ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: Timpul îndepărtat și sugestia de multivers

Filmed:
1,776,253 views

La TEDxCaltech, cosmologul Sean Carroll abordează -- într-o manieră distractivă și profundă natura timpului și a universului -- o simplă întrebare: De ce există timpul? Potențialele răspunsuri la această întrebare ne duc la un punct de vedere uimitor al naturii și al universului și locul nostru în el.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeunivers
0
0
2000
Universul
00:17
is really bigmare.
1
2000
2000
este foarte vast.
00:19
We livetrăi in a galaxygalaxie, the MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy.
2
4000
3000
Noi trăim într-o galaxie, galaxia Calea Lactee.
00:22
There are about a hundredsută billionmiliard starsstele in the MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy.
3
7000
3000
Există în jur de 100 miliarde de stele în Calea Lactee.
00:25
And if you take a cameraaparat foto
4
10000
2000
Dacă iei un aparat foto,
00:27
and you pointpunct it at a randomîntâmplător partparte of the skycer,
5
12000
2000
îl îndrepţi într-un loc aleatoriu pe cer,
00:29
and you just keep the shutterobturator opendeschis,
6
14000
2000
şi ţii diafragma deschisă,
00:31
as long as your cameraaparat foto is attachedatașat to the HubbleHubble SpaceSpaţiu TelescopeTelescop,
7
16000
3000
cât timp camera e ataşată de Telescopul Spaţial Hubble,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
va vedea ceva de genul ăsta.
00:36
EveryFiecare one of these little blobsBlobs
9
21000
3000
Fiecare din aceste mici luminiscențe
00:39
is a galaxygalaxie roughlyaproximativ the sizemărimea of our MilkyLăptos Way --
10
24000
2000
e o galaxie precum Calea noastră Lactee --
00:41
a hundredsută billionmiliard starsstele in eachfiecare of those blobsBlobs.
11
26000
3000
100 miliarde de stele în fiecare din aceste perluțe.
00:44
There are approximatelyaproximativ a hundredsută billionmiliard galaxiesgalaxii
12
29000
3000
Există în jur de 100 miliarde de galaxii
00:47
in the observableobservabil universeunivers.
13
32000
2000
în universul observabil.
00:49
100 billionmiliard is the only numbernumăr you need to know.
14
34000
2000
100 de miliarde e singurul număr pe care trebuie să-l reţii.
00:51
The agevârstă of the universeunivers, betweenîntre now and the BigMare BangBang,
15
36000
3000
Vechimea universului, de la Big Bang până acum,
00:54
is a hundredsută billionmiliard in dogcâine yearsani.
16
39000
2000
e de 100 miliarde de ani câineşti.
00:56
(LaughterRâs)
17
41000
2000
(Râsete)
00:58
WhichCare tellsspune you something about our placeloc in the universeunivers.
18
43000
3000
Ceea ce spune ceva despre locul nostru în univers.
01:01
One thing you can do with a pictureimagine like this is simplypur şi simplu admireadmira it.
19
46000
2000
Un lucru pe care poţi să-l faci cu o astfel de poză e s-o admiri.
01:03
It's extremelyextrem beautifulfrumoasa.
20
48000
2000
E superbă.
01:05
I've oftende multe ori wonderedse întreba, what is the evolutionaryevolutiv pressurepresiune
21
50000
3000
M-am întrebat adesea, care a fost presiunea evoluţionară
01:08
that madefăcut our ancestorsstrămoși in the VeldtVeldt adaptadapta and evolveevolua
22
53000
3000
ce i-a determinat pe strămoşii noștri din câmpiile Africii să evolueze
01:11
to really enjoyse bucura picturespoze of galaxiesgalaxii
23
56000
2000
să se poată bucura de fotografii ale galaxiilor
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
când ei nu aveau nici una.
01:15
But we would alsode asemenea like to understanda intelege it.
25
60000
2000
Dar noi am vrea să le și înţelegem.
01:17
As a cosmologistcosmolog, I want to askcere, why is the universeunivers like this?
26
62000
4000
Cosmolog fiind, vreau să întreb de ce-i universul aşa cum este?
01:21
One bigmare cluecheie we have is that the universeunivers is changingschimbare with time.
27
66000
3000
Un indiciu evident e că universul se schimbă în timp.
01:24
If you lookedprivit at one of these galaxiesgalaxii and measuredmăsurat its velocityviteză,
28
69000
3000
Dacă te uiţi la una din aceste galaxii și-i măsori viteza,
01:27
it would be movingin miscare away from you.
29
72000
2000
observi că se îndepărtează de tine.
01:29
And if you look at a galaxygalaxie even farthermai departe away,
30
74000
2000
Dacă te uiţi la o galaxie mai depărtată,
01:31
it would be movingin miscare away fastermai repede.
31
76000
2000
observi că se îndepărtează mai repede.
01:33
So we say the universeunivers is expandingextinderea.
32
78000
2000
Deci spunem ca universul se extinde.
01:35
What that meansmijloace, of coursecurs, is that, in the pasttrecut,
33
80000
2000
Asta înseamnă, desigur, că în trecut
01:37
things were closermai aproape togetherîmpreună.
34
82000
2000
corpurile erau mai apropiate.
01:39
In the pasttrecut, the universeunivers was more densedens,
35
84000
2000
În trecut, universul era mai dens,
01:41
and it was alsode asemenea hottermai fierbinte.
36
86000
2000
şi de asemenea mai fierbinte.
01:43
If you squeezestoarce things togetherîmpreună, the temperaturetemperatura goesmerge up.
37
88000
2000
Dacă comprimi materia, temperatura crește.
01:45
That kinddrăguț of makesmărci sensesens to us.
38
90000
2000
Asta pare intuitiv.
01:47
The thing that doesn't make sensesens to us as much
39
92000
2000
Lucrul care nu e chiar așa intuitiv
01:49
is that the universeunivers, at earlydin timp timesori, nearaproape the BigMare BangBang,
40
94000
3000
e că universul, la începuturi, aproape de Big Bang,
01:52
was alsode asemenea very, very smoothneted.
41
97000
2000
era foarte, foarte uniform.
01:54
You mightar putea think that that's not a surprisesurprinde.
42
99000
2000
Poate nu te surprinde.
01:56
The airaer in this roomcameră is very smoothneted.
43
101000
2000
Aerul din această cameră e foarte uniform.
01:58
You mightar putea say, "Well, maybe things just smoothednetezi themselvesînșiși out."
44
103000
3000
Ai fi tentat să zici, "Ei bine, unele lucruri se uniformizează de la sine."
02:01
But the conditionscondiţii nearaproape the BigMare BangBang are very, very differentdiferit
45
106000
3000
Dar condiţiile de la momentul Big Bang-ului erau foarte diferite
02:04
than the conditionscondiţii of the airaer in this roomcameră.
46
109000
2000
de condiţiile aerului din această cameră.
02:06
In particularspecial, things were a lot densermai dens.
