ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com
TED2011

John Hunter: Teaching with the World Peace Game

John Hunter: Jocul de-a Pacea Lumii

Filmed:
1,558,983 views

John Hunter pune toate problemele lumii pe o tablă 4'x5'-- şi îşi lasă elevii de clasa a 4-a să le rezolve. La TED2011 el explică cum jocul său Pacea Lumii îi entuzmiasmează pe elevi şi de ce lecţiile complexe în care-i antrenează pe copii -- spontan şi întotdeauna surprinzător-- îi educă mai profund decât pot învăţa din prelegerile din clasă.
- Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements"). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm very fortunatenorocos to be here.
0
0
2000
Sunt foarte norocos să fiu aici.
00:17
I feel so fortunatenorocos.
1
2000
2000
Mă simt atât de norocos.
00:19
I've been so impressedimpresionat by the kindnessbunătate expressedexprimate to me.
2
4000
4000
Sunt foarte impresionat de amabilitatea cu care am fost întâmpinat.
00:23
I calleddenumit my wifesoție LeslieLeslie,
3
8000
2000
Am sunat-o pe soţia mea Leslie,
00:25
and I said, "You know, there's so manymulți good people
4
10000
2000
şi am zis: Sunt atât de mulți oameni buni
00:27
tryingîncercat to do so much good.
5
12000
2000
încercând să facă atât de mult bine.
00:29
It feelsse simte like I've landeda aterizat in a colonycolonie of angelsÎngerii."
6
14000
4000
E ca și când am aterizat într-o colonie de îngeri."
00:33
It's a trueAdevărat feelingsentiment.
7
18000
3000
Cu adevărat simt astfel.
00:36
But let me get to the talk -- I see the clockceas is runningalergare.
8
21000
3000
Dar să revin la subiect -- văd ceasul alergând.
00:39
I'm a publicpublic schoolşcoală teacherprofesor,
9
24000
3000
Sunt profesor într-o şcoală publică,
00:42
and I just want to shareacțiune a storypoveste of my superintendentInspectorul.
10
27000
3000
şi doresc să împărtăşesc o poveste despre directoarea mea.
00:45
Her nameNume is PamPopescu MoranMoran
11
30000
2000
Numele ei este Pam Moran
00:47
in AlbemarleAlbemarle CountyComitatul, VirginiaVirginia,
12
32000
2000
în Albemarle County, Virginia,
00:49
the foothillsla poalele of the BlueAlbastru RidgeCreasta MountainsMunţii.
13
34000
2000
la poalele munţilor Blue Ridge.
00:51
And she's a very high-techhigh tech superintendentInspectorul.
14
36000
2000
E o directoare care iubește tehnologia.
00:53
She usesutilizări smartinteligent boardsplaci, she blogsbloguri,
15
38000
2000
Foloseşte table Smart, bloguri,
00:55
she TweetsTweets, she does FacebookFacebook,
16
40000
2000
Twitter, Facebook,
00:57
she does all this sortfel of high-techhigh tech stuffchestie.
17
42000
2000
şi face tot felul de lucruri hig-tech.
00:59
She's a technologytehnologie leaderlider and instructionalinstruire leaderlider.
18
44000
3000
E un lider în tehnologie, un lider în instruire.
01:02
But in her officebirou,
19
47000
2000
Dar în biroul ei
01:04
there's this oldvechi woodendin lemn, weather-wornpurtat de vreme tablemasa, kitchenbucătărie tablemasa --
20
49000
4000
există o masă veche de lemn, masă de bucătărie --
01:08
peelingPeeling-ul greenverde painta picta, it's kinddrăguț of ricketyrahitic.
21
53000
3000
șubredă, cu vopseaua verde exfoliată.
01:11
And I said, "PamPopescu, you're suchastfel de a modernmodern, cutting-edgeultimă oră personpersoană.
22
56000
4000
Şi i-am spus: Pam eşti aşa o persoană modernă.
01:15
Why is this oldvechi tablemasa in your officebirou?"
23
60000
2000
De ce ții masa asta veche în biroul tău?
01:17
And she told me, she said,
24
62000
2000
Şi ea mi-a spus:
01:19
"You know, I grewcrescut up in SouthwesternSud-vest VirginiaVirginia,
25
64000
3000
"Am crescut în sud-vestul Virginiei,
01:22
in the coalcărbune minesmine and the farmlandsterenurilor agricole of ruralrural VirginiaVirginia,
26
67000
3000
în Virginia rurală cu mine de cărbuni şi ferme,
01:25
and this tablemasa was in my grandfather'sBunicul lui kitchenbucătărie.
27
70000
4000
şi masa asta era în bucătăria bunicului meu.
01:29
And we'dne-am come in from playingjoc, he'dHed come in from plowingarat and workinglucru,
28
74000
3000
Când veneam de la joacă, el venea de la arat şi de la muncă
01:32
and we'dne-am sitsta around that tablemasa everyfiecare night.
29
77000
2000
şi stăteam în jurul mesei în fiecare seară.
01:34
And as I grewcrescut up, I heardauzit so much knowledgecunoştinţe
30
79000
3000
Copil fiind, am auzit atât de multe învățăminte
01:37
and so manymulți insightsInsights and so much wisdomînţelepciune
31
82000
2000
şi atât de multă profunzime şi înţelepciune
01:39
come out around this tablemasa,
32
84000
2000
în jurul acestei mese,
01:41
I begana început to call it the wisdomînţelepciune tablemasa.
33
86000
3000
încât am început s-o numesc masa înţelepciunii.
01:44
And when he passeda trecut on, I tooka luat this tablemasa with me and broughtadus it to my officebirou,
34
89000
3000
Şi când el a murit am luat masa şi am adus-o în biroul meu,
01:47
and it remindsreamintește me of him.
35
92000
2000
Îmi amintește de el.
01:49
It remindsreamintește me of what goesmerge on around an emptygol spacespaţiu sometimesuneori."
36
94000
5000
Îmi aminteşte de ce se întâmplă uneori într-un spaţiu gol"
01:54
The projectproiect I'm going to tell you about
37
99000
2000
Proiectul despre care vă voi spune
01:56
is calleddenumit the WorldLumea PeacePace GameJoc,
38
101000
2000
se numeşte Jocul de-a Pacea Lumii
01:58
and essentiallyin esenta it is alsode asemenea an emptygol spacespaţiu.
39
103000
2000
şi în esenţă e un loc gol.
02:00
And I'd like to think of it
40
105000
2000
Îmi place să mă gândesc la el
02:02
as a 21stSf centurysecol wisdomînţelepciune tablemasa, really.
41
107000
4000
ca la o masă a înţelepciunii secolului 21.
02:06
It all starteda început back in 1977.
42
111000
4000
Totul a început în 1977.
02:10
I was a youngtineri man,
43
115000
3000
Eram tânăr,
02:13
and I had been droppingcădere in and out of collegecolegiu.
44
118000
7000
intrasem la facultate dar abandonasem temporar
02:20
And my parentspărinţi were very patientrabdator,
45
125000
3000
şi părinţii mei erau foarte răbdători,
02:23
but I had been doing intermittentintermitentă sojournssejururi to IndiaIndia
46
128000
2000
dar eu făceam sejururi intermitente în India
02:25
on a mysticalmistice questQuest.
47
130000
2000
într-o căutare mistică.
02:27
And I remembertine minte the last time I camea venit back from IndiaIndia --
48
132000
2000
Îmi amintesc ultima oară când am venit din India--
02:29
in my long whitealb flowingcurgere robeshalate
49
134000
2000
într-o robă albă, largă,
02:31
and my bigmare beardbarbă and my JohnIoan LennonLennon glassesochelari --
50
136000
3000
cu barba lungă şi ochelarii John Lennon
02:34
and I said to my fatherTată,
51
139000
2000
i-am spus tatălui meu:
02:36
"DadTata, I think I've just about foundgăsite spiritualspiritual enlightenmentiluminism."
52
141000
2000
"Tată, cred că am găsit iluminarea spirituală"
02:38
He said, "Well there's one more thing you need to find."
