ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

Tom Rielly oferă o pastişă comică a conferinţelor TED 2006

Filmed:
694,175 views

Satiristul Tom Rielly oferă o parodie amuzantă a conferinţelor TED 2006, ironizând laptopul de 100$, situaţia urşilor polari, şi pe cei care menţionează, de prea multe ori, că lucrează la Harvard. Pregătiţi-vă pentru un moment special între Tom şi Al Gore.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last fewpuțini yearsani I've been --
0
6000
3000
Vreau doar să spun că, în ultimii ani,
00:35
had the opportunityoportunitate to do this closingînchidere conferenceconferinţă.
1
10000
3000
am avut oportunitatea de a face aceste conferinţe de închidere.
00:38
And I've had some incredibleincredibil warm-upwarm-up actsacte.
2
13000
4000
Şi m-au precedat niște conferințe cu adevărat incredibile.
00:43
About eightopt yearsani agoîn urmă,
3
18000
2000
Cu 8 ani în urmă,
00:45
BillyBilly GrahamGraham openeddeschis for me.
4
20000
2000
Billy Graham mi s-a dezvăluit.
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
şi m-am gândit că a fost...
00:49
(LaughterRâs)
6
24000
1000
(râsete)
00:50
I thought that there was absolutelyabsolut no way
7
25000
3000
M-am gândit că nu există absolut niciun fel
00:53
in helliad to toptop that.
8
28000
2000
de a întrece chestia asta.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
Dar am vrut să spun că,
00:58
and I mean this withoutfără ironyironie --
10
33000
2000
şi spun asta fără nicio ironie,
01:00
I think I can speakvorbi for everybodytoata lumea in the audiencepublic
11
35000
3000
cred că pot să vorbesc pentru toţi cei din public
01:04
when I say that I wishdori to God that you were the PresidentPreşedintele of the UnitedMarea StatesStatele.
12
39000
4000
când spun că-mi doresc din suflet ca tu să fii fost preşedintele Statelor Unite.
01:08
(ApplauseAplauze)
13
43000
6000
(aplauze)
01:14
OK, this is the titletitlu of my talk todayastăzi.
14
49000
3000
OK, acesta este titlul conferinţei mele de azi: ''O mică doză mortală''.
01:17
(LaughterRâs)
15
52000
3000
(râsete)
01:21
I just want to give you a quickrapid overviewPrezentare generală.
16
56000
2000
Vreau să vă ofer o scurtă descriere.
01:24
First of all, please remembertine minte I'm completelycomplet politicallypolitic correctcorect,
17
59000
3000
Întâi de toate, să știți că nu vreau să jignesc pe nimeni
01:27
and I mean everything with great affectionafecţiune.
18
62000
2000
şi tot ce spun e plin de afecţiune.
01:29
If any of you have sensitivesensibil stomachsstomacuri or are feelingsentiment queasygreţos,
19
64000
3000
Dacă vreunul dintre voi are stomacul sensibil,
01:32
now is the time to checkVerifica your BlackberryBlackBerry.
20
67000
2000
acum e momentul să-și verifice Blackberry-ul.
01:34
(LaughterRâs)
21
69000
2000
(râsete)
01:36
Just to reviewrevizuire, this is my TEDTalkTEDTalk.
22
71000
3000
Doar pentru a rezuma, asta este conferinţa mea TED.
01:40
We're going to do some jokesbancuri,
23
75000
2000
O să facem câteva farse,
01:42
some gagsgheorghe,
24
77000
2000
câteva glume,
01:46
some little skitssatira --
25
81000
2000
câteva mici scenete
01:48
and then we're going to talk about the L1 pointpunct.
26
83000
2000
şi apoi vom vorbi despre punctul L1.
01:50
(LaughterRâs)
27
85000
3000
(râsete)
01:53
So, one of the questionsîntrebări I askcere myselfeu insumi
28
88000
3000
Deci, una dintre întrebările pe care mi le pun
01:56
is, was this the mostcel mai distressingdureros TEDTED ever?
29
91000
2000
este: a fost asta cea mai frustrantă conferinţă TED?
01:59
Let's try and sumsumă things up, shalltrebuie we?
30
94000
2000
Haideți să încercăm să rezumăm.
02:02
ImagesImagini of limbmembru regenerationregenerare
31
97000
2000
Imagini despre regenerarea membrelor
02:04
and facesfețe filledumplut with smallpoxvariolă:
32
99000
2000
şi feţe pline de variolă:
02:06
21 percentla sută of the conferenceconferinţă.
33
101000
1000
21% din conferinţe.
02:07
(LaughterRâs)
34
102000
2000
(râsete)
02:09
MentionsMentiuni of polarpolar bearsursi drowningînec: fourpatru percentla sută.
35
104000
2000
Menţiuni despre urşi polari înecaţi: 4%.
02:13
ImagesImagini of the earthPământ beingfiind wipedşters out by floodpotop or birdpasăre flugripă: 64 percentla sută.
36
108000
4000
Imagini despre pământ distrus de inundaţii sau de gripa aviară: 64%.
02:17
(LaughterRâs)
37
112000
1000
(râsete)
02:18
And DavidDavid PoguePogue singingcântat showspectacol tunesasteptare.
38
113000
3000
Şi David Pogue cântând melodii de spectacol.
02:21
(ApplauseAplauze)
39
116000
2000
(aplauze)
02:23
Because this is the mostcel mai distressingdureros TEDTED ever,
40
118000
2000
Fiindcă asta este cea mai frustrantă conferinţă TED,
02:25
I've been workinglucru with NeilNeil GershenfeldGershenfeld on nextUrmător → year'sani TEDTED BagSac.
41
120000
3000
am lucrat cu Neil Gershenfeld la punga TED de anul viitor,
02:28
And if the -- if the conferenceconferinţă is anywhereoriunde nearaproape this distressingdureros,
42
123000
2000
şi dacă conferinţa este la fel de frustrantă,
02:31
then we're going to have a screamţipăt bagsac nextUrmător → yearan.