47
111000
2000
În special, lucrurile erau mult mai dense.
02:08
The gravitationalgravitaționale pullTrage of things
48
113000
2000
Atracţia gravitaţională
02:10
was a lot strongermai puternic nearaproape the BigMare BangBang.
49
115000
2000
era mult mai puternică la momentul Big Bang-ului.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Trebuie să realizezi că
02:14
is we have a universeunivers with a hundredsută billionmiliard galaxiesgalaxii,
51
119000
2000
avem un univers cu o sută de miliarde de galaxii,
02:16
a hundredsută billionmiliard starsstele eachfiecare.
52
121000
2000
cu o sută miliarde de stele fiecare.
02:18
At earlydin timp timesori, those hundredsută billionmiliard galaxiesgalaxii
53
123000
3000
La începuturi, aceste sute de miliarde de galaxii
02:21
were squeezedstors into a regionregiune about this bigmare --
54
126000
3000
erau înghesuite într-o regiune doar atât de mare.
02:24
literallyliteralmente -- at earlydin timp timesori.
55
129000
2000
Literalmente, la începuturi.
02:26
And you have to imagineimagina doing that squeezingstoarcere
56
131000
2000
Şi trebuie să-ţi imaginezi acea compactare
02:28
withoutfără any imperfectionsimperfecțiuni,
57
133000
2000
fără nici o imperfecţiune,
02:30
withoutfără any little spotspete
58
135000
2000
fără nici un loc
02:32
where there were a fewpuțini more atomsatomi than somewhereundeva elsealtfel.
59
137000
2000
unde să fie mai puţini atomi decât în alte locuri.
02:34
Because if there had been, they would have collapsedprăbușit undersub the gravitationalgravitaționale pullTrage
60
139000
3000
Altfel totul s-ar fi prăbuşit sub atracţia lor gravitaţională
02:37
into a hugeimens blacknegru holegaură.
61
142000
2000
într-o imensă gaură neagră.
02:39
KeepingPăstrarea the universeunivers very, very smoothneted at earlydin timp timesori
62
144000
3000
Păstrând Universul foarte, foarte uniform la începuturi
02:42
is not easyuşor; it's a delicatedelicat arrangementaranjament.
63
147000
2000
nu-i uşor, e un aranjament fragil.
02:44
It's a cluecheie
64
149000
2000
E un indiciu
02:46
that the earlydin timp universeunivers is not chosenales randomlyla întâmplare.
65
151000
2000
că universul timpuriu nu s-a format întâmplător.
02:48
There is something that madefăcut it that way.
66
153000
2000
Ceva l-a facut aşa.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Am dori să ştim ce.
02:52
So partparte of our understandingînţelegere of this was givendat to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
O parte din înțelegerea noastră ne-a fost dată de Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAustriac physicistfizician in the 19thlea centurysecol.
69
160000
3000
un fizician austriac din secolul 19.
02:58
And Boltzmann'sBoltzmann pe contributioncontribuţie was that he helpeda ajutat us understanda intelege entropyentropie.
70
163000
3000
Contribuţia lui Boltzmann ne-a ajutat să înţelegem entropia.
03:01
You've heardauzit of entropyentropie.
71
166000
2000
Aţi auzit de entropie.
03:03
It's the randomnessrandomizare, the disordertulburare, the chaoticnesschaoticness of some systemssisteme.
72
168000
3000
Reprezintă dezordinea, gradul de haos dintr-un sistem.
03:06
BoltzmannBoltzmann gavea dat us a formulaformulă --
73
171000
2000
Boltzmann ne-a dat o formulă --
03:08
engravedgravate on his tombstonepiatră de mormânt now --
74
173000
2000
gravată pe mormântul său acum --
03:10
that really quantifiescuantifică what entropyentropie is.
75
175000
2000
care cuantifică entropia.
03:12
And it's basicallype scurt just sayingzicală
76
177000
2000
În principiu formula spune că
03:14
that entropyentropie is the numbernumăr of waysmoduri
77
179000
2000
entropia reprezintă numărul de posibilităţi
03:16
we can rearrangerearanja the constituentselementele constitutive of a systemsistem so that you don't noticeînștiințare,
78
181000
3000
prin care putem rearanja constituenţii unui sistem fără să observăm,
03:19
so that macroscopicallymacroscopic it looksarată the samela fel.
79
184000
2000
astfel încât, macroscopic să arate la fel.
03:21
If you have the airaer in this roomcameră,
80
186000
2000
În cazul aerului din această cameră,
03:23
you don't noticeînștiințare eachfiecare individualindividual atomatom.
81
188000
3000
noi nu observăm fiecare atom individual.
03:26
A lowscăzut entropyentropie configurationconfigurare
82
191000
2000
Într-o configurație cu entropie scăzută
03:28
is one in whichcare there's only a fewpuțini arrangementsaranjamente that look that way.
83
193000
2000
există puţine aranjamente care o fac să arate aşa.
03:30
A highînalt entropyentropie arrangementaranjament
84
195000
2000
Într-un sistem cu entropie ridicată
03:32
is one that there are manymulți arrangementsaranjamente that look that way.
85
197000
2000
există multe aranjamente care îl fac să arate la fel.
03:34
This is a cruciallycrucial importantimportant insightînțelegere
86
199000
2000
E important,
03:36
because it helpsajută us explainexplica
87
201000
2000
pentru că ne ajută să explicăm
03:38
the secondal doilea lawlege of thermodynamicstermodinamică --
88
203000
2000
a doua lege a termodinamicii --
03:40
the lawlege that saysspune that entropyentropie increasescreșteri in the universeunivers,
89
205000
3000
legea care spune că entropia creşte în univers,
03:43
or in some isolatedizolat bitpic of the universeunivers.
90
208000
2000
sau în părţile izolate ale universului.
03:45
The reasonmotiv why entropyentropie increasescreșteri
91
210000
2000
Motivul pentru care entropia creşte
03:47
is simplypur şi simplu because there are manymulți more waysmoduri
92
212000
3000
e simplu pentru că există mult mai multe căi
03:50
to be highînalt entropyentropie than to be lowscăzut entropyentropie.
93
215000
2000
de-a avea o entropie mare decât una scăzută.
03:52
That's a wonderfulminunat insightînțelegere,
94
217000
2000
Asta e o înțelegere profundă,
03:54
but it leavesfrunze something out.
95
219000
2000
dar omite ceva.
03:56
This insightînțelegere that entropyentropie increasescreșteri, by the way,
96
221000
2000
Această intuiție că entropia creşte
03:58
is what's behindin spate what we call the arrowsăgeată of time,
97
223000
3000
stă la baza a ceea ce se numește 'săgeata timpului',
04:01
the differencediferență betweenîntre the pasttrecut and the futureviitor.
98
226000
2000
diferenţa între trecut și viitor.
