ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com
TED2011

Ric Elias: 3 things I learned while my plane crashed

Ric Elias: 3 lucruri pe care le-am învățat în timp ce avionul meu se prăbușea

Filmed:
7,721,543 views

Ric Elias a avut un loc în față în zborul 1549, avionul care aterizat în râul Hudson din New York. Ce i-a trecut prin minte în timp ce avionul blestemat se prăbușea? La TED, el spune povestea în mod public pentru prima dată.
- Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineImaginaţi-vă a bigmare explosionexplozie
0
0
3000
Imaginaţi-vă o explozie mare,
00:18
as you climba urca throughprin 3,000 ftft.
1
3000
3000
în timp ce urcați la 1000 de metri înălțime
00:21
ImagineImaginaţi-vă a planeavion fulldeplin of smokefum.
2
6000
4000
Imaginaţi-vă un avion plin de fum.
00:25
ImagineImaginaţi-vă an enginemotor going clacktrosnet, clacktrosnet, clacktrosnet,
3
10000
2000
Imaginaţi-vă un motor care face poc, poc, poc,
00:27
clacktrosnet, clacktrosnet, clacktrosnet, clacktrosnet.
4
12000
2000
poc, poc, poc, poc.
00:29
It soundssunete scaryinfricosator.
5
14000
2000
Sună înfricoşător.
00:31
Well I had a uniqueunic seatscaun that day. I was sittingședință in 1D.
6
16000
3000
Ei bine, am avut un loc unic în acea zi. Stăteam în 1D.
00:34
I was the only one who could talk to the flightzbor attendantsînsoţitorii.
7
19000
3000
Am fost singurul care putea vorbi cu însoţitorii de zbor.
00:37
So I lookedprivit at them right away,
8
22000
2000
Aşa că m-am uitat la ei imediat,
00:39
and they said, "No problemproblemă. We probablyprobabil hitlovit some birdspăsări."
9
24000
3000
şi mi-au spus, "Nicio problemă. Probabil am lovit niște păsări."
00:42
The pilotpilot had alreadydeja turnedîntoarse the planeavion around,
10
27000
2000
Pilotul întorsese deja avionul,
00:44
and we weren'tnu au fost that fardeparte.
11
29000
2000
și nu eram așa departe.
00:46
You could see ManhattanManhattan.
12
31000
2000
Puteam vedea Manhattanul.
00:48
Two minutesminute latermai tarziu,
13
33000
2000
Două minute mai târziu,
00:50
threeTrei things happeneds-a întâmplat at the samela fel time.
14
35000
3000
trei lucruri s-au întâmplat în acelaşi timp.
00:53
The pilotpilot lineslinii up the planeavion with the HudsonHudson RiverRâul.
15
38000
4000
Pilotul aliniază avionul cu râul Hudson.
00:57
That's usuallyde obicei not the routetraseu.
16
42000
2000
Asta nu e de obicei ruta.
00:59
(LaughterRâs)
17
44000
2000
(Râsete)
01:01
He turnstransformă off the enginesmotoare.
18
46000
3000
Oprește motoarele.
01:04
Now imagineimagina beingfiind in a planeavion with no soundsunet.
19
49000
3000
Acum imaginați-vă că sunteți într-un avion fară niciun sunet.
01:07
And then he saysspune threeTrei wordscuvinte --
20
52000
2000
Şi apoi, el spune trei cuvinte --
01:09
the mostcel mai unemotionalunemotional threeTrei wordscuvinte I've ever heardauzit.
21
54000
3000
cele mai lipsite de emoție trei cuvinte pe care le-am auzit vreodată.
01:12
He saysspune, "BraceBretele for impactefect."
22
57000
3000
El spune, "Pregătiţi-vă de impact."
01:16
I didn't have to talk to the flightzbor attendantînsoţitor anymoremai.
23
61000
2000
Nu mai trebuia să vorbesc cu însoțitorul de zbor.
01:18
(LaughterRâs)
24
63000
3000
(Râsete)
01:21
I could see in her eyesochi,
25
66000
2000
Am putut vedea în ochii ei
01:23
it was terrorteroare. Life was over.
26
68000
3000
teroarea. Viața era pe sfârșite.
01:26
Now I want to shareacțiune with you threeTrei things I learnedînvățat about myselfeu insumi that day.
27
71000
3000
Acum vreau să împărtăşesc cu voi trei lucruri pe care le-am învăţat despre mine în acea zi.
01:31
I learnedînvățat that it all changesschimbări in an instantclipă.
28
76000
3000
Am învățat că totul se schimbă într-o clipă.
01:34
We have this bucketgaleata listlistă,
29
79000
2000
Avem această listă cu ultimele dorințe,
01:36
we have these things we want to do in life,
30
81000
2000
avem aceste lucruri pe care vrem să le facem în viață,
01:38
and I thought about all the people I wanted to reacha ajunge out to that I didn't,
31
83000
3000