43
126000
2000
atunci anul viitor vom avea o pungă pentru ţipat .
02:33
(LaughterRâs)
44
128000
4000
(râsete)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradleCradle la cradle screamţipăt bagsac, of coursecurs.
45
132000
2000
O să fie o pungă pentru ţipat, reciclabilă bineînțeles,
02:39
(LaughterRâs)
46
134000
1000
(râsete)
02:41
So you're going to be ablecapabil to go like this.
47
136000
1000
aşa că veți putea să faceți așa.
02:44
(LaughterRâs)
48
139000
4000
(râsete)
02:48
BringAduce it over here
49
143000
3000
O aduci aici
02:53
and opendeschis it up. AaaahAaaa!
50
148000
2000
şi o deschizi. Aaaah!
02:55
(LaughterRâs)
51
150000
8000
(râsete)
03:04
MeanwhileÎntre timp, back at TEDTED UniversityUniversitatea,
52
159000
1000
Între timp, înapoi la Universitatea TED,
03:07
this wonderfulminunat womanfemeie is teachingînvățătură you how to chopcotlet SunSoare ChipsChips-uri.
53
162000
2000
această femeie minunată vă învaţă cum să tăiaţi chipsuri.
03:10
(LaughterRâs)
54
165000
3000
(râsete)
03:18
So RobertRobert WrightWright -- I don't know,
55
173000
2000
Deci Robert Wright...
03:21
I feltsimțit like if there was anyoneoricine that HelenHelen neededNecesar to give antidepressantsantidepresive to,
56
176000
3000
Dacă e cineva căruia Helen ar trebui să-i dea antidepresive,
03:24
it mightar putea have been him.
57
179000
1000
el este acea persoană.
03:25
I want to deliberatelyintenționat interfereinterfera with his dopaminedopamina levelsniveluri.
58
180000
2000
În mod deliberat vreau să intervin în nivelul lui de dopamină.
03:28
(LaughterRâs)
59
183000
1000
(râsete)
03:29
He was talkingvorbind about moralitymoralitate.
60
184000
2000
El vorbea despre moralitate.
03:32
EconomyEconomia classclasă moralitymoralitate is,
61
187000
2000
Moralitatea la clasa economic este
03:34
we want to bombbombă you back to the StonePiatra AgeVârsta.
62
189000
2000
vrem să vă bombardăm înapoi în Epoca de Piatră.
03:36
BusinessAfaceri classclasă moralitymoralitate is,
63
191000
2000
Moralitatea la clasa business este
03:38
don't bombbombă JapanJaponia -- they builtconstruit my carmașină.
64
193000
2000
nu bombardaţi Japonia. Ei mi-au construit mașina.
03:40
And first-classclasa întâi moralitymoralitate is, don't bombbombă MexicoMexic -- they cleancurat my housecasă.
65
195000
4000
Şi moralitatea la clasa I este nu bombardaţi Mexicul. Ei îmi fac curat în casă.
03:44
(LaughterRâs)
66
199000
2000
(râsete)
03:46
Yes, it is politicallypolitic incorrectincorecte.
67
201000
1000
Da, este o insultă.
03:50
All right,
68
205000
2000
În regulă,
03:52
now I want to do a little bitpic of a thing for you ...
69
207000
2000
acum vreau să fac un mic lucru pentru voi..
03:54
(LaughterRâs)
70
209000
3000
(râsete) MAGIE
04:00
All right, now these are the whaWha --
71
215000
2000
În regulă, acestea sunt...
04:02
I'd say, [mumbleMumble, mumbleMumble --
72
217000
3000
(neclar)
04:05
mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble,
73
220000
3000
(neclar)
04:08
mumbleMumble] -- ahhAhh!
74
223000
3000
(neclar)
04:12
(LaughterRâs)
75
227000
2000
(râsete)
04:15
So I wanted to showspectacol you guys --
76
230000
2000
Aşa că am vrut să vă arăt,
04:17
I wanted to talk about a revolutionaryrevoluţionar newnou computercomputer interfaceinterfață
77
232000
3000
am vrut să vorbesc despre o nouă interfaţă revoluţionară pentru PC,
04:20
that letspermite you work with imagesimagini just as easilyuşor
78
235000
5000
care vă permite să lucraţi cu imagini la fel de uşor
04:25
as you -- as a completelycomplet naturalnatural userutilizator interfaceinterfață.
79
240000
2000
ca o interfaţă de utilizator complet obişnuită.
04:27
(LaughterRâs)
80
242000
4000
(râsete)
04:32
And you can --
81
247000
1000
Şi vă puteţi
04:33
you can use really naturalnatural handmână gesturesgesturi
82
248000
2000
folosi mâinile
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
ca să faceți așa.
04:37
(ApplauseAplauze)
84
252000
6000
(aplauze)
04:43
Now we had a HarvardHarvard professorProfesor here --
85
258000
2000
Am avut aici un profesor de la Harvard.
04:45
she was from HarvardHarvard, I just wanted to mentionmenționa and --
86
260000
2000
Vreau să menționez că era de la Harvard
04:47
and she was actuallyde fapt a professorProfesor from HarvardHarvard.
87
262000
2000
şi era de fapt profesor la Harvard.
04:51
And she was talkingvorbind about seven-dimensionalşapte-dimensionale, invertedinversat universesuniversuri.
88
266000
4000
Şi ea vorbea despre universurile cu șapte dimensiuni.
04:55
With, you know, of coursecurs, there's the gravitygravitatie braincreier.
89
270000
2000
Era vorba despre creier.
04:57
There's the weakslab braincreier. And then there's my weakslab braincreier,
90
272000
3000
Există creierul slab. Şi apoi, este creierul meu slab,
05:00
whichcare is too -- too -- absolutelyabsolut too weakslab to understanda intelege
91
275000
2000
care este prea slab pentru a înţelege
05:02
what the fuckLa dracu she was talkingvorbind about.