04:03
EveryFiecare differencediferență that there is
99
228000
2000
Orice diferenţă care există
04:05
betweenîntre the pasttrecut and the futureviitor
100
230000
2000
între trecut și viitor
04:07
is because entropyentropie is increasingcrescând --
101
232000
2000
se datorează creşterii entropiei --
04:09
the factfapt that you can remembertine minte the pasttrecut, but not the futureviitor.
102
234000
3000
faptul pentru care poţi să-ţi aminteşti trecutul, dar nu viitorul.
04:12
The factfapt that you are bornnăscut, and then you livetrăi, and then you diea muri,
103
237000
3000
Faptul că te naşti, apoi trăieşti și apoi mori,
04:15
always in that orderOrdin,
104
240000
2000
totdeauna în această ordine,
04:17
that's because entropyentropie is increasingcrescând.
105
242000
2000
e din cauză că entropia crește.
04:19
BoltzmannBoltzmann explaineda explicat that if you startstart with lowscăzut entropyentropie,
106
244000
2000
Boltzmann a explicat că dacă începi cu entropie scăzută,
04:21
it's very naturalnatural for it to increasecrește
107
246000
2000
e foarte natural ca ea să crească,
04:23
because there's more waysmoduri to be highînalt entropyentropie.
108
248000
3000
pentru că există mai multe modalități să ai entropie ridicată.
04:26
What he didn't explainexplica
109
251000
2000
Ce nu a explicat
04:28
was why the entropyentropie was ever lowscăzut in the first placeloc.
110
253000
3000
a fost de ce entropia a fost scăzută la început.
04:31
The factfapt that the entropyentropie of the universeunivers was lowscăzut
111
256000
2000
Faptul că entropia universului era scăzută
04:33
was a reflectionreflecţie of the factfapt
112
258000
2000
era o reflexie a faptului că
04:35
that the earlydin timp universeunivers was very, very smoothneted.
113
260000
2000
universul timpuriu era foarte, foarte uniform.
04:37
We'dNe-ar like to understanda intelege that.
114
262000
2000
Am vrea să înţelegem asta.
04:39
That's our jobloc de munca as cosmologistsCosmologii.
115
264000
2000
Ăsta e scopul nostru al cosmologilor.
04:41
UnfortunatelyDin păcate, it's actuallyde fapt not a problemproblemă
116
266000
2000
Din nefericire, nu e o problemă
04:43
that we'vene-am been givingoferindu- enoughdestul attentionAtenţie to.
117
268000
2000
căreia să-i fi acordat destulă atenţie.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Nu e un lucru pe care oamenii să-l spună,
04:47
if you askedîntrebă a modernmodern cosmologistcosmolog,
119
272000
2000
dacă ai întreba un cosmolog modern:
04:49
"What are the problemsProbleme we're tryingîncercat to addressadresa?"
120
274000
2000
"Care sunt problemele pe care încercăm să le adresăm?"
04:51
One of the people who did understanda intelege that this was a problemproblemă
121
276000
2000
Unul din cei care au înţeles că asta era o problemă
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
a fost Richard Feynman.
04:55
50 yearsani agoîn urmă, he gavea dat a seriesserie of a bunchbuchet of differentdiferit lecturesprelegeri.
123
280000
2000
Acum 50 de ani el a predat o serie de cursuri.
04:57
He gavea dat the popularpopular lecturesprelegeri
124
282000
2000
A ţinut faimoasele conferințe
04:59
that becamea devenit "The CharacterCaracter of PhysicalFizice LawLegea."
125
284000
2000
care au devenit "Caracterul Legii Fizice."
05:01
He gavea dat lecturesprelegeri to CaltechCaltech undergradsundergrads
126
286000
2000
A ţinut cursuri pentru studenţii de la Caltech
05:03
that becamea devenit "The FeynmanFeynman LecturesPrelegeri on PhysicsFizica."
127
288000
2000
care au devenit "Cursurile Feynman de Fizică."
05:05
He gavea dat lecturesprelegeri to CaltechCaltech graduateabsolvent studentselevi
128
290000
2000
A oferit cursuri studenților doctoranzi de la Caltech
05:07
that becamea devenit "The FeynmanFeynman LecturesPrelegeri on GravitationGravitatia."
129
292000
2000
care au devenit "Cursurile lui Feynman despre Gravitaţie."
05:09
In everyfiecare one of these bookscărți, everyfiecare one of these setsseturi of lecturesprelegeri,
130
294000
3000
În fiecare din aceste cărţi, în fiecare curs,
05:12
he emphasizedaccentuat this puzzlepuzzle:
131
297000
2000
el a subliniat acest puzzle:
05:14
Why did the earlydin timp universeunivers have suchastfel de a smallmic entropyentropie?
132
299000
3000
De ce universul timpuriu avea entropie aşa scăzută?
05:17
So he saysspune -- I'm not going to do the accentaccent --
133
302000
2000
El spunea -- nu voi încerca să-i imit accentul --
05:19
he saysspune, "For some reasonmotiv, the universeunivers, at one time,
134
304000
3000
"Din cine știe ce motiv, universul, mai de mult,
05:22
had a very lowscăzut entropyentropie for its energyenergie contentconţinut,
135
307000
3000
avea o entropie foarte scăzută pentru conținutul său energetic,
05:25
and sincede cand then the entropyentropie has increaseda crescut.
136
310000
2000
şi de atunci entropia a tot crescut.
05:27
The arrowsăgeată of time cannotnu poti be completelycomplet understoodînțeles
137
312000
3000
Săgeata timpului nu poate fi înţeleasă complet
05:30
untilpana cand the mysterymister of the beginningsînceputuri of the historyistorie of the universeunivers
138
315000
3000
până când misterul începuturilor istoriei universului
05:33
are reducedredus still furthermai departe
139
318000
2000
e redus
05:35
from speculationspeculație to understandingînţelegere."
140
320000
2000
de la speculaţie la înţelegere."
05:37
So that's our jobloc de munca.
141
322000
2000
Deci asta e slujba noastră.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsani agoîn urmă, "SurelyCu siguranta," you're thinkinggândire,
142
324000
2000
Vrem să ştim -- asta a fost acum 50 de ani, vă gândiţi desigur,
05:41
"we'vene-am figuredimaginat it out by now."
143
326000
2000
"că am reuşit să rezolvăm misterul până acum."
05:43
It's not trueAdevărat that we'vene-am figuredimaginat it out by now.
144
328000
2000
Nu e adevărat că am reuşit.
05:45
The reasonmotiv the problemproblemă has gottenajuns worsemai rau,
145
330000
2000
Motivul pentru care problema s-a înrăutăţit,
05:47
rathermai degraba than better,
146
332000
2000
în loc să se îmbunătăţească,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
e pentru că în 1998
05:51
we learnedînvățat something crucialcrucial about the universeunivers that we didn't know before.
148
336000
3000
am aflat ceva crucial despre univers ce nu ştiam înainte.
05:54
We learnedînvățat that it's acceleratingaccelerarea.
149
339000
2000
Am aflat că universul accelerează.
