ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering

Paul Root Wolpe: A sosit timpul să punem bio-ingineria sub semnul întrebării

Filmed:
1,517,985 views

La TEDxPeachtree, bioeticianul Paul Root Wolpe descrie o uimitoare serie de experimente bioinginerești recente, de la animale de casă hibride, la șoareci pe care cresc urechi umane. El pune întrebarea: nu a sosit timpul să stabilim niște reguli de bază?
- Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TodayAstăzi I want to talk about designproiecta,
0
0
2000
Astăzi vreau să vorbesc despre design,
00:17
but not designproiecta as we usuallyde obicei think about it.
1
2000
3000
dar nu design-ul la care ne gândim de obicei.
00:20
I want to talk about what is happeninglucru now
2
5000
2000
Vreau să vorbesc despre ceea ce se întâmplă acum
00:22
in our scientificștiințific, biotechnologicalbiotehnologice culturecultură,
3
7000
3000
în cultura noastră științifică, biotehnologică,
00:25
where, for really the first time in historyistorie,
4
10000
3000
unde, într-adevăr pentru prima dată in istorie,
00:28
we have the powerputere to designproiecta bodiesorganisme,
5
13000
2000
avem puterea să proiectăm organisme,
00:30
to designproiecta animalanimal bodiesorganisme,
6
15000
2000
să proiectăm organisme animale,
00:32
to designproiecta humanuman bodiesorganisme.
7
17000
3000
să proiectăm organisme umane.
00:35
In the historyistorie of our planetplanetă,
8
20000
4000
În istoria planetei noastre,
00:39
there have been threeTrei great wavesvaluri of evolutionevoluţie.
9
24000
3000
au existat trei mari valuri de evoluție.
00:42
The first waveval of evolutionevoluţie
10
27000
2000
Primul val de evoluție
00:44
is what we think of as DarwinianDarwinista evolutionevoluţie.
11
29000
3000
este cel la care ne gândim ca fiind evoluția Darwiniană.
00:47
So, as you all know,
12
32000
2000
Deci, așa cum stiți cu toții,
00:49
speciesspecie livedtrăit in particularspecial ecologicalecologic nichesnise
13
34000
2000
speciile trăiau în nișe ecologice individuale
00:51
and particularspecial environmentsmedii,
14
36000
2000
și în medii individuale,
00:53
and the pressurespresiunile of those environmentsmedii
15
38000
2000
iar constrângerile acelor medii
00:55
selectedselectat whichcare changesschimbări,
16
40000
2000
selectau ce schimbări,
00:57
throughprin randomîntâmplător mutationmutaţie in speciesspecie,
17
42000
2000
prin mutații aleatorii ale speciilor,
00:59
were going to be preservedconservate.
18
44000
2000
aveau să fie conservate.
01:01
Then humanuman beingsființe steppedtrepte out
19
46000
3000
Apoi ființele umane au ieșit
01:04
of the DarwinianDarwinista flowcurgere of evolutionaryevolutiv historyistorie
20
49000
3000
din fluxul Darwinian al istoriei evolutive
01:07
and createdcreată the secondal doilea great waveval of evolutionevoluţie,
21
52000
4000
și au creat al doilea mare val evolutiv,
01:11
whichcare was we changedschimbat the environmentmediu inconjurator
22
56000
3000
prin faptul că am schimbat mediul
01:14
in whichcare we evolvedevoluat.
23
59000
2000
în care evoluam.
01:16
We alteredmodificată our ecologicalecologic nichenişă
24
61000
3000
Am alterat nișa noastră ecologică,
01:19
by creatingcrearea civilizationcivilizaţie.
25
64000
2000
creând civilizația.
01:21
And that has been the secondal doilea great --
26
66000
2000
Și acela a fost al doilea mare --
01:23
couplecuplu 100,000 yearsani, 150,000 yearsani --
27
68000
3000
de două sute de mii, 150.000 de ani --
01:26
flowcurgere of our evolutionevoluţie.
28
71000
2000
flux al evoluției noastre.
01:28
By changingschimbare our environmentmediu inconjurator,
29
73000
2000
Schimbându-ne mediul,
01:30
we put newnou pressurespresiunile
30
75000
2000
am pus noi presiuni
01:32
on our bodiesorganisme to evolveevolua.
31
77000
2000
pentru a evolua, asupra corpurilor noastre.
01:34
WhetherDacă it was throughprin settlingstabilindu-se down in agriculturalagricol communitiescomunități,
32
79000
3000
Fie că a fost prin stabilirea in comunități agricole,
01:37
all the way throughprin modernmodern medicinemedicament,
33
82000
3000
pâna la medicina modernă,
01:40
we have changedschimbat our ownpropriu evolutionevoluţie.
34
85000
3000
ne-am schimbat propria evoluție.
01:43
Now we're enteringintroducerea a thirdal treilea great waveval
35
88000
3000
Acum intrăm într-un al treilea mare val
01:46
of evolutionaryevolutiv historyistorie,
36
91000
2000
al istoriei evolutive,
01:48
whichcare has been calleddenumit manymulți things:
37
93000
2000
care a fost numit in multe feluri:
01:50
"intentionalintenționat evolutionevoluţie,"
38
95000
2000
evoluție intenționată,
01:52
"evolutionevoluţie by designproiecta" --
39
97000
2000
evoluție prin proiectare --
01:54
very differentdiferit than intelligentinteligent designproiecta --
40
99000
2000
foarte diferită de proiectarea inteligentă --
01:56
wherebyprin care we are actuallyde fapt now
41
101000
3000
prin care noi acum de fapt
01:59
intentionallyintentionat designingproiect and alteringmodificarea
42
104000
4000
proiectăm si alterăm intenționat
02:03
the physiologicalfiziologice formsformulare that inhabitpopulează our planetplanetă.
43
108000
3000
formele fiziologice care populeaza planeta noastră.
02:06
So I want to take you throughprin a kinddrăguț of whirlwindvârtej de vânt tourtur of that
44
111000
3000
Deci vreau să vă duc printr-un fel de tur rapid a ceea ce am spus
02:09
and then at the endSfârşit talk a little bitpic
45
114000
2000
și apoi la sfarșit să vorbesc un pic
02:11
about what some of the implicationsimplicații are for us
46
116000
3000
despre care sunt unele dintre implicațiile pentru noi
02:14
and for our speciesspecie, as well as our culturesculturi,
47
119000
3000
și pentru specia noastră, cât și pentru cultura noastră,
02:17
because of this changeSchimbare.
48
122000
2000
ale acestei schimbări.
02:19
Now we actuallyde fapt have been doing it for a long time.
49
124000
3000
Acum, de fapt, o facem de mult timp.
02:24
We starteda început selectivelyselectiv breedingreproducere animalsanimale
50
129000
3000
Am început să împerechem animale selecționat
02:27
manymulți, manymulți thousandsmii of yearsani agoîn urmă.
51
132000
3000
acum multe, multe mii de ani.
02:30
And if you think of dogscâini for exampleexemplu,
52
135000
2000
Și dacă vă gândiți la câini, de exemplu,
02:32
dogscâini are now intentionally-designedîn mod intenţionat proiectată creaturescreaturi.
53
137000
4000
câinii sunt acum creaturi proiectate intenționat.
02:36
There isn't a dogcâine on this earthPământ that's a naturalnatural creaturecreatură.
54
141000
3000
Nu există un câine pe Pământ, care să fie o făptură naturală.
