ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com
TED2011

Kathryn Schulz: On being wrong

Kathryn Schulz: Acceptarea greșelilor

Filmed:
4,826,828 views

Majoritatea am face orice să evităm să nu avem dreptate. Dar dacă nu avem dreptate? 'Greşologul' Kathryn Schulz dezbate foarte convingător de ce-ar trebui nu doar să admitem ci să şi invităm failibilitatea.
- Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it's 1995,
0
0
3000
Deci e 1995,
00:18
I'm in collegecolegiu,
1
3000
2000
sunt în facultate
00:20
and a friendprieten and I go on a roaddrum tripexcursie
2
5000
3000
şi împreună cu o prietenă plec într-o excursie
00:23
from ProvidenceProvidenţa, RhodeRhode IslandInsula
3
8000
2000
din Providence, Rhode Island
00:25
to PortlandPortland, OregonOregon.
4
10000
2000
până în Portland, Oregon.
00:27
And you know, we're youngtineri and unemployedşomerii,
5
12000
3000
Suntem tinere, fără servici,
00:30
so we do the wholeîntreg thing on back roadsdrumuri
6
15000
2000
aşa că facem toată excursia
00:32
throughprin statestat parksparcuri
7
17000
2000
pe drumuri lăturalnice, prin parcuri naţionale
00:34
and nationalnaţional forestspăduri --
8
19000
3000
şi păduri --
00:37
basicallype scurt the longestcea mai lungă routetraseu we can possiblyeventual take.
9
22000
3000
practic cel mai lung drum posibil.
00:41
And somewhereundeva in the middlemijloc of SouthSud DakotaDakota,
10
26000
3000
Şi undeva prin mijlocul statului Dakota de Sud
00:44
I turnviraj to my friendprieten
11
29000
3000
mă întorc spre amica mea
00:47
and I askcere her a questionîntrebare
12
32000
2000
şi îi pun o întrebare
00:49
that's been botheringderanjează me
13
34000
2000
care mă frământa
00:51
for 2,000 milesmile.
14
36000
3000
de 2000 de mile.
00:55
"What's up with the ChineseChineză charactercaracter I keep seeingvedere by the sidelatură of the roaddrum?"
15
40000
4000
"Ce-i cu caracterul chinezesc pe care-l tot văd pe marginea drumului?"
01:02
My friendprieten looksarată at me totallyintru totul blanklycu indiferenţă.
16
47000
4000
Prietena mea se uită la mine cu o privire perplexă.
01:06
There's actuallyde fapt a gentlemandomn in the frontfață rowrând
17
51000
2000
E un domn în primul rând
01:08
who'scine doing a perfectperfect imitationimitaţie of her look.
18
53000
3000
care o imită perfect.
01:11
(LaughterRâs)
19
56000
3000
(Râsete)
01:14
And I'm like, "You know,
20
59000
2000
Şi eu zic: "Ştii,
01:16
all the signssemne we keep seeingvedere
21
61000
2000
toate semnele astea pe care le tot vedem
01:18
with the ChineseChineză charactercaracter on them."
22
63000
3000
cu caracterul chinzesc pe ele."
01:22
She just staresse uită at me for a fewpuțini momentsmomente,
23
67000
3000
Se uită la mine câteva clipe,
01:25
and then she cracksfisuri up,
24
70000
3000
după care izbucneşte în râs,
01:28
because she figurescifrele out what I'm talkingvorbind about.
25
73000
2000
pentru că realizează despre ce vorbesc.
01:30
And what I'm talkingvorbind about is this.
26
75000
3000
Vorbesc despre asta.
01:33
(LaughterRâs)
27
78000
6000
(Râsete)
01:39
Right, the famouscelebru ChineseChineză charactercaracter for picnicpicnic areazonă.
28
84000
4000
Da, faimosul caracter chinezesc pentru zona de picnic.
01:43
(LaughterRâs)
29
88000
2000
(Râsete)
01:45
I've spenta petrecut the last fivecinci yearsani of my life
30
90000
4000
Mi-am petrecut ultimii 5 ani
01:49
thinkinggândire about situationssituații
31
94000
2000
gândindu-mă la situaţii
01:51
exactlyexact like this --
32
96000
3000
exact ca asta --
01:54
why we sometimesuneori misunderstandînţeleg greşit
33
99000
2000
de ce uneori înţelegem greşit
01:56
the signssemne around us,
34
101000
2000
semnele din jurul nostru,
01:58
and how we behavecomporta when that happensse întâmplă,
35
103000
3000
cum ne comportăm când se întâmplă,
02:01
and what all of this can tell us about humanuman naturenatură.
36
106000
4000
şi ce ne spun toate astea despre natura umană.
02:05
In other wordscuvinte, as you heardauzit ChrisChris say,
37
110000
2000
Cu alte cuvinte, cum l-aţi auzit pe Chris spunând,
02:07
I've spenta petrecut the last fivecinci yearsani
38
112000
2000
mi-am petrecut ultimii 5 ani
02:09
thinkinggândire about beingfiind wronggresit.
39
114000
3000
gândindu-mă la cum facem greșeli.
02:12
This mightar putea strikegrevă you as a strangeciudat careerCarieră movemișcare,
40
117000
3000
Poate vi se pare o direcție ciudată în carieră,
02:15
but it actuallyde fapt has one great advantageavantaj:
41
120000
3000
dar are un foarte mare avantaj:
02:18
no jobloc de munca competitioncompetiție.
42
123000
2000
nu există competiţie.
02:20
(LaughterRâs)
43
125000
2000
(Râsete)
02:22
In factfapt, mostcel mai of us do everything we can
44
127000
3000
De fapt, majoritatea ne străduim
02:25
to avoidevita thinkinggândire about beingfiind wronggresit,
45
130000
3000
să evităm să ne gândim le greşeli,
02:28
or at leastcel mai puţin to avoidevita thinkinggândire about the possibilityposibilitate
46
133000
2000
sau cel puţin evităm să gândim la posibilitatea
02:30
that we ourselvesnoi insine are wronggresit.
47
135000
2000
că noi înşine greşim.
02:32
We get it in the abstractabstract.
48
137000
2000
Înțelegem, în termeni abstracţi.
02:34
We all know everybodytoata lumea in this roomcameră makesmărci mistakesgreșeli.