05:56
The universeunivers is not only expandingextinderea.
150
341000
2000
Nu doar se extinde.
05:58
If you look at the galaxygalaxie, it's movingin miscare away.
151
343000
2000
Dacă te uiţi la o galaxie, se îndepărtează.
06:00
If you come back a billionmiliard yearsani latermai tarziu and look at it again,
152
345000
2000
Dacă te întorci peste un miliard de ani și te uiţi din nou la ea,
06:02
it will be movingin miscare away fastermai repede.
153
347000
3000
se va îndepărta mai rapid.
06:05
IndividualIndivid galaxiesgalaxii are speedingexcesul de viteză away from us fastermai repede and fastermai repede
154
350000
3000
Galaxiile individuale se îndepărtează de noi din ce în ce mai repede.
06:08
so we say the universeunivers is acceleratingaccelerarea.
155
353000
2000
Deci noi spunem că universul accelerează.
06:10
UnlikeSpre deosebire de the lowscăzut entropyentropie of the earlydin timp universeunivers,
156
355000
2000
Spre deosebire de entropia scăzută a universului timpuriu,
06:12
even thoughdeşi we don't know the answerRăspuns for this,
157
357000
2000
chiar dacă nu avem raspunsul pentru asta,
06:14
we at leastcel mai puţin have a good theoryteorie that can explainexplica it,
158
359000
2000
cel puțin avem o teorie explicativă,
06:16
if that theoryteorie is right,
159
361000
2000
dacă acea teorie e corectă,
06:18
and that's the theoryteorie of darkîntuneric energyenergie.
160
363000
2000
asta e teoria energiei latente.
06:20
It's just the ideaidee that emptygol spacespaţiu itselfîn sine has energyenergie.
161
365000
3000
E doar idea că spațiul gol în sine are energie.
06:23
In everyfiecare little cubiccubi centimetercentimetru of spacespaţiu,
162
368000
3000
În fiecare centimentru cub de spaţiu,
06:26
whetherdacă or not there's stuffchestie,
163
371000
2000
indiferent că are sau nu materie,
06:28
whetherdacă or not there's particlesparticule, mattermaterie, radiationradiație or whateverindiferent de,
164
373000
2000
indiferent dacă avem sau nu particule, materie, radiaţii,
06:30
there's still energyenergie, even in the spacespaţiu itselfîn sine.
165
375000
3000
există energie difuză, în spaţiul însuși.
06:33
And this energyenergie, accordingin conformitate to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
Şi această energie, comform lui Einstein,
06:35
exertsexercită a pushApăsaţi on the universeunivers.
167
380000
3000
exercită o forţă de apăsare asupra universului.
06:38
It is a perpetualperpetuu impulseimpuls
168
383000
2000
Este un impuls perpetuu
06:40
that pushesîmpinge galaxiesgalaxii apartseparat from eachfiecare other.
169
385000
2000
care depărtează galaxiile una de alta.
06:42
Because darkîntuneric energyenergie, unlikespre deosebire de mattermaterie or radiationradiație,
170
387000
3000
Pentru că energia latentă, spre deosebire de materie sau radiaţie,
06:45
does not dilutese diluează away as the universeunivers expandsse extinde.
171
390000
3000
nu se diluează când universul se extinde.
06:48
The amountCantitate of energyenergie in eachfiecare cubiccubi centimetercentimetru
172
393000
2000
Cantitatea de energie în fiecare centrimetru cub
06:50
remainsrămășițe the samela fel,
173
395000
2000
rămâne constantă,
06:52
even as the universeunivers getsdevine biggermai mare and biggermai mare.
174
397000
2000
chiar dacă universul devine din ce în ce mai mare.
06:54
This has crucialcrucial implicationsimplicații
175
399000
3000
Acest fapt are implicaţii cruciale
06:57
for what the universeunivers is going to do in the futureviitor.
176
402000
3000
pentru felul în care va evolua universul în viitor.
07:00
For one thing, the universeunivers will expandextinde foreverpentru totdeauna.
177
405000
2000
Un lucru e clar, universul se va extinde pentru totdeauna.
07:02
Back when I was your agevârstă,
178
407000
2000
Când eram de vârsta voastră,
07:04
we didn't know what the universeunivers was going to do.
179
409000
2000
nu se știa ce urma să se întâmple cu universul.
07:06
Some people thought that the universeunivers would recollapserecollapse in the futureviitor.
180
411000
3000
Unii credeau că universul se va recompacta la loc în viitor.
07:09
EinsteinEinstein was fondmândru of this ideaidee.
181
414000
2000
Lui Einstein îi plăcea această idee.
07:11
But if there's darkîntuneric energyenergie, and the darkîntuneric energyenergie does not go away,
182
416000
3000
Dar dacă există energie latentă şi acea energie nu dispare,
07:14
the universeunivers is just going to keep expandingextinderea foreverpentru totdeauna and ever and ever.
183
419000
3000
atunci universul se va extinde la infinit.
07:17
14 billionmiliard yearsani in the pasttrecut,
184
422000
2000
14 miliarde de ani în trecut,
07:19
100 billionmiliard dogcâine yearsani,
185
424000
2000
sau 100 de miliarde de ani câineşti,
07:21
but an infiniteinfinit numbernumăr of yearsani into the futureviitor.
186
426000
3000
dar o infinitate de ani în viitor.
07:24
MeanwhileÎntre timp, for all intentsintenţiile and purposesscopuri,
187
429000
3000
Între timp, concret,
07:27
spacespaţiu looksarată finitefinit to us.
188
432000
2000
nouă spaţiul ne apare finit.
07:29
SpaceSpaţiu mayMai be finitefinit or infiniteinfinit,
189
434000
2000
Spaţiul poate fi finit sau infinit,
07:31
but because the universeunivers is acceleratingaccelerarea,
190
436000
2000
dar pentru că universul accelerează,
07:33
there are partspărți of it we cannotnu poti see
191
438000
2000
există părţi din el pe care nu le vedem
07:35
and never will see.
192
440000
2000
și nu le vom vedea niciodată.
07:37
There's a finitefinit regionregiune of spacespaţiu that we have accessacces to,
193
442000
2000
Există o regiune finită în spaţiu la care avem acces,
07:39
surroundedinconjurat by a horizonorizont.
194
444000
2000
înconjurată de un orizont.
07:41
So even thoughdeşi time goesmerge on foreverpentru totdeauna,
195
446000
2000
Deci chiar dacă timpul înaintează pentru toteauna,
07:43
spacespaţiu is limitedlimitat to us.
196
448000
2000
nouă spaţiul ne apare limitat.
07:45
FinallyÎn cele din urmă, emptygol spacespaţiu has a temperaturetemperatura.
197
450000
3000
În final, spaţiul gol are o temperatură.