02:39
DogsCâini are the resultrezultat
55
144000
2000
Câinii sunt rezultatul
02:41
of selectivelyselectiv breedingreproducere traitstrăsături that we like.
56
146000
3000
selecționării intenționate a trăsăturilor care ne plac.
02:44
But we had to do it the hardgreu way in the oldvechi dayszi
57
149000
3000
Dar a trebuit să o facem pe calea cea grea in zilele de demult,
02:47
by choosingalegerea offspringdescendenți that lookedprivit a particularspecial way
58
152000
2000
alegând urmașii care arătau într-un anume fel
02:49
and then breedingreproducere them.
59
154000
2000
și apoi împerechiindu-i.
02:51
We don't have to do it that way anymoremai.
60
156000
2000
Nu mai trebuie să o facem in modul acela.
02:53
This is a beefaloBeefalo.
61
158000
3000
Aceasta este o bivacă.
02:56
A beefaloBeefalo is a buffalo-cattleBuffalo-bovine hybridhibrid.
62
161000
4000
O bivacă este un hibrid bivol - vită.
03:00
And they are now makingluare them,
63
165000
2000
Acum îi creează,
03:02
and somedayîntr-o zi, perhapspoate prettyfrumos sooncurând,
64
167000
2000
si într-o zi, poate destul de curând,
03:04
you will have beefaloBeefalo pattieschiftelele
65
169000
2000
veți avea chiftele de bivacă
03:06
in your locallocal supermarketsupermarket.
66
171000
3000
la supermarketul vostru local.
03:09
This is a geepgeep,
67
174000
2000
Aceasta este o caproaie,
03:11
a goat-sheepcapra-oi hybridhibrid.
68
176000
3000
un hibrid capră - oaie.
03:14
The scientistsoamenii de știință that madefăcut this cutedrăguţ little creaturecreatură
69
179000
3000
Cercetătorii care au creeat această creatură mică și drăgălașă
03:17
endedîncheiat up slaughteringabatorizare it and eatingmâncare it afterwardsdupă aceea.
70
182000
3000
au sfârșit prin a o măcelări si a o mânca ulterior.
03:20
I think they said it tastedgustat like chickenpui.
71
185000
3000
Cred că au spus că avea gust de pui.
03:23
This is a camachita.
72
188000
2000
Aceasta este o camă
03:25
A camachita is a camel-llamacămilă-lamă hybridhibrid,
73
190000
4000
O camă este un hibrid cămila - lamă,
03:29
createdcreată to try to get the hardinessrezistenta of a camelcămilă
74
194000
3000
creat în încercarea de a obține rezistența unei cămile
03:32
with some of the personalitypersonalitate traitstrăsături
75
197000
2000
împreună cu câteva din trăsăturile de personalitate
03:34
of a llamalamă.
76
199000
2000
ale unei lame.
03:36
And they are now usingutilizând these in certainanumit culturesculturi.
77
201000
3000
Și acum le folosesc in unele culturi.
03:40
Then there's the ligerbebelush.
78
205000
2000
Apoi mai este și ligrul.
03:42
This is the largestcea mai mare catpisică in the worldlume --
79
207000
3000
Aceasta este cea mai mare pisică din lume --
03:45
the lion-tigerleu-tigru hybridhibrid.
80
210000
2000
hibridul leu - tigru.
03:47
It's biggermai mare than a tigertigru.
81
212000
2000
Este mai mare decât un tigru.
03:49
And in the casecaz of the ligerbebelush,
82
214000
2000
Iar în cazul ligrului,
03:51
there actuallyde fapt have been one or two that have been seenvăzut in the wildsălbatic.
83
216000
3000
chiar au existat unul sau doi care au fost văzuți in sălbăticie.
03:54
But these were createdcreată by scientistsoamenii de știință
84
219000
3000
Dar aceștia au fost creați de cercetători
03:57
usingutilizând bothambii selectiveselectiv breedingreproducere and geneticgenetic technologytehnologie.
85
222000
3000
folosind atât împerechere selecționată, cât si tehnologie genetică.
04:00
And then finallyin sfarsit, everybody'stoată lumea e favoritefavorit,
86
225000
3000
Apoi, în sfârșit, preferatul tuturor,
04:03
the zorsezorse.
87
228000
2000
zebroidul.
04:05
NoneNici unul of this is PhotoshoppedPhotoshopped. These are realreal creaturescreaturi.
88
230000
3000
Nici una dintre aceste poze nu a fost modificată; acestea sunt creaturi reale.
04:08
And so one of the things we'vene-am been doing
89
233000
2000
Și, astfel, unul dintre lucrurile pe care le-am făcut
04:10
is usingutilizând geneticgenetic enhancementsporire,
90
235000
3000
este folosirea îmbunătățirii genetice,
04:13
or geneticgenetic manipulationmanipulare,
91
238000
2000
sau manipulării genetice,
04:15
of normalnormal selectiveselectiv breedingreproducere
92
240000
3000
a împerecherii selecționate normale
04:18
pushedîmpins a little bitpic throughprin geneticsgenetică.
93
243000
2000
forțată un pic prin genetică.
04:20
And if that were all this was about,
94
245000
3000
Și dacă asta ar fi fost totul,
04:23
then it would be an interestinginteresant thing.
95
248000
2000
atunci ar fi fost o chestie interesantă.
04:25
But something much, much more powerfulputernic
96
250000
3000
Dar ceva mult, mult mai puternic
04:28
is happeninglucru now.
97
253000
3000
se petrece acum.
04:31
These are normalnormal mammalianmamifere cellscelulele
98
256000
3000
Acestea sunt celule normale de mamifere
04:34
geneticallygenetic engineeredinginerie with a bioluminescentcaracterul genegenă
99
259000
3000
modificate genetic cu o genă bioluminescentă
04:37
takenluate out of deep-seaAdâncime jellyfishmeduze.
100
262000
2000
luată de la meduzele din adâncul mării.
04:39
We all know that some deep-seaAdâncime creaturescreaturi glowstrălucire.
101
264000
4000
Cu toții știm ca unele creaturi din adâncul mării luminează.
04:43
Well, they'vele-au now takenluate that genegenă, that bioluminescentcaracterul genegenă,
102
268000
3000
Ei bine, acum au luat acea genă bioluminescentă,
04:46
and put it into mammalmamifer cellscelulele.
103
271000
2000
și au pus-o în celule de mamifere.
04:48
These are normalnormal cellscelulele.
104
273000
2000
Acestea sunt celule normale.
04:50
And what you see here
105
275000
2000
Iar ceea ce vedeți aici
04:52
is these cellscelulele glowingstralucitoare in the darkîntuneric
106
277000
2000
sunt aceste celule luminând în întuneric
04:54
undersub certainanumit wavelengthslungimi de unda of lightușoară.
107
279000
3000
sub anumite lungimi de undă ale luminii.
04:57
OnceO dată they could do that with cellscelulele, they could do it with organismsorganisme.
108
282000
3000
Odată ce au putut face asta cu celule, au putut s-o facă cu organisme.
05:00
So they did it with mousemouse pupspuii,
109
285000
4000
Așa că au făcut-o cu pui de șoareci,
05:04
kittenspisoi.
110
289000
2000
pisoi.