49
139000
2000
Toţi ştim că fiecare din această sală face greşeli.
02:37
The humanuman speciesspecie, in generalgeneral, is falliblesupus greşelii -- okay fine.
50
142000
3000
Specia umană, în general, e supusă greşelilor -- nicio problemă.
02:41
But when it comesvine down to me, right now,
51
146000
3000
Dar când vine vorba de mine,
02:44
to all the beliefscredințe I holddeține,
52
149000
2000
de toate părerile mele,
02:46
here in the presentprezent tenseîncordat,
53
151000
3000
acum în prezent,
02:49
suddenlybrusc all of this abstractabstract appreciationapreciere of fallibilityfailibilitatea
54
154000
4000
brusc toată recunoașterea asta abstractă a failibilității
02:53
goesmerge out the windowfereastră --
55
158000
3000
zboară pe fereastră --
02:56
and I can't actuallyde fapt think of anything I'm wronggresit about.
56
161000
3000
şi chiar nu pot găsi ceva despre care n-am dreptate.
03:00
And the thing is, the presentprezent tenseîncordat is where we livetrăi.
57
165000
3000
Şi adevărul e că trăim în prezent.
03:03
We go to meetingsreuniuni in the presentprezent tenseîncordat;
58
168000
3000
Mergem la întâlniri în prezent;
03:06
we go on familyfamilie vacationsvacante in the presentprezent tenseîncordat;
59
171000
2000
mergem în vacanţe cu familia în prezent;
03:08
we go to the pollssondaje and votevot in the presentprezent tenseîncordat.
60
173000
4000
mergem şi votăm în prezent.
03:12
So effectivelyîn mod eficient, we all kinddrăguț of windvânt up travelingcălător throughprin life,
61
177000
3000
Deci practic, toţi ajungem să trecem prin viaţă
03:15
trappedprins in this little bubblebalon
62
180000
2000
prinşi într-o mică bulă
03:17
of feelingsentiment very right about everything.
63
182000
3000
în care simţim că avem dreptate despre tot.
03:21
I think this is a problemproblemă.
64
186000
2000
Eu cred că asta este o problemă.
03:23
I think it's a problemproblemă for eachfiecare of us as individualspersoane fizice,
65
188000
3000
Cred că e o problemă pentru fiecare dintre noi ca indivizi,
03:26
in our personalpersonal and professionalprofesional livesvieți,
66
191000
3000
în vieţile noastre personale şi profesionale,
03:29
and I think it's a problemproblemă for all of us collectivelycolectiv as a culturecultură.
67
194000
3000
şi cred că e o problemă pentru noi toţi colectiv, ca societate.
03:32
So what I want to do todayastăzi
68
197000
2000
Deci azi vreau în primul rând,
03:34
is, first of all, talk about why we get stuckblocat
69
199000
3000
să vorbesc despre motivul pentru care ne blocăm
03:37
insideinterior this feelingsentiment of beingfiind right.
70
202000
2000
pe acestă senzaţie că avem dreptate.
03:39
And secondal doilea, why it's suchastfel de a problemproblemă.
71
204000
3000
Şi în al doilea rând, de ce e aşa o problemă.
03:42
And finallyin sfarsit, I want to convinceconvinge you
72
207000
2000
Şi în final, vreau să vă conving
03:44
that it is possibleposibil
73
209000
2000
că e posibil
03:46
to stepEtapa outsidein afara of that feelingsentiment
74
211000
2000
să ne trezim din această iluzie,
03:48
and that if you can do so,
75
213000
2000
şi că dacă poţi face asta,
03:50
it is the singlesingur greatestcea mai mare
76
215000
2000
e cel mai grozav salt
03:52
moralmorală, intellectualintelectual and creativecreator leapsalt you can make.
77
217000
3000
moral, intelectual și creativ pe care-l poţi face.
03:57
So why do we get stuckblocat
78
222000
2000
Deci de ce ne blocăm
03:59
in this feelingsentiment of beingfiind right?
79
224000
2000
în această impresie că avem dreptate?
04:01
One reasonmotiv, actuallyde fapt, has to do with a feelingsentiment of beingfiind wronggresit.
80
226000
3000
Unul din motive are de-a face cu sentimentul de-a greși.
04:04
So let me askcere you guys something --
81
229000
2000
Dați-mi voie să vă întreb --
04:06
or actuallyde fapt, let me askcere you guys something, because you're right here:
82
231000
4000
de fapt, să vă întreb pe voi pentru că sunteţi chiar aici:
04:10
How does it feel -- emotionallyemoțional --
83
235000
3000
Cum vă simţiţi -- emoţional --
04:13
how does it feel to be wronggresit?
84
238000
3000
cum vă simţiţi când greşiţi?
04:16
DreadfulÎngrozitoare. ThumbsDegetele down.
85
241000
3000
Îngrozitor. Învins.
04:19
EmbarrassingJenant. Okay, wonderfulminunat, great.
86
244000
2000
Penibil. Okay, minunat, bine.
04:21
DreadfulÎngrozitoare, thumbsdegetele down, embarrassingjenant --
87
246000
2000
Îngrozitor. Învins. Penibil.
04:23
thank you, these are great answersrăspunsuri,
88
248000
3000
Mulţumesc, sunt răspunsuri grozave,
04:26
but they're answersrăspunsuri to a differentdiferit questionîntrebare.
89
251000
3000
dar sunt răspunsuri la o întrebare diferită.
04:29
You guys are answeringrăspuns the questionîntrebare:
90
254000
2000
Voi răspundeţi la întrebarea:
04:31
How does it feel to realizerealiza you're wronggresit?
91
256000
3000
Cum vă simţiţi când realizaţi că aţi greşit?
04:34
(LaughterRâs)
92
259000
4000
(Râsete)
04:38
RealizingDându-şi seama you're wronggresit can feel like all of that and a lot of other things, right?
93
263000
3000
Când realizezi că greşeşti simți toate astea şi multe altele, nu-i aşa?
04:41
I mean it can be devastatingdevastator, it can be revelatoryrevelatoare,
94
266000
3000
Poate fi devastator, poate fi revelator,
04:44
it can actuallyde fapt be quitedestul de funnyamuzant,
95
269000
2000
poate fi chiar amuzant,
04:46
like my stupidprost ChineseChineză charactercaracter mistakegreşeală.