07:48
In the 1970s, StephenŞtefan HawkingHawking told us
198
453000
2000
În anii '70, Stephen Hawking ne-a spus
07:50
that a blacknegru holegaură, even thoughdeşi you think it's blacknegru,
199
455000
2000
că o gaură neagră, chiar dacă o credem neagră,
07:52
it actuallyde fapt emitsemite radiationradiație
200
457000
2000
de fapt emite radiaţii,
07:54
when you take into accountcont quantumcuantic mechanicsmecanica.
201
459000
2000
când iei în considerare mecanica cuantică.
07:56
The curvaturecurbura of space-timespatiu-timp around the blacknegru holegaură
202
461000
3000
Spaţiu-timpul e curbat în jurul unei găuri negre
07:59
bringsaduce to life the quantumcuantic mechanicalmecanic fluctuationfluctuaţie,
203
464000
3000
făcând posibile fluctuaţiile cuantum mecanice,
08:02
and the blacknegru holegaură radiatesradiaza.
204
467000
2000
și gaura neagră emană radiaţii.
08:04
A preciselyexact similarasemănător calculationcalcul by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Un calcul precis făcut de Hawking şi Gary Gibbons
08:07
showeda arătat that if you have darkîntuneric energyenergie in emptygol spacespaţiu,
206
472000
3000
a arătat că, dacă avem energie latentă în spațiu gol,
08:10
then the wholeîntreg universeunivers radiatesradiaza.
207
475000
3000
atunci tot universul emană radiaţii.
08:13
The energyenergie of emptygol spacespaţiu
208
478000
2000
Energia spaţiului gol
08:15
bringsaduce to life quantumcuantic fluctuationsfluctuaţiile.
209
480000
2000
permite fluctuaţii cuantice.
08:17
And so even thoughdeşi the universeunivers will last foreverpentru totdeauna,
210
482000
2000
Prin urmare, chiar dacă universul va dura o veşnicie,
08:19
and ordinarycomun mattermaterie and radiationradiație will dilutese diluează away,
211
484000
3000
iar materia și radiaţiile se vor rarefia,
08:22
there will always be some radiationradiație,
212
487000
2000
vor mai rămâne mereu nişte radiaţii,
08:24
some thermaltermică fluctuationsfluctuaţiile,
213
489000
2000
nişte fluctuaţii termice,
08:26
even in emptygol spacespaţiu.
214
491000
2000
chiar în spaţiul gol.
08:28
So what this meansmijloace
215
493000
2000
Deci asta înseamnă că
08:30
is that the universeunivers is like a boxcutie of gasgaz
216
495000
2000
universul e ca o cutie de gaze
08:32
that lastsdurează foreverpentru totdeauna.
217
497000
2000
ce durează o veşnicie.
08:34
Well what is the implicationimplicarea of that?
218
499000
2000
Care sunt implicaţiile?
08:36
That implicationimplicarea was studiedstudiat by BoltzmannBoltzmann back in the 19thlea centurysecol.
219
501000
3000
Posibilele implicaţii au fost studiate de Boltzman în secolul 19.
08:39
He said, well, entropyentropie increasescreșteri
220
504000
3000
El a spus că entropia creşte
08:42
because there are manymulți, manymulți more waysmoduri
221
507000
2000
pentru că sunt mult mai multe aranjamente pentru
08:44
for the universeunivers to be highînalt entropyentropie, rathermai degraba than lowscăzut entropyentropie.
222
509000
3000
un univers cu entropie mare decât cu entropie joasă.
08:47
But that's a probabilisticprobabilistică statementafirmație.
223
512000
3000
Dar asta-i o afirmaţie probabilistică.
08:50
It will probablyprobabil increasecrește,
224
515000
2000
Probabil va creşte,
08:52
and the probabilityprobabilitate is enormouslyenorm hugeimens.
225
517000
2000
iar probabilitatea e imens de mare.
08:54
It's not something you have to worryface griji about --
226
519000
2000
Nu trebuie să ne facem griji
08:56
the airaer in this roomcameră all gatheringadunare over one partparte of the roomcameră and suffocatingsufoca us.
227
521000
4000
că aerul din această cameră s-ar muta într-un colţ şi ne-ar sufoca.
09:00
It's very, very unlikelyimprobabil.
228
525000
2000
Este foarte, foarte improbabil.
09:02
ExceptCu excepţia if they lockedblocat the doorsuşi
229
527000
2000
Exceptând cazul în care s-ar încuia uşile
09:04
and keptținut us here literallyliteralmente foreverpentru totdeauna,
230
529000
2000
și ne-ar ţine aici literalmente pe veci,
09:06
that would happenîntâmpla.
231
531000
2000
atunci s-ar întâmpla.
09:08
Everything that is allowedpermis,
232
533000
2000
Tot ce este permis,
09:10
everyfiecare configurationconfigurare that is allowedpermis to be obtainedobţinute by the moleculesmolecule in this roomcameră,
233
535000
3000
orice configuraţie posibilă pentru moleculele acestei camere,
09:13
would eventuallyîn cele din urmă be obtainedobţinute.
234
538000
2000
va fi obţinută într-un final.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysspune, look, you could startstart with a universeunivers
235
540000
3000
Așa că Boltzmann spune, uite, poți începe cu un univers
09:18
that was in thermaltermică equilibriumechilibru.
236
543000
2000
care se află în echilibru termic.
09:20
He didn't know about the BigMare BangBang. He didn't know about the expansionexpansiune of the universeunivers.
237
545000
3000
El nu știa de Big Bang. Nu știa de expansiunea universului.
09:23
He thought that spacespaţiu and time were explaineda explicat by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Credea că spațiul și timpul erau explicate de legile lui Isaac Newton:
09:26
they were absoluteabsolut; they just stuckblocat there foreverpentru totdeauna.
239
551000
2000
erau absolute, existau veșnic.
09:28
So his ideaidee of a naturalnatural universeunivers
240
553000
2000
Așa ca idea lui de univers natural
09:30
was one in whichcare the airaer moleculesmolecule were just spreadrăspândire out evenlyuniform everywherepretutindeni --
241
555000
3000
presupunea că moleculele de aer se distribuiau în mod egal peste tot --
09:33
the everything moleculesmolecule.
242
558000
2000
sau moleculele de orice altceva.
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughdestul,
243
560000
3000
Dacă gândești ca Boltzmann știi că, așteptând destul timp,
09:38
the randomîntâmplător fluctuationsfluctuaţiile of those moleculesmolecule
244
563000
3000
mișcările aleatorii ale acestor molecule
09:41
will occasionallydin cand in cand bringaduce them
245
566000
2000
le vor aduce ocazional
09:43
into lowerinferior entropyentropie configurationsconfiguraţiile.
246
568000
2000
în configurații cu entropie scăzută.
09:45
And then, of coursecurs, in the naturalnatural coursecurs of things,
247
570000
2000
Apoi, desigur, urmând cursul natural,
09:47
they will expandextinde back.
248
572000
2000
se vor extinde înapoi.