92
277000
2000
despre ce vorbea ea.
05:04
(LaughterRâs)
93
279000
2000
(râsete)
05:06
Now --
94
281000
2000
Acum...
05:08
(LaughterRâs)
95
283000
5000
(râsete)
05:13
one of the things that is very importantimportant to me
96
288000
2000
Un lucru foarte important pentru mine
05:15
is to try and figurefigura out what on EarthPământ am I here for.
97
290000
3000
este să încerc să-mi dau seama pentru ce sunt aici.
05:19
And that's why I wenta mers out
98
294000
1000
Şi de aceea m-am dus
05:20
and I pickedales up a best-sellingcel mai bine vândut businessAfaceri bookcarte.
99
295000
2000
şi am citit o cunoscută carte de afaceri.
05:22
You know, it basicallype scurt usesutilizări as its centralcentral premisepremisă GreekGreacă mythologyMitologie.
100
297000
4000
Aceasta foloseşte ca premisă centrală, mitologia greacă.
05:26
And it's by a guy namednumit PastorPastorul RickRick WarrenWarren,
101
301000
3000
şi este scrisă de un tip pe nume pastorul Rick Warren,
05:29
and it's calleddenumit
102
304000
2000
şi se numeşte
05:31
"The PorpoiseMarsuin DrivenCondus Life."
103
306000
2000
Viaţa Condusă de Delfini.
05:33
(LaughterRâs)
104
308000
2000
(râsete)
05:36
And RickRick is as
105
311000
3000
Şi Rick este
05:39
a paganPink god,
106
314000
2000
ca un zeu păgân,
05:41
whichcare I thought was kinddrăguț of appropriateadecvat,
107
316000
2000
ceea ce mi s-a părut că se potrivește
05:43
in a certainanumit way.
108
318000
2000
într-un anumit fel.
05:45
And now we're going to have kinddrăguț of
109
320000
2000
Şi acum vom avea un fel de
05:47
a little more visualizationvizualizare about RickRick WarrenWarren.
110
322000
3000
mică vizualizare despre Rick Warren
05:56
OK.
111
331000
2000
OK.
05:59
(LaughterRâs)
112
334000
6000
(râsete)
06:06
All right.
113
341000
2000
În regulă.
06:09
Now, redroșu is RickRick WarrenWarren,
114
344000
2000
Acum, roşu este Rick Warren,
06:11
and greenverde is DanielDoina DennettDennett, OK?
115
346000
3000
şi verde este Daniel Dennett, OK?
06:14
(LaughterRâs)
116
349000
1000
(râsete)
06:17
The scalescântare here are religiosityreligiozitatea from zerozero percentla sută,
117
352000
4000
Scalele de aici sunt religiozitate de la zero la sută
06:21
or atheistateu, to 100 percentla sută, BibleBiblia literallyliteralmente trueAdevărat.
118
356000
2000
sau de la ateist la Biblia e adevărată în mod literal.
06:24
And then this is bookscărți soldvândut -- the logarithmiclogaritmică scalescară.
119
359000
4000
Şi aici este numărul de cărți vândute, scala logaritmică.
06:28
(LaughterRâs)
120
363000
3000
(râsete)
06:32
30,000, 300,000, threeTrei millionmilion, 30 millionmilion, 300 millionmilion.
121
367000
3000
30.000, 300.000, 3 milioane, 30 de milioane, 300 de milioane.
06:35
OK, now they're dukingduking it out. Now they're dukingduking it out.
122
370000
2000
Ok, acum se luptă unul cu celălalt.
06:37
(LaughterRâs)
123
372000
1000
(râsete)
06:39
And RickRick Warren'sWarren pe kinddrăguț of pullingtrăgând aheadînainte, kinddrăguț of pullingtrăgând aheadînainte.
124
374000
2000
şi într-un fel Rick Warren trage înainte.
06:41
YupDa, and his installedinstalat basebaza is gettingobtinerea a little biggermai mare.
125
376000
3000
Da, şi baza sa devine un pic mai mare.
06:45
(LaughterRâs)
126
380000
5000
(râsete)
06:50
But Darwin'sLui Darwin dangerouspericulos ideaidee is comingvenire back. It's comingvenire back.
127
385000
4000
Dar ideea periculoasă a lui Darwin revine.
06:54
Let me turnviraj the trailsTrasee on, so you can see that a little bitpic better.
128
389000
2000
Haideţi să vă arăt traseul, ca să vedeți mai bine.
06:56
(LaughterRâs)
129
391000
7000
(râsete)
07:03
(ApplauseAplauze)
130
398000
5000
(aplauze)
07:09
Now, one of the things that's very importantimportant is,
131
404000
2000
Acum, unul dintre lucrurile foarte importante este
07:11
NicholasNicolae NegroponteNegroponte talkeda vorbit to us about one lappoală dancedans perpe --
132
406000
2000
că Nicholas Negroponte ne-a vorbit despre un dans exotic per...
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
Mă scuzați.
07:14
(LaughterRâs)
134
409000
3000
(râsete)
07:23
about One LaptopLaptop PerPer ChildCopil.
135
418000
2000
...despre un laptop per copil.
07:25
Now let's talk about some of the characteristicscaracteristici
136
420000
2000
Acum să vorbim despre unele dintre caracteristicile
07:27
that are importantimportant for this revolutionaryrevoluţionar devicedispozitiv.
137
422000
2000
cele mai importante ale acestui aparat revoluţionar.
07:29
I'll tell you a little bitpic about the designproiecta parametersparametrii,
138
424000
2000
Vă voi spune un pic despre parametrii de construcţie,
07:31
and then I'll showspectacol it to you in personpersoană.
139
426000
2000
şi apoi vi-l voi arăta în persoană.
07:33
First of all, it needsare nevoie to be smallmic.
140
428000
2000
Întâi de toate, trebuie să fie mic.