53
143000
3000
El a spus: "Ei bine, mai e ceva ce trebuie să găseşti"
02:41
I said, "What is that, dadtata?" "A jobloc de munca."
54
146000
3000
am spus: "Ce anume, tată?" >>"Un loc de muncă"
02:44
(LaughterRâs)
55
149000
3000
(Râsete)
02:47
And so they pleadeds-a pronunţat with me to get a degreegrad in something.
56
152000
3000
Și s-au rugat de mine să iau o diplomă în ceva.
02:50
So I got a degreegrad
57
155000
2000
Aşa că am obținut o diplomă
02:52
and it turnedîntoarse out to be educationeducaţie.
58
157000
2000
şi s-a nimerit să fie în educaţie.
02:54
It was an experimentalexperimental educationeducaţie programprogram.
59
159000
2000
Era un program educaţional experimental.
02:56
It could have been dentistryStomatologie, but the wordcuvânt "experimentalexperimental" was in it,
60
161000
2000
Ar fi putut fi stomatologie, dar cuvântul experimental era inclus
02:58
and so that's what I had to go for.
61
163000
3000
şi asta m-a convins.
03:01
And I wenta mers in for a jobloc de munca interviewinterviu
62
166000
3000
Şi am mers la un interviu
03:04
in the RichmondRichmond PublicPublice SchoolsŞcoli in VirginiaVirginia, the capitalcapital cityoraș,
63
169000
3000
la şcoala publică Richmond în Virginia, capitala statului,
03:07
boughtcumparat a three-piecetrei piese suitcostum -- my concessionconcesiune to conventionconvenţie --
64
172000
3000
mi-am cumpărat un costum în 3 piese -- concesia mea pentru convenţie
03:10
keptținut my long beardbarbă and my afroafro
65
175000
2000
am păstrat barba lungă, părul afro
03:12
and my platformplatformă shoespantofi -- at the time it was the '70s --
66
177000
3000
şi pantofii de plută --era în anii '70--
03:15
and I walkedumblat in, and I satSAT down and had an interviewinterviu.
67
180000
3000
am intrat, m-am aşezat şi am avut interviul.
03:18
And I guessghici they were hardgreu up for teachersprofesori
68
183000
2000
Cred că erau disperaţi după profesori
03:20
because the supervisorsupervizor, her nameNume was AnnaAnna AroAro,
69
185000
2000
pentru că supraveghetoarea, pe nume Anna Aro,
03:22
said I had the jobloc de munca teachingînvățătură giftedtalentat childrencopii.
70
187000
3000
a spus că mă angajează pentru a educa elevii dotaţi.
03:26
And I was so shockedșocat, so stunneduimit,
71
191000
2000
Şi am fost aşa de şocat, aşa de uimit,
03:28
I got up and said, "Well, thank you, but what do I do?"
72
193000
3000
m-am ridicat şi am spus: "Ei bine, mulţumesc, dar ce trebuie să fac?"
03:31
(LaughterRâs)
73
196000
3000
(Râsete)
03:34
GiftedTalentat educationeducaţie hadn'tnu a avut really takenluate holddeține too much.
74
199000
2000
Educaţia elevilor dotaţi nu demarase încă.
03:36
There weren'tnu au fost really manymulți materialsmateriale or things to use.
75
201000
3000
Nu existau materiale sau antecedente de care să te folosești.
03:39
And I said, "What do I do?"
76
204000
2000
şi am spus: "Ce trebuie să fac?"
03:41
And her answerRăspuns shockedșocat me. It stunneduimit me.
77
206000
3000
Şi răspunsul ei m-a şocat. M-a uluit.
03:44
Her answerRăspuns seta stabilit the templateșablon
78
209000
2000
Răspunsul ei a stabilit tiparul
03:46
for the entireîntreg careerCarieră I was to have after that.
79
211000
3000
întregii mele cariere ulterioare.
03:50
She said, "What do you want to do?"
80
215000
4000
A spus: "Tu ce vrei să faci?"
03:55
And that questionîntrebare clearedeliminate the spacespaţiu.
81
220000
2000
Şi această întrebare a limpezit spaţiul.
03:57
There was no programprogram directiveDirectiva, no manualmanual to followurma,
82
222000
3000
Nu era niciun program, niciun manual de urmat,
04:00
no standardsstandarde in giftedtalentat educationeducaţie
83
225000
3000
niciun standard în educația elevilor dotaţi
04:03
in that way.
84
228000
2000
în direcția asta.
04:05
And she clearedeliminate suchastfel de a spacespaţiu
85
230000
2000
Şi ea a limpezit spaţiul în așa fel
04:07
that I endeavoreds-a străduit from then on
86
232000
2000
încât de atunci m-am străduit și eu
04:09
to clearclar a spacespaţiu for my studentselevi, an emptygol spacespaţiu,
87
234000
3000
să limpezesc spaţiul pentru elevii mei, un spaţiu gol,
04:12
wherebyprin care they could createcrea and make meaningsens
88
237000
2000
în care să poată crea, în care să-și găsească
04:14
out of theiral lor ownpropriu understandingînţelegere.
89
239000
3000
sensul propriei lor înţelegeri.
04:18
So this happeneds-a întâmplat in 1978,
90
243000
3000
Deci asta s-a întâmplat în 1978
04:21
and I was teachingînvățătură manymulți yearsani latermai tarziu,
91
246000
3000
şi am predat mulţi ani după aceea,
04:24
and a friendprieten of mineA mea introduceda introdus me to a youngtineri filmmakerregizor.
92
249000
3000
când un prieten mi-a făcut cunoştinţă cu tânăr regizor.
04:27
His nameNume is ChrisChris FarinaFarina.
93
252000
2000
Numele lui este Chris Farina.
04:29
ChrisChris FarinaFarina is here todayastăzi at his ownpropriu costa costat.
94
254000
2000
Chris Farina e azi prezent aici pe cheltuiala lui.
04:31
ChrisChris, could you standstand up and let them see you --
95
256000
2000
Chris, vrei să te ridici şi să-i laşi să te vadă --
04:33
a youngtineri, visionaryvizionar filmmakerregizor who'scine madefăcut a filmfilm.
96
258000
3000
un tânăr regizor vizionar care a făcut un film.
04:36
(ApplauseAplauze)
97
261000
4000
(Aplauze)
04:40
This filmfilm is calleddenumit "WorldLumea PeacePace and Other 4thlea GradeGrad AchievementsRealizări."
98
265000
3000
Acest film se numeşte "Pacea lumii şi alte realizări ale clasei a 4-a"
04:43
He proposedpropus the filmfilm to me -- it's a great titletitlu.
99
268000
3000
El mi-a propus filmul -- e un titlu minunat.
04:46
He proposedpropus the filmfilm to me,
100
271000
2000
El mi-a propus filmul
04:48
and I said, "Yeah, maybe it'llO să be on locallocal TVTV,
101
273000
2000
şi am spus: "Mda, poate va apărea la televiziunea locală,
04:50
and we can say hiBună to our friendsprieteni."
102
275000
2000
şi ne vom putea saluta prietenii".
04:52
But the filmfilm has really goneplecat placeslocuri.
103
277000
2000
Dar filmul a ajuns şi în alte locuri
04:54
Now it's still in debtcreanţă, but ChrisChris has manageda reușit, throughprin his ownpropriu sacrificesacrificiu,
104
279000
3000
Acum e încă în datorii, dar Chris a reuşit, prin propriul sacrificiu
04:57
to get this filmfilm out.
105
282000
2000
să monteze acest film.
04:59
So we madefăcut a filmfilm
106
284000
2000
Deci am făcut un film
05:01
and it turnstransformă out to be more than a storypoveste about me,
107
286000
3000
şi s-a dovedit mai mult decât o poveste despre mine,
05:04
more than a storypoveste about one teacherprofesor.
108
289000
2000
mai mult decât o poveste despre un profesor.
05:06
It's a storypoveste that's a testamenttestament to teachingînvățătură and teachersprofesori.
109
291000
4000
E o poveste mărturie despre predare şi profesori.
05:10
And it's a beautifulfrumoasa thing.
110
295000
2000
E minunat.