09:49
So it's not that entropyentropie musttrebuie sa always increasecrește --
249
574000
2000
Deci nu-i neapărat ca entropia tot timpul să crească --
09:51
you can get fluctuationsfluctuaţiile into lowerinferior entropyentropie,
250
576000
3000
e posibil să obții fluctuații cu entropie mică,
09:54
more organizedorganizat situationssituații.
251
579000
2000
să ajungi la configurații mai organizate.
09:56
Well if that's trueAdevărat,
252
581000
2000
Dacă asta e adevărat,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesmerge ontope inventinventa
253
583000
2000
Boltzmann continuă să raționeze
10:00
two very modern-soundingmoderne de sondare ideasidei --
254
585000
2000
introducând două idei moderne --
10:02
the multiverseMultiverse and the anthropicantropic principleprincipiu.
255
587000
3000
multiversul și principiul antropic.
10:05
He saysspune, the problemproblemă with thermaltermică equilibriumechilibru
256
590000
2000
El spune că problema cu echilibrul termic
10:07
is that we can't livetrăi there.
257
592000
2000
e că noi nu putem trăi în el.
10:09
RememberAmintiţi-vă, life itselfîn sine dependsdepinde on the arrowsăgeată of time.
258
594000
3000
Rețineți, viața însăși depinde de săgeata timpului.
10:12
We would not be ablecapabil to processproces informationinformație,
259
597000
2000
N-am putea procesa informații,
10:14
metabolizemetaboliza, walkmers pe jos and talk,
260
599000
2000
să metabolizăm, să umblăm sau să vorbim,
10:16
if we livedtrăit in thermaltermică equilibriumechilibru.
261
601000
2000
dacă am trăi în echilibru termic.
10:18
So if you imagineimagina a very, very bigmare universeunivers,
262
603000
2000
Deci dacă vă imaginați un univers foarte, foarte mare,
10:20
an infinitelyinfinit bigmare universeunivers,
263
605000
2000
un univers infinit de mare,
10:22
with randomlyla întâmplare bumpinglovire into eachfiecare other particlesparticule,
264
607000
2000
cu particule ciocnindu-se între ele aleator,
10:24
there will occasionallydin cand in cand be smallmic fluctuationsfluctuaţiile in the lowerinferior entropyentropie statesstatele,
265
609000
3000
vor exista ocazional mici fluctuații în stările joase de entropie,
10:27
and then they relaxRelaxaţi-vă back.
266
612000
2000
după care își revin la loc.
10:29
But there will alsode asemenea be largemare fluctuationsfluctuaţiile.
267
614000
2000
Dar vor fi de asemenea și fluctuații la scară mare.
10:31
OccasionallyOcazional, you will make a planetplanetă
268
616000
2000
Ocazional, se va crea o planetă
10:33
or a starstea or a galaxygalaxie
269
618000
2000
sau o stea sau o galaxie
10:35
or a hundredsută billionmiliard galaxiesgalaxii.
270
620000
2000
sau 100 de miliarde de galaxii.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysspune,
271
622000
2000
Așa că Boltzmann raționează că,
10:39
we will only livetrăi in the partparte of the multiverseMultiverse,
272
624000
3000
noi putem trăi doar în partea multiversului,
10:42
in the partparte of this infinitelyinfinit bigmare seta stabilit of fluctuatingfluctuant particlesparticule,
273
627000
3000
în partea acestei mulțimi infinite de fluctuații de particule,
10:45
where life is possibleposibil.
274
630000
2000
în care viața e posibilă.
10:47
That's the regionregiune where entropyentropie is lowscăzut.
275
632000
2000
E zona în care entropia e scăzută.
10:49
Maybe our universeunivers is just one of those things
276
634000
3000
Poate universul nostru e doar unul din acele fenomene
10:52
that happensse întâmplă from time to time.
277
637000
2000
care se întamplă din când în când.
10:54
Now your homeworkteme pentru acasă assignmentmisiune
278
639000
2000
Acum tema voastră de casă
10:56
is to really think about this, to contemplatecontempla what it meansmijloace.
279
641000
2000
e să vă gandiți la implicațiile acestui aspect.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceo singura data famouslyfaimos said
280
643000
2000
Faimosul astrofizician Carl Sagan a spus odată
11:00
that "in orderOrdin to make an applemăr pieplacinta,
281
645000
2000
că "pentru a face o plăcintă de mere de la zero,
11:02
you musttrebuie sa first inventinventa the universeunivers."
282
647000
3000
trebuie mai întâi să inventezi universul."
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Dar nu avea dreptate.
11:07
In Boltzmann'sBoltzmann pe scenarioscenariu, if you want to make an applemăr pieplacinta,
284
652000
3000
În scenariul lui Boltzmann, dacă vrei o plăcintă cu mere,
11:10
you just wait for the randomîntâmplător motionmişcare of atomsatomi
285
655000
3000
trebuie doar să aștepți ca mișcarea haotică a atomilor
11:13
to make you an applemăr pieplacinta.
286
658000
2000
să-ți facă o plăcintă cu mere.
11:15
That will happenîntâmpla much more frequentlydes
287
660000
2000
Asta se va întâmpla mult mai frecvent
11:17
than the randomîntâmplător motionsmişcări of atomsatomi
288
662000
2000
decât mișcarea haotică a atomilor
11:19
makingluare you an applemăr orchardlivadă
289
664000
2000
să-ți facă o livadă de mere
11:21
and some sugarzahăr and an ovencuptor,
290
666000
2000
niște zahăr și un cuptor,
11:23
and then makingluare you an applemăr pieplacinta.
291
668000
2000
după care să-ți facă plăcinta cu mere.
11:25
So this scenarioscenariu makesmărci predictionsPredictii.
292
670000
3000
Deci acest scenariu face previziuni.
11:28
And the predictionsPredictii are
293
673000
2000
Și acele previziuni sunt
11:30
that the fluctuationsfluctuaţiile that make us are minimalminim.
294
675000
3000
că fluctuațiile care ne fac pe noi sunt minime.
11:33
Even if you imagineimagina that this roomcameră we are in now
295
678000
3000
Chiar dacă îți imaginezi că această cameră în care ne aflăm
11:36
existsexistă and is realreal and here we are,
296
681000
2000
există în realitate și noi ne aflăm aici,
11:38
and we have, not only our memoriesamintiri,
297
683000
2000
și că avem, nu numai memoriile noastre,
11:40
but our impressionimpresie that outsidein afara there's something
298
685000
2000
ci și impresia că afară există ceva
11:42
calleddenumit CaltechCaltech and the UnitedMarea StatesStatele and the MilkyLăptos Way GalaxyGalaxy,
299
687000
4000
numit Caltech, Statele Unite și galaxia Calea Lactee,
11:46
it's much easierMai uşor for all those impressionsafișări to randomlyla întâmplare fluctuatefluctua into your braincreier
300
691000
3000
e mult mai ușor ca toate acele impresii să fluctueze aleator în creierul tău
11:49
than for them actuallyde fapt to randomlyla întâmplare fluctuatefluctua
301
694000
2000
decât să fluctueze
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedMarea StatesStatele and the galaxygalaxie.