07:35
It needsare nevoie to be flatapartament, so it's transportabletransportabile.
141
430000
2000
trebuie să fie plat pentru a fi transportabil.
07:37
LightweightUsoare. PortablePortabil.
142
432000
2000
Uşor. Portabil.
07:39
UsesUtilizări very, very little powerputere.
143
434000
2000
Să folosească foarte puţină energie.
07:41
Very, very highînalt resolutionrezoluţie.
144
436000
2000
O rezoluție mare.
07:43
Has to be visiblevizibil in brightluminos daylightlumina zilei. Will work anywhereoriunde.
145
438000
3000
Trebuie să fie vizibil în lumina zilei. Să funcţioneze oriunde.
07:46
And broadlyîn linii mari applicableaplicabil acrosspeste manymulți platformsplatforme.
146
441000
3000
Şi în general aplicabil tuturor platformelor.
07:49
Now, we'vene-am actuallyde fapt doneTerminat some researchcercetare --
147
444000
2000
Acum, chiar am făcut unele cercetări.
07:51
NeilNeil GershenfeldGershenfeld and the FabFagarasan LabsLaboratoare wenta mers out into the marketpiaţă.
148
446000
3000
Neil Gershnfeld şi Fab Labs au ieşit pe piaţă.
07:54
They did some researchcercetare; we camea venit back; and we think we have the perfectperfect prototypeprototip
149
449000
4000
Au făcut unele cercetări, ne-am întors şi credem că avem prototipul perfect
07:58
of what the studentselevi in the fieldcamp are actuallyde fapt askingcer for.
150
453000
4000
pe care studenţii din domeniu l-au cerut.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
Şi iată-l:
08:04
the $100 computercomputer.
152
459000
2000
computerul de 100 de dolari.
08:06
(LaughterRâs)
153
461000
6000
(râsete)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellentexcelent, excellentexcelent.
154
468000
3000
Ok,excelent.
08:19
Now, I boughtcumparat this devicedispozitiv from CliffordClifford StollStoll for about 900 bucksdolari.
155
474000
3000
Am cumpărat acest aparat de la Clifford Stoll cu aproape 900 de dolari.
08:23
And he and his teamechipă of junior-highJunior-mare schoolşcoală studentselevi
156
478000
3000
Iar el şi echipa lui de elevi de liceu
08:26
were doing realreal scienceştiinţă.
157
481000
2000
făceau ştiinţă adevărată.
08:28
So we're tryingîncercat to checkVerifica and tryingîncercat to douseStinge lumina here,
158
483000
2000
Deci încercăm să verificăm
08:30
and see who usesutilizări marijuanamarijuană.
159
485000
2000
şi să vedem cine consumă marijuana.
08:32
(LaughterRâs)
160
487000
1000
(râsete)
08:33
See who usesutilizări marijuanamarijuană.
161
488000
2000
Să vedem cine consumă marijuana.
08:35
Are we going to be ablecapabil to find any marijuanamarijuană, JimJim YoungYoung?
162
490000
2000
Oare vom fi capabili să găsim nişte marijuana, Jim Young?
08:38
Only if we opendeschis enoughdestul lockerdulăpior doorsuşi.
163
493000
2000
Numai dacă vom deschide suficiente dulapuri.
08:41
(LaughterRâs)
164
496000
3000
(râsete)
08:44
OK, now smallpoxvariolă is an extremelyextrem distressingdureros illnessboală.
165
499000
4000
OK, acum variola este o boală extrem de frustrantă.
08:48
We had DrDr. LarryLarry BrilliantGenial talkingvorbind about how we eradicatederadicate smallpoxvariolă.
166
503000
4000
Dr. Larry Brilliant ne-a vorbit despre cum să eradicăm variola.
08:52
I wanted to showspectacol you the stagesetape of smallpoxvariolă.
167
507000
3000
Am vrut să vă arăt etapele variolei.
08:55
We startstart. This is day one.
168
510000
2000
Începem. Aceasta este ziua 1.
08:57
(LaughterRâs)
169
512000
2000
(râsete)
09:00
Day two.
170
515000
2000
Ziua 2.
09:02
Day threeTrei, she getsdevine a massivelymasiv bigmare poxvariola on her shoulderumăr.
171
517000
3000
Ziua 3. Are o umflătură uriașă pe umăr.
09:06
Day threeTrei.
172
521000
2000
Ziua 3.
09:08
Day fourpatru.
173
523000
2000
Ziua 4.
09:10
(LaughterRâs)
174
525000
1000
(râsete)
09:11
Day fivecinci
175
526000
2000
Ziua 5.
09:13
and day sixşase.
176
528000
2000
Și ziua 6.
09:15
(LaughterRâs)
177
530000
1000
(râsete)
09:16
Now the good newsștiri is, because I'm a traineddresat medicalmedical professionalprofesional,
178
531000
3000
Deoarece sunt un cadru medical instruit,
09:19
I know that even thoughdeşi she'llcoajă be scarredsperiat for life,
179
534000
2000
ştiu că, deşi ea va avea cicatrici toată viaţa,
09:21
she's going to make a fulldeplin recoveryrecuperare.
180
536000
2000
își va reveni în totalitate.
09:23
(LaughterRâs)
181
538000
5000
(râsete)
09:30
Now the good newsștiri about ArchitectsArhitecti for HumanityUmanitatea
182
545000
3000
Vestea bună despre Arhitecţii Umanităţii
09:33
is they're really kinddrăguț of the mostcel mai amazinguimitor groupgrup.
183
548000
3000
este că ei sunt cu adevărat cel mai uluitor grup.
09:36
They'veLe-am been sponsoringsponsorizarea a designproiecta competitioncompetiție
184
551000
2000
Au sponsorizat un concurs de design
09:38
to come up with innovativeinovatoare medicalmedical housingcarcasă solutionssoluţii,
185
553000
2000
pentru a veni cu soluţii inovatoare pentru locuinţe,
09:40
clinicclinică solutionssoluţii, in AfricaAfrica,
186
555000
2000
clinici în Africa,
09:42
and they'vele-au had a designproiecta competitioncompetiție.