05:12
And the strangeciudat thing is, when I watch the filmfilm --
111
297000
3000
Ciudat e că atunci când privesc filmul--
05:15
I have the eeriestraniu sensationsenzaţie of seeingvedere it --
112
300000
3000
am nefireasca senzaţie de a vedea --
05:18
I saw myselfeu insumi literallyliteralmente disappeardispărea.
113
303000
3000
de-a mă vedea pe mine însumi dispărând literalmente.
05:21
What I saw
114
306000
2000
Ce vedeam
05:23
was my teachersprofesori comingvenire throughprin me.
115
308000
4000
erau profesorii mei apărând prin mine.
05:27
I saw my geometrygeometrie teacherprofesor in highînalt schoolşcoală, MrDomnul. Rucell'sRucell pe
116
312000
4000
L-am văzut pe profesorul meu de geometrie din liceu, dl Rucell
05:31
wrycrispat smilezâmbet undersub his handlebarghidon mustachemustaţă.
117
316000
3000
cu zâmbetul lui crispat sub mustaţa răsucită.
05:34
That's the smilezâmbet I use -- that's his smilezâmbet.
118
319000
3000
E zâmbetul pe care-l abordez -- e zâmbetul lui.
05:37
I saw JanJan Polo'sPolo pe flashingintermitent eyesochi.
119
322000
3000
Am văzut ochii fulgerători ai Janei Polo
05:40
And they weren'tnu au fost flashingintermitent in angerfurie,
120
325000
2000
şi nu fulgerau de mânie
05:42
they were flashingintermitent in love, intenseintens love for her studentselevi.
121
327000
3000
străluceau de iubire, de intensă iubire pentru elevii ei.
05:45
And I have that kinddrăguț of flashbliț sometimesuneori.
122
330000
3000
Am și eu genul ăsta de sclipire uneori.
05:48
And I saw MissMiss EthelEthel J. BanksBăncile
123
333000
3000
Şi am văzut-o pe dra Ethel J. Banks
05:51
who worepurtau pearlsperle and high-heelsHigh-tocuri to elementaryelementar schoolşcoală everyfiecare day.
124
336000
4000
care purta perle şi tocuri în şcoala primară în fiecare zi.
05:55
And you know, she had that old-schoolvechi de şcoală teacherprofesor stareholbeze.
125
340000
4000
Avea privirea aceea a profesorului de şcoală veche.
05:59
You know the one.
126
344000
2000
Știţi privirea.
06:01
(LaughterRâs)
127
346000
3000
(Râsete)
06:04
"And I'm not even talkingvorbind about you behindin spate me,
128
349000
2000
"Şi nici măcar nu vorbesc cu voi cei din spate,
06:06
because I've got eyesochi in the back of my headcap."
129
351000
2000
pentru că am ochi și la spate"
06:08
(LaughterRâs)
130
353000
3000
(Râsete)
06:11
You know that teacherprofesor?
131
356000
2000
Ştiţi genul acela de profesor?
06:13
I didn't use that stareholbeze very oftende multe ori,
132
358000
2000
Eu n-am folosit privirea aceea prea des,
06:15
but I do have it in my repertoirerepertoriu.
133
360000
3000
dar o am în repertoriu.
06:18
And MissMiss BanksBăncile was there as a great mentormentor for me.
134
363000
3000
Şi Miss Banks era acolo ca un mentor pentru mine.
06:21
And then I saw
135
366000
2000
Şi apoi i-am văzut
06:23
my ownpropriu parentspărinţi, my first teachersprofesori.
136
368000
3000
pe părinţii mei, primii mei profesori.
06:26
My fatherTată, very inventiveinventiv, spatialspațial thinkerGanditorul.
137
371000
3000
Tatăl meu, foarte inventiv, gânditor spaţial.
06:29
That's my brotherfrate MalcolmMalcolm there on the right.
138
374000
3000
Acela e fratele meu Malcom, în dreapta.
06:32
And my mothermamă,
139
377000
2000
Şi mama mea
06:34
who taughtînvățat me in fourthAl patrulea gradecalitate
140
379000
2000
care mi-a fost învăţătoare în clasa a 4-a
06:36
in segregatedsegregate schoolsșcoli in VirginiaVirginia,
141
381000
2000
în şcolile segregate din Virginia,
06:38
who was my inspirationinspirație.
142
383000
3000
care a fost inspiraţia mea.
06:41
And really, I feel as thoughdeşi,
143
386000
2000
Şi într-adevăr, simt ca şi cum,
06:43
when I see the filmfilm --
144
388000
2000
atunci când văd filmul --
06:45
I have a gesturegest she does, like this --
145
390000
3000
am gestul pe care îl făcea ea --
06:48
I feel like I am a continuationcontinuarea of her gesturegest.
146
393000
4000
Simt ca şi cum sunt o continuare a gestului ei.
06:52
I am one of her teachingînvățătură gesturesgesturi.
147
397000
2000
Sunt unul din gesturile ei de predare.
06:54
And the beautifulfrumoasa thing was,
148
399000
2000
Şi frumos a fost că,
06:56
I got to teacha preda my daughterfiică in elementaryelementar schoolşcoală, MadelineMadeline.
149
401000
3000
am ajuns să-i predau fiicei mele Madeline în şcoala elementară.
06:59
And so that gesturegest of my mother'smama lui
150
404000
2000
Şi deci acest gest al mamei mele
07:01
continuescontinuă throughprin manymulți generationsgenerații.
151
406000
2000
se perpetuează prin multe generaţii.
07:03
It's an amazinguimitor feelingsentiment
152
408000
2000
E un sentiment uimitor
07:05
to have that lineagedescendență.
153
410000
2000
de-a avea această descendenţă.
07:07
And so I'm here standingpermanent on the shouldersumeri of manymulți people.
154
412000
2000
Sunt aici, stând pe umerii multor înaintași.
07:09
I'm not here alonesingur.
155
414000
2000
Nu sunt singur aici.
07:11
There are manymulți people on this stageetapă right now.
156
416000
3000
Sunt mulţi oameni pe această scenă acum.
07:15
And so this WorldLumea PeacePace GameJoc I'd like to tell you about.
157
420000
4000
Aşadar, acest joc de-a Pacea Lumii despre care vreau să vă spun --
07:19
It starteda început out like this:
158
424000
2000
A început aşa:
07:21
it's just a four-footpatru-picior by five-footcinci-picior plywoodplacaj boardbord
159
426000
3000
un simplu placaj de 1,5 m / 2 m
07:24
in an inner-cityorașul interior urbanurban schoolşcoală, 1978.
160
429000
3000
într-o şcoală urbană, 1978.
07:27
I was creatingcrearea a lessonlecţie for studentselevi on AfricaAfrica.
161
432000
2000
Cream o lecţie pentru elevi despre Africa.
07:29
We put all the problemsProbleme of the worldlume there,
162
434000
2000
Am pus toate problemele lumii acolo,
07:31
and I thought, let's let them solverezolva it.
163
436000
2000
şi am hotărât să-i las pe ei să le rezolve.
07:33
I didn't want to lecturelectura or have just bookcarte readingcitind.
164
438000
3000
N-am vrut să ţin o prelegere sau să le dau cărți de citit.
07:36
I wanted to have them be immersedimersată
165
441000
2000
Am vrut ca ei să se cufunde
07:38
and learnînvăța the feelingsentiment of learningînvăţare throughprin theiral lor bodiesorganisme.
166
443000
4000
şi să resimtă învăţarea prin trupurile lor.
07:42
So I thought, well they like to playa juca gamesjocuri.
167
447000
2000
Şi m-am gândit, ei bine, le place să se joace.
07:44
I'll make something -- I didn't say interactiveinteractiv;
168
449000
2000
Voi face ceva -- nu am spus interactiv.
07:46
we didn't have that termtermen in 1978 --
169
451000
2000
N-aveam termenul acesta în 1978 --
07:48
but something interactiveinteractiv.
170
453000
2000
dar ceva interactiv.
07:50
And so we madefăcut the gamejoc,
171
455000
2000
Şi astfel am făcut jocul,
07:52
and it has sincede cand evolvedevoluat
172
457000
2000
şi de atunci a evoluat
07:54
to a four-footpatru-picior by four-footpatru-picior by four-footpatru-picior
173
459000
3000
la o structură de 1.5 m/1.5 m/ 1.5 m
07:57
PlexiglassPlexiglas structurestructura.
