ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2011

Nathan Myhrvold: Cooking as never seen before

Nathan Myhrvold: Gătitul cum nu s-a mai văzut

Filmed:
1,606,673 views

Autorul unei cărţi de gătit (şi tocilarul) Nathan Myhrvold vorbeşte despre distinsa sa lucrare, "Bucătărie modernistă" (Modernist Cuisine) - şi împărtăşeşte secretul excelentelor ilustraţii fotografice care înfăţişează secţiuni ale mâncării chiar în timpul preparării.
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to tell you a little bitpic
0
0
2000
Vă voi vorbi puţin
00:17
about reimaginingReimagining foodalimente.
1
2000
2000
despre formarea unei noi perspective asupra mâncării.
00:19
I've been interestedinteresat in foodalimente for a long time.
2
4000
2000
Sunt interesat de mâncare de mult timp.
00:21
I taughtînvățat myselfeu insumi to cookbucătar
3
6000
2000
Am învăţat singur să gătesc
00:23
with a bunchbuchet of bigmare bookscărți like this.
4
8000
2000
după nişte cărţi mari ca acestea.
00:25
I wenta mers to chefbucătar-șef schoolşcoală in FranceFranţa.
5
10000
3000
Am fost la şcoala de bucătari în Franţa.
00:28
And there is a way
6
13000
2000
Şi există o manieră
00:30
the worldlume bothambii envisionsprevede foodalimente,
7
15000
2000
în care lumea priveşte mâncarea,
00:32
the way the worldlume writesscrie about foodalimente and learnsînvaţă about foodalimente.
8
17000
3000
maniera în care lumea scrie despre mâncare şi învaţă despre mâncare.
00:35
And it's largelyîn mare măsură what you would find in these bookscărți.
9
20000
3000
Şi e, în mare, cam ceea ce găsiţi în aceste cărţi.
00:38
And it's a wonderfulminunat thing.
10
23000
2000
E un lucru minunat.
00:40
But there's some things that have been going on
11
25000
2000
Dar sunt nişte lucruri care se întâmplă
00:42
sincede cand this ideaidee of foodalimente was establishedstabilit.
12
27000
3000
de când a devenit consacrată noţiunea de mâncare.
00:45
In the last 20 yearsani,
13
30000
2000
În ultimii 20 de ani,
00:47
people have realizedrealizat that scienceştiinţă
14
32000
2000
oamenii şi-au dat seama că ştiinţa
00:49
has a tremendousextraordinar amountCantitate to do with foodalimente.
15
34000
2000
are foarte mult de-a face cu mâncarea.
00:51
In factfapt, understandingînţelegere why cookinggătire workslucrări
16
36000
3000
De fapt, pentru a înţelege de ce funcţionează gătitul,
00:54
requiresnecesită knowingcunoaștere the scienceştiinţă of cookinggătire --
17
39000
2000
e nevoie să cunoşti ştiinţa gătitului -
00:56
some of the chemistrychimie, some of the physicsfizică and so forthmai departe.
18
41000
3000
ceva din chimie, ceva din fizică şi aşa mai departe.
00:59
But that's not in any of those bookscărți.
19
44000
2000
Dar asta nu se găseşte în niciuna dintre cărţile acelea.
01:01
There's alsode asemenea a tremendousextraordinar numbernumăr of techniquestehnici
20
46000
2000
Mai există un număr copleşitor de tehnici
01:03
that chefsbucătari have developeddezvoltat,
21
48000
2000
pe care bucătarii le-au dezvoltat,
01:05
some about newnou aestheticsestetică, newnou approachesabordari to foodalimente.
22
50000
3000
unele despre o nouă estetică, noi abordări ale mâncării.
01:08
There's a chefbucătar-șef in SpainSpania namednumit FerranFerran AdriaAdria.
23
53000
3000
Există un bucătar în Spania numit Ferran Adria.
01:11
He's developeddezvoltat a very avant-gardeavangarda cuisinebucătărie.
24
56000
2000
El a dezvoltat o bucătărie foarte avangardistă;
01:13
A guy in EnglandAnglia calleddenumit HestonHeston. BlumenthalBlumenthal,
25
58000
3000
un tip în Anglia numit Heston Blumenthal
01:16
he's developeddezvoltat his avant-gardeavangarda cuisinebucătărie.
26
61000
2000
a dezvoltat propria sa bucătărie avangardistă.
01:18
NoneNici unul of the techniquestehnici that these people have developeddezvoltat
27
63000
2000
Niciuna dintre tehnicile inventate de aceşti oameni
01:20
over the coursecurs of the last 20 yearsani
28
65000
2000
pe parcursul ultimilor 20 de ani
01:22
is in any of those bookscărți.
29
67000
2000
nu se află în vreuna dintre cărţile acelea.
01:24
NoneNici unul of them are taughtînvățat in cookinggătire schoolsșcoli.
30
69000
2000
Niciuna dintre ele nu se predă în şcolile de bucătari.
01:26
In orderOrdin to learnînvăța them, you have to go work in those restaurantsrestaurante.
31
71000
3000
Pentru a le învăţa, trebuie să mergi să lucrezi în respectivele restaurante.
01:29
And finallyin sfarsit,
32
74000
2000
Şi, în final,
01:31
there's the oldvechi way of viewingvizualizare foodalimente
33
76000
2000
e modul tradiţional de a vedea mâncarea,
01:33
is the oldvechi way.
34
78000
2000
care e maniera tradiţională.
01:35
And so a fewpuțini yearsani agoîn urmă -- fourspatru labe yearsani agoîn urmă, actuallyde fapt --
35
80000
3000
Astfel încât acum câţiva ani - acum 4 ani, mai exact -
