ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com
TED2011

Sebastian Thrun: Google's driverless car

Sebastian Thrun: Maşina fără şofer de la Google

Filmed:
3,196,365 views

Sebastian Thrun a contribuit la construcţia uimitoarei maşini fără şofer de la Google, împins de un ţel personal de a salva vieţi şi de a reduce numărul de accidente din trafic. Filmarea incredibilă ne arată mașina câștigătoare a competiției DARPA rulând în traficul intens din oraș fără ca cineva să fie la volan, iar niște imagini dramatice din timpul unui test drive de la TED2011 arată cât de repede poate merge.
- Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a boybăiat,
0
0
2000
Când eram copil,
00:17
I lovediubit carsautoturisme.
1
2000
2000
îmi plăceau mașinile.
00:19
When I turnedîntoarse 18,
2
4000
2000
Când am împlinit 18 ani
00:21
I lostpierdut my bestCel mai bun friendprieten to a carmașină accidentaccident.
3
6000
3000
mi-am pierdut cel mai bun prieten într-un accident de mașină.
00:25
Like this.
4
10000
2000
Așa.
00:27
And then I decideda decis I'd dedicatededica my life
5
12000
3000
Și atunci am hotărât să-mi dedic viața
00:30
to savingeconomisire one millionmilion people
6
15000
2000
salvării unui milion de oameni
00:32
everyfiecare yearan.
7
17000
2000
în fiecare an.
00:34
Now I haven'tnu au succeededreușit, so this is just a progressprogres reportraport,
8
19000
3000
Nu am reușit încă, acesta este doar un raport intermediar,
00:37
but I'm here to tell you a little bitpic about self-drivingauto-conducere carsautoturisme.
9
22000
3000
dar am venit să vă spun câte ceva despre mașinile care se conduc singure.
00:40
I saw the conceptconcept first
10
25000
2000
Am văzut acest concept pentru prima dată
00:42
in the DARPADARPA GrandGrand ChallengesProvocări
11
27000
2000
în cadrul competițiilor DARPA
00:44
where the U.S. governmentGuvern issuedemis a prizepremiu
12
29000
2000
unde guvernul Statelor Unite oferea un premiu
00:46
to buildconstrui a self-drivingauto-conducere carmașină that could navigatenavigare a desertdeşert.
13
31000
3000
pentru construirea unei mașini care se conduce singură care ar putea străbate deșertul.
00:49
And even thoughdeşi a hundredsută teamsechipe were there,
14
34000
3000
Și deși au participat o sută de echipe,
00:52
these carsautoturisme wenta mers nowherenicăieri.
15
37000
3000
nu s-a ajuns la niciun rezultat.
00:55
So we decideda decis at StanfordStanford to buildconstrui a differentdiferit self-drivingauto-conducere carmașină.
16
40000
3000
Așa că ne-am hotărât la Stanford să construim o altfel de mașină care se conduce singură.
00:58
We builtconstruit the hardwarehardware- and the softwaresoftware-ul.
17
43000
3000
Am construit partea de hardware și de software.
01:01
We madefăcut it learnînvăța from us,
18
46000
2000
I-am transmis din cunoștințele noastre,
01:03
and we seta stabilit it freegratuit in the desertdeşert.
19
48000
3000
și i-am dat drumul în deșert.
01:06
And the unimaginablede neimaginat happeneds-a întâmplat:
20
51000
2000
Și inimaginabilul s-a produs:
01:08
it becamea devenit the first carmașină
21
53000
2000
a devenit prima mașină
01:10
to ever returnîntoarcere from a DARPADARPA GrandGrand ChallengeProvocare,
22
55000
2000
care s-a întors de la o competiție DARPA --
01:12
winningcâștigător StanfordStanford 2 millionmilion dollarsdolari.
23
57000
3000
câștigând pentru Stanford 2 milioane de dolari.
01:17
YetÎncă I still hadn'tnu a avut savedsalvate a singlesingur life.
24
62000
3000
Și totuși nu salvasem încă nicio viață.
01:20