174
462000
3000
din plexiglass.
08:00
And it has fourpatru PlexiglassPlexiglas layersstraturi.
175
465000
3000
Are 4 straturi de plexiglas.
08:03
There's an outerexterior spacespaţiu layerstrat
176
468000
2000
Există un strat în afara spaţiului
08:05
with blacknegru holesgăuri and satellitessateliți
177
470000
2000
cu găuri negre şi sateliţi
08:07
and researchcercetare satellitessateliți and asteroidasteroid miningminerit.
178
472000
2000
şi sateliţi de cercetare şi exploatare de asteroizi.
08:09
There's an airaer and spacespaţiu levelnivel
179
474000
2000
Există un nivel aerian şi spaţial
08:11
with cloudsnori that are bigmare puffsTaticii of cottonbumbac we pushApăsaţi around
180
476000
2000
cu nori mari din puf de bumbac pe care-i mutăm împrejur,
08:13
and territorialteritoriale airaer spacesspații and airaer forcesforţele,
181
478000
2000
spaţii aeriene teritoriale şi forţe aeriene,
08:15
a groundsol and seamare levelnivel with thousandsmii of gamejoc piecesbucăți on it --
182
480000
3000
un nivel al solului și al mării cu mii de piese de joc pe el --
08:18
even an underseasubmarin levelnivel
183
483000
2000
chiar şi un nivel subacvatic
08:20
with submarinessubmarine and underseasubmarin miningminerit.
184
485000
2000
cu submarine şi mine subacvatice.
08:22
There are fourpatru countriesțări around the boardbord.
185
487000
2000
Există 4 ţări pe toată tabla.
08:24
The kidscopii make up the namesnumele of the countriesțări -- some are richbogat; some are poorsărac.
186
489000
3000
Copiii inventează numele ţărilor -- unele sunt bogate, altele sărace.
08:27
They have differentdiferit assetsbunuri, commercialcomercial and militarymilitar.
187
492000
3000
Au diferite bunuri comerciale şi militare.
08:30
And eachfiecare countryțară has a cabinetcabinet.
188
495000
2000
Fiecare ţară are un cabinet.
08:32
There's a PrimePrim MinisterMinistrul, SecretarySecretar of StateStat, MinisterMinistrul of DefenseApărare
189
497000
2000
Există un prim-ministru, un secretar de stat, un ministru al apărării
08:34
and a CFOCFO, or ComptrollerComptroller.
190
499000
3000
şi un CFO sau comandant executiv.
08:37
I choosealege the PrimePrim MinisterMinistrul basedbazat on my relationshiprelaţie with them.
191
502000
3000
Eu aleg primul ministru pe baza relaţiei mele cu ei.
08:40
I offeroferi them the jobloc de munca, they can turnviraj it down,
192
505000
2000
Le ofer o slujbă, o pot refuza,
08:42
and then they choosealege theiral lor ownpropriu cabinetcabinet.
193
507000
2000
şi apoi ei îşi aleg propriul cabinet.
08:44
There's a WorldLumea BankBanca, armsarme dealersdealeri and a UnitedMarea NationsNaţiunilor.
194
509000
3000
Există o Bancă Mondială, comercianţi de armament şi Naţiunile Unite.
08:47
There's alsode asemenea a weathervreme goddesszeiţă
195
512000
2000
Există şi o zeiţă a vremii
08:49
who controlscontroale a randomîntâmplător stockstoc marketpiaţă and randomîntâmplător weathervreme.
196
514000
3000
care controlează o piaţă de valori aleatoare şi o vreme aleatoare.
08:52
(LaughterRâs)
197
517000
2000
(Râsete)
08:54
That's not all.
198
519000
2000
Asta nu e tot.
08:56
And then there's a 13-page-filme crisiscriză documentdocument
199
521000
2000
Există un document de criză de 13 pagini
08:58
with 50 interlockingcentralizare problemsProbleme.
200
523000
2000
cu 50 de probleme interconectate.
09:00
So that, if one thing changesschimbări, everything elsealtfel changesschimbări.
201
525000
3000
Aşa că, dacă un aspect se schimbă, tot restul se schimbă.
09:03
I throwarunca them into this complexcomplex matrixMatrix,
202
528000
3000
Îi arunc în această matrice complexă
09:06
and they trustîncredere me because we have a deepadâncime, richbogat relationshiprelaţie togetherîmpreună.
203
531000
4000
şi ei au încredere în mine fiindcă avem o relaţie profundă şi bogată.
09:11
And so with all these crisescrizele,
204
536000
2000
Şi astfel în toate aceste situații de criză
09:13
we have -- let's see -- ethnicetnic and minorityminoritate tensionstensiunile;
205
538000
3000
avem tensiuni etnice şi ale minorităţilor,
09:16
we have chemicalchimic and nuclearnuclear spillsscurgeri,
206
541000
2000
avem deversări chimice şi nucleare,
09:18
nuclearnuclear proliferationproliferare.
207
543000
2000
proliferare nucleară.
09:20
There's oilulei spillsscurgeri, environmentalde mediu disastersdezastre,
208
545000
3000
Există deversări de petrol, dezastre ale mediului,
09:23
waterapă rightsdrepturile disputeslitigii, breakawayBreakaway republicsRepublici,
209
548000
3000
dispute asupra dreptului la apă, republici separatiste,
09:26
faminefoamete, endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie and globalglobal warmingîncălzire.
210
551000
2000
foamete, specii ameninţate şi încălzire globală.
09:28
If AlAl GoreGore is here,
211
553000
2000
Dacă Al Gore e aici,
09:30
I'm going to sendtrimite my fourth-gradersal patrulea-Greder from Agnor-HurtAgnor-rănit and VenableVenable schoolsșcoli to you
212
555000
3000
vi-i trimit pe elevii mei de clasa 4-a de la şcolile AgnorHurt şi Venable
09:33
because they solvedrezolvat globalglobal warmingîncălzire in a weeksăptămână.
213
558000
3000
pentru că ei au rezolvat încălzirea globală într-o săptămână.
09:36
(LaughterRâs)
214
561000
2000
(Râsete)
09:38
(ApplauseAplauze)
215
563000
3000
(Aplauze)
09:41
And they'vele-au doneTerminat it severalmai mulți timesori too.
216
566000
3000
Şi au făcut-o repetat.
09:44
(LaughterRâs)
217
569000
2000
(Râsete)
09:46
So I alsode asemenea have in the gamejoc a saboteursabotor --
218
571000
3000
Şi am în joc și un sabotor --
09:49
some childcopil -- it's basicallype scurt a troublemakernecazuri --
219
574000
3000
un copil -- de obicei un buclucaș --
09:52
and I have my troublemakernecazuri put to use
220
577000
3000
şi buclucaşul meu intră în acţiune
09:55
because they, on the surfacesuprafaţă,
221
580000
2000
pentru că, la suprafaţă,
09:57
are tryingîncercat to saveSalvați the worldlume and theiral lor positionpoziţie in the gamejoc.
222
582000
2000
încearcă să salveze lumea şi poziţia lui în joc.
09:59
But they're alsode asemenea tryingîncercat to underminesubmina everything in the gamejoc.
223
584000
3000
dar în realitate încearcă să submineze tot jocul.
10:03
And they do it secretlysecret throughprin misinformationdezinformare
224
588000
2000
Şi o face în secret prin dezinformare,
10:05
and ambiguitiesambiguităţi and irrelevanciesirrelevancies,
225
590000
2000
ambiguităţi şi lucruri irelevante,
10:07
tryingîncercat to causecauza everyonetoata lumea to think more deeplyprofund.
226
592000
2000
încercând să oblige pe toată lumea să gândească mai profund.
10:09
The saboteursabotor is there,
227
594000
2000
Sabotorul este acolo.
10:11
and we alsode asemenea readcitit from SunSoare Tzu'sTzu "The ArtArta of WarRăzboi."
228
596000
2000
Am citit de asemenea din "Arta războiului" lui Sun Tzu.