187
557000
3000
A avut loc un concurs de design.
09:45
Now the wonderfulminunat thing is, LarryLarry BrilliantGenial was just appointednumit
188
560000
3000
Larry Brilliant tocmai a fost numit
09:48
the headcap of the GoogleGoogle FoundationFundaţia,
189
563000
2000
şeful Fundaţiei Google.
09:50
and so he decideda decis that he would supporta sustine --
190
565000
3000
Aşa că el a decis că va sprijini
09:53
he would supporta sustine Cameron'sCiocan work.
191
568000
2000
munca lui Cameron.
09:55
And the way he decideda decis to supporta sustine that work
192
570000
2000
Şi modul în care a decis să sprijine această muncă
09:58
was by shippinglivrare over 50,000 shippinglivrare containerscontainere
193
573000
2000
a fost prin expedierea a aproximativ 50.000 de containere
10:00
of GoogleGoogle snackssnacks-uri.
194
575000
2000
de snacks-uri Google.
10:02
(LaughterRâs)
195
577000
1000
(râsete)
10:04
So I want to showspectacol you some prototypesprototipuri.
196
579000
2000
Vreau să vă arăt câteva prototipuri.
10:11
The U.N. -- you know, they tooka luat 20 yearsani just to addadăuga a flapclapă to a tentcort,
197
586000
3000
Naţiunilor Unite le-a luat 20 ani doar pentru a adăuga o deschizătură la un cort,
10:14
but I think we have some more excitingemoționant things.
198
589000
2000
Dar cred că mai avem câteva lucruri interesante.
10:17
This is a home madefăcut entirelyîn întregime out of FruitFructe Roll-UpsRoll-up.
199
592000
2000
Aceasta este o casă construită în întregime din rulouri de fructe.
10:20
(LaughterRâs)
200
595000
2000
(râsete)
10:23
(ApplauseAplauze)
201
598000
4000
(aplauze)
10:29
And those roll-uproll-up cookiescookie-uri coatedfilmate with whitealb chocolateciocolată.
202
604000
3000
Și acele rulouri învelite în ciocolată albă.
10:32
And the really wonderfulminunat thing about this is,
203
607000
2000
Și ce e extraordinar e faptul că
10:34
when you're doneTerminat, well --
204
609000
2000
atunci când ai terminat,
10:36
you can eatmânca it.
205
611000
2000
poţi să o mănânci.
10:39
But the thing that I'm really, really excitedexcitat about
206
614000
3000
Dar lucrul pentru care sunt foarte emoţionat
10:42
is this incredibleincredibil granolagranola housecasă.
207
617000
2000
este această incredibilă casă granola.
10:44
(LaughterRâs)
208
619000
1000
(râsete)
10:45
And the granolagranola housecasă has a specialspecial SunSoare ChipCip roofacoperiş
209
620000
3000
Și casa granola are un acoperiş special din chipsuri Sun
10:48
to collectcolectarea waterapă and recyclereciclați it.
210
623000
2000
pentru a colecta apa şi pentru a o recicla.
10:50
And it's -- well, on this sidelatură it has regularregulat SourAcru PatchPatch-uri KidsCopii
211
625000
4000
Pe partea aceasta are bomboane Sour Patch Kids
10:54
and GummyGummy BearsUrsi to let in the lightușoară.
212
629000
2000
şi ursuleți de jeleu pentru a lăsa lumina să pătrundă.
10:56
(LaughterRâs)
213
631000
1000
(râsete)
10:57
But on this sidelatură, it has sugarydulci GummyGummy BearsUrsi,
214
632000
2000
Dar pe partea aceasta are ursuleți de jeleu zaharisiţi
10:59
to diffusedifuze the lightușoară more slightlypuțin.
215
634000
2000
pentru a difuza lumina mai uşor.
11:02
And we -- we wanted just to showspectacol you what this mightar putea look like in situsitu.
216
637000
3000
Și am vrut doar să vă arătăm cum ar arăta asta în mediul natural.
11:06
(LaughterRâs)
217
641000
3000
(râsete)
11:10
(ApplauseAplauze)
218
645000
6000
(aplauze)
11:17
So, EinsteinEinstein --
219
652000
2000
Deci, Einstein...
11:20
EinsteinEinstein, tell me --
220
655000
2000
Einstein, spune-mi
11:23
what's your favoritefavorit songcântec?
221
658000
2000
care este cântecul tău preferat?
11:26
No, I said what's your favoritefavorit songcântec?
222
661000
3000
Nu, am spus care este cântecul tău preferat?
11:31
No, I said what's your favoritefavorit songcântec?
223
666000
3000
Nu, am spus care este cântecul tău preferat?
11:34
"FreeGratuit BirdPasăre."
224
669000
2000
Free Bird (Pasăre Liberă).
11:36
(LaughterRâs)
225
671000
2000
(râsete)
11:39
(ApplauseAplauze)
226
674000
4000
(aplauze)
11:45
OK, so, EinsteinEinstein,
227
680000
2000
Ok, deci Einstein,
11:48
what's your favoritefavorit singingcântat groupgrup?
228
683000
2000
care este trupa ta preferată?
11:53
Could you say that again? What's your favoritefavorit singingcântat groupgrup?
229
688000
3000
Ai putea să mai spui asta o dată? Care este trupa ta preferată?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
Ok, încă o dată. O să te ajut un pic.
12:01
Your favoritefavorit singingcântat groupgrup -- it's DianaDiana RossRoss and the --
231
696000
3000
Trupa ta preferată este Diana Ross şi
12:05
AudiencePublicul: SupremesSupremes!
232
700000
1000
audienţa: Supremes!
12:06
TomTom ReillyOancea: ExactlyExact.
233
701000
2000
Tom Reilly: Exact.