SinceDeoarece, our work has focusedconcentrat
25
65000
3000
De atunci, munca noastră s-a concentrat
01:23
on buildingclădire drivingconducere carsautoturisme
26
68000
2000
pe construirea de mașini
01:25
that can driveconduce anywhereoriunde by themselvesînșiși --
27
70000
3000
care se pot conduce singure oriunde --
01:28
any streetstradă in CaliforniaCalifornia.
28
73000
2000
pe orice stradă din California.
01:30
We'veNe-am drivencondus 140,000 milesmile.
29
75000
3000
Am condus 225 000 de kilometri.
01:33
Our carsautoturisme have sensorssenzori
30
78000
3000
Mașinile noastre au senzori
01:36
by whichcare they magicallymagic can see
31
81000
3000
care le ajută să vadă
01:39
everything around them
32
84000
2000
totul în jurul lor
01:41
and make decisionsdeciziile
33
86000
2000
și să ia decizii
01:43
about everyfiecare aspectaspect of drivingconducere.
34
88000
3000
asupra fiecărui aspect al condusului.
01:46
It's the perfectperfect drivingconducere mechanismmecanism.
35
91000
3000
Este mecanismul perfect de condus.
01:49
We'veNe-am drivencondus in citiesorase,
36
94000
2000
Am condus în orașe,
01:51
like in SanSan FranciscoFrancisco here.
37
96000
2000
ca San Francisco.
01:53
We'veNe-am drivencondus from SanSan FranciscoFrancisco to LosLos AngelesAngeles on HighwayAutostrada 1.
38
98000
4000
Am mers de la San Francisco până la Los Angeles pe Autostrada 1.
01:57
We'veNe-am encounteredîntâlnite joggersjoggeri,
39
102000
2000
Am întâlnit persoane care făceau jogging,
01:59
busyocupat highwaysautostrăzi, tollTaxă boothscabine,
40
104000
3000
autostrăzi aglomerate, ghișee pentru plata taxei de autostradă,
02:02
and this is withoutfără a personpersoană in the loopbuclă;
41
107000
2000
și asta fără ca vreo persoană să fie implicată;
02:04
the carmașină just drivesunități itselfîn sine.
42
109000
2000
mașina se conduce singură.
02:06
In factfapt, while we drovea condus 140,000 milesmile,
43
111000
3000
De fapt, pe parcursul celor 225 00 de kilometri,
02:09
people didn't even noticeînștiințare.
44
114000
3000
oamenii nici măcar nu au observat.
02:12
MountainMunte roadsdrumuri,
45
117000
2000
Drumuri de munte,
02:14
day and night,
46
119000
3000
zi și noapte,
02:17
and even crookedstrâmb LombardLombard StreetStrada
47
122000
3000
și chiar și sinoasa stradă Lombard
02:20
in SanSan FranciscoFrancisco.
48
125000
2000
din San Francisco.
02:22
(LaughterRâs)
49
127000
2000
(Râsete)
02:25
SometimesUneori our carsautoturisme get so crazynebun,
50
130000
3000
Uneori mașinile noastre se țin de ștrengării ,
02:28
they even do little stuntscascadorii.
51
133000
3000
fac chiar și cascadorii.
02:32
(VideoPagina) Man: Oh, my God.
52
137000
2000
(Video) Un bărbat: O, Doamne!
02:36
What?
53
141000
2000
Ce?
02:38
SecondAl doilea Man: It's drivingconducere itselfîn sine.
54
143000
3000
Al doilea bărbat: Merge singură.
02:42
SebastianSebastian ThrunThrun: Now I can't get my friendprieten HaroldHarold back to life,
55
147000
3000
Sebastian Thrun: Ei bine, nu îl pot readuce la viață pe prietenul meu Harold,
02:45
but I can do something for all the people who dieddecedat.
56
150000
2000
dar pot face ceva pentru toți oamenii care au murit.
02:47
Do you know that drivingconducere accidentsaccidente
57
152000
3000
Știați că accidentele de mașină
02:50
are the numbernumăr one causecauza of deathmoarte for youngtineri people?
58
155000
3000
sunt cauza principală a morții în rândul tinerilor?
02:53
And do you realizerealiza that almostaproape all of those
59
158000
3000
Și vă dați seama că majoritatea acestora
02:56
are duedatorat to humanuman erroreroare