96
271000
3000
ca aberația mea nătângă cu caracterul chinezesc.
04:49
But just beingfiind wronggresit
97
274000
3000
Dar doar să greşeşti
04:52
doesn't feel like anything.
98
277000
2000
nu se simte nicicum.
04:54
I'll give you an analogyanalogie.
99
279000
3000
Vă fac o analogie.
04:57
Do you remembertine minte that LoonyŢăcănit TunesAsteptare cartoondesen animat
100
282000
2000
Vă amintiţi desenele animate Loony Tunes
04:59
where there's this patheticjalnic coyoteCoyote
101
284000
2000
unde apare acel lup de prerie jalnic
05:01
who'scine always chasingalungare and never catchingatractiv a roadrunnerRoadrunner?
102
286000
2000
care fugărește mereu o pasăre care aleargă dar n-o prinde niciodată?
05:03
In prettyfrumos much everyfiecare episodeepisod of this cartoondesen animat,
103
288000
3000
Cam în fiecare episod din aceste desene,
05:06
there's a momentmoment where the coyoteCoyote is chasingalungare the roadrunnerRoadrunner
104
291000
2000
e o secvenţă când lupul fugărește pasărea
05:08
and the roadrunnerRoadrunner runsruleaza off a cliffstâncă,
105
293000
2000
şi pasărea sare de pe o stâncă,
05:10
whichcare is fine -- he's a birdpasăre, he can flya zbura.
106
295000
3000
ceea ce-i în regulă, e pasăre, poate să zboare.
05:13
But the thing is, the coyoteCoyote runsruleaza off the cliffstâncă right after him.
107
298000
4000
Dar problema e că lupul sare de pe stâncă după ea.
05:17
And what's funnyamuzant --
108
302000
2000
Şi ce-i amuzant --
05:19
at leastcel mai puţin if you're sixşase yearsani oldvechi --
109
304000
2000
cel puţin dacă ai şase ani --
05:21
is that the coyote'sCoyote totallyintru totul fine too.
110
306000
2000
e că lupul e şi el în regulă.
05:23
He just keepspăstrează runningalergare --
111
308000
2000
Continuă să alerge --
05:25
right up untilpana cand the momentmoment that he looksarată down
112
310000
2000
până în clipa când se uită în jos
05:27
and realizesîși dă seama that he's in mid-airMid-aer.
113
312000
3000
şi realizează că e în aer.
05:30
That's when he fallsFalls.
114
315000
3000
Atunci cade.
05:34
When we're wronggresit about something --
115
319000
2000
Când greşim în legătură cu ceva --
05:36
not when we realizerealiza it, but before that --
116
321000
3000
nu când realizăm, ci înainte --
05:39
we're like that coyoteCoyote
117
324000
3000
suntem ca lupul
05:42
after he's goneplecat off the cliffstâncă and before he looksarată down.
118
327000
3000
după ce sare de pe stâncă şi înainte să se uite în jos.
05:46
You know, we're alreadydeja wronggresit,
119
331000
3000
Ştiţi, deja am greşit,
05:49
we're alreadydeja in troublebucluc,
120
334000
2000
deja am intrat în bucluc,
05:51
but we feel like we're on solidsolid groundsol.
121
336000
3000
dar ne simţim în siguranţă.
05:55
So I should actuallyde fapt correctcorect something I said a momentmoment agoîn urmă.
122
340000
3000
Ar trebui să corectez ce am spus mai devreme.
05:58
It does feel like something to be wronggresit;
123
343000
3000
Totuşi simţim ceva când greşim:
06:01
it feelsse simte like beingfiind right.
124
346000
3000
simţim că avem dreptate.
06:04
(LaughterRâs)
125
349000
3000
(Râsete)
06:07
So this is one reasonmotiv, a structuralstructural reasonmotiv,
126
352000
3000
Deci acesta e un motiv, un motiv structural,
06:10
why we get stuckblocat insideinterior this feelingsentiment of rightnesscorectitudine.
127
355000
2000
din pricina căruia ne blocăm pe sentimentul că avem dreptate.
06:12
I call this erroreroare blindnessorbire.
128
357000
2000
Eu numesc asta a fi orb la erori.
06:14
MostCele mai multe of the time,
129
359000
2000
De obicei
06:16
we don't have any kinddrăguț of internalintern cuetac
130
361000
3000
nu avem niciun fel de semnal intern
06:19
to let us know that we're wronggresit about something,
131
364000
2000
să ne dea de ştire că greşim în legătură cu ceva,
06:21
untilpana cand it's too latetârziu.
132
366000
3000
până când e prea târziu.
06:24
But there's a secondal doilea reasonmotiv that we get stuckblocat insideinterior this feelingsentiment as well --
133
369000
3000
Dar mai e un motiv pentru care suntem prinși în capcana acestui sentiment --
06:27
and this one is culturalcultural.
134
372000
2000
şi acesta e cultural.
06:30
Think back for a momentmoment to elementaryelementar schoolşcoală.
135
375000
3000
Gândiţi-vă o clipă la şcoala generală.
06:33
You're sittingședință there in classclasă,
136
378000
2000
Sunteţi în clasă
06:35
and your teacherprofesor is handingremitere back quizchestionare papershârtii,
137
380000
3000
şi învățătoarea înapoiază nişte lucrări,
06:38
and one of them looksarată like this.
138
383000
2000
iar una din ele arată cam aşa.
06:40
This is not mineA mea, by the way.
139
385000
2000
Nu e a mea.
06:42
(LaughterRâs)
140
387000
2000
(Râsete)
06:44
So there you are in gradecalitate schoolşcoală,
141
389000
3000
Deci sunteţi în şcoala primară
06:47
and you know exactlyexact what to think
142
392000
2000
şi ştiţi exact ce să credeţi
06:49
about the kidcopil who got this paperhârtie.
143
394000
3000
despre puştiul care a făcut această lucrare.
06:52
It's the dumbprost kidcopil, the troublemakernecazuri,
144
397000
3000
E prostul clasei, cel care face probleme,
06:55
the one who never does his homeworkteme pentru acasă.
145
400000
3000
cel care nu-şi face niciodată temele.