şi m-am gândit la toţi oamenii pe care voiam să îi ajut și nu i-am ajutat,
01:41
all the fencesgarduri I wanted to mendrepara,
32
86000
3000
la toate lucrurile pe care am vrut să le îndrept,
01:44
all the experiencesexperiențe I wanted to have and I never did.
33
89000
3000
la toate experiențele pe care am vrut să le am și nu le-am avut.
01:47
As I thought about that latermai tarziu on,
34
92000
3000
Cum m-am gândit la asta mai târziu,
01:50
I camea venit up with a sayingzicală,
35
95000
2000
mi-a venit o vorbă în minte,
01:52
whichcare is, "I collectcolectarea badrău winesvinuri."
36
97000
3000
ea fiind, "colecționez vinuri proaste."
01:55
Because if the winevin is readygata and the personpersoană is there, I'm openingdeschidere it.
37
100000
3000
Deoarece, dacă vinul este pregătit și persoana se află acolo, îl deschid.
01:58
I no longermai lung want to postponeamâna anything in life.
38
103000
3000
Nu mai vreau să amân nimic în viață.
02:01
And that urgencyurgenţă, that purposescop,
39
106000
2000
Și acea urgență, acel scop,
02:03
has really changedschimbat my life.
40
108000
3000
mi-a schimbat cu adevărat viața.
02:06
The secondal doilea thing I learnedînvățat that day --
41
111000
2000
Al doilea lucru pe care l-am învăţat în acea zi --
02:08
and this is as we clearclar the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgePodul,
42
113000
3000
și asta în timp ce am trecut peste podul George Washington,
02:11
whichcare was by not a lot --
43
116000
3000
la o distanță nu prea mare --
02:14
I thought about, wowWow,
44
119000
2000
M-am gândit la ...
02:16
I really feel one realreal regretRegret.
45
121000
2000
Am avut un singur regret adevărat.
02:18
I've livedtrăit a good life.
46
123000
2000
Am avut o viață bună.
02:20
In my ownpropriu humanityumanitate and mistakesgreșeli,
47
125000
2000
Cu umanitatea și greșelile mele,
02:22
I've triedîncercat to get better at everything I triedîncercat.
48
127000
2000
am încercat să devin mai bun în tot ceea ce fac.
02:24
But in my humanityumanitate,
49
129000
2000
Dar umanitatea mea
02:26
I alsode asemenea allowpermite my egoego-ul to get in.
50
131000
2000
i-a făcut loc și propriului meu ego.
02:28
And I regrettedregretat the time I wastedpierdut
51
133000
3000
Și am regretat timpul pe care l-am pierdut
02:31
on things that did not mattermaterie
52
136000
2000
făcând lucruri care nu contează,
02:33
with people that mattermaterie.
53
138000
2000
cu oameni care contează.
02:35
And I thought about my relationshiprelaţie with my wifesoție,
54
140000
3000
Și m-am gândit la relația cu soția mea,
02:38
with my friendsprieteni, with people.
55
143000
2000
cu prietenii, cu oamenii din jur.
02:40
And after, as I reflectedreflectate on that,
56
145000
2000
Și după ce am reflectat la acest lucru,
02:42
I decideda decis to eliminateînlătura negativenegativ energyenergie from my life.
57
147000
3000
am decis să elimin toată energia negativă din viața mea.
02:45
It's not perfectperfect, but it's a lot better.
58
150000
2000
Nu e perfect, dar este mult mai bine.
02:47
I've not had a fightluptă with my wifesoție in two yearsani.
59
152000
2000
Nu m-am mai certat cu soția mea de doi ani.
02:49
It feelsse simte great.
60
154000
2000
Este grozav.
02:51
I no longermai lung try to be right;
61
156000
2000
Nu mai încerc să am dreptate.
02:53
I choosealege to be happyfericit.
62
158000
3000
Aleg să fiu fericit.
02:56
The thirdal treilea thing I learnedînvățat --
63
161000
2000
Al treilea lucru pe care l-am învățat --
02:58
and this is as your mentalmental clockceas
64
163000
2000
și asta în timp ce ceasul minții
03:00
startsîncepe going, "15, 14, 13."
65
165000
2000
începe, "15, 14, 13..."
03:02
You can see the waterapă comingvenire.
66
167000
2000
Poți vedea apa pătrunzând.
03:04
I'm sayingzicală, "Please blowa sufla up."
67
169000
2000
Îmi zic, "Te rog, explodează."
03:06
I don't want this thing to breakpauză in 20 piecesbucăți
68
171000
2000
Nu vreau ca avionul să se sfărâme în 20 de bucăți,
03:08
like you've seenvăzut in those documentariesdocumentare.
69
173000
3000
cum vedem în acele documentare.