10:13
Fourth-gradersAl patrulea-Greder understanda intelege it -- ninenouă yearsani oldvechi --
229
598000
3000
Copiii de-a 4-a înțeleg -- la 9 ani--
10:16
and they handlemâner that and use that
230
601000
2000
şi o folosesc
10:18
to understanda intelege how to, not followurma --
231
603000
2000
pentru a înţelege cum să nu urmeze.
10:20
at first they do --
232
605000
2000
La început aleg
10:22
the pathscăi to powerputere and destructiondistrugere,
233
607000
2000
căile spre putere şi distrugere,
10:24
the pathcale to warrăzboi.
234
609000
2000
calea spre război.
10:26
They learnînvăța to overlooktrece cu vederea short-sightedpe termen scurt reactionsreacții
235
611000
2000
Apoi învaţă să ignore reacţiile pe termen scurt
10:28
and impulsiveimpulsiv thinkinggândire,
236
613000
2000
şi gândirea impulsivă,
10:30
to think in a long-termtermen lung, more consequentialsubsecvente way.
237
615000
4000
şi să gândească pe termen lung, mai eficient.
10:34
StewartStewart BrandBrand is here, and one of the ideasidei for this gamejoc camea venit from him
238
619000
3000
Steward Brand e aici, una din ideile de joc a venit de la el
10:37
with a CoEvolutionCoevoluţie QuarterlyTrimestrial articlearticol
239
622000
2000
cu un articol 'Coevoluția Trimestrială'
10:39
on a peacepace forceforta.
240
624000
2000
asupra forţei păcii.
10:41
And in the gamejoc, sometimesuneori studentselevi actuallyde fapt formformă a peacepace forceforta.
241
626000
3000
Şi în joc, uneori elevii formează o forţă a păcii.
10:44
I'm just a clockceas watcherWatcher.
242
629000
3000
Eu doar mă uit la ceas.
10:47
I'm just a clarifiercuratare. I'm just a facilitatorFacilitatorul.
243
632000
2000
Doar clarific. Doar facilitez.
10:49
The studentselevi runalerga the gamejoc.
244
634000
2000
Elevii conduc jocul.
10:51
I have no chanceşansă to make any policypolitică whatsoeveroricare
245
636000
2000
Oricum n-am nicio şansă să modific vreun regulament
10:53
onceo singura data they startstart playingjoc.
246
638000
2000
odată ce au început jocul.
10:55
So I'll just shareacțiune with you ...
247
640000
3000
Aşa că doar împărtăşesc cu voi.
10:58
(VideoPagina) Boybăiat: The WorldLumea PeacePace GameJoc is seriousserios.
248
643000
2000
(Video) Băiat: Jocul de-a Pacea Lumii e serios.
11:00
You're actuallyde fapt gettingobtinerea taughtînvățat something like how to take careîngrijire of the worldlume.
249
645000
3000
De fapt, învățăm cum să avem grijă de lume.
11:03
See, MrDomnul. HunterHunter is doing that
250
648000
2000
Vedeţi, dl Hunter face asta
11:05
because he saysspune his time has messedîncurcătură up a lot,
251
650000
2000
fiindcă el recunoaște că generația lui a cam încâlcit multe
11:07
and he's tryingîncercat to tell us
252
652000
2000
şi încearcă să ne spună
11:09
how to fixrepara that problemproblemă.
253
654000
2000
cum să rezolvăm aceste probleme.
11:11
JohnIoan HunterHunter: I offereda oferit them a --
254
656000
2000
John Hunter: Eu le ofer --
11:13
(ApplauseAplauze)
255
658000
3000
(Aplauze)
11:16
ActuallyDe fapt, I can't tell them anything because I don't know the answerRăspuns.
256
661000
3000
De fapt, nu le pot spune nimic, fiindcă nu ştiu răspunsul.
11:19
And I admitadmite the truthadevăr to them right up frontfață: I don't know.
257
664000
3000
Şi recunosc adevărul în faţa lor: Nu ştiu.
11:22
And because I don't know, they'vele-au got to digsăpa up the answerRăspuns.
258
667000
3000
Şi pentru că eu nu ştiu, trebuie ei să se zbată să găsească răspunsul.
11:25
And so I apologizescuza to them as well.
259
670000
2000
Şi îmi cer scuze în același timp.
11:27
I say, "I'm so sorry, boysbăieți and girlsfete,
260
672000
3000
Spun: Îmi pare rău copii,
11:30
but the truthadevăr is
261
675000
2000
dar adevărul e că
11:32
we have left this worldlume to you in suchastfel de a sadtrist and terribleteribil shapeformă,
262
677000
3000
v-am lăsat lumea într-o stare atât de tristă şi teribilă,
11:35
and we hopesperanţă you can fixrepara it for us,
263
680000
2000
dar sperăm ca voi s-o puteţi repara pentru noi
11:37
and maybe this gamejoc will help you learnînvăța how to do it."
264
682000
2000
şi poate acest joc vă va învăţa cum s-o faceţi".
11:39
It's a sincereSincer apologyScuze,
265
684000
2000
Sunt scuze sincere,
11:41
and they take it very seriouslySerios.
266
686000
2000
şi ei le iau foarte serios.
11:43
Now you mayMai be wonderingîntrebându- what all this complexitycomplexitate looksarată like.
267
688000
3000
Acum poate vă întrebaţi cum arată toată complexitatea asta.
11:46
Well when we have the gamejoc startstart, here'saici e what you see.
268
691000
3000
Ei bine, când începem jocul, asta e ce vedeţi.
11:49
(VideoPagina) JHBOGDA: All right, we're going into negotiationsnegocieri as of now. Go.
269
694000
3000
(Video): JH: În regulă, pornim acum negocierile. Start.
11:52
(ChatterPalavrageala)
270
697000
7000
(Sporovăială)
12:00
JHBOGDA: My questionîntrebare to you is, who'scine in chargeîncărca of that classroomsală de clasă?
271
705000
3000
JH: Întrebarea mea pentru voi e: Cine e responsabilul acestei clase?
12:04
It's a seriousserios questionîntrebare: who is really in chargeîncărca?
272
709000
3000
E o întrebare serioasă: Cine e cu adevărat responsabil?
12:07
I've learnedînvățat to cedecedeze controlControl of the classroomsală de clasă
273
712000
2000
Am învăţat să cedez controlul clasei
12:09
over to the studentselevi over time.
274
714000
2000
elevilor mei, cu timpul.
12:11
There's a trustîncredere and an understandingînţelegere
275
716000
2000
Este o încredere, o înţelegere
12:13
and a dedicationdedicare to an idealideal
276
718000
2000
şi o dedicare către un ideal
12:15
that I simplypur şi simplu don't have to do
277
720000
2000
în care pur şi simplu nu trebuie să fac
12:17
what I thought I had to do as a beginningînceput teacherprofesor:
278
722000
2000
ceea ce credeam că trebuie să fac ca profesor debutant:
12:19
controlControl everyfiecare conversationconversaţie and responseraspuns in the classroomsală de clasă.
279
724000
3000
să controlez fiecare conversaţie şi răspuns din clasă.
12:22
It's impossibleimposibil. TheirLor collectivecolectiv wisdomînţelepciune
280
727000
2000
E imposibil. Înţelepciunea lor colectivă
12:24
is much greatermai mare than mineA mea,
281
729000
2000
e mult mai mare decât a mea,
12:26
and I admitadmite it to them openlydeschis.
282
731000
3000
şi le recunosc asta deschis.
12:29
So I'll just shareacțiune with you some storiespovestiri very quicklyrepede
283
734000
3000
Deci voi împărtăşi cu voi pe scurt câteva istorioare
12:32
of some magicalmagic things that have happeneds-a întâmplat.
284
737000
3000
despre unele lucruri magice care s-au întâmplat.
12:35
In this gamejoc we had a little girlfată,
285
740000
3000
În jocul acesta aveam o fetiţă,
12:38
and she was the DefenseApărare MinisterMinistrul of the poorestcele mai sărace nationnaţiune.
286
743000
3000
şi ea era ministrul apărării a celei mai sărace naţiuni.