12:08
(ApplauseAplauze)
234
703000
7000
(aplauze)
12:16
Could we have the soundsunet up on the laptoplaptop, please?
235
711000
2000
Am putea avea sunetul pe laptop, vă rog?
12:18
(LaughterRâs)
236
713000
1000
(râsete)
12:20
"FreeGratuit BirdPasăre" kinddrăguț of remindsreamintește me that if you --
237
715000
1000
Free Bird îmi aminteşte de faptul că,
12:21
if you listen to "FreeGratuit BirdPasăre" backwardsînapoi,
238
716000
2000
dacă asculţi Free Bird invers,
12:23
this is what you mightar putea hearauzi.
239
718000
2000
s-ar putea să auzi asta.
12:26
ComputerCalculator: SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana.
240
721000
6000
Computer: Satana...
12:32
SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana.
241
727000
3000
Satana...
12:35
TRTR: Now it's a little hardgreu to hearauzi the wholeîntreg messagemesaj, so I wanted to --
242
730000
2000
TR: Acum e un pic cam greu să auzim tot mesajul, aşa că am vrut
12:37
(LaughterRâs)
243
732000
2000
(râsete)
12:39
so I wanted to help you a little bitpic.
244
734000
2000
...să vă ajut un pic.
12:47
ComputerCalculator: My sweetdulce SatanSatana. DanDan DennettDennett worshipsînchină SatanSatana.
245
742000
3000
Computer: Dulcele meu Satana. Dan Dennett îl venerează pe Satana.
12:51
BuyCumpar "The Purpose-DrivenScop-Driven Life," or SatanSatana will take your soulsuflet.
246
746000
4000
Cumpăraţi "Viaţa condusă de scopuri" sau Satana vă va lua sufletul.
12:55
(LaughterRâs)
247
750000
9000
(râsete)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
TR: Deci,
13:08
we'vene-am talkeda vorbit a lot about globalglobal warmingîncălzire,
249
763000
2000
s-a vorbit mult despre încălzirea globală,
13:10
but, you know, as JillJill said, it soundssunete kinddrăguț of nicefrumos --
250
765000
3000
dar, aşa cum a spus Jill, sună
13:13
good weathervreme in the wintertimepe timp de iarnă, and NewNoi YorkYork CityCity.
251
768000
2000
a vreme bună iarna în NewYork.
13:16
And as JayJay WalkerWalker pointedascuţit out, that is just not scaryinfricosator enoughdestul.
252
771000
3000
Și aşa cum Jay Walker a subliniat, nu este suficient de înspăimântător.
13:21
So AlAl, I actuallyde fapt think I'm rathermai degraba good at brandingbranding.
253
776000
2000
Deci Al, eu de fapt cred că sunt destul de bun la branding,
13:24
So I've triedîncercat to figurefigura out a good designproiecta processproces
254
779000
3000
aşa că am încercat să găsesc un proces bun de design,
13:27
to come up with a newnou termtermen to replacea inlocui "globalglobal warmingîncălzire."
255
782000
2000
pentru a veni cu un nou termen care să înlocuiască "încălzirea globală".
13:30
So we starteda început with BabelBabel FishPeşte. We put in globalglobal warmingîncălzire.
256
785000
3000
Și am început cu Babel Fish. Am scris încălzire globală.
13:34
And then we decideda decis that we'dne-am changeSchimbare it from EnglishEngleză to DutchOlandeză --
257
789000
2000
şi apoi ne-am decis să schimbăm din engleză în olandeză.
13:36
into "HetHet globaleglobale VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
"Het globale Verwarmen"
13:39
From DutchOlandeză to [KoreanCoreeană], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
Din olandeză în chineză, "Hordahordaneecheewa".
13:42
(LaughterRâs)
260
797000
1000
(râsete)
13:43
[KoreanCoreeană] to PortuguesePortugheză: Aquecer-seAquecer-se GlobalLa nivel mondial.
261
798000
3000
Din chineză în portugheză: Aquecer-se Global.
13:46
Then PortuguesePortugheză to PigPorc LatinLatină.
262
801000
2000
Din portugheză în Pig Latin.
13:48
(LaughterRâs)
263
803000
9000
(râsete)
13:58
Aquecer-seAquecer-se ucked-fayucked-fay.
264
813000
2000
Aquecer-se ucked-fay
14:00
And then finallyin sfarsit back into the EnglishEngleză,
265
815000
2000
Și apoi înapoi în engleză.
14:03
whichcare is, we're totallyintru totul fuckedinpulit.
266
818000
2000
Și a rezultat: am încurcat-o.
14:05
(LaughterRâs)
267
820000
1000
(râsete)
14:07
(ApplauseAplauze)
268
822000
6000
(aplauze)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
Nu știu voi cum sunteți,
14:15
but MichaelMichael ShermerShermer talkeda vorbit about the willingnessdorinţa for humanuman beingsființe --
270
830000
3000
dar Michael Shermer a vorbit despre faptul că oamenii,
14:18
evolutionarilyevolutiv, they're designedproiectat to see patternsmodele in things.
271
833000
3000
în urma evoluției, văd tipare în lucrurile din jur.
14:21
For exampleexemplu, in cheesebrânză sandwichessandwich-uri.
272
836000
2000
De exemplu, în sandvişurile cu brânză.
14:24
Now can you look at that carefullycu grija and see if you see the VirginFecioara MaryMary?
273
839000
3000
Vă puteți uita cu atenție și să-mi spuneți dacă o vedeți pe Fecioara Maria?
14:28
I triedîncercat to make it a little bitpic clearermai clare.
274
843000
2000
Am încercat să fac imaginea mai clară.
14:30
(LaughterRâs)
275
845000
4000
(râsete)
14:34
Is it the VirginFecioara MaryMary?
276
849000
2000
Este Fecioara Maria?
14:36
Or is it MenaMena TrottTrott?
277
851000
2000
Sau este Mena Trott?