302
696000
3000
în Caltech, Statele Unite și galaxie.
11:54
The good newsștiri is that,
303
699000
2000
Vestea bună e că
11:56
thereforeprin urmare, this scenarioscenariu does not work; it is not right.
304
701000
3000
în concluzie acest scenariu nu funcționează; nu e corect.
11:59
This scenarioscenariu predictsprezice that we should be a minimalminim fluctuationfluctuaţie.
305
704000
3000
Acest scenariu prezice că noi ar trebui să reprezentăm o fluctuație minimă.
12:02
Even if you left our galaxygalaxie out,
306
707000
2000
Chiar dacă lași galaxia noastră deoparte,
12:04
you would not get a hundredsută billionmiliard other galaxiesgalaxii.
307
709000
2000
nu ai avea o sută de miliarde de galaxii.
12:06
And FeynmanFeynman alsode asemenea understoodînțeles this.
308
711000
2000
Feynman a înțeles și el acest lucru.
12:08
FeynmanFeynman saysspune, "From the hypothesisipoteză that the worldlume is a fluctuationfluctuaţie,
309
713000
4000
Feynman spunea, "De la ipoteza că lumea e o fluctuație,
12:12
all the predictionsPredictii are that
310
717000
2000
toate prezicerile spun
12:14
if we look at a partparte of the worldlume we'vene-am never seenvăzut before,
311
719000
2000
că dacă ne uităm la o parte a lumii pe care n-am văzut-o încă,
12:16
we will find it mixedamestecat up, and not like the piecebucată we'vene-am just lookedprivit at --
312
721000
2000
o vom găsi schimbată, diferită de cea la care ne-am uitat
12:18
highînalt entropyentropie.
313
723000
2000
din cauza entropiei înalte.
12:20
If our orderOrdin were duedatorat to a fluctuationfluctuaţie,
314
725000
2000
Dacă ordinea noastră s-ar datora unei fluctuații,
12:22
we would not expectaştepta orderOrdin anywhereoriunde but where we have just noticeda observat it.
315
727000
2000
nu ne-am aștepta la ordine peste tot ci doar acolo unde am observat-o.
12:24
We thereforeprin urmare concludeîncheia the universeunivers is not a fluctuationfluctuaţie."
316
729000
4000
Așadar concluzionăm că universul nu e o fluctuație.
12:28
So that's good. The questionîntrebare is then what is the right answerRăspuns?
317
733000
3000
Bine. Atunci întrebarea e care-i răspunsul corect?
12:31
If the universeunivers is not a fluctuationfluctuaţie,
318
736000
2000
Dacă universul nu e o fluctuație,
12:33
why did the earlydin timp universeunivers have a lowscăzut entropyentropie?
319
738000
3000
atunci de ce a avut universul timpuriu o entropie scăzută?
12:36
And I would love to tell you the answerRăspuns, but I'm runningalergare out of time.
320
741000
3000
Aș vrea să vă dau răspunsul, dar n-a mai rămas timp.
12:39
(LaughterRâs)
321
744000
2000
(Râsete)
12:41
Here is the universeunivers that we tell you about,
322
746000
2000
Iată universul pe care vi-l descriem,
12:43
versusimpotriva the universeunivers that really existsexistă.
323
748000
2000
vs. universul care există cu adevărat.
12:45
I just showeda arătat you this pictureimagine.
324
750000
2000
V-am arătat această poză.
12:47
The universeunivers is expandingextinderea for the last 10 billionmiliard yearsani or so.
325
752000
2000
Universul se extinde de 10 miliarde de ani.
12:49
It's coolingrăcire off.
326
754000
2000
Devine din ce în ce mai rece.
12:51
But we now know enoughdestul about the futureviitor of the universeunivers
327
756000
2000
Dar acum știm destul despre viitorul universului
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
ca să putem spune mult mai mult.
12:55
If the darkîntuneric energyenergie remainsrămășițe around,
329
760000
2000
Dacă energia latentă rămâne prezentă,
12:57
the starsstele around us will use up theiral lor nuclearnuclear fuelcombustibil, they will stop burningardere.
330
762000
3000
stelele din jur în final vor folosi tot combustibilul nuclear și se vor stinge.
13:00
They will fallcădea into blacknegru holesgăuri.
331
765000
2000
Vor cădea în găuri negre.
13:02
We will livetrăi in a universeunivers
332
767000
2000
Vom trăi într-un univers
13:04
with nothing in it but blacknegru holesgăuri.
333
769000
2000
cu nimic în el în afară de găuri negre.
13:06
That universeunivers will last 10 to the 100 yearsani --
334
771000
4000
Acel univers va dura 10 la puterea 100 ani --
13:10
a lot longermai lung than our little universeunivers has livedtrăit.
335
775000
2000
mult mai mult decât tânărul nostru univers.
13:12
The futureviitor is much longermai lung than the pasttrecut.
336
777000
2000
Viitorul e mult mai îndelungat decât trecutul.
13:14
But even blacknegru holesgăuri don't last foreverpentru totdeauna.
337
779000
2000
Dar nici găurile negre nu durează la nesfârșit.
13:16
They will evaporatese evaporă,
338
781000
2000
Se vor evapora,
13:18
and we will be left with nothing but emptygol spacespaţiu.
339
783000
2000
și vom rămâne cu nimic mai mult decât spațiul gol.
13:20
That emptygol spacespaţiu lastsdurează essentiallyin esenta foreverpentru totdeauna.
340
785000
4000
Acel spațiu gol va dura, în principiu, la nesfârșit.
13:24
HoweverCu toate acestea, you noticeînștiințare, sincede cand emptygol spacespaţiu gives off radiationradiație,
341
789000
3000
Cu toate acestea, vedeți voi, spațiul gol emană radiație,
13:27
there's actuallyde fapt thermaltermică fluctuationsfluctuaţiile,
342
792000
2000
în realitate există fluctuații termice,
13:29
and it cyclescicluri around
343
794000
2000
ce trec prin
13:31
all the differentdiferit possibleposibil combinationscombinaţii
344
796000
2000
toate combinațiile posibile
13:33
of the degreesgrade of freedomlibertate that existexista in emptygol spacespaţiu.
345
798000
3000
ale gradelor de libertate ce există în spațiul gol.
13:36
So even thoughdeşi the universeunivers lastsdurează foreverpentru totdeauna,
346
801000
2000
Chiar dacă universul e veșnic,
13:38
there's only a finitefinit numbernumăr of things
347
803000
2000
există un număr finit de aranjamente
13:40
that can possiblyeventual happenîntâmpla in the universeunivers.
348
805000
2000
care se pot petrece în univers.
13:42
They all happenîntâmpla over a periodperioadă of time
349
807000
2000
Toate astea se întâmplă pe o perioadă
13:44
equalegal to 10 to the 10 to the 120 yearsani.