05:06
And by the way, the reasonmotiv the kittenspisoi here are orangeportocale and these are greenverde
111
291000
4000
Și, apropo, motivul pentru care pisoii de aici sunt portocalii iar șoarecii sunt verzi
05:10
is because that's a bioluminescentcaracterul genegenă from coralcoral,
112
295000
3000
este că aceea este o genă bioluminescentă de la corali,
05:13
while this is from jellyfishmeduze.
113
298000
3000
în timp ce aceasta este de la meduze.
05:16
They did it with pigsporci.
114
301000
3000
Au făcut-o cu porcii,
05:19
They did it with puppiespui.
115
304000
2000
au făcut-o cu câinii,
05:21
And, in factfapt,
116
306000
2000
și, de fapt,
05:23
they did it with monkeysmaimuțe.
117
308000
2000
au făcut-o cu maimuțele.
05:25
And if you can do it with monkeysmaimuțe --
118
310000
2000
Și dacă poți s-o faci cu maimuțele --
05:27
thoughdeşi the great leapsalt in tryingîncercat to geneticallygenetic manipulatemanipula
119
312000
3000
deși marele salt în încercarea de a manipula genetic
05:30
is actuallyde fapt betweenîntre monkeysmaimuțe and apesmaimuțele --
120
315000
2000
este, de fapt, între maimuțe și primate --
05:32
if they can do it in monkeysmaimuțe,
121
317000
2000
dacă o pot face cu maimuțele,
05:34
they can probablyprobabil figurefigura out how to do it in apesmaimuțele,
122
319000
2000
probabil că iși pot da seama cum să o facă cu primatele,
05:36
whichcare meansmijloace they can do it in humanuman beingsființe.
123
321000
4000
ceea ce înseamnă că o pot face cu ființele umane.
05:40
In other wordscuvinte, it is theoreticallyteoretic possibleposibil
124
325000
3000
Cu alte cuvinte, teoretic, este posibil
05:43
that before too long we will be biotechnologicallybiotechnologically capablecapabil
125
328000
3000
ca nu peste mult timp să fim capabili din punct de vedere biotehnologic
05:46
of creatingcrearea humanuman beingsființe
126
331000
3000
să creăm ființe umane
05:49
that glowstrălucire in the darkîntuneric.
127
334000
3000
care să lumineze în întuneric.
05:54
Be easierMai uşor to find us at night.
128
339000
2000
Să fie mai ușor să ne găsească noaptea.
05:56
And in factfapt, right now in manymulți statesstatele,
129
341000
3000
Și, de fapt, chiar acum, în multe state,
05:59
you can go out and you can buya cumpara bioluminescentcaracterul petsanimale de companie.
130
344000
3000
poți să cumperi animale de casă bioluminescente.
06:02
These are zebraZebra fishpeşte. They're normallyîn mod normal blacknegru and silverargint.
131
347000
3000
Aceștia sunt pești zebră. În mod normal sunt colorați în negru si argintiu.
06:05
These are zebraZebra fishpeşte that have been geneticallygenetic engineeredinginerie
132
350000
3000
Aceștia sunt peși zebră care au fost proiectați genetic
06:08
to be yellowgalben, greenverde, redroșu,
133
353000
2000
să fie galbeni, verzi, roșii,
06:10
and they are actuallyde fapt availabledisponibil now in certainanumit statesstatele.
134
355000
3000
și chiar sunt disponibili acum in unele state.
06:13
Other statesstatele have bannedinterzis them.
135
358000
2000
Alte state i-au interzis.
06:15
NobodyNimeni nu knowsștie what to do with these kindstipuri of creaturescreaturi.
136
360000
3000
Nimeni nu știe ce să facă cu astfel de creaturi.
06:18
There is no areazonă of the governmentGuvern -- not the EPAEPA or the FDAFDA --
137
363000
3000
Nu există nici o zonă a guvernului -- nici EPA, nici FDA --
06:21
that controlscontroale genetically-engineeredgenetic petsanimale de companie.
138
366000
4000
care să se ocupe de animalele de casă modificate genetic.
06:25
And so some statesstatele have decideda decis to allowpermite them,
139
370000
3000
Așa că unele state au decis să le permită,
06:28
some statesstatele have decideda decis to baninterzice them.
140
373000
4000
alte state au decis să le interzică.
06:32
Some of you mayMai have readcitit
141
377000
2000
Unii dintre voi poate au citit
06:34
about the FDA'sFDA considerationconsiderare right now
142
379000
2000
despre luarea în considerare de către FDA
06:36
of genetically-engineeredgenetic salmonsomon.
143
381000
3000
a somonului modificat genetic.
06:39
The salmonsomon on toptop
144
384000
2000
Somonul de deasupra
06:41
is a geneticallygenetic engineeredinginerie ChinookChinook salmonsomon,
145
386000
2000
este un somon Chinook modificat genetic,
06:43
usingutilizând a genegenă from these salmonsomon
146
388000
2000
folosind o genă de la acești somoni
06:45
and from one other fishpeşte that we eatmânca,
147
390000
2000
si de la alti pești pe care îi mâncăm,
06:47
to make it growcrește much fastermai repede
148
392000
2000
pentru a-l face să crească mult mai repede
06:49
usingutilizând a lot lessMai puțin feeda hrani.
149
394000
2000
necesitând mai puțină hrană.
06:51
And right now the FDAFDA is tryingîncercat to make a finalfinal decisiondecizie
150
396000
3000
Și chiar acum FDA încearcă să ia o decizie finală
06:54
on whetherdacă, prettyfrumos sooncurând, you could be eatingmâncare this fishpeşte --
151
399000
3000
dacă, destul de curând, veți putea mânca acești pești --
06:57
it'llO să be soldvândut in the storesmagazine.
152
402000
2000
vor fi vânduți în magazine.
06:59
And before you get too worriedîngrijorat about it,
153
404000
2000
Și înainte să vă îngrijorați prea tare din această cauză,
07:01
here in the UnitedMarea StatesStatele,
154
406000
2000
aici, in Statele Unite,
07:03
the majoritymajoritate of foodalimente you buya cumpara in the supermarketsupermarket
155
408000
2000
majoritatea hranei pe care o cumpărați de la supermarket
07:05
alreadydeja has genetically-modifiedmodificate genetic componentscomponente to it.
156
410000
4000
are deja componente modificate genetic.
07:09
So even as we worryface griji about it,
157
414000
2000
Așa că, chiar în timp ce ne facem griji în această priviință,
07:11
we have allowedpermis it to go on in this countryțară -- much differentdiferit in EuropeEuropa --
158
416000
3000
i-am permis deja să se desfașoare in această țară -- spre deosebire de Europa --
07:14
withoutfără any regulationregulament,
159
419000
2000
fară nici o reglementare,
07:16
and even withoutfără any identificationidentificarea on the packagepachet.
160
421000
3000
și chiar fară nici o etichetă pe pachet.
07:20
These are all the first clonedclonat animalsanimale
161
425000
3000
Acestea sunt toate primele animale clonate
07:23
of theiral lor typetip.
162
428000
2000
din specia lor.
