at the little stickersautocolante that are on the fruitsfructe and vegetableslegume.
331
828000
3000
la micile acţibilduri lipite pe fructe şi legume.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoMango here from MexicoMexic?
332
831000
3000
Spunea "Uite, îţi vine să crezi că au aici un mango din Mexic?
14:09
They'veLe-am got an applemăr here from SouthSud AfricaAfrica.
333
834000
3000
Și aici un măr din Africa de Sud.
14:12
Can you believe they'vele-au got a dateData from MoroccoMaroc?"
334
837000
3000
Îţi vine să crezi că au curmale din Maroc?"
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoMaroc even is?"
335
840000
3000
Şi continua "Ştii măcar unde este Maroc?"
14:18
And I'd say, "I'm fivecinci. I don't even know where I am.
336
843000
3000
Şi eu ziceam "Am cinci ani. Nu ştiu nici măcar unde sunt eu.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Aici e A&P?"
14:24
And he'dHed say, "I don't know where MoroccoMaroc is eitherfie, but let's find out."
338
849000
3000
Şi el zicea "Nici eu nu ştiu unde e Maroc, dar hai să aflăm."
14:27
And so we'dne-am buya cumpara the dateData, and we'dne-am go home.
339
852000
2000
Şi aşa cumpăram curmalele şi mergeam acasă.
14:29
And we'dne-am actuallyde fapt take an atlasAtlas off the shelfraft,
340
854000
2000
Şi chiar luam un atlas din raft,
14:31
and we'dne-am flipflip- throughprin untilpana cand we foundgăsite this mysteriousmisterios countryțară.
341
856000
3000
şi îl răsfoiam până când găseam această ţară misterioasă.
14:34
And when we did, my dadtata would say,
342
859000
2000
Şi când o găseam, tata zicea
14:36
"Can you believe someonecineva climbedurcat a treecopac over there,
343
861000
2000
"Îți vine să crezi că cineva s-a suit într-un pom acolo,
14:38
pickedales this thing off it, put it in a truckcamion,
344
863000
2000
a cules acest fruct, l-a pus-o într-un camion,
14:40
drovea condus it all the way to the docksdocuri
345
865000
3000
a condus tot drumul până la docuri
14:43
and then sailedau navigat it all the way
346
868000
2000
şi apoi l-a trimis cu vaporul
14:45
acrosspeste the AtlanticOceanul Atlantic OceanOcean
347
870000
2000
peste Oceanul Atlantic
14:47
and then put it in anothero alta truckcamion
348
872000
2000
şi apoi a pus-o în alt camion
14:49
and drovea condus that all the way to a tinyminuscul grocerybăcănie storemagazin just outsidein afara our housecasă,
349
874000
3000
şi a condus tot drumul până la o mică alimentară de lângă casa noastră,
14:52
so they could sellvinde it to us for 25 centscenți?"
350
877000
3000
ca să ne-o vândă pentru 25 de cenţi?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
Şi eu ziceam "Nu cred asta."
14:57
And he's like, "I don't believe it eitherfie.
352
882000
2000
Şi el zicea "Nici eu nu cred.
14:59
Things are amazinguimitor. There's just so manymulți things to be happyfericit about."
353
884000
3000
Sunt lucruri uimitoare. Sunt atâtea de care te poţi bucura."
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyabsolut right.
354
887000
2000
Când stau să mă gândesc, are perfectă dreptate;
15:04
There are so manymulți things to be happyfericit about.
355
889000
2000
sunt atâtea lucruri de care să te bucuri.
15:06
We are the only speciesspecie
356
891000
3000
Suntem singura specie
15:09
on the only life-givingdătătoare de viaţă rockstâncă
357
894000
3000
de pe singura planetă propice vieţii
15:12
in the entireîntreg universeunivers that we'vene-am ever seenvăzut,
358
897000
3000
din întregul univers pe care l-am văzut vreodată,
15:15
capablecapabil of experiencingse confruntă cu
359
900000
2000
capabilă să conștientizeze
15:17
so manymulți of these things.
360
902000
2000
atât de multe experiențe.
15:19
I mean, we're the only onescele with architecturearhitectură and agricultureagricultură.
361
904000
3000
Vreau să zic, suntem singurii cu arhitectură şi agricultură.
15:22
We're the only onescele with jewelryBijuterii and democracydemocraţie.
362
907000
3000
Suntem singurii cu bijuterii şi democraţie.
15:25
We'veNe-am got airplanesavioane, highwayșosea lanesbenzi,
363
910000
3000
Avem avioane, benzi de autostradă,
15:28
interiorinterior designproiecta and horoscopeHoroscop signssemne.
364
913000
2000
design interior şi semne astrologice.
15:30
We'veNe-am got fashionModă magazinesreviste, housecasă partyparte scenesscene.
365
915000
3000
Avem reviste de modă, petreceri acasă cu lume și larmă.
15:33
You can watch a horrorgroază moviefilm with monstersmonştri.
366
918000
2000
Te poţi uita la un film de groază cu monştri.
15:35
You can go to a concertconcert and hearauzi guitarsChitare jammingbruiaj.
367
920000
3000
Poţi merge la un concert să asculţi chitare zdrăngănind.
15:38
We'veNe-am got bookscărți, buffetsbufete and radioradio wavesvaluri,
368
923000
2000
Avem cărţi, bufete şi unde radio,
15:40
weddingnunta bridesmirese and rollercoasterrollercoaster ridesplimbari.
369
925000
2000
mirese la nunți şi curse de carusel.