350
809000
3000
egală cu 10 la puterea 10 la puterea 120 de ani.
13:47
So here'saici e two questionsîntrebări for you.
351
812000
2000
Am două întrebări pentru voi.
13:49
NumberNumărul one: If the universeunivers lastsdurează for 10 to the 10 to the 120 yearsani,
352
814000
3000
Prima: Dacă universul durează 10 la puterea 10 la puterea 120 de ani,
13:52
why are we bornnăscut
353
817000
2000
de ce ne-am născut
13:54
in the first 14 billionmiliard yearsani of it,
354
819000
3000
în primii 14 miliarde de ani ai săi,
13:57
in the warmcald, comfortableconfortabil afterglowamurg of the BigMare BangBang?
355
822000
3000
în comfortabilul afterglow de după Big Bang?
14:00
Why aren'tnu sunt we in emptygol spacespaţiu?
356
825000
2000
De ce nu existăm în spațiul gol?
14:02
You mightar putea say, "Well there's nothing there to be livingviaţă,"
357
827000
2000
Ai putea spune că nimic nu poate trăi acolo,
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
dar e fals.
14:06
You could be a randomîntâmplător fluctuationfluctuaţie out of the nothingnessneant.
359
831000
2000
Am putea fi o fluctuație aleatorie apărută din spațiul gol.
14:08
Why aren'tnu sunt you?
360
833000
2000
De ce nu suntem?
14:10
More homeworkteme pentru acasă assignmentmisiune for you.
361
835000
3000
Încă o temă de casă pentru voi.
14:13
So like I said, I don't actuallyde fapt know the answerRăspuns.
362
838000
2000
După cum am spus, nu știu răspunsul.
14:15
I'm going to give you my favoritefavorit scenarioscenariu.
363
840000
2000
Vă voi da scenariul meu favorit.
14:17
EitherFie it's just like that. There is no explanationexplicaţie.
364
842000
3000
Fie pur și simplu nu există o explicație.
14:20
This is a brutebruta factfapt about the universeunivers
365
845000
2000
E un fapt frustrant despre univers
14:22
that you should learnînvăța to acceptAccept and stop askingcer questionsîntrebări.
366
847000
3000
pe care trebuie să învățăm să-l acceptăm și să nu mai căutăm răspunsuri.
14:26
Or maybe the BigMare BangBang
367
851000
2000
Sau poate că Big Bang-ul
14:28
is not the beginningînceput of the universeunivers.
368
853000
2000
nu e începutul universului.
14:30
An eggou, an unbrokenUnbroken eggou, is a lowscăzut entropyentropie configurationconfigurare,
369
855000
3000
Un ou, un ou întreg, e o configurație cu entropie scăzută,
14:33
and yetinca, when we opendeschis our refrigeratorfrigider,
370
858000
2000
și totuși când deschidem frigiderul,
14:35
we do not go, "HahAh, how surprisingsurprinzător to find
371
860000
2000
nu ne mirăm, "Ha, ce surpiză să găsim
14:37
this lowscăzut entropyentropie configurationconfigurare in our refrigeratorfrigider."
372
862000
2000
această configurație cu entropie scăzută în frigider."
14:39
That's because an eggou is not a closedînchis systemsistem;
373
864000
3000
Asta pentru că un ou nu e un sistem închis
14:42
it comesvine out of a chickenpui.
374
867000
2000
provine de la o găină.
14:44
Maybe the universeunivers comesvine out of a universaluniversal chickenpui.
375
869000
4000
Poate universul provine și el de la o 'găină universală'
14:48
Maybe there is something that naturallynatural,
376
873000
2000
Poate există ceva care în mod natural,
14:50
throughprin the growthcreştere of the lawslegii of physicsfizică,
377
875000
3000
prin acțiunea legilor fizicii,
14:53
gives risecreştere to universeunivers like oursa noastra
378
878000
2000
dă naștere la un univers ca al nostru
14:55
in lowscăzut entropyentropie configurationsconfiguraţiile.
379
880000
2000
în configurații cu entropie scăzută.
14:57
If that's trueAdevărat, it would happenîntâmpla more than onceo singura data;
380
882000
2000
Dacă e adevărat atunci s-ar întâmpla de mai multe ori,
14:59
we would be partparte of a much biggermai mare multiverseMultiverse.
381
884000
3000
am face parte dintr-un multivers mult mai mare.
15:02
That's my favoritefavorit scenarioscenariu.
382
887000
2000
Acesta e scenariul meu favorit.
15:04
So the organizersOrganizatorii askedîntrebă me to endSfârşit with a boldîndrăzneţ speculationspeculație.
383
889000
3000
Așa că organizatorii m-au rugat să închei cu o speculație îndrăzneață.
15:07
My boldîndrăzneţ speculationspeculație
384
892000
2000
Speculația mea îndrăzneață
15:09
is that I will be absolutelyabsolut vindicatedjustificat by historyistorie.
385
894000
3000
e că voi fi îndreptățit de istorie.
15:12
And 50 yearsani from now,
386
897000
2000
Și peste 50 de ani,
15:14
all of my currentactual wildsălbatic ideasidei will be acceptedadmis as truthsadevăruri
387
899000
3000
toate ideile mele nebunești vor fi acceptate ca adevăr
15:17
by the scientificștiințific and externalextern communitiescomunități.
388
902000
3000
de comunitatea științifică și externă.
15:20
We will all believe that our little universeunivers
389
905000
2000
Vom crede cu toții că universul nostru
15:22
is just a smallmic partparte of a much largermai mare multiverseMultiverse.
390
907000
3000
face parte dintr-un multivers mult mai vast.
15:25
And even better, we will understanda intelege what happeneds-a întâmplat at the BigMare BangBang
391
910000
3000
Și chiar mai bine, vom înțelege ce s-a întâmplat la Big Bang
15:28
in termstermeni of a theoryteorie
392
913000
2000
sub forma unei explicații teoretice
15:30
that we will be ablecapabil to comparecomparaţie to observationsobservații.
393
915000
2000
care va putea fi comparată cu observații.
15:32
This is a predictionprezicere. I mightar putea be wronggresit.
394
917000
2000
Asta e o predicție. Poate n-am dreptate.
15:34
But we'vene-am been thinkinggândire as a humanuman racerasă
395
919000
2000
Dar noi, rasa umană, ne-am tot gândit
15:36
about what the universeunivers was like,
396
921000
2000
la cum arată universul
15:38
why it camea venit to be in the way it did for manymulți, manymulți yearsani.
397
923000
3000
și de ce e așa cum e de mulți, mulți ani.
15:41
It's excitingemoționant to think we mayMai finallyin sfarsit know the answerRăspuns somedayîntr-o zi.
398
926000
3000
Mă entuziasmează să cred că într-o bună zi vom ști raspunsul.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Vă mulțumesc.
15:46
(ApplauseAplauze)
400
931000
2000
(Aplauze)
Translated by loop johnny
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com