06:58
So by the time you are ninenouă yearsani oldvechi,
146
403000
3000
Deci până să impliniţi nouă ani
07:01
you've alreadydeja learnedînvățat, first of all,
147
406000
2000
aţi învăţat deja, în primul rând,
07:03
that people who get stuffchestie wronggresit
148
408000
2000
că oamenii care greşesc
07:05
are lazyleneş, irresponsibleiresponsabil dimwitsdimwits --
149
410000
3000
sunt nişte tâmpiţi leneşi şi iresponsabili --
07:08
and secondal doilea of all,
150
413000
2000
şi în al doilea rând,
07:10
that the way to succeeda reusi in life
151
415000
2000
că modul de-a reuşi în viaţă
07:12
is to never make any mistakesgreșeli.
152
417000
3000
e să nu faci niciodată greşeli.
07:16
We learnînvăța these really badrău lessonslecții really well.
153
421000
4000
Învăţăm aceste lecţii foarte proaste foarte bine.
07:21
And a lot of us --
154
426000
2000
Şi mulţi dintre noi --
07:23
and I suspectsuspect, especiallyin mod deosebit a lot of us in this roomcameră --
155
428000
4000
şi presupun mai ales mulţi din această sală --
07:27
dealafacere with them by just becomingdevenire
156
432000
2000
rezolvăm dilema pur şi simplu devenind
07:29
perfectperfect little A studentselevi,
157
434000
2000
studenţi de nota zece,
07:31
perfectionistsperfectionisti, over-achieversun supra-nivel de.
158
436000
3000
perfecţionişti, cu super rezultate.
07:34
Right,
159
439000
2000
Corect,
07:36
MrDomnul. CFOCFO, astrophysicistastrofizician, ultra-marathonerUltra-maratonist?
160
441000
4000
domnule Director Financiar, astrofizician, super-alergător la maraton?
07:40
(LaughterRâs)
161
445000
7000
(Râsete)
07:47
You're all CFOCFO, astrophysicistsastrofizicienii, ultra-marathonersUltra-marathoners, it turnstransformă out.
162
452000
4000
Toţi sunteţi Directori Financiari, astrofizicieni, super-alergători la maraton, se pare.
07:51
Okay, so fine.
163
456000
2000
Okay, în regulă.
07:53
ExceptCu excepţia that then we freakciudățenie out
164
458000
3000
Doar că atunci ne panicăm
07:56
at the possibilityposibilitate that we'vene-am gottenajuns something wronggresit.
165
461000
2000
la posibilitatea că am greşit ceva.
07:58
Because accordingin conformitate to this,
166
463000
3000
Pentru că din acest punct de vedere,
08:01
gettingobtinerea something wronggresit
167
466000
2000
a greşi ceva
08:03
meansmijloace there's something wronggresit with us.
168
468000
3000
înseamnă că e ceva greşit cu noi.
08:06
So we just insistinsista that we're right,
169
471000
2000
Aşa că insistăm că avem dreptate
08:08
because it makesmărci us feel smartinteligent and responsibleresponsabil
170
473000
2000
pentru că ne face să ne simţim deştepţi, responsabili,
08:10
and virtuousvirtuos and safesigur.
171
475000
3000
virtuoşi şi în siguranţă.
08:14
So let me tell you a storypoveste.
172
479000
2000
Să vă spun o poveste.
08:16
A couplecuplu of yearsani agoîn urmă,
173
481000
2000
Acum câţiva ani,
08:18
a womanfemeie comesvine into BethBeth IsraelIsrael DeaconessDeaconess MedicalMedicale CenterCentrul for a surgeryinterventie chirurgicala.
174
483000
3000
o femeie vine la centrul medical Beth Israel Deaconess pentru operaţie.
08:21
BethBeth Israel'sLui Israel in BostonBoston.
175
486000
2000
Centrul Beth Isreal din Boston.
08:23
It's the teachingînvățătură hospitalspital for HarvardHarvard --
176
488000
2000
E spitalul pentru studenţii de la Harvard --
08:25
one of the bestCel mai bun hospitalsspitale in the countryțară.
177
490000
2000
unul din cele mai bune spitale din ţară.
08:27
So this womanfemeie comesvine in and she's takenluate into the operatingoperare roomcameră.
178
492000
3000
Deci această femeie vine şi e dusă în sala de operaţii.
08:30
She's anesthetizedanesteziaţi, the surgeonchirurg does his thing --
179
495000
2000
E pusă sub anestezie, chirurgul face operația --
08:32
stitchescusaturi her back up, sendstrimite her out to the recoveryrecuperare roomcameră.
180
497000
3000
o coase, o trimite la recuperare.
08:35
Everything seemspare to have goneplecat fine.
181
500000
3000
Totul pare să fi mers bine.
08:38
And she wakesse trezeşte up, and she looksarată down at herselfse,
182
503000
3000
Se trezeşte, se uită la picioare
08:41
and she saysspune, "Why is the wronggresit sidelatură of my bodycorp in bandagesbandaje?"
183
506000
4000
şi spune: "De ce mi-e bandajată partea greşită a corpului?"
08:45
Well the wronggresit sidelatură of her bodycorp is in bandagesbandaje
184
510000
3000
Ei bine, partea greşită a corpului e bandajată
08:48
because the surgeonchirurg has performedefectuat a majormajor operationoperație
185
513000
2000
deoarece chirurgul i-a făcut o operaţie majoră
08:50
on her left legpicior insteadin schimb of her right one.
186
515000
3000
pe piciorul stâng în loc de cel drept.
08:54
When the viceviciu presidentpreședinte for healthsănătate careîngrijire qualitycalitate at BethBeth IsraelIsrael
187
519000
3000
Când vicepreşedintele departamentului pentru calitatea serviciilor medicale de la Beth Israel
08:57
spokevorbit about this incidentincident,
188
522000
3000
a vorbit despre acest incident
09:00
he said something very interestinginteresant.
189
525000
3000
a spus ceva foarte interesant.
09:03
He said, "For whateverindiferent de reasonmotiv,
190
528000
3000
A spus: "Din cine știe ce motiv,
09:06
the surgeonchirurg simplypur şi simplu feltsimțit
191
531000
2000
chirugul pur şi simplu a simţit
09:08
that he was on the correctcorect sidelatură of the patientrabdator."
192
533000
2000
că opera pe partea corectă."