14:41
So, I talkeda vorbit to JoshJosh Prince-RamusPrințul-Laura about the conventionconvenţie centercentru
278
856000
2000
Am vorbit cu Josh Prince-Ramus despre locație
14:43
and the conferencesconferințe. It's gettingobtinerea awfullyteribil bigmare.
279
858000
2000
şi despre conferinţe.Se mărește tot timpul.
14:45
It's gettingobtinerea just a little bitpic too bigmare. It's burstingde rupere at the seamscusături here a little bitpic.
280
860000
3000
Se face un pic prea mare. Dă pe dinafară.
14:48
So we triedîncercat to come up with a programprogram --
281
863000
2000
Aşa că am încercat să venim cu un program
14:50
how we could remakeremake-ul this structurestructura to better accommodategăzdui TEDTED.
282
865000
3000
despre cum am putea reface această clădire pentru a găzdui mai bine TED.
14:53
So first of all we decideda decis --
283
868000
2000
Şi întâi de toate am decis
14:55
(LaughterRâs)
284
870000
1000
(râsete)
14:56
that we neededNecesar about one-thirdo treime bookstorelibrărie,
285
871000
2000
că avem nevoie de 1/3 librărie,
14:58
one-thirdo treime GoogleGoogle cafecafenea,
286
873000
2000
1/3 cafeneaua Google,
15:00
about 20 percentla sută registrationînregistrare, 80 percentla sută luxuryluxos hotelhotel,
287
875000
3000
cam 20% înregistrarea, 80% hotel de lux,
15:03
about fivecinci percentla sută for restroomstoalete.
288
878000
2000
cam 5% toalete.
15:05
And then of coursecurs, we wanted to have the simulcastsimulcast loungecamera de zi,
289
880000
2000
Și apoi, bineînţeles, am vrut să avem şi un foaier simulcast,
15:07
the lobbylobby and the SteinbeckSteinbeck forumForum.
290
882000
1000
lobby-ul şi forumul Steinbeck.
15:08
Now let me showspectacol you how that
291
883000
2000
Acum să vă arăt cum
15:10
literallyliteralmente translatedtradus into the designproiecta programprogram.
292
885000
1000
se traduce asta într-un program de proiectare.
15:13
So first,
293
888000
2000
În primul rând,
15:15
one of the problemsProbleme with MontereyMonterey is that if there is globalglobal warmingîncălzire
294
890000
2000
problema cu Monterey este că, dacă există încălzire globală
15:17
and GreenlandGroenlanda meltsse topește as you say, the oceanocean levelnivel
295
892000
2000
şi Groenlanda se topeşte aşa cum se spune, nivelul oceanului
15:19
is going to risecreştere 20 feetpicioare and floodpotop the helliad out of the conventionconvenţie centercentru.
296
894000
4000
va creşte cu 6 metri şi va inunda clădirea.
15:23
So we're going to buildconstrui this newnou buildingclădire on stiltspicioroange.
297
898000
2000
Aşa că vom construi această nouă clădire pe picioroange.
15:25
So we buildconstrui this buildingclădire on stiltspicioroange,
298
900000
2000
Deci vom construi această clădire pe picioroange,
15:27
then up here --
299
902000
2000
și apoi acolo sus
15:29
(LaughterRâs)
300
904000
1000
(râsete)
15:30
is where we're going to put the newnou SteinbeckSteinbeck auditoriumAuditorium.
301
905000
2000
este locul unde vom pune sala Steinbeck.
15:32
(LaughterRâs)
302
907000
1000
(râsete)
15:33
And the wonderfulminunat thing about the newnou bookstorelibrărie is,
303
908000
3000
Și lucrul minunat despre noua librărie este că
15:36
it's going to be shapedprofilat in a spiralspirală that's organizedorganizat by the DeweyDewey DecimalZecimal SystemSistem.
304
911000
3000
va fi în formă de spirală organizată după Clasificarea Decimală Dewey.
15:40
(LaughterRâs)
305
915000
1000
(râsete)
15:42
Then we're going to make an escalatorscară rulantă that helpsajută you get up there.
306
917000
2000
Apoi vom face o scară rulantă care să vă ajute să ajungeţi acolo sus.
15:45
And finallyin sfarsit, we're going to put the MarriottMarriott HotelHotel
307
920000
3000
Și, în final, vom pune Hotelul Marriott
15:48
and the PortolaPortola PlazaPlaza on the toptop.
308
923000
2000
şi Portola Plaza în vârf.
15:50
(ApplauseAplauze)
309
925000
4000
(aplauze)
15:54
Now I don't know about you, but sometimesuneori I have these imagesimagini in my headcap
310
929000
3000
Acum nu ştiu cum sunteţi voi, dar eu am uneori imaginile astea în cap
15:57
of separatedseparat at birthnaștere.
311
932000
2000
de separare la naştere
15:59
I don't know about you, but when I see AubreyAubrey dede GreyGri,
312
934000
3000
Nu ştiu ce credeți voi, dar eu când îl văd pe Aubrey de Grey,
16:02
I immediatelyimediat go to GandalfGandalf the GreyGri.
313
937000
3000
imediat mă gândesc la Gandalf cel Gri.
16:05
(LaughterRâs)
314
940000
4000
(râsete)
16:09
OK. Now, we'vene-am heardauzit, of coursecurs,
315
944000
2000
Ok. Acum am auzit bineînţeles
16:11
that we're all soldierssoldati here.
316
946000
2000
că suntem cu toţii soldaţi.
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
Așa că aș vrea
16:16
pickalege up your whitealb piecebucată of paperhârtie. Does everybodytoata lumea have theiral lor whitealb piecebucată of paperhârtie?
318
951000
3000
să luaţi o foaie albă de hârtie. Are toată lumea o foaie albă de hârtie?
16:20
And I want you to get out a penstilou,
319
955000
2000
Și vreau să luaţi un stilou
16:23
and I want you to writescrie a terroristteroriste noteNotă.