07:25
So in the lowerinferior right here,
163
430000
2000
Deci aici in dreapta jos,
07:27
you have DollyDolly, the first clonedclonat sheepoaie --
164
432000
2000
este Dolly, prima oaie clonată --
07:29
now happilyfericit stuffedumplut in a museummuzeu in EdinburghEdinburgh;
165
434000
3000
acum impăiată fericită într-un muzeu din Edinburgh;
07:32
RalphRalph the ratşobolan, the first clonedclonat ratşobolan;
166
437000
3000
Ralph șobolanul, primul șobolan clonat;
07:35
CCCC the catpisică, for clonedclonat catpisică;
167
440000
3000
PC pisica, de la pisică clonată;
07:38
SnuppySnuppy, the first clonedclonat dogcâine --
168
443000
2000
Snuppy, primul câine clonat;
07:40
SnuppySnuppy for SeoulSeul NationalNaţionale UniversityUniversitatea puppycățeluș --
169
445000
3000
Snuppy, de la Seoul National University puppy --
07:43
createdcreată in SouthSud KoreaCoreea
170
448000
2000
creat in Coreea de Sud
07:45
by the very samela fel man that some of you mayMai remembertine minte
171
450000
2000
de către același om de care unii dintre voi poate își amintesc
07:47
had to endSfârşit up resigningdupă ce a demisionat in disgraceruşine
172
452000
2000
că a sfârșit prin a demisiona in dizgrație
07:49
because he claimeda susţinut he had clonedclonat a humanuman embryoembrion, whichcare he had not.
173
454000
4000
pentru că a pretins că a clonat un embrion uman, ceea ce nu făcuse.
07:53
He actuallyde fapt was the first personpersoană
174
458000
2000
El chiar a fost prima persoană
07:55
to cloneclona a dogcâine, whichcare is a very difficultdificil thing to do,
175
460000
3000
care a clonat un câine, ceea ce este un lucru foarte dificil de făcut,
07:58
because dogcâine genomesgenomilor are very plasticplastic.
176
463000
3000
pentru că genomurile câinilor sunt foarte plastice.
08:01
This is PrometeaPrometea, the first clonedclonat horsecal.
177
466000
3000
Aceasta este Prometea, primul cal clonat.
08:04
It's a HaflingerHaflinger horsecal clonedclonat in ItalyItalia,
178
469000
2000
Este un cal din rasa Haflinger clonat în Italia,
08:06
a realreal "goldaur ringinel" of cloningClonarea,
179
471000
2000
o adevărată bijuterie a stiinței clonării,
08:08
because there are manymulți horsescai that wina castiga importantimportant racescurse
180
473000
3000
pentru că sunt mulți cai care câștigă curse importante
08:11
who are geldingsarmásari.
181
476000
2000
care sunt castrați.
08:13
In other wordscuvinte, the equipmentechipament to put them out to studStud
182
478000
3000
Cu alte cuvinte, echipamentul necesar reproducerii lor
08:16
has been removedîndepărtat.
183
481000
2000
a fost îndepărtat.
08:18
But if you can cloneclona that horsecal,
184
483000
2000
Dar dacă poti clona acel cal,
08:20
you can have bothambii the advantageavantaj of havingavând a geldingcastrat runalerga in the racerasă
185
485000
3000
poți avea atât avantajul participării la cursă cu un cal castrat
08:23
and his identicalidentic geneticgenetic duplicateduplicat
186
488000
3000
cât si duplicatul lui identic din punct de vedere genetic
08:26
can then be put out to studStud.
187
491000
3000
gata pentru împerechere.
08:29
These were the first clonedclonat calvesviţei,
188
494000
2000
Aceștia sunt primii viței clonați,
08:31
the first clonedclonat greygri wolvesLupii,
189
496000
2000
primii lupi cenușii.
08:33
and then, finallyin sfarsit,
190
498000
2000
Și, în sfarșit,
08:35
the first clonedclonat pigletspurcei:
191
500000
2000
primii purcei clonați:
08:37
AlexisAlexis, ChistaCiprian, CarrelAdela, JanieJanie and DotcomDotcom.
192
502000
4000
Alexis, Chista, Carrel, Janie și Dotcom.
08:41
(LaughterRâs)
193
506000
2000
(Râsete)
08:45
In additionplus, we'vene-am starteda început to use cloningClonarea technologytehnologie
194
510000
3000
În plus, am început să folosim tehnologia de clonare
08:48
to try to saveSalvați endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie.
195
513000
3000
pentru a încerca să salvăm specii periclitate.
08:51
This is the use of animalsanimale now
196
516000
2000
Aceasta este utilizarea animalelor acum
08:53
to createcrea drugsdroguri and other things in theiral lor bodiesorganisme
197
518000
3000
pentru a crea medicamente și alte lucruri în corpurile lor
08:56
that we want to createcrea.
198
521000
2000
pe care noi vrem să le creeze.
08:58
So with antithrombinantitrombină in that goatcapră --
199
523000
2000
Deci cu antitrombină în capra aceea --
09:00
that goatcapră has been geneticallygenetic modifiedmodificate
200
525000
2000
acea capră a fost modificată genetic
09:02
so that the moleculesmolecule of its milklapte
201
527000
3000
astfel încât moleculele laptelui său
09:05
actuallyde fapt includeinclude the moleculemoleculă of antithrombinantitrombină
202
530000
3000
includ efectiv molecula de antitrombină
09:08
that GTCGTC GeneticsGenetica wants to createcrea.
203
533000
3000
pe care GTC Genetics vrea să o creeze.
09:11
And then in additionplus, transgenictransgenice pigsporci, knockoutknock-out pigsporci,
204
536000
3000
În plus, porcii transgenici, porcii knock-out,
09:14
from the NationalNaţionale InstituteInstitutul of AnimalAnimale ScienceStiinta in SouthSud KoreaCoreea,
205
539000
4000
de la Institutul Național de Stiință Animală din Coreea de Sud,
09:18
are pigsporci that they are going to use, in factfapt,
206
543000
3000
sunt porci pe care îi vor folosi, de fapt,
09:21
to try to createcrea all kindstipuri of drugsdroguri
207
546000
4000
pentru a încerca sa creeze tot felul de medicamente
09:25
and other industrialindustrial typestipuri of chemicalschimicale
208
550000
4000
și alte tipuri de chimicale industriale
09:29
that they want the bloodsânge and the milklapte
209
554000
2000
pe care vor ca sângele și laptele
09:31
of these animalsanimale
210
556000
2000
acestor animale
09:33
to producelegume şi fructe for them,
211
558000
2000
să le producă pentru ei,
09:35
insteadin schimb of producingproducând them in an industrialindustrial way.
212
560000
3000
în loc să le producă în mod industrial.
09:39
These are two creaturescreaturi
213
564000
2000
Acestea sunt două ființe
09:41
that were createdcreată
214
566000
3000
care au fost create
09:44
in orderOrdin to saveSalvați endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie.
215
569000
2000
pentru a salva specii periclitate.
09:46
The guarguar
216
571000
2000
Guarul
09:48
is an endangeredpe cale de dispariţie SoutheastSud-Est AsianAsiatice ungulateungulate.
217
573000
4000
este o ungulată pe cale de dispariție din sud-estul Asiei.
09:52
A somaticsomatice cellcelulă, a bodycorp cellcelulă,
218
577000
2000
O celulă somatică, o celulă din corp,
09:54
was takenluate from its bodycorp,
219
579000
2000
a fost luată din corpul ei,
09:56
gestatedgestated in the ovumovulului of a cowvacă,
220
581000
2000
gestată în ovulul unei vaci,
09:58
and then that cowvacă gavea dat birthnaștere to a guarguar.
221
583000
4000
iar apoi vaca a dat naștere unui guar.
10:02
SameAcelaşi thing happeneds-a întâmplat with the mouflonmuflon,
222
587000
2000
Același lucru s-a întâmplat cu muflonul,
10:04
where it's an endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie of sheepoaie.