09:10
(LaughterRâs)
193
535000
3000
(Râsete)
09:15
The pointpunct of this storypoveste
194
540000
2000
Morala acestei poveşti
09:17
is that trustingîncrederea în too much in the feelingsentiment
195
542000
3000
e că prea multă încredere în impresia
09:20
of beingfiind on the correctcorect sidelatură of anything
196
545000
3000
că eşti de partea bună a oricărui lucru
09:23
can be very dangerouspericulos.
197
548000
3000
poate fi foarte periculosă.
09:26
This internalintern sensesens of rightnesscorectitudine
198
551000
3000
Acestă aparență internă de dreptate
09:29
that we all experienceexperienţă so oftende multe ori
199
554000
2000
pe care o simţim toţi foarte des
09:31
is not a reliablede încredere guideghid
200
556000
2000
nu e un ghid de încredere
09:33
to what is actuallyde fapt going on in the externalextern worldlume.
201
558000
3000
pentru ce se întâmplă de fapt în lumea externă.
09:36
And when we actact like it is,
202
561000
2000
Şi când ne purtăm ca şi cum este
09:38
and we stop entertainingdistractiv the possibilityposibilitate that we could be wronggresit,
203
563000
4000
şi încetăm să considerăm posibilitatea că am putea greşi,
09:42
well that's when we endSfârşit up doing things
204
567000
2000
atunci ajungem să facem lucruri
09:44
like dumpingdumping 200 millionmilion gallonsgaloane of oilulei into the GulfGolful of MexicoMexic,
205
569000
4000
ca vărsarea a 200 milioane galoane de petrol în Golful Mexic,
09:48
or torpedoingtorpedoing the globalglobal economyeconomie.
206
573000
3000
sau bulversarea economiei globale.
09:52
So this is a hugeimens practicalpractic problemproblemă.
207
577000
3000
Deci asta e o enormă problemă practică.
09:55
But it's alsode asemenea a hugeimens socialsocial problemproblemă.
208
580000
3000
Dar e deasemenea o enormă problemă socială.
09:58
Think for a momentmoment about what it meansmijloace to feel right.
209
583000
4000
Gândiţi-vă o clipă la ce înseamnă să simţi că ai dreptate.
10:02
It meansmijloace that you think that your beliefscredințe
210
587000
2000
Înseamnă să crezi că părerile tale
10:04
just perfectlyperfect reflectReflectați realityrealitate.
211
589000
3000
reflectă perfect realitatea.
10:07
And when you feel that way,
212
592000
2000
Şi când ai acest sentiment
10:09
you've got a problemproblemă to solverezolva,
213
594000
2000
ai o problemă de rezolvat,
10:11
whichcare is, how are you going to explainexplica
214
596000
2000
și anume -- cum vei explica ce e
10:13
all of those people who disagreedezacord with you?
215
598000
3000
cu toţi oamenii care nu sunt de acord cu tine?
10:16
It turnstransformă out, mostcel mai of us explainexplica those people the samela fel way,
216
601000
3000
Ei bine, majoritatea explicăm existenţa acelor oameni în acelaşi fel,
10:19
by resortingrecurgând to a seriesserie of unfortunatenefericit assumptionsipoteze.
217
604000
3000
apelând la o serie de ipoteze nefericite.
10:23
The first thing we usuallyde obicei do when someonecineva disagreesNu este de acord with us
218
608000
3000
Primul lucru pe care-l facem când cineva nu e de acord cu noi
10:26
is we just assumepresupune they're ignorantignorant.
219
611000
3000
e să îl bănuim de ignoranţă.
10:29
They don't have accessacces to the samela fel informationinformație that we do,
220
614000
2000
Nu are acces la aceleaşi informaţii ca noi,
10:31
and when we generouslygeneros shareacțiune that informationinformație with them,
221
616000
3000
iar când îi vom împărtăşi cu generozitate aceste informaţii,
10:34
they're going to see the lightușoară and come on over to our teamechipă.
222
619000
3000
o să vadă lumina de la capătul tunelului şi o să ni se alăture.
10:37
When that doesn't work,
223
622000
3000
Când asta nu merge,
10:40
when it turnstransformă out those people have all the samela fel factsfapte that we do
224
625000
2000
când se dovedeşte că toţi acei oameni au aceleaşi informaţii ca şi noi
10:42
and they still disagreedezacord with us,
225
627000
2000
şi în continuare nu sunt de acord cu noi,
10:44
then we movemișcare on to a secondal doilea assumptionpresupunere,
226
629000
2000
atunci trecem la a doua presupunere,
10:46
whichcare is that they're idiotsidioți.
227
631000
2000
aceea că sunt nişte idioţi.
10:48
(LaughterRâs)
228
633000
2000
(Râsete)
10:50
They have all the right piecesbucăți of the puzzlepuzzle,
229
635000
2000
Au toate piesele pentru puzzle,
10:52
and they are too moronicmoronic to put them togetherîmpreună correctlycorect.
230
637000
3000
dar sunt prea imbecili să le asambleze cum trebuie.
10:55
And when that doesn't work,
231
640000
2000
Şi când nici asta nu merge,
10:57
when it turnstransformă out that people who disagreedezacord with us
232
642000
3000
când se dovedeşte că oamenii care nu sunt de acord cu noi
11:00
have all the samela fel factsfapte we do
233
645000
2000
au toate informaţiile pe care le avem şi noi
11:02
and are actuallyde fapt prettyfrumos smartinteligent,
234
647000
3000
şi sunt de fapt destul de inteligenţi,
11:05
then we movemișcare on to a thirdal treilea assumptionpresupunere:
235
650000
3000
atunci trecem la o a treia deducție:
11:08
they know the truthadevăr,
236
653000
3000
ştiu adevărul
11:11
and they are deliberatelyintenționat distortingdenaturând it
237
656000
2000
şi îl distorsionează voit
11:13
for theiral lor ownpropriu malevolentrăuvoitoare purposesscopuri.
238
658000
3000
pentru propriile lor scopuri răuvoitoare.
11:17
So this is a catastrophecatastrofă.
239
662000
2000
Prin urmare e o catastrofă.
11:19
This attachmentatașament to our ownpropriu rightnesscorectitudine
240
664000
3000
Acest ataşament la propria dreptate
11:22
keepspăstrează us from preventingprevenirea mistakesgreșeli
241
667000
2000
ne împiedică să prevenim greşeli
11:24
when we absolutelyabsolut need to
242
669000
2000
când avem absolută nevoie să le prevenim
11:26
and causescauze us to treattrata eachfiecare other terriblyteribil.