12:41
And the DefenseApărare MinisterMinistrul -- she had the tankrezervor corpscorp and AirAer ForceVigoare and so forthmai departe.
287
746000
4000
Şi ministrul apărării -- avea tancuri şi forţe aeriene, ș.a.m.d.
12:45
And she was nextUrmător → dooruşă to a very wealthybogat, oil-richulei bogat neighborvecin.
288
750000
3000
Şi ea era aproape de o țară vecină foarte bogată în petrol.
12:48
WithoutFără provocationprovocare,
289
753000
2000
Fără provocări,
12:50
suddenlybrusc she attackedatacat, againstîmpotriva her PrimePrim Minister'sMinistrului ordersordinele,
290
755000
3000
dintr-odată a atacat, contrar ordinelor primului ministru,
12:53
the next-doorvecin neighbor'svecinului oilulei fieldscâmpuri.
291
758000
2000
terenurile petroliere ale vecinului.
12:55
She marchedmarş into the oilulei fieldcamp reservesrezerve,
292
760000
2000
A mărşăluit în rezervele petroliere
12:57
surroundedinconjurat it, withoutfără firingardere a shotlovitură,
293
762000
2000
le-a înconjurat, fără să tragă niciun foc,
12:59
and securedsecurizat it and helda avut loc it.
294
764000
2000
le-a asigurat şi le-a capturat.
13:01
And that neighborvecin was unableincapabil to conductconduita any militarymilitar operationsoperațiuni
295
766000
2000
Şi vecinul acela era incapabil să conducă vreo operaţiune militară
13:03
because theiral lor fuelcombustibil supplylivra was lockedblocat up.
296
768000
3000
fiindcă rezervele de combustibil erau toate blocate.
13:06
We were all upsetderanjat with her, "Why are you doing this?
297
771000
2000
Am fost toţi supăraţi pe ea: "De ce faci asta?
13:08
This is the WorldLumea PeacePace GameJoc. What is wronggresit with you?"
298
773000
2000
Ăsta e Jocul de-a Pacea Lumii. Ce-ai pățit?"
13:10
(LaughterRâs)
299
775000
2000
(Râsete)
13:12
This was a little girlfată and, at ninenouă yearsani oldvechi,
300
777000
2000
Era o fetiţă şi la 9 ani
13:14
she helda avut loc her piecesbucăți and said, "I know what I'm doing."
301
779000
3000
şi-a păstrat piesele şi a spus: "Ştiu ce fac"
13:17
To her girlfriendsprietenele she said that.
302
782000
3000
Prietenei ei i-a spus asta.
13:20
That's a breachîncălcare there.
303
785000
2000
Era o disensiune acolo.
13:22
And we learnedînvățat in this, you don't really ever want to crosscruce
304
787000
2000
Şi am învăţat din asta că nu prea e bine să te împotrivești
13:24
a ninenouă year-oldde ani girlfată with tanksrezervoare.
305
789000
2000
cu o fetiţă de 9 ani cu tancuri.
13:26
(LaughterRâs)
306
791000
2000
(Râsete)
13:28
They are the toughestcele mai dificile opponentsadversarii.
307
793000
3000
Sunt cei mai duri oponenţi.
13:31
And we were very upsetderanjat.
308
796000
2000
Eram foarte supăraţi.
13:33
I thought I was failingîn lipsa as a teacherprofesor. Why would she do this?
309
798000
3000
Am crezut că eșuasem ca profesor. De ce ar face asta?
13:36
But come to find out, a fewpuțini gamejoc dayszi latermai tarziu --
310
801000
2000
Dar am aflat după câteva zile de joc.
13:38
and there are turnstransformă where we take negotiationnegociere from a teamechipă --
311
803000
4000
Există runde în care permitem unei echipe să negocieze --
13:42
actuallyde fapt there's a negotiationnegociere periodperioadă with all teamsechipe,
312
807000
3000
de fapt, există o perioadă de negocieri pentru fiecare echipă,
13:45
and eachfiecare teamechipă takes a turnviraj,
313
810000
2000
fiecărei echipe îi vine rândul,
13:47
then we go back in negotiationnegociere, around and around,
314
812000
2000
succesiv, în ordine,
13:49
so eachfiecare turnviraj around is one gamejoc day.
315
814000
2000
astfel încât fiecare rundă e o zi de joc.
13:51
So a fewpuțini gamejoc dayszi latermai tarziu it camea venit to lightușoară
316
816000
3000
Deci, câteva zile mai târziu a ieşit la iveală
13:54
that we foundgăsite out this majormajor countryțară
317
819000
2000
că această ţară mare
13:56
was planningplanificare a militarymilitar offensiveofensator
318
821000
2000
planifica o ofensivă militară
13:58
to dominatedomina the entireîntreg worldlume.
319
823000
3000
pentru a domina întreaga lume.
14:01
Had they had theiral lor fuelcombustibil suppliesfurnituri, they would have doneTerminat it.
320
826000
2000
Dacă ar fi avut rezervele de combustibil, ar fi făcut-o.
14:03
She was ablecapabil to see the vectorsvectori and trendtendinţă lineslinii and intentionsintenţiile
321
828000
3000
Ea a prevăzut vectorii, orientarea şi intenţiile
14:06
long before any of us
322
831000
2000
mult înaintea noastră
14:08
and understanda intelege what was going to happenîntâmpla
323
833000
2000
şi a înţeles ce avea să se întâmple
14:10
and madefăcut a philosophicalfilozofic decisiondecizie
324
835000
2000
şi a luat o decizie filozofică
14:12
to attackatac in a peacepace gamejoc.
325
837000
3000
atacând într-un joc al păcii.
14:15
Now she used a smallmic warrăzboi to avertpreveni a largermai mare warrăzboi,
326
840000
3000
A inițiat un mic război pentru a îndepărta un război mai mare
14:18
so we stoppedoprit and had a very good philosophicalfilozofic discussiondiscuţie
327
843000
2000
aşa că ne-am oprit şi am avut o discuţie filozofică
14:20
about whetherdacă that was right,
328
845000
2000
să stabilim dacă a fost drept,
14:22
conditionalcondiţionată good, or not right.
329
847000
3000
drept condiţionat sau n-a fost drept.
14:25
That's the kinddrăguț of thinkinggândire that we put them in, the situationssituații.
330
850000
3000
Astea sunt tiparele de gândire și situațiile în care îi punem.
14:28
I could not have designedproiectat that in teachingînvățătură it.
331
853000
2000
N-aş fi putut să proiectez asta prin predare.
14:30
It camea venit about spontaneouslyspontan throughprin theiral lor collectivecolectiv wisdomînţelepciune.
332
855000
3000
A apărut spontan prin înţelepciunea lor colectivă.
14:33
(ApplauseAplauze)
333
858000
6000
(Aplauze)
14:39
AnotherUn alt exampleexemplu, a beautifulfrumoasa thing happeneds-a întâmplat.
334
864000
2000
Alt exemplu, alt lucru minunat care s-a întâmplat.
14:41
We have a letterscrisoare in the gamejoc.
335
866000
2000
Avem o scrisoare în joc.
14:43
If you're a militarymilitar commanderComandantul and you wagesalariu troopstrupele --
336
868000
2000
Dacă eşti comandant militar şi porţi război
14:45
the little plasticplastic toysjucarii on the boardbord -- and you losepierde them,
337
870000
3000
și pierzi soldații de plastic de pe planşă,
14:48
I put in a letterscrisoare.
338
873000
2000
trebuie să scrii o scrisoare.
14:50
You have to writescrie a letterscrisoare to theiral lor parentspărinţi --
339
875000
3000
Trebuie să scrii o scrisoare părinţilor lor --
14:53
the fictionalfictiv parentspărinţi of your fictionalfictiv troopstrupele --
340
878000
2000
părinţilor fictivi ai trupelor fictive --
14:55
explainingexplicând what happeneds-a întâmplat and offeringofertă your condolencescondoleante.
341
880000
3000
explicând ce s-a întâmplat şi transmițând condoleanţe.
14:58
So you have a little bitpic more thought
342
883000
2000
Aşa că te gândeşti un pic mai mult
15:00
before you commitcomite to combatluptă.