223
589000
3000
care este o specie periclitată de oi.
10:07
It was gestatedgestated in a regularregulat sheepoaie bodycorp,
224
592000
6000
A fost gestat în corpul unei oi normale,
10:13
whichcare actuallyde fapt raisesridică an interestinginteresant biologicalbiologic problemproblemă.
225
598000
3000
lucru care de fapt ridică o problemă biologică interesantă.
10:16
We have two kindstipuri of DNAADN-UL in our bodiesorganisme.
226
601000
2000
Avem două tipuri de ADN în corpurile noastre.
10:18
We have our nucleicnucleic DNAADN-UL
227
603000
2000
Avem ADN-ul nucleic
10:20
that everybodytoata lumea thinkscrede of as our DNAADN-UL,
228
605000
2000
la care toată lumea se gândește ca fiind ADN-ul nostru,
10:22
but we alsode asemenea have DNAADN-UL in our mitochondriamitocondriile,
229
607000
2000
dar avem de asemenea ADN în mitocondrii,
10:24
whichcare are the energyenergie packetspachete of the cellcelulă.
230
609000
3000
care sunt pachetele cu energie ale celulei.
10:27
That DNAADN-UL is passeda trecut down throughprin our mothersmame.
231
612000
3000
Acel ADN este transmis de la mame.
10:30
So really, what you endSfârşit up havingavând here
232
615000
3000
Deci, de fapt, ceea ce ajungi să ai aici
10:33
is not a guarguar and not a mouflonmuflon,
233
618000
2000
nu este un guar sau un muflon,
10:35
but a guarguar
234
620000
2000
ci un guar
10:37
with cowvacă mitochondriamitocondriile,
235
622000
2000
cu mitocondrii de vacă,
10:39
and thereforeprin urmare cowvacă mitochondrialmitocondrială DNAADN-UL,
236
624000
2000
și deci ADN mitocondrial de vacă,
10:41
and a mouflonmuflon with anothero alta speciesspecie of sheep'soaie
237
626000
3000
și un muflon cu ADN mitocondrial
10:44
mitochondrialmitocondrială DNAADN-UL.
238
629000
2000
de la altă specie de oaie.
10:46
These are really hybridshibrizi, not purepur animalsanimale.
239
631000
3000
Aceștia sunt în realitate hibrizi, nu animale pure.
10:49
And it raisesridică the questionîntrebare of how we're going to definedefini animalanimal speciesspecie
240
634000
3000
Și aceasta ridică întrebarea despre cum vom defini speciile de animale
10:52
in the agevârstă of biotechnologybiotehnologie --
241
637000
2000
în era biotehnologiei --
10:54
a questionîntrebare that we're not really sure yetinca
242
639000
3000
o întrebare la care nu suntem încă siguri
10:57
how to solverezolva.
243
642000
2000
cum să răspundem.
10:59
This lovelyminunat creaturecreatură
244
644000
2000
Această creatură încântătoare
11:01
is an AsianAsiatice cockroachgândac de bucătărie.
245
646000
3000
este un gândac de bucătărie asiatic.
11:04
And what they'vele-au doneTerminat here
246
649000
2000
Și ceea ce au făcut aici
11:06
is they'vele-au put electrodeselectrozi in its gangliaganglionar and its braincreier
247
651000
4000
este să pună electrozi în ganglionii și creierul său
11:10
and then a transmittertransmiţător on toptop,
248
655000
2000
și apoi un transmițător deasupra,
11:12
and it's on a bigmare computercomputer trackingurmărire ballminge.
249
657000
2000
și se află pe o minge mare urmărită de computer.
11:14
And now, usingutilizând a joystickjoystick,
250
659000
2000
Iar acum, folosind un joystick,
11:16
they can sendtrimite this creaturecreatură
251
661000
2000
pot trimite această creatură
11:18
around the lablaborator
252
663000
2000
prin laborator
11:20
and controlControl whetherdacă it goesmerge left or right,
253
665000
2000
si controla dacă o ia la stânga sau la dreapta,
11:22
forwardsredirecţionează or backwardsînapoi.
254
667000
2000
în față sau în spate.
11:24
They'veLe-am createdcreată a kinddrăguț of insectinsectă botbot,
255
669000
2000
Au creat un fel de insectă robot,
11:26
or bugbotbugbot.
256
671000
2000
sau gândacobot.
11:28
It getsdevine worsemai rau than that -- or perhapspoate better than that.
257
673000
3000
Devine mai rău decât atât -- sau poate mai bine decât atât.
11:31
This actuallyde fapt is one of DARPA'sDARPA pe very importantimportant --
258
676000
3000
Acesta este, de fapt, în DARPA, un foarte important --
11:34
DARPADARPA is the DefenseApărare ResearchCercetare AgencyAgenţia --
259
679000
2000
DARPA este Agenția de Cercetare pentru Apărare --
11:36
one of theiral lor projectsproiecte.
260
681000
2000
unul dintre proiectele lor.
11:38
These goliathGoliat beetlesgândaci
261
683000
2000
Acești gândaci goliath
11:40
are wiredcu fir in theiral lor wingsaripi.
262
685000
2000
au fire conectate la aripi.
11:42
They have a computercomputer chipcip strappedtari to theiral lor backsspatele,
263
687000
2000
Au un chip de computer legat de spate,
11:44
and they can flya zbura these creaturescreaturi around the lablaborator.
264
689000
4000
și pot fi făcuți să zboare prin laborator.
11:48
They can make them go left, right. They can make them take off.
265
693000
2000
Îi pot face să o ia la stânga, la dreapta. Îi pot face să decoleze.
11:50
They can't actuallyde fapt make them landteren.
266
695000
2000
Efectiv însă, nu-i pot face să aterizeze.
11:52
They put them about one inchinch abovede mai sus the groundsol,
267
697000
2000
Îi poziționează la aproximativ 3 centimetri deasupra pământului
11:54
and then they shutînchide everything off and they go pfftPfft.
268
699000
2000
și apoi opresc totul, iar ei fac buff.
11:56
But it's the closestcel mai apropiat they can get to a landingaterizare.
269
701000
3000
Dar este cel mai apropiat lucru de o aterizare pe care îl pot obține.
12:00
And in factfapt, this technologytehnologie has gottenajuns so developeddezvoltat
270
705000
3000
Și, în realitate, această tehnologie a avansat atât de mult
12:03
that this creaturecreatură --
271
708000
2000
încât această creatură --
12:05
this is a mothmolie --
272
710000
2000
aceasta este o molie.
12:07
this is the mothmolie in its pupaPupă stageetapă,
273
712000
2000
Acesta este molia în stadiul de pupă,
12:09
and that's when they put the wiresfire in
274
714000
2000
și acela este momentul când îi atașează firele
12:11
and they put in the computercomputer technologytehnologie,
275
716000
3000
și tehnologia computerizată.
12:14
so that when the mothmolie actuallyde fapt emergesapare as a mothmolie,
276
719000
3000
Așa că atunci când molia chiar se transformă în molie,
12:17
it is alreadydeja prewiredprewired.
277
722000
3000
este deja pre-conectată.
12:20
The wiresfire are alreadydeja in its bodycorp,
278
725000
3000
Firele sunt deja în corpul ei,
12:23
and they can just hookcârlig it up to theiral lor technologytehnologie,
279
728000
3000
și o pot pur si simplu conecta la tehnologia lor,
12:26
and now they'vele-au got these bugbotsbugbots
280
731000
2000
iar acum au acești gândacoboți
12:28
that they can sendtrimite out for surveillancesupraveghere.