243
671000
3000
şi ne face să ne tratăm unii pe alţii foarte urât.
11:30
But to me, what's mostcel mai bafflingnaucitoare
244
675000
2000
Dar pentru mine, cel mai surprinzător
11:32
and mostcel mai tragictragic about this
245
677000
3000
și mai tragic
11:35
is that it missesratări the wholeîntreg pointpunct of beingfiind humanuman.
246
680000
4000
e că ratează scopul de a fi uman.
11:39
It's like we want to imagineimagina
247
684000
2000
E ca şi cum vrem să ne imaginăm
11:41
that our mindsminți are just these perfectlyperfect translucenttranslucid windowsferestre
248
686000
3000
că minţile noastre sunt nişte ferestre perfect translucide
11:44
and we just gazeprivirea out of them
249
689000
2000
şi noi doar privim prin ele
11:46
and describedescrie the worldlume as it unfoldsse desfasoara.
250
691000
3000
şi descriem lumea desfăşurându-se.
11:49
And we want everybodytoata lumea elsealtfel to gazeprivirea out of the samela fel windowfereastră
251
694000
2000
Şi vrem ca toată lumea să se uite prin aceeaşi ferestră
11:51
and see the exactcorect samela fel thing.
252
696000
2000
şi să vadă exact acelaşi lucru.
11:53
That is not trueAdevărat,
253
698000
2000
Acest lucru nu e adevărat,
11:55
and if it were, life would be incrediblyincredibil boringplictisitor.
254
700000
3000
iar dacă ar fi, viaţa ar fi incredibil de plictisitoare.
11:58
The miraclemiracol of your mindminte
255
703000
3000
Miracolul minţii voastre
12:01
isn't that you can see the worldlume as it is.
256
706000
3000
nu e că puteţi vedea lumea aşa cum este.
12:05
It's that you can see the worldlume as it isn't.
257
710000
3000
E că puteţi vedea lumea aşa cum nu este.
12:09
We can remembertine minte the pasttrecut,
258
714000
2000
Ne putem aminti trecutul
12:11
and we can think about the futureviitor,
259
716000
3000
şi ne putem gândi la viitor
12:14
and we can imagineimagina what it's like
260
719000
2000
şi ne putem imagina cum ar fi
12:16
to be some other personpersoană in some other placeloc.
261
721000
3000
să fim o altă persoană într-un alt loc.
12:19
And we all do this a little differentlydiferit,
262
724000
2000
Şi toţi facem asta puţin diferit,
12:21
whichcare is why we can all look up at the samela fel night skycer
263
726000
2000
motiv pentru care toţi ne putem uita la cer noaptea
12:23
and see this
264
728000
2000
şi să vedem asta
12:25
and alsode asemenea this
265
730000
2000
şi asta
12:27
and alsode asemenea this.
266
732000
3000
şi asta.
12:30
And yeah, it is alsode asemenea why we get things wronggresit.
267
735000
3000
Şi da, din acelaşi motiv uneori greşim.
12:34
1,200 yearsani before DescartesDescartes said his famouscelebru thing
268
739000
2000
Cu 1200 de ani înainte ca Descartes să spună faimosul:
12:36
about "I think thereforeprin urmare I am,"
269
741000
2000
"Gândesc, deci exist",
12:38
this guy, StSt. AugustineAugustin, satSAT down
270
743000
2000
acest tip, Sf. Augustin, s-a aşezat
12:40
and wrotea scris "FallorFallor ergoErgo sumsumă" --
271
745000
3000
şi a scris "Fallor ergo sum" --
12:43
"I errerr thereforeprin urmare I am."
272
748000
4000
"Greşesc deci exist."
12:47
AugustineAugustin understoodînțeles
273
752000
2000
Augustin a înţeles:
12:49
that our capacitycapacitate to screwşurub up,
274
754000
2000
capacitatea noastră de-a greși
12:51
it's not some kinddrăguț of embarrassingjenant defectdefect
275
756000
2000
nu e vreun defect ruşinos
12:53
in the humanuman systemsistem,
276
758000
2000
al sistemului uman,
12:55
something we can eradicateeradica or overcomea depasi.
277
760000
3000
ceva ce putem eradica sau depăşi.
12:58
It's totallyintru totul fundamentalfundamental to who we are.
278
763000
3000
E fundamental pentru ceea ce suntem.
13:01
Because, unlikespre deosebire de God,
279
766000
2000
Pentru că, spre deosebire de Dumnezeu,
13:03
we don't really know what's going on out there.
280
768000
3000
nu prea ştim ce se întâmplă în lume.
13:06
And unlikespre deosebire de all of the other animalsanimale,
281
771000
3000
Iar spre deosebire de celelalte animale,
13:09
we are obsessedobsedat with tryingîncercat to figurefigura it out.
282
774000
4000
suntem obsedaţi să descoperim.
13:13
To me, this obsessionobsesie
283
778000
2000
Pentru mine, acestă obsesie
13:15
is the sourcesursă and rootrădăcină
284
780000
2000
e sursa şi rădăcina
13:17
of all of our productivityproductivitate and creativitycreativitate.
285
782000
3000
productivităţii şi creativităţii noastre.
13:20
Last yearan, for variousvariat reasonsmotive,
286
785000
3000
Anul trecut, din diverse motive,
13:23
I foundgăsite myselfeu insumi listeningascultare to a lot of episodesepisoade
287
788000
2000
m-am trezit ascultând multe episoade
13:25
of the PublicPublice RadioRadio showspectacol This AmericanAmerican Life.
288
790000
2000
la radio din emisiunea The American Life.
13:27
And so I'm listeningascultare and I'm listeningascultare,
289
792000
3000
Şi ascult şi tot ascult
13:30
and at some pointpunct, I startstart feelingsentiment
290
795000
3000
şi la un moment dat încep să am sentimentul
13:33
like all the storiespovestiri are about beingfiind wronggresit.
291
798000
3000
că toate poveştile sunt despre erori.
13:37
And my first thought was,
292
802000
2000
Iar primul meu gând a fost
13:39
"I've lostpierdut it.