343
885000
3000
înainte de-a intra în luptă.
15:03
And so we had this situationsituatie come up --
344
888000
2000
Şi deci a apărut următoarea situaţie --
15:05
last summervară actuallyde fapt,
345
890000
2000
vara trecută de fapt,
15:07
at Agnor-HurtAgnor-rănit SchoolScoala in AlbemarleAlbemarle CountyComitatul --
346
892000
3000
la Agnor-Hurt în Albemarle County --
15:10
and one of our militarymilitar commandersComandanţii got up to readcitit that letterscrisoare
347
895000
3000
Unul din comandanţii noştri militari s-a ridicat să citească scrisoarea aceea
15:13
and one of the other kidscopii said, "MrDomnul. HunterHunter,
348
898000
2000
iar unul din copii a spus: "Dl Hunter,
15:15
let's askcere -- there's a parentmamă over there."
349
900000
2000
Să rugăm -- e un părinte aici".
15:17
There was a parentmamă visitingin vizita that day, just sittingședință in the back of the roomcameră.
350
902000
2000
Era un părinte în vizită în ziua aia, stătea în spatele clasei.
15:19
"Let's askcere that mommama to readcitit the letterscrisoare.
351
904000
2000
"S-o rugăm pe mama aceea să citească scrisoarea.
15:21
It'llAcesta va be more realerrealer if she readscitește it."
352
906000
2000
Va fi mai real dacă o citeşte ea".
15:23
So we did, we askedîntrebă her, and she gamelyGriffo pickedales up the letterscrisoare.
353
908000
3000
Aşa am făcut, am rugat-o şi ea a luat în joacă scrisoarea.
15:26
"Sure." She starteda început readingcitind. She readcitit one sentenceteză.
354
911000
3000
"Sigur." A început să citească. A citit o frază.
15:29
She readcitit two sentencespropoziţii.
355
914000
3000
A citit două.
15:32
By the thirdal treilea sentenceteză, she was in tearslacrimi.
356
917000
3000
La a treia frază era cu ochii în lacrimi.
15:35
I was in tearslacrimi.
357
920000
3000
Eu eram cu ochii în lacrimi.
15:38
EverybodyToata lumea understoodînțeles
358
923000
2000
Toți au înţeles
15:40
that when we losepierde somebodycineva, the winnerscâştigătorii are not gloatingrăutăcioasă.
359
925000
3000
că atunci când pierdem pe cineva, învingătorii nu strălucesc.
15:43
We all losepierde.
360
928000
3000
Cu toţii pierdem.
15:46
And it was an amazinguimitor occurrenceapariţia and an amazinguimitor understandingînţelegere.
361
931000
2000
A fost o întâmplare uluitoare şi o înţelegere uluitoare.
15:48
I'll showspectacol you what my friendprieten DavidDavid saysspune about this.
362
933000
2000
Vă voi arăta ce a spus prietenul meu David despe asta.
15:50
He's been in manymulți battleslupte.
363
935000
2000
El a participat la multe lupte.
15:52
(VideoPagina) DavidDavid: We'veNe-am really had enoughdestul of people attackingatacare.
364
937000
2000
(Video) David: Ajunge câţi oameni am atacat.
15:54
I mean, we'vene-am been luckynorocos [mostcel mai of] the time.
365
939000
4000
Vreau să spun, am fost norocoşi de cele mai multe ori.
15:58
But now I'm feelingsentiment really weirdciudat
366
943000
2000
Dar acum mă simt chiar ciudat,
16:00
because I'm livingviaţă what SunSoare TzuTzu said one weeksăptămână.
367
945000
4000
pentru că înțeleg ce a spus Sun Tzu odată.
16:04
One weeksăptămână he said,
368
949000
2000
Într-una din săptămâni a spus,
16:06
"Those who go into battleluptă and wina castiga
369
951000
2000
"Cei care merg la luptă şi câştigă
16:08
will want to go back,
370
953000
2000
vor dori să meargă înapoi,
16:10
and those who losepierde in battleluptă
371
955000
2000
iar cei care pierd în luptă
16:12
will want to go back and wina castiga."
372
957000
3000
vor dori să meargă înapoi să câştige".
16:15
And so I've been winningcâștigător battleslupte,
373
960000
2000
Şi deci am câştigat lupte,
16:17
so I'm going into battleslupte, more battleslupte.
374
962000
3000
deci mă voi întoarce în lupte, mai multe lupte.
16:20
And I think it's sortfel of weirdciudat to be livingviaţă
375
965000
2000
Şi cred că e cam ciudat să trăieşti
16:22
what SunSoare TzuTzu said.
376
967000
2000
ceea ce a spus Sun Tzu.
16:26
JHBOGDA: I get chillsfrisoane everyfiecare time I see that.
377
971000
3000
JH: Mă trec fiorii de câte ori văd asta.
16:29
That's the kinddrăguț of engagementlogodnă you want to have happenîntâmpla.
378
974000
3000
Ăsta e genul de implicare pe care-l doreşti.
16:32
And I can't designproiecta that, I can't planplan that,
379
977000
3000
Nu pot proiecta, nu pot planifica,
16:35
and I can't even testTest that.
380
980000
2000
şi nici măcar nu pot testa asta.
16:37
But it's self-evidentEvident assessmentevaluare.
381
982000
2000
Dar este o autoevaluare evidentă.
16:39
We know that's an authenticautentic assessmentevaluare of learningînvăţare.
382
984000
3000
Ştim că e o evaluare autentică a învăţării.
16:44
We have a lot of datadate, but I think sometimesuneori we go beyonddincolo datadate
383
989000
3000
Avem o mulţime de date, dar cred că uneori mergem dincolo de date
16:47
with the realreal truthadevăr of what's going on.
384
992000
3000
cu adevărul real a ceea ce se întâmplă.
16:50
So I'll just shareacțiune a thirdal treilea storypoveste.
385
995000
3000
Voi împărtăşi o a 3-a poveste.
16:53
This is about my friendprieten BrennanBrennan.
386
998000
3000
Aceasta e legată prietenul meu Brennan.
16:56
We had playedjucat the gamejoc one sessionsesiune after schoolşcoală
387
1001000
3000
Jucam jocul într-o sesiune, după şcoală,
16:59
for manymulți weekssăptămâni, about sevenȘapte weekssăptămâni,
388
1004000
3000
de multe săptămâni, cam 7 săptămâni,
17:02
and we had essentiallyin esenta solvedrezolvat all 50 of the interlockingcentralizare crisescrizele.
389
1007000
3000
şi în esenţă rezolvasem cam toate cele 50 de crize centralizate.
17:05
The way the gamejoc is woncastigat is all 50 problemsProbleme have to be solvedrezolvat
390
1010000
3000
Dar ca jocul să fie câştigat, toate cele 50 de probleme trebuie rezolvate
17:08
and everyfiecare country'sţării assetactiv valuevaloare
391
1013000
2000
iar valoarea fiecărui bun al ţării
17:10
has to be increaseda crescut abovede mai sus its startingpornire pointpunct.
392
1015000
2000
trebuie să crească peste punctul său de plecare.
17:12
Some are poorsărac, some are wealthybogat. There are billionsmiliarde.
393
1017000
3000
Unele sunt sărace, alte bogate. Sunt milioane.
17:15
The WorldLumea BankBanca presidentpreședinte was a third-graderal treilea-Greder one time.
394
1020000
2000
Preşedintele băncii era un elev din clasa 3-a.
17:17
He saysspune, "How manymulți zeroszerouri in a trilliontrilion? I've got to calculatecalculati that right away."
395
1022000
3000
El a spus: "Câte zerouri sunt într-un trilion? Trebuie să calculez asta imediat."
17:20
But he was settingcadru fiscalfiscal policypolitică in that gamejoc
396
1025000
2000
El stabilea politica fiscală în jocul acela
17:22
for highînalt schoolşcoală playersjucători who were playingjoc with him.
397
1027000
3000
pentru jucătorii de liceu care jucau cu el.
17:25
So the teamechipă that was the poorestcele mai sărace
398
1030000
3000
Spre sfârșit, echipa cea mai săracă
17:28
had gottenajuns even poorermai sărace.