281
733000
2000
pe care îi pot trimite in scopul supravegherii.
12:30
They can put little camerascamere on them
282
735000
2000
Pot monta mici camere de luat vederi pe ei
12:32
and perhapspoate somedayîntr-o zi deliverlivra
283
737000
2000
și poate într-o zi livra
12:34
other kindstipuri of ordinanceordonanta
284
739000
2000
alte tipuri de armament
12:36
to warzoneswarzones.
285
741000
3000
în zonele de război.
12:39
It's not just insectsinsecte.
286
744000
2000
Nu sunt doar insecte.
12:41
This is the ratbotratbot, or the robo-ratRobo-şobolan
287
746000
2000
Acesta este șobobot-ul, sau robo-șobolanul
12:43
by SanjivLiviu dan TalwarTurlea at SUNYSUNY DownstateDownstate.
288
748000
3000
creat de Sanjiv Talwar la SUNY Downstate.
12:46
Again, it's got technologytehnologie --
289
751000
2000
Din nou, are tehnologie,
12:48
it's got electrodeselectrozi going into its left and right hemispheresemisfere;
290
753000
3000
are electrozi care intră in emisferele stânga și dreaptă,
12:51
it's got a cameraaparat foto on toptop of its headcap.
291
756000
3000
are o cameră pe vârful capului.
12:54
The scientistsoamenii de știință can make this creaturecreatură
292
759000
2000
Cercetătorii pot face această creatură
12:56
go left, right.
293
761000
2000
să o ia la stânga, la dreapta.
12:58
They have it runningalergare throughprin mazeslabirinturi, controllingcontrolul where it's going.
294
763000
3000
Au pus-o să alerge prin labirinturi, controlând unde se duce.
13:01
They'veLe-am now createdcreată an organicorganic robotrobot.
295
766000
4000
Practic au creat un robot organic.
13:05
The graduateabsolvent studentselevi
296
770000
2000
Studenții absolvenți
13:07
in SanjivLiviu dan Talwar'sTurlea lablaborator
297
772000
2000
din laboratorul lui Sanjiv Talwar
13:09
said, "Is this ethicaletic?
298
774000
2000
au spus, "Este acest lucru etic?
13:11
We'veNe-am takenluate away the autonomyautonomie of this animalanimal."
299
776000
3000
Am eliminat autonomia acestui animal."
13:14
I'll get back to that in a minuteminut.
300
779000
2000
Voi reveni la aceasta imediat.
13:16
There's alsode asemenea been work doneTerminat with monkeysmaimuțe.
301
781000
3000
S-a lucrat de asemenea cu maimuțe.
13:19
This is MiguelMiguel NicolelisNicolelis of DukeDuce.
302
784000
3000
Acesta este Miguel Nicolelis de Duke.
13:22
He tooka luat owlbufnita monkeysmaimuțe,
303
787000
2000
A luat maimuțe bufniță,
13:24
wiredcu fir them up
304
789000
2000
le-a conectat
13:26
so that a computercomputer watchedvizionat theiral lor brainscreier while they movedmutat,
305
791000
2000
astfel încât un computer le urmărea creierele în timp ce se mișcau,
13:28
especiallyin mod deosebit looking at the movementcirculaţie of theiral lor right armbraţ.
306
793000
2000
urmărind în special mișcările brațului drept.
13:30
The computercomputer learnedînvățat what the monkeymaimuţă braincreier did
307
795000
2000
Computerul a învățat ce făcea maimuța
13:32
to movemișcare its armbraţ in variousvariat waysmoduri.
308
797000
2000
pentru a-și mișca brațul în diverse moduri.
13:34
They then hookedcoroiat it up to a prostheticprotetice armbraţ,
309
799000
3000
Apoi l-au conectat la un braț protetic,
13:37
whichcare you see here in the pictureimagine,
310
802000
2000
pe care îl vedeți în poză,
13:39
put the armbraţ in anothero alta roomcameră.
311
804000
2000
pe care l-au pus în altă încăpere.
13:41
Prettyfrumos sooncurând, the computercomputer learnedînvățat, by readingcitind the monkey'smaimuta pe brainwavesundele cerebrale,
312
806000
3000
Destul de curând, computerul a învațat, citind undele cerebrale ale maimuței
13:44
to make that armbraţ in the other roomcameră
313
809000
2000
să facă brațul din încăperea cealaltă
13:46
do whateverindiferent de the monkey'smaimuta pe armbraţ did.
314
811000
3000
să facă orice făcea brațul maimuței.
13:49
Then he put a videovideo monitorMonitor
315
814000
2000
Apoi a pus un ecran
13:51
in the monkey'smaimuta pe cagecolivie
316
816000
2000
în cușca maimuței
13:53
that showeda arătat the monkeymaimuţă this prostheticprotetice armbraţ,
317
818000
2000
care îi arăta acesteia acel braț protetic,
13:55
and the monkeymaimuţă got fascinatedfascinat.
318
820000
2000
iar maimuța a devenit fascinată.
13:57
The monkeymaimuţă recognizedrecunoscut that whateverindiferent de she did with her armbraţ,
319
822000
2000
Maimuța recunoștea ca orice făcea cu brațul ei,
13:59
this prostheticprotetice armbraţ would do.
320
824000
2000
acest braț protetic făcea de asemenea.
14:01
And eventuallyîn cele din urmă she was movingin miscare it and movingin miscare it,
321
826000
3000
Și în cele din urmă îl mișca și îl mișca,
14:04
and eventuallyîn cele din urmă stoppedoprit movingin miscare her right armbraţ
322
829000
2000
iar în sfarșit s-a oprit din a-și mișca brațul ei drept
14:06
and, staringholbat at the screenecran,
323
831000
2000
și, holbându-se la ecran,
14:08
could movemișcare the prostheticprotetice armbraţ in the other roomcameră
324
833000
3000
putea mișca brațul protetic din camera cealaltă
14:11
only with her brainwavesundele cerebrale --
325
836000
2000
numai prin undele sale cerebrale --
14:13
whichcare meansmijloace that monkeymaimuţă
326
838000
2000
ceea ce înseamnă că acea maimuță
14:15
becamea devenit the first primateprimat in the historyistorie of the worldlume
327
840000
3000
a devenit prima primată din istoria lumii
14:18
to have threeTrei independentindependent functionalfuncţional armsarme.
328
843000
3000
care să aibă trei brațe funcționale independente.
14:22
And it's not just technologytehnologie
329
847000
2000
Și nu este doar tehnologie
14:24
that we're puttingpunând into animalsanimale.
330
849000
2000
ceea ce punem în animale.
14:26
This is ThomasThomas DeMarseDeMarse at the UniversityUniversitatea of FloridaFlorida.
331
851000
3000
Acesta este Thomas DeMarse, de la Universitatea din Florida.
14:29
He tooka luat 20,000 and then 60,000
332
854000
2000
El a luat 20.000 si apoi 60.000
14:31
disaggregateddefalcate ratşobolan neuronsneuroni --
333
856000
3000
de neuroni separați de șobolan --
14:34
so these are just individualindividual neuronsneuroni from ratsșobolani --
334
859000
3000
deci aceștia sunt neuroni individuali de la șobolani --
14:37
put them on a chipcip.
335
862000
2000
i-a pus pe un chip.