293
804000
2000
"Am înnebunit.
13:41
I've becomedeveni the crazynebun wrongnessnedreptate ladydoamnă.
294
806000
2000
Am devenit doamna nebună care se ocupă cu erorile.
13:43
I just imaginedimaginat it everywherepretutindeni,"
295
808000
2000
Mi le imaginam peste tot",
13:45
whichcare has happeneds-a întâmplat.
296
810000
2000
ceea ce s-a întâmplat.
13:47
But a couplecuplu of monthsluni latermai tarziu,
297
812000
2000
Dar câteva luni mai târziu
13:49
I actuallyde fapt had a chanceşansă to interviewinterviu IraIra GlassSticlă, who'scine the hostgazdă of the showspectacol.
298
814000
2000
am avut ocazia să-i iau un interviu lui Ira Glass, gazda emisiunii.
13:51
And I mentionedmenționat this to him,
299
816000
2000
Şi i-am menţionat impresia mea
13:53
and he was like, "No actuallyde fapt, that's trueAdevărat.
300
818000
3000
şi el mi-a spus: "Nu, de fapt e adevărat.
13:56
In factfapt," he saysspune,
301
821000
2000
De fapt", spune el,
13:58
"as a staffpersonal, we jokeglumă
302
823000
2000
"ca echipă, glumim
14:00
that everyfiecare singlesingur episodeepisod of our showspectacol
303
825000
2000
că fiecare episod al emisiunii
14:02
has the samela fel crypto-themecripto-tema.
304
827000
3000
are aceeaşi temă criptică.
14:05
And the crypto-themecripto-tema is:
305
830000
2000
Iar acestă temă criptică este:
14:07
'I thought this one thing was going to happenîntâmpla
306
832000
3000
'Am crezut că o să se întâmple ceva
14:10
and something elsealtfel happeneds-a întâmplat insteadin schimb.'
307
835000
3000
dar s-a întâmplat altceva în loc'.
14:13
And the thing is," saysspune IraIra GlassSticlă, "we need this.
308
838000
3000
Adevărul ", spune Ira Glass, "e că avem nevoie de asta.
14:16
We need these momentsmomente
309
841000
2000
Avem nevoie de aceste clipe
14:18
of surprisesurprinde and reversalinversare and wrongnessnedreptate
310
843000
2000
de surprinderi și întorsături şi erori
14:20
to make these storiespovestiri work."
311
845000
2000
să facem ca aceste poveşti captivante".
14:22
And for the restodihnă of us, audiencepublic membersmembrii,
312
847000
2000
Iar noi ceilalți, audiența,
14:24
as listenersascultători, as readerscititori,
313
849000
3000
ca ascultători, ca cititori,
14:27
we eatmânca this stuffchestie up.
314
852000
2000
mâncăm asta pe pâine.
14:29
We love things like plotintrigă twistsrăsturnări de situaţie
315
854000
3000
Iubim scenarii cu răsturnări de intrigi,
14:32
and redroșu herringsheringi and surprisesurprinde endingsterminatii.
316
857000
3000
devieri şi finaluri surpriză.
14:35
When it comesvine to our storiespovestiri,
317
860000
3000
Când vine vorba de poveştile noastre,
14:38
we love beingfiind wronggresit.
318
863000
3000
ne place să greşim.
14:41
But, you know, our storiespovestiri are like this
319
866000
2000
Dar poveştile noastre sunt aşa
14:43
because our livesvieți are like this.
320
868000
3000
pentru că vieţile noastre sunt aşa.
14:46
We think this one thing is going to happenîntâmpla
321
871000
3000
Credem că o să se întâmple ceva
14:49
and something elsealtfel happensse întâmplă insteadin schimb.
322
874000
3000
şi altceva se întâmplă în loc.
14:52
GeorgeGeorge BushBush thought he was going to invadea invada IraqIrak,
323
877000
2000
George Bush a crezut că o să invadeze Irakul,
14:54
find a bunchbuchet of weaponsarme of massmasa destructiondistrugere,
324
879000
2000
o să găsească arme de distrugere în masă,
14:56
liberateelibera the people and bringaduce democracydemocraţie to the MiddleOrientul Mijlociu EastEst.
325
881000
3000
o să elibereze oamenii şi o să aducă democraţia în Orientul Mijlociu.
15:00
And something elsealtfel happeneds-a întâmplat insteadin schimb.
326
885000
2000
Dar s-a întâmplat altceva.
15:03
And HosniHosni MubarakMubarak
327
888000
2000
Iar Hosni Mubarak
15:05
thought he was going to be the dictatordictator of EgyptEgipt for the restodihnă of his life,
328
890000
2000
a crezut că va fi dictatorul Egiptului pentru restul vieţii,
15:07
untilpana cand he got too oldvechi or too sickbolnav
329
892000
2000
până când va fi prea bătrân sau prea bolnav
15:09
and could passtrece the reignsdomneşte of powerputere ontope his sonfiu.
330
894000
3000
şi va putea da hamurile puterii fiului său.
15:12
And something elsealtfel happeneds-a întâmplat insteadin schimb.
331
897000
3000
Dar s-a întâmplat altceva.
15:16
And maybe you thought
332
901000
2000
Şi poate că voi aţi crezut
15:18
you were going to growcrește up and marrycăsători your highînalt schoolşcoală sweetheartdragă
333
903000
2000
că o să creşteţi mari şi o să vă căsătoriţi cu iubitul din liceu
15:20
and movemișcare back to your hometownoras natal and raisea ridica a bunchbuchet of kidscopii togetherîmpreună.
334
905000
3000
şi o să vă mutaţi înapoi în oraşul natal şi o să creşteţi mulți copii împreună.
15:24
And something elsealtfel happeneds-a întâmplat insteadin schimb.
335
909000
3000
Dar s-a întâmplat altceva.
15:27
And I have to tell you
336
912000
2000
Şi trebuie să vă spun
15:29
that I thought I was writingscris an incrediblyincredibil nerdynerdy bookcarte
337
914000
2000
că am crezut că scriam o carte incredibil de plictisitoare
15:31
about a subjectsubiect everybodytoata lumea hatesuræøte
338
916000
2000
despre un subiect pe care toată lumea îl urăşte ,
15:33
for an audiencepublic that would never materializematerializa.