15:42
You can sleepdormi in cleancurat sheetsfoi.
370
927000
2000
Poţi dormi în aşternuturi curate.
15:44
You can go to the moviesfilme and get good seatslocuri.
371
929000
2000
Poţi merge la film şi să primeşti locuri bune.
15:46
You can smellmiros bakerybrutărie airaer, walkmers pe jos around with rainploaie hairpăr,
372
931000
3000
Te poţi delecta cu miros de brutărie, să te plimbi cu părul ud de ploaie,
15:49
poppop bubblebalon wrapîmpacheta or take an illegalilegal nappui de somn.
373
934000
3000
să pocneşti bule de aer sau să aţipeşti ilegal.
15:52
We'veNe-am got all that,
374
937000
2000
Avem toate astea,
15:54
but we'vene-am only got 100 yearsani to enjoyse bucura it.
375
939000
3000
dar avem doar 100 de ani să ne bucurăm de ele.
15:58
And that's the sadtrist partparte.
376
943000
2000
Şi asta e partea tristă.
16:02
The cashierscasieri at your grocerybăcănie storemagazin,
377
947000
3000
Casierițele de la alimentară,
16:05
the foremanMaistru at your plantplantă,
378
950000
3000
şeful de la fabrică,
16:08
the guy tailgatingtailgating you home on the highwayșosea,
379
953000
3000
tipul din spatele tău pe autostradă,
16:11
the telemarketertelemarketer callingapel you duringpe parcursul dinnercină,
380
956000
3000
vânzătorul care te sună în timpul cinei,
16:14
everyfiecare teacherprofesor you've ever had,
381
959000
2000
fiecare profesor pe care l-ai avut,
16:16
everyonetoata lumea that's ever wokentrezit up besidelângă you,
382
961000
3000
toţi cei care s-au trezit dimineaţa lângă tine,
16:19
everyfiecare politicianom politic in everyfiecare countryțară,
383
964000
2000
fiecare politician din fiecare ţară,
16:21
everyfiecare actoractor in everyfiecare moviefilm,
384
966000
2000
fiecare actor din fiecare film,
16:23
everyfiecare singlesingur personpersoană in your familyfamilie, everyonetoata lumea you love,
385
968000
3000
fiecare din familia ta, toţi cei pe care îi iubeşti,
16:26
everyonetoata lumea in this roomcameră and you
386
971000
3000
toţi din această sală împreună cu tine
16:29
will be deadmort in a hundredsută yearsani.
387
974000
3000
vor fi morţi peste 100 de ani.
16:32
Life is so great that we only get suchastfel de a shortmic de statura time
388
977000
3000
Viaţa e atât de minunată încât primim aşa de puţin timp
16:35
to experienceexperienţă and enjoyse bucura
389
980000
2000
în care să gustăm şi să ne bucurăm
16:37
all those tinyminuscul little momentsmomente that make it so sweetdulce.
390
982000
2000
de toate acele mici momente care o fac aşa de dulce.
16:39
And that momentmoment is right now,
391
984000
2000
Iar acel moment e chiar acum.
16:41
and those momentsmomente are countingsocoteală down,
392
986000
3000
Aceste momente se numără invers,
16:44
and those momentsmomente are always, always, always fleetingtrecătoare.
393
989000
3000
aceste momente mereu, mereu, mereu se evaporă.
16:49
You will never be as youngtineri as you are right now.
394
994000
4000
Nu veţi mai fi niciodată aşa de tineri cum sunteţi acum.
16:54
And that's why I believe that if you livetrăi your life
395
999000
3000
Şi de aceea eu cred că dacă vă trăiţi viaţa
16:57
with a great attitudeatitudine,
396
1002000
2000
cu o atitudine pozitivă,
16:59
choosingalegerea to movemișcare forwardredirecţiona and movemișcare on
397
1004000
2000
alegând să mergeţi înainte şi să depăşiţi
17:01
wheneveroricând life dealsoferte you a blowa sufla,
398
1006000
2000
orice moment în care viaţa vă dă o lovitură,
17:03
livingviaţă with a sensesens of awarenessconștientizare of the worldlume around you,
399
1008000
3000
trăind cu un sens de prezență a lumii din jurul vostru,
17:06
embracingîmbrățișare your innerinterior threeTrei year-oldde ani
400
1011000
2000
celebrând copilul vostru interior,
17:08
and seeingvedere the tinyminuscul joysbucuriile that make life so sweetdulce
401
1013000
3000
văzând micile bucurii care fac viaţa aşa de dulce
17:11
and beingfiind authenticautentic to yourselftu,
402
1016000
2000
şi fiind autentic faţă de voi înşivă,
17:13
beingfiind you and beingfiind coolmisto with that,
403
1018000
2000
fiind voi înşivă şi mulţumiţi de asta,
17:15
lettingînchiriere your heartinimă leadconduce you and puttingpunând yourselftu in experiencesexperiențe that satisfysatisface you,
404
1020000
3000
permiţând inimii să vă conducă şi oferindu-vă experienţe care vă împlinesc,
17:18
then I think you'llveți livetrăi a life
405
1023000
2000
cred că veţi trăi o viaţă
17:20
that is richbogat and is satisfyingcare îndeplinesc,
406
1025000
2000
bogată şi satisfăcătoare,
17:22
and I think you'llveți livetrăi a life that is trulycu adevărat awesomeminunat.
407
1027000
2000
şi cred că veţi trăi o viaţă cu adevărat minunată.
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Vă mulţumesc.
Translated by Miruna Grigorescu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com