03:11
And as we're comingvenire down,
70
176000
2000
În timp ce ne prăbușeam,
03:13
I had a sensesens of, wowWow,
71
178000
2000
am avut sentimentul
03:15
dyingmoarte is not scaryinfricosator.
72
180000
3000
că moartea nu este înfricoșătoare.
03:18
It's almostaproape like we'vene-am been preparingpregătirea for it our wholeîntreg livesvieți.
73
183000
3000
Este ca și cum ne-am pregăti pentru asta toată viața.
03:21
But it was very sadtrist.
74
186000
2000
Dar era foarte trist.
03:23
I didn't want to go; I love my life.
75
188000
3000
Nu voiam să mor. Îmi iubesc viața.
03:26
And that sadnesstristeţe
76
191000
2000
Și acea tristețe
03:28
really framedîncadrată in one thought,
77
193000
2000
s-a încadrat într-un singur gând.
03:30
whichcare is, I only wishdori for one thing.
78
195000
3000
Îmi doresc un singur lucru.
03:33
I only wishdori I could see my kidscopii growcrește up.
79
198000
4000
Îmi doresc să îmi pot vedea copiii crescând.
03:37
About a monthlună latermai tarziu, I was at a performanceperformanţă by my daughterfiică --
80
202000
3000
O lună mai târziu, am fost la o piesă de teatru a fiicei mele --
03:40
first-graderprimul-Greder, not much artisticartistic talenttalent ...
81
205000
3000
în clasa întâi, nu foarte mult talent artistic ...
03:43
... yetinca.
82
208000
2000
... încă.
03:45
(LaughterRâs)
83
210000
2000
(Râsete)
03:47
And I'm bawlingbawling, I'm cryingplâns,
84
212000
2000
Și eram fericit, plângeam
03:49
like a little kidcopil.
85
214000
3000
ca un copil mic.
03:52
And it madefăcut all the sensesens in the worldlume to me.
86
217000
3000
Și asta avea tot sensul din lume pentru mine.
03:55
I realizedrealizat at that pointpunct,
87
220000
2000
Atunci am realizat,
03:57
by connectingconectarea those two dotspuncte,
88
222000
2000
conectând aceste două puncte,
03:59
that the only thing that matterschestiuni in my life
89
224000
2000
că singurul lucru care contează în viața mea
04:01
is beingfiind a great dadtata.
90
226000
2000
este să fiu un tată minunat.
04:03
AboveMai sus all, abovede mai sus all,
91
228000
3000
Mai presus de toate,
04:06
the only goalpoartă I have in life
92
231000
2000
singurul scop pe care îl am în viață
04:08
is to be a good dadtata.
93
233000
2000
este să fiu un tată bun.
04:10
I was givendat the giftcadou of a miraclemiracol,
94
235000
2000
Mi s-a oferit șansa, un miracol,
04:12
of not dyingmoarte that day.
95
237000
2000
de a nu muri în acea zi.
04:14
I was givendat anothero alta giftcadou,
96
239000
2000
Mi s-a oferit șansa
04:16
whichcare was to be ablecapabil to see into the futureviitor
97
241000
2000
de a vedea în viitor,
04:18
and come back
98
243000
2000
de a veni înapoi
04:20
and livetrăi differentlydiferit.
99
245000
2000
și de a trăi altfel.
04:22
I challengeprovocare you guys that are flyingzbor todayastăzi,
100
247000
3000
Pe voi, cei care zburați cu avionul astăzi, vă provoc
04:25
imagineimagina the samela fel thing happensse întâmplă on your planeavion --
101
250000
3000
să vă imaginați că vi se va întâmpla același lucru --
04:28
and please don't --
102
253000
2000
și vă rog să nu --
04:30
but imagineimagina, and how would you changeSchimbare?
103
255000
2000
dar imaginați-vă, ce ați schimba?
04:32
What would you get doneTerminat that you're waitingaşteptare to get doneTerminat
104
257000
3000
Ce ați face din ceea ce așteptați să faceți
04:35
because you think you'llveți be here foreverpentru totdeauna?
105
260000
2000
pentru că credeați că veți trăi pentru totdeauna?
04:37
How would you changeSchimbare your relationshipsrelaţii
106
262000
2000
Cum v-ați schimba relațiile
04:39
and the negativenegativ energyenergie in them?
107
264000
2000
și energiile negative din ele?
04:41
And more than anything, are you beingfiind the bestCel mai bun parentmamă you can?
108
266000
3000
Și mai presus de toate, sunteți cel mai bun părinte care puteți fi?
04:44
Thank you.
109
269000
2000
Mulțumesc.
04:46
(ApplauseAplauze)
110
271000
10000
(Aplauze)
Translated by Petre Alexandru Popescu
Reviewed by Ana M

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com