60
161000
3000
se datorează erorii umane
02:59
and not machinemaşină erroreroare,
61
164000
2000
și nu erorii aparatelor,
03:01
and can thereforeprin urmare be preventedprevenite by machinesmaşini?
62
166000
3000
și deci pot fi prevenite cu ajutorul aparatelor?
03:05
Do you realizerealiza
63
170000
2000
Vă dați seama
03:07
that we could changeSchimbare the capacitycapacitate of highwaysautostrăzi
64
172000
3000
că am putea schimba capacitatea autostrăzilor
03:10
by a factorfactor of two or threeTrei
65
175000
3000
de două sau trei ori
03:13
if we didn't relyse bazează on humanuman precisionprecizie
66
178000
2000
dacă nu ne-am baza pe precizia oamenilor
03:15
on stayingședere in the laneLane --
67
180000
2000
de a sta pe banda lor --
03:17
improveîmbunătăţi bodycorp positionpoziţie
68
182000
2000
o poziționare mai bună
03:19
and thereforeprin urmare driveconduce a little bitpic closermai aproape togetherîmpreună
69
184000
2000
ar însemna reducerea distanței dintre mașini
03:21
on a little bitpic narrowermai îngust lanesbenzi,
70
186000
2000
pe benzi mai înguste,
03:23
and do away with all traffictrafic jamsgemuri on highwaysautostrăzi?
71
188000
3000
și ar reduce ambuteiajele din trafic pe autostrăzi?
03:28
Do you realizerealiza that you, TEDTED usersutilizatori,
72
193000
3000
Vă dați seama că voi, utilizatorii TED,
03:31
spendpetrece an averagein medie
73
196000
2000
petreceți în medie
03:33
of 52 minutesminute perpe day
74
198000
2000
52 de minute pe zi
03:35
in traffictrafic,
75
200000
2000
în trafic,
03:37
wastingirosirea your time
76
202000
2000
pierzând vremea
03:39
on your dailyzilnic commutenaveta?
77
204000
3000
cu naveta zilnică?
03:42
You could regainrecâştiga this time.
78
207000
2000
Ați putea recâștiga acest timp.
03:44
This is fourpatru billionmiliard hoursore
79
209000
2000
Asta înseamnă patru miliarde de ore
03:46
wastedpierdut in this countryțară alonesingur.
80
211000
3000
irosite numai în această țară.
03:49
And it's 2.4 billionmiliard gallonsgaloane of gasolinebenzină wastedpierdut.
81
214000
4000
Și 9 miliarde de litri de benzină irosiți.
03:53
Now I think there's a visionviziune here, a newnou technologytehnologie,
82
218000
3000
Ei bine, eu cred că asta e o viziune, o tehnologie nouă,
03:56
and I'm really looking forwardredirecţiona to a time
83
221000
2000
și abia aștept să vină vremea
03:58
when generationsgenerații after us look back at us
84
223000
2000
când generațiile viitoare vor privi înapoi
04:00
and say how ridiculousridicol it was that humansoameni were drivingconducere carsautoturisme.
85
225000
3000
și vor spune cât de ridicol era ca oamenii să conducă mașini.
04:03
Thank you.
86
228000
2000
Vă mulțumesc.
04:05
(ApplauseAplauze)
87
230000
2000
(Aplauze)
Translated by Alina Cincan
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Thrun - Educator, entrepreneur
Sebastian Thrun is a passionate technologist who is constantly looking for new opportunities to make the world better for all of us.

Why you should listen

Sebastian Thrun is an educator, entrepreneur and troublemaker. After a long life as a professor at Stanford University, Thrun resigned from tenure to join Google. At Google, he founded Google X, home to self-driving cars and many other moonshot technologies. Thrun also founded Udacity, an online university with worldwide reach, and Kitty Hawk, a "flying car" company. He has authored 11 books, 400 papers, holds 3 doctorates and has won numerous awards.

More profile about the speaker
Sebastian Thrun | Speaker | TED.com