320
958000
2000
şi să scrieţi un mesaj terorist.
16:25
(LaughterRâs)
321
960000
3000
(râsete)
16:28
If we put up the ELMOELMO for a momentmoment --
322
963000
2000
Dacă îl punem pe ecran pentru un moment...
16:31
if we put up the ELMOELMO, then we'llbine get, you know,
323
966000
2000
Dacă îl punem pe ecran,
16:33
I'll give you a modelmodel that you can work from, OK?
324
968000
3000
atunci vă voi da un model după care să lucraţi, OK?
16:37
(LaughterRâs)
325
972000
2000
(râsete) Avem antrax. Vă e frică?
16:39
And then I want you to foldplia that noteNotă into a paperhârtie airplaneavion.
326
974000
4000
Și apoi vreau să împăturiţi biletul ca pe un avion de hârtie.
16:44
And onceo singura data you've foldedpliat it into a paperhârtie airplaneavion,
327
979000
2000
Și odată ce l-aţi împăturit ca pe un avion de hârtie,
16:46
I want you to take some anthraxantrax --
328
981000
2000
vreau să luaţi nişte antrax
16:48
(LaughterRâs)
329
983000
2000
(râsete)
16:50
and I want you to put that in the paperhârtie airplaneavion.
330
985000
2000
şi vreau să-l puneţi în avionul de hârtie.
16:53
And then I want you to throwarunca it on JimJim YoungYoung.
331
988000
2000
Și apoi vreau să-l aruncaţi în Jim Young.
16:55
(LaughterRâs)
332
990000
2000
(râsete)
16:58
LuckilyDin fericire, I was the recipientdestinatar of the TEDTED PrizePremiul this yearan.
333
993000
2000
Din fericire, am fost laureat al Premiului TED în acest an.
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
Și am vrut să văd...
17:04
I want to dedicatededica this filmfilm to my fatherTată, HomerHomer.
335
999000
3000
Vreau să dedic acest film tatălui meu, Homer.
17:07
OK.
336
1002000
2000
OK.
17:15
Now this filmfilm isn't really hardgreu enoughdestul,
337
1010000
2000
Filmul acesta nu e chiar atât de dificil,
17:17
so I wanted to make it a little bitpic harderMai tare.
338
1012000
2000
aşa că am vrut să-l fac un pic mai greu.
17:19
So I'm going to try and do this while recitingrecita piPi.
339
1014000
2000
Deci voi încerca să fac asta în timp ce recit numărul pi.
17:21
(LaughterRâs)
340
1016000
1000
(râsete)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3,1415,
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657,
17:27
753,
343
1022000
2000
753,
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567,
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972,
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
85871, 25871,
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624.
17:49
(ApplauseAplauze)
349
1044000
7000
(Aplauze)
17:56
Can we cuetac the musicmuzică please?
350
1051000
2000
Puteți să dați drumul la muzică, vă rog?
18:14
(ApplauseAplauze)
351
1069000
10000
(Aplauze)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about globalglobal warmingîncălzire a little bitpic.
352
1080000
3000
Acum am vrut să vorbesc un pic despre încălzirea globală.
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
În 1968,
18:32
you can see that the mountainMunte rangegamă of BrokebackBrokeback MountainMunte
354
1087000
3000
puteţi vedea că şirul muntos al munţilor Brokeback
18:35
was coveredacoperit in 151 inchesinch of snowzăpadă packambalaj.
355
1090000
3000
era acoperit cu 4 metri de zăpadă compactă.
18:40
ParentheticallyO paranteză, over there on the slopespante,
356
1095000
2000
În plus, acolo pe pante,
18:42
I did want to showspectacol you that blacknegru menbărbați skischi.
357
1097000
4000
am vrut să vă arăt că bărbaţii negri schiază.
18:46
(LaughterRâs)
358
1101000
5000
(râsete)
18:52
But over the yearsani,
359
1107000
3000
Dar de-a lungul anilor,
18:55
10 yearsani latermai tarziu, the snowzăpadă packsambalaje erodederodate,
360
1110000
2000
10 ani mai târziu, zăpada s-a topit,
18:57
and, if you noticeînștiințare, the treescopaci have starteda început turningcotitură yellowgalben.
361
1112000
2000
și, dacă observaţi, copacii au început să se îngălbenească.
18:59
The waterapă levelnivel of the lakelac has starteda început dryinguscare up.
362
1114000
3000
Apa din lac a început să sece.
19:04
A fewpuțini yearsani latermai tarziu, there's no snowzăpadă left at all.
363
1119000
2000
Câţiva ani mai târziu, nu a mai rămas niciun pic de zăpadă.
19:07
And all the treescopaci have turnedîntoarse brownmaro.
364
1122000
2000
Și toţi copacii au devenit maro.
19:11
This yearan, unfortunatelydin pacate the lakebed'sLakebed pe
365
1126000
2000
Din păcate, anul acesta, albia lacului
19:13
turnedîntoarse into an absoluteabsolut crackedcrăpat dryuscat bedpat.
366
1128000
2000
s-a uscat.
19:16
And I fearfrică, if we do nothing for our planetplanetă,
367
1131000
3000
Și îmi este teamă că, dacă nu facem nimic pentru planeta noastră,
19:19
in 20 yearsani, it's going to look like this.
368
1134000
3000
în 20 de ani va arăta aşa.
19:24
(LaughterRâs)
369
1139000
12000
(râsete)
19:37
MrDomnul. ViceVice PresidentPreşedintele, I wishdori I knewștiut how to quitpărăsi you.
370
1152000
4000
Domnule vicepreşedinte, aş vrea să ştiu cum să vă părăsesc.
19:42
(LaughterRâs)
371
1157000
1000
(râsete)
19:43
(ApplauseAplauze)
372
1158000
3000
(aplauze)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
Vă mulţumesc foarte mult
19:48
(ApplauseAplauze)
374
1163000
14000
(aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Ana M

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com