14:39
They self-aggregatedauto-agregate into a networkreţea,
336
864000
3000
Aceștia s-au auto-agregat într-o rețea,
14:42
becamea devenit an integratedintegrat chipcip.
337
867000
3000
devenind un chip integrat.
14:45
And he used that
338
870000
2000
Și a folosit acel lucru
14:47
as the IT piecebucată
339
872000
2000
ca piesa IT
14:49
of a mechanismmecanism whichcare rana fugit a flightzbor simulatorSimulator.
340
874000
3000
a unui mecanism care rula un simulator de zbor.
14:52
So now we have organicorganic computercomputer chipschipsuri
341
877000
3000
Deci acum avem chipuri de computer organice
14:55
madefăcut out of livingviaţă, self-aggregatingauto-agregarea neuronsneuroni.
342
880000
3000
făcute din neuroni vii auto-agreganți.
15:00
FinallyÎn cele din urmă, Mussa-IvaldiOvidiu-Ivaldi of NorthwesternNord-vest
343
885000
3000
În sfârșit, Mussa-Ivaldi din Northwestern
15:03
tooka luat a completelycomplet intactintact,
344
888000
2000
a luat un creier complet intact,
15:05
independentindependent lampreylamprey eelanghilă braincreier.
345
890000
3000
independent, de anghilă.
15:08
This is a braincreier from a lampreylamprey eelanghilă.
346
893000
2000
Acesta este un creier de la o anghilă.
15:10
It is livingviaţă --
347
895000
2000
Este viu,
15:12
fully-intactcomplet intacte braincreier in a nutrientnutrienti mediummediu
348
897000
3000
complet intact, într-un mediu nutritiv
15:15
with these electrodeselectrozi going off to the sidesfete,
349
900000
3000
cu acești electrozi ieșind din laterale,
15:18
attachedatașat photosensitivefotosensibile sensorssenzori to the braincreier,
350
903000
3000
i-a atașat senzori fotosensibili,
15:21
put it into a cartcart --
351
906000
2000
l-a pus într-un cărucior --
15:23
here'saici e the cartcart, the braincreier is sittingședință there in the middlemijloc --
352
908000
3000
acesta este căruciorul, creierul stă acolo in mijloc --
15:26
and usingutilizând this braincreier as the soleunic processorprocesor for this cartcart,
353
911000
3000
și folosind acest creier ca singurul procesor pentru căruț,
15:29
when you turnviraj on a lightușoară and shinestrălucire it at the cartcart,
354
914000
2000
când aprinzi o lumină și o întorci înspre căruț,
15:31
the cartcart movesmișcări towardspre the lightușoară;
355
916000
2000
căruțul se mișcă către lumină;
15:33
when you turnviraj it off, it movesmișcări away.
356
918000
2000
când o stingi, se îndepărtează.
15:35
It's photophilicphotophilic.
357
920000
2000
Este fotofil.
15:37
So now we have a completecomplet
358
922000
3000
Deci avem un creier complet,
15:40
livingviaţă lampreylamprey eelanghilă braincreier.
359
925000
2000
viu, de anghilă.
15:42
Is it thinkinggândire lampreylamprey eelanghilă thoughtsgânduri,
360
927000
2000
Oare gândește gânduri de anghilă,
15:44
sittingședință there in its nutrientnutrienti mediummediu?
361
929000
2000
stând acolo in mediul său nutritiv?
15:46
I don't know,
362
931000
2000
Nu știu,
15:48
but in factfapt it is a fullycomplet livingviaţă braincreier
363
933000
4000
dar, de fapt, este un creier complet viu
15:52
that we have manageda reușit to keep aliveîn viaţă
364
937000
3000
pe care am reușit să îl ținem în viață
15:55
to do our biddinglicitare.
365
940000
3000
ca să ne facă voia.
15:58
So, we are now at the stageetapă
366
943000
3000
Deci, am ajuns în stadiul
16:01
where we are creatingcrearea creaturescreaturi
367
946000
2000
în care creăm creaturi
16:03
for our ownpropriu purposesscopuri.
368
948000
2000
pentru propriile noastre scopuri.
16:05
This is a mousemouse createdcreată by CharlesCharles VacantiVacanti
369
950000
3000
Acesta este un șoarece creat de Charles Vacanti
16:08
of the UniversityUniversitatea of MassachusettsMassachusetts.
370
953000
3000
de la Universitatea din Massachusetts.
16:11
He alteredmodificată this mousemouse
371
956000
3000
El a modificat acest șoarece
16:14
so that it was geneticallygenetic engineeredinginerie
372
959000
2000
astfel încât l-a proiectat genetic
16:16
to have skinpiele that was lessMai puțin immunoreactiveimunoreactive to humanuman skinpiele,
373
961000
3000
să aibă piele mai puțin imunoreactivă la pielea umană,
16:19
put a polymerpolimer scaffoldingschelărie of an earureche undersub it
374
964000
4000
a pus un eșafodaj polimeric sub forma unei urechi sub piele
16:23
and createdcreată an earureche that could then be takenluate off the mousemouse
375
968000
3000
și a creat o ureche care apoi ar putea fi luată de pe șoarece
16:26
and transplantedtransplantat ontope a humanuman beingfiind.
376
971000
2000
și transplantată pe o ființă umană.
16:28
GeneticGenetice engineeringInginerie
377
973000
2000
Ingineria genetică,
16:30
coupledcuplat with polymerpolimer physiotechnologyphysiotechnology
378
975000
2000
împreună cu fizio-tehnologia polimerilor
16:32
coupledcuplat with xenotransplantationxenotransplanturilor.
379
977000
2000
împreună cu xenotransplantarea.
16:34
This is where we are in this processproces.
380
979000
3000
Aici ne aflăm în acest proces.
16:37
FinallyÎn cele din urmă, not that long agoîn urmă,
381
982000
3000
În sfârșit, nu atât de demult,
16:40
CraigCraig VenterVenter createdcreată the first artificialartificial cellcelulă,
382
985000
3000
Craig Venter a creat prima celulă artificială,
16:43
where he tooka luat a cellcelulă, tooka luat a DNAADN-UL synthesizersintetizator,
383
988000
2000
când a luat o celulă, a luat un sintetizator de ADN,
16:45
whichcare is a machinemaşină,
384
990000
2000
care este o mașină,
16:47
createdcreată an artificialartificial genomegenomului,
385
992000
2000
a creat un genom artificial,
16:49
put it in a differentdiferit cellcelulă --
386
994000
3000
l-a pus într-o celulă diferită --
16:52
the genomegenomului was not of the cellcelulă he put it in --
387
997000
3000
genomul nu era al celulei în care l-a pus --
16:55
and that cellcelulă then reproducedreprodus
388
1000000
2000
și apoi acea celulă s-a reprodus
16:57
as the other cellcelulă.
389
1002000
2000
sub forma celeilalte celule.
16:59
In other wordscuvinte,
390
1004000
2000
Cu alte cuvinte,
17:01
that was the first creaturecreatură in the historyistorie of the worldlume
391
1006000
2000
aceea a fost prima creatură din istoria lumii
17:03
that had a computercomputer as its parentmamă --
392
1008000
2000
care a avut un computer ca părinte --
17:05
it did not have an organicorganic parentmamă.
393
1010000
3000
nu a avut un părinte organic.
17:08
And so, askssolicită The EconomistEconomist:
394
1013000
3000
Și astfel, întreabă The Economist:
17:11
"The first artificialartificial organismorganism and its consequencesconsecințe."