399
1033000
2000
devenise şi mai săracă.
17:30
There was no way they could wina castiga.
400
1035000
2000
Nu aveau nici o șansă să câştige.
17:32
And we were approachingse apropie fourpatru o'clockora, our cut-offecranare time --
401
1037000
2000
Şi ne apropiam de ora 4, timpul nostru limită --
17:34
there was about a minuteminut left --
402
1039000
2000
mai rămăsese un minut --
17:36
and despairdisperare just settledstabilit over the roomcameră.
403
1041000
2000
şi disperarea plutea în încăpere.
17:38
I thought, I'm failingîn lipsa as a teacherprofesor.
404
1043000
2000
Mă gândeam, eșuez ca profesor.
17:40
I should have gottenajuns it so they could have woncastigat.
405
1045000
3000
Ar fi trebuit să fac astfel încât ei să poată câştiga.
17:43
They shouldn'tnu ar trebui be failingîn lipsa like this.
406
1048000
3000
N-ar fi trebuit să dea greş în felul ăsta.
17:46
I've faileda eșuat them.
407
1051000
3000
Nu mi-am atins scopul.
17:49
And I was just feelingsentiment so sadtrist and dejecteddemoralizat.
408
1054000
2000
Mă simţeam trist şi descurajat.
17:51
And suddenlybrusc, BrennanBrennan walkedumblat over to my chairscaun
409
1056000
2000
Şi dintr-odată, Brennan a păşit spre scaunul meu,
17:53
and he grabbedapucat the bellclopot, the bellclopot I ringinel
410
1058000
2000
a luat clopoţelul, clopoţelul cu care eu
17:55
to signalsemnal a changeSchimbare or a reconveningreconvening of cabinetsDulapuri,
411
1060000
2000
semnalez o schimbare sau o reîntrunire a cabinetelor,
17:57
and he rana fugit back to his seatscaun, rangsunat the bellclopot.
412
1062000
2000
a fugit înapoi la locul lui și a sunat clopoţelul.
17:59
EverybodyToata lumea rana fugit to his chairscaun: there was screamingțipând;
413
1064000
2000
Toți au fugit la locurile lor, erau ţipete,
18:01
there was yellingțipi, wavingfluturand of theiral lor dossiersdosarele.
414
1066000
2000
erau strigăte, își fluturau dosarele.
18:03
They get these dossiersdosarele fulldeplin of secretsecret documentsdocumente.
415
1068000
2000
Ei primesc aceste dosare pline de documente secrete.
18:05
They were gesticulatinggesticulând; they were runningalergare around.
416
1070000
2000
Gesticulau, alergau peste tot.
18:07
I didn't know what they were doing. I'd lostpierdut controlControl of my classroomsală de clasă.
417
1072000
3000
Nu înțelegeam ce făceau. Pierdusem controlul clasei.
18:11
PrincipalPrincipale walksplimbări in, I'm out of a jobloc de munca.
418
1076000
3000
Dacă intra directorul, eram concediat.
18:14
The parentspărinţi were looking in the windowfereastră.
419
1079000
2000
Părinţii se uitau pe ferestre.
18:16
And BrennanBrennan runsruleaza back to his seatscaun. EverybodyToata lumea runsruleaza back to theiral lor seatscaun.
420
1081000
3000
Şi Brennan fuge la locul lui. Toți fug înapoi la locuri.
18:19
He ringsinele the bellclopot again. He saysspune, "We have" --
421
1084000
2000
Sună din nou clopoţelul. Spune: "Avem"--
18:21
and there's 12 secondssecunde left on the clockceas --
422
1086000
2000
mai erau 12 secunde rămase pe ceas --
18:23
"we have, all nationsnațiuni, pooledglobală all our fundsfonduri togetherîmpreună.
423
1088000
3000
"avem toate fondurile naţiunilor grupate împreună.
18:26
And we'vene-am got 600 billionmiliard dollarsdolari.
424
1091000
2000
Cu totul avem 600 de miliarde de dolari.
18:28
We're going to offeroferi it as a donationdonare to this poorsărac countryțară.
425
1093000
2000
Le vom oferi ca donaţie acestei ţări sărace.
18:30
And if they acceptAccept it, it'llO să raisea ridica theiral lor assetactiv valuevaloare and we can wina castiga the gamejoc.
426
1095000
3000
Dacă acceptați, asta va ridica valoarea bunurilor lor şi putem câştiga jocul.
18:33
Will you acceptAccept it?"
427
1098000
2000
Acceptaţi? "
18:35
And there are threeTrei secondssecunde left on the clockceas.
428
1100000
2000
Şi mai erau 3 secunde rămase pe ceas.
18:37
EverybodyToata lumea looksarată at this primeprim ministerministru of that countryțară,
429
1102000
3000
Toată lumea se uită la primul ministru al acestei ţări,
18:40
and he saysspune, "Yes."
430
1105000
2000
şi el spune: "Da."
18:42
And the gamejoc is woncastigat.
431
1107000
3000
Şi jocul este câştigat.
18:45
SpontaneousSpontană compassioncompasiune
432
1110000
3000
Compasiune spontană
18:48
that could not be plannedplanificat for,
433
1113000
2000
care nu poate fi planificată,
18:50
that was unexpectedneașteptat and unpredictableimprevizibil.
434
1115000
3000
neaşteptată şi imprevizibilă.
18:53
EveryFiecare gamejoc we playa juca is differentdiferit.
435
1118000
2000
Fiecare joc pe care-l jucăm e diferit.
18:55
Some gamesjocuri are more about socialsocial issuesprobleme,
436
1120000
2000
Unele jocuri implică mai multe probleme sociale,
18:57
some are more about economiceconomic issuesprobleme.
437
1122000
2000
unele mai mult probleme economice.
18:59
Some gamesjocuri are more about warfarerăzboi.
438
1124000
2000
Unele jocuri sunt mai mult despre război.
19:01
But I don't try to denynega them that realityrealitate of beingfiind humanuman.
439
1126000
3000
Dar nu încerc să-i privez de opțiunea reală de-a face greșeli.
19:04
I allowpermite them to go there
440
1129000
2000
Le permit să meargă acolo
19:06
and, throughprin theiral lor ownpropriu experienceexperienţă, learnînvăța, in a bloodlessfără vărsare de sânge way,
441
1131000
4000
şi, prin proprie experienţă să înveţe într-un mod nesângeros
19:10
how not to do what they considerconsidera to be the wronggresit thing.
442
1135000
3000
cum să nu facă ce consideră că e un lucru rău.
19:13
And they find out what is right
443
1138000
2000
Şi descoperă ce e drept
19:15
theiral lor ownpropriu way, theiral lor ownpropriu selvesSinele.
444
1140000
2000
în felul lor, cu forțe proprii.
19:18
And so in this gamejoc,
445
1143000
2000
Şi astfel, în acest joc,
19:20
I've learnedînvățat so much from it,
446
1145000
2000
am învăţat atât de mult din el,
19:22
but I would say
447
1147000
2000
dar aş spune
19:24
that if only
448
1149000
3000
că şi numai dacă
19:27
they could pickalege up a criticalcritic thinkinggândire toolinstrument
449
1152000
2000
ar rămâne cu capacitatea de-a gândi critic
19:29
or creativecreator thinkinggândire toolinstrument
450
1154000
2000
sau de-a gândi creativ
19:31
from this gamejoc
451
1156000
2000
din acest joc
19:33
and leveragepârghie something good for the worldlume,
452
1158000
4000
şi ar fi un câștig pentru lume,
19:37
they mayMai saveSalvați us all.
453
1162000
3000
ar putea să ne salveze pe toţi.
19:40
If only.
454
1165000
3000
Numai dacă.
19:43
And on behalfîn numele of all of my teachersprofesori
455
1168000
2000
Şi în numle tuturor profesorilor mei
19:45
on whosea caror shouldersumeri I'm standingpermanent,
456
1170000
2000
pe umerii cărora stau,
19:47
thank you. Thank you. Thank you.
457
1172000
3000
Vă mulţumesc. Mulţumesc. Mulţumesc.
19:50
(ApplauseAplauze)
458
1175000
31000
(Aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com