339
918000
3000
pentru un public care nu se va materializa niciodată.
15:36
And something elsealtfel happeneds-a întâmplat insteadin schimb.
340
921000
2000
Dar s-a întâmplat altceva.
15:38
(LaughterRâs)
341
923000
2000
(Râsete)
15:40
I mean, this is life.
342
925000
2000
Asta-i viaţa.
15:42
For good and for illbolnav,
343
927000
2000
La bine şi la rău,
15:44
we generateGenera these incredibleincredibil storiespovestiri
344
929000
3000
generăm nişte poveşti incredibile
15:47
about the worldlume around us,
345
932000
2000
despre lumea din jur,
15:49
and then the worldlume turnstransformă around and astonishesuimeşte us.
346
934000
3000
după care lumea se întoarce şi ne uimeşte.
15:55
No offensesupărare, but this entireîntreg conferenceconferinţă
347
940000
3000
Fără supărare, dar toată conferinţa asta
15:58
is an unbelievablenecrezut monumentmonument
348
943000
2000
e un monument incredibil
16:00
to our capacitycapacitate to get stuffchestie wronggresit.
349
945000
2000
al capacităţii noastre de a greşi.
16:02
We just spenta petrecut an entireîntreg weeksăptămână
350
947000
2000
Tocmai am petrecut o întreagă săptămână
16:04
talkingvorbind about innovationsinovații and advancementsprogresele
351
949000
2000
vorbind despre inovaţii şi progrese
16:06
and improvementsîmbunătățiri,
352
951000
2000
şi îmbunătăţiri,
16:08
but you know why we need all of those innovationsinovații
353
953000
3000
dar ştiţi de ce avem nevoie de toate aceste inovaţii
16:11
and advancementsprogresele and improvementsîmbunătățiri?
354
956000
2000
și progrese şi îmbunătăţiri?
16:13
Because halfjumătate the stuffchestie
355
958000
2000
Pentru că jumătate din lucruri,
16:15
that's the mostcel mai mind-bogglingînnebunitor and world-alteringmodificarea de lume --
356
960000
3000
cele mai surprinzătoare şi care schimbă lumea --
16:18
TEDTED 1998 --
357
963000
2000
TED 1998 --
16:20
ehNu-i aşa.
358
965000
2000
Eh.
16:22
(LaughterRâs)
359
967000
4000
(Râsete)
16:26
Didn't really work out that way, did it?
360
971000
2000
Nu prea a mers aşa.
16:28
(LaughterRâs)
361
973000
2000
(Râsete)
16:30
Where'sÎn cazul în care my jetavion packambalaj, ChrisChris?
362
975000
3000
Unde e jetpack-ul meu, Chris?
16:33
(LaughterRâs)
363
978000
4000
(Râsete)
16:37
(ApplauseAplauze)
364
982000
5000
(Aplauze)
16:42
So here we are again.
365
987000
3000
Şi iată-ne aici din nou.
16:45
And that's how it goesmerge.
366
990000
2000
Şi cam aşa merg lucrurile.
16:47
We come up with anothero alta ideaidee.
367
992000
2000
Venim cu o altă idee.
16:49
We tell anothero alta storypoveste.
368
994000
3000
Spunem o altă poveste.
16:52
We holddeține anothero alta conferenceconferinţă.
369
997000
3000
Ţinem o altă conferinţă.
16:55
The themetemă of this one,
370
1000000
2000
Tema acesteia,
16:57
as you guys have now heardauzit sevenȘapte millionmilion timesori,
371
1002000
2000
cum aţi auzit deja de şapte milioane de ori,
16:59
is the rediscoveryRedescoperirea of wondermirare.
372
1004000
2000
e redescoperirea umirii.
17:01
And to me,
373
1006000
2000
Iar pentru mine,
17:03
if you really want to rediscoverredescoperi wondermirare,
374
1008000
3000
dacă vrei cu adevărat să redescoperi uimirea,
17:06
you need to stepEtapa outsidein afara
375
1011000
2000
trebuie să ieşi
17:08
of that tinyminuscul, terrifiedîngrozit spacespaţiu of rightnesscorectitudine
376
1013000
6000
din acel spaţiu mărunt, terifiant al dreptăţii
17:14
and look around at eachfiecare other
377
1019000
3000
și să te uiţi la cei din jur,
17:17
and look out at the vastnessvastitatea
378
1022000
3000
să te uiţi la întinderea,
17:20
and complexitycomplexitate and mysterymister
379
1025000
3000
complexitatea şi misterul
17:23
of the universeunivers
380
1028000
3000
universului
17:26
and be ablecapabil to say,
381
1031000
3000
şi să poţi spune
17:29
"WowWow, I don't know.
382
1034000
4000
"Wow, nu ştiu.
17:33
Maybe I'm wronggresit."
383
1038000
2000
Poate greşesc."
17:35
Thank you.
384
1040000
2000
Mulţumesc.
17:37
(ApplauseAplauze)
385
1042000
3000
(Aplauze)
17:40
Thank you guys.
386
1045000
2000
Mulţumesc.
17:42
(ApplauseAplauze)
387
1047000
3000
(Aplauze)
Translated by Iulia Carabas
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kathryn Schulz - Wrongologist
Kathryn Schulz is a staff writer for the New Yorker and is the author of "Being Wrong: Adventures in the Margin of Error."

Why you should listen

Kathryn Schulz is a journalist, author, and public speaker with a credible (if not necessarily enviable) claim to being the world's leading wrongologist.  She is the author of Being Wrong: Adventures in the Margin of Error. She was previously the book critic for New York Magazine; her writing has also appeared in the New York Times Magazine, Rolling Stone, TIME Magazine, the Boston Globe, the "Freakonomics" blog of The New York Times, The Nation, Foreign Policy, and the New York Times Book Review, among other publications. She is the former editor of the online environmental magazine Grist, and a former reporter and editor for The Santiago Times, of Santiago, Chile, where she covered environmental, labor, and human rights issues. She was a 2004 recipient of the Pew Fellowship in International Journalism (now the International Reporting Project), and has reported from throughout Central and South America, Japan, and, most recently, the Middle East. A graduate of Brown University and a former Ohioan, Oregonian and Brooklynite, she currently lives in New York's Hudson Valley.

More profile about the speaker
Kathryn Schulz | Speaker | TED.com