395
1016000
3000
"Primul organism artificial și consecințele sale."
17:14
So you mayMai have thought
396
1019000
2000
Deci poate v-ați gândit
17:16
that the creationcreare of life
397
1021000
2000
că crearea vieții
17:18
was going to happenîntâmpla in something that lookedprivit like that.
398
1023000
3000
se va petrece în ceva care arată cam așa.
17:21
(LaughterRâs)
399
1026000
2000
(Râsete)
17:23
But in factfapt, that's not what Frankenstein'sLui Frankenstein lablaborator looksarată like.
400
1028000
3000
Dar de fapt, nu așa arată laboratorul lui Frankenstein.
17:26
This is what Frankenstein'sLui Frankenstein lablaborator looksarată like.
401
1031000
2000
Așa arată laboratorul lui Frankenstein.
17:28
This is a DNAADN-UL synthesizersintetizator,
402
1033000
2000
Acesta este un sintetizator de ADN,
17:30
and here at the bottomfund
403
1035000
2000
iar aici la bază
17:32
are just bottlessticle of A, T, C and G --
404
1037000
2000
sunt doar sticle de A, T, C și G --
17:34
the fourpatru chemicalschimicale
405
1039000
2000
cele patru chimicale
17:36
that make up our DNAADN-UL chainlanţ.
406
1041000
2000
care alcătuiesc lanțul nostru ADN.
17:38
And so, we need to askcere ourselvesnoi insine some questionsîntrebări.
407
1043000
3000
Și astfel, trebuie să ne punem niște întrebări.
17:41
For the first time in the historyistorie of this planetplanetă,
408
1046000
3000
Pentru prima dată în istoria acestei planete,
17:44
we are ablecapabil to directlydirect designproiecta organismsorganisme.
409
1049000
3000
suntem capabili să proiectăm direct organisme.
17:47
We can manipulatemanipula the plasmasplasmele of life
410
1052000
2000
Putem manipula plasmele vieții
17:49
with unprecedentedfără precedent powerputere,
411
1054000
3000
cu putere fară precedent.
17:52
and it confersconferă on us a responsibilityresponsabilitate.
412
1057000
2000
Și aceasta ne conferă responsabilitate.
17:54
Is everything okay?
413
1059000
2000
Este totul în regulă?
17:56
Is it okay to manipulatemanipula and createcrea
414
1061000
2000
Este în regulă să manipulăm și să creăm
17:58
whateverindiferent de creaturescreaturi we want?
415
1063000
2000
orice creaturi vrem?
18:00
Do we have freegratuit reignDomnia
416
1065000
2000
Avem domnie liberă
18:02
to designproiecta animalsanimale?
417
1067000
2000
să proiectăm animale?
18:04
Do we get to go somedayîntr-o zi to PetsAnimale de companie 'R''R' Us
418
1069000
3000
Vom ajunge să mergem într-o zi la Pets"R"Us
18:07
and say, "Look, I want a dogcâine.
419
1072000
2000
și să zicem, "Uite, vreau un câine.
18:09
I'd like it to have the headcap of a DachshundDachshund,
420
1074000
3000
Aș vrea să aibă capul de Dachshund,
18:12
the bodycorp of a retrieverRetriever,
421
1077000
2000
corpul unui retriever,
18:14
maybe some pinkroz furblana,
422
1079000
2000
poate niște blană roz,
18:16
and let's make it glowstrălucire in the darkîntuneric"?
423
1081000
2000
și să-l facem să lumineze în întuneric."
18:18
Does industryindustrie get to createcrea creaturescreaturi
424
1083000
2000
Oare industria încearcă să creeze făpturi
18:20
who, in theiral lor milklapte, in theiral lor bloodsânge, and in theiral lor salivasalivă
425
1085000
3000
care, în laptele lor, în sângele și saliva lor
18:23
and other bodilytrupeşte fluidsfluide,
426
1088000
2000
și alte lichide corporale,
18:25
createcrea the drugsdroguri and industrialindustrial moleculesmolecule we want
427
1090000
3000
produc medicamentele și moleculele industriale pe care le vrem
18:28
and then warehousedepozit them
428
1093000
2000
și apoi să le depoziteze
18:30
as organicorganic manufacturingde fabricație machinesmaşini?
429
1095000
3000
ca mașini organice de fabricație?
18:33
Do we get to createcrea organicorganic robotsroboți,
430
1098000
3000
Vom ajunge să creăm roboți organici,
18:36
where we removeelimina the autonomyautonomie from these animalsanimale
431
1101000
3000
când eliminăm autonomia acestor animale
18:39
and turnviraj them just into our playthingsjucării?
432
1104000
3000
și le transformăm în jucăriile noastre?
18:42
And then the finalfinal stepEtapa of this,
433
1107000
3000
Și pasul final,
18:45
onceo singura data we perfectperfect these technologiestehnologii in animalsanimale
434
1110000
2000
odată ce perfecționăm aceste tehnologii în animale
18:47
and we startstart usingutilizând them in humanuman beingsființe,
435
1112000
2000
și începem să le folosim în oameni,
18:49
what are the ethicaletic guidelinesinstrucțiuni
436
1114000
2000
care sunt regulile etice
18:51
that we will use then?
437
1116000
3000
pe care le vom folosi atunci?
18:54
It's alreadydeja happeninglucru. It's not scienceştiinţă fictionfictiune.
438
1119000
3000
Se întâmplă deja; nu este de domeniu științifico-fantasticului.
18:57
We are not only alreadydeja usingutilizând these things in animalsanimale,
439
1122000
3000
Nu folosim aceste lucruri doar pe animale,
19:00
some of them we're alreadydeja beginningînceput to use
440
1125000
3000
am început să folosim unele dintre ele
19:03
on our ownpropriu bodiesorganisme.
441
1128000
2000
pe propriile noastre corpuri.
19:05
We are now takingluare controlControl of our ownpropriu evolutionevoluţie.
442
1130000
3000
Acum preluăm controlul propriei noastre evoluții.
19:08
We are directlydirect designingproiect
443
1133000
2000
Proiectăm direct
19:10
the futureviitor of the speciesspecie of this planetplanetă.
444
1135000
3000
viitorul speciilor de pe această planetă.
19:13
It confersconferă uponpe us an enormousenorm responsibilityresponsabilitate
445
1138000
3000
Aceasta ne acordă o responsabilitate enormă
19:16
that is not just the responsibilityresponsabilitate
446
1141000
2000
care nu este doar responsabilitatea
19:18
of the scientistsoamenii de știință and the ethicistsjurişti
447
1143000
2000
cercetătorilor si eticienilor
19:20
who are thinkinggândire about it and writingscris about it now.
448
1145000
2000
care se gândesc la ea si scriu despre ea acum.
19:22
It is the responsibilityresponsabilitate of everybodytoata lumea
449
1147000
3000
Este responsabilitatea tuturor
19:25
because it will determinea determina what kinddrăguț of planetplanetă and what kinddrăguț of bodiesorganisme
450
1150000
3000
pentru că va determina ce fel de planetă și ce fel de corpuri
19:28
we will have in the futureviitor.
451
1153000
2000
vom avea în viitor.
19:30
Thanksmulţumesc.
452
1155000
2000
Vă mulțumesc.
19:32
(ApplauseAplauze)
453
1157000
4000
(Aplauze)
Translated by Stephan-Daniel Petcu
Reviewed by Catalin Petru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com