01:38
I seta stabilit out to say, is there a way
36
83000
2000
am început să spun: "E vreun mod
01:40
we can communicatecomunica scienceştiinţă and techniquetehnică and wondermirare?
37
85000
4000
în care să putem comunica ştiinţa şi tehnica?" şi m-am întrebat:
01:44
Is there a way we can showspectacol people foodalimente
38
89000
2000
"E vreun mod în care să arătăm oamenilor mâncarea
01:46
in a way they have not seenvăzut it before?
39
91000
2000
într-un fel în care nu au mai văzut-o?"
01:48
So we triedîncercat, and I'll showspectacol you what we camea venit up with.
40
93000
3000
Aşa că am încercat, şi vă voi arăta ce am propus noi.
01:51
This is a pictureimagine calleddenumit a cutawaycutaway.
41
96000
3000
Aceasta e o imagine numită secţiune.
01:54
This is actuallyde fapt the first pictureimagine I tooka luat in the bookcarte.
42
99000
2000
E de fapt prima fotografie făcută din toată cartea.
01:56
The ideaidee here is to explainexplica what happensse întâmplă
43
101000
2000
Ideea aici e de a explica ce se întâmplă
01:58
when you steamaburi broccolibroccoli.
44
103000
2000
atunci când găteşti broccoli la abur.
02:00
And this magicmagie viewvedere allowspermite you to see
45
105000
2000
Şi acest punct de vedere magic îţi permite să vezi
02:02
all of what's happeninglucru
46
107000
2000
tot ceea ce se întâmplă
02:04
while the broccolibroccoli steamsaburi.
47
109000
2000
în timp ce broccoli e pătruns de aburi.
02:06
Then eachfiecare of the differentdiferit little piecesbucăți around it
48
111000
2000
Apoi fiecare dintre micile indicaţii din jurul său
02:08
explainexplica some factfapt.
49
113000
2000
explică un fapt.
02:10
And the hopesperanţă was two-folddouă ori.
50
115000
2000
Şi aşteptarea era dublă.
02:12
One is you can actuallyde fapt explainexplica what happensse întâmplă when you steamaburi broccolibroccoli.
51
117000
2000
Una este că poţi explica de fapt ce se întâmplă când fierbi pe baie de aburi broccoli.
02:14
But the other thing is that maybe we could seduceseduc people
52
119000
3000
Dar cealaltă este că poate am putea atrage oamenii
02:17
into stuffchestie that was a little more technicaltehnic,
53
122000
2000
într-o direcţie puţin mai tehnică,
02:19
maybe a little bitpic more scientificștiințific, maybe a little bitpic more chef-ybucătar-y
54
124000
3000
poate puţin mai ştiinţifică, poate puţin mai profesionistă
02:22
than they otherwisein caz contrar would have.
55
127000
2000
decât ar merge ei altfel.
02:24
Because with that beautifulfrumoasa photofotografie,
56
129000
2000
Pentru că împreună cu acea fotografie frumoasă
02:26
maybe I can alsode asemenea packagepachet this little boxcutie here
57
131000
2000
pot probabil include şi această cutiuţă aici
02:28
that talkstratative about how steamingaburire and boilingfierbere
58
133000
2000
care spune că baia de aburi şi fierberea
02:30
actuallyde fapt take differentdiferit amountssume of time.
59
135000
2000
au de fapt durate diferite.
02:32
SteamingAburire oughttrebui to be fastermai repede.
60
137000
2000
Emiterea de aburi ar trebui să fie mai rapidă.
02:34
It turnstransformă out it isn't because of something calleddenumit filmfilm condensationcondens,
61
139000
3000
Dar, de fapt, nu este, din cauza condensării peliculare,
02:37
and this explainsexplică that.
62
142000
2000
iar asta e explicaţia.
02:39
Well, that first cutawaycutaway pictureimagine workeda lucrat,
63
144000
3000
Ei bine, prima fotografie în secţiune a funcţionat,
02:42
so we said, "Okay, let's do some more."
64
147000
3000
aşa ca am spus "Bine, hai să facem mai multe!"
02:45
So here'saici e anothero alta one.
65
150000
2000
Aici e alta.
02:47
We discovereddescoperit why woksWoks are the shapeformă they are.
66
152000
3000
Am descoperit de ce wok-urile au forma pe care o au.
02:50
This shapedprofilat wokWok doesn't work very well;
67
155000
2000
Wok-ul de forma asta nu funcţionează foarte bine;
02:52
this caughtprins firefoc threeTrei timesori.
68
157000
2000
a luat foc de trei ori.
02:54
But we had a philosophyfilozofie,
69
159000
2000
Dar am avut o filozofie,
02:56
whichcare is it only has to look good for a thousandthmiime of a secondal doilea.
70
161000
3000
şi anume că trebuie să arate bine doar pentru o miime de secundă.
02:59
(LaughterRâs)
71
164000
2000
(Râsete)
03:01
And one of our canningciprian cutawayscutaways.
72
166000
2000
Şi una dintre secţiunile noastre referitoare la conserve.
03:03
OnceO dată you startstart cuttingtăiere things in halfjumătate, you kinddrăguț of get carriedtransportate away,
73
168000
3000
Odată ce începi să tai lucrurile în jumătate, e cam greu să te opreşti,
03:06
so you see we cuta taia the jarsborcane in halfjumătate as well as the pantigaie.
74
171000
3000
aşa că vedeţi că am tăiat borcanele în două, ca şi oala.
03:09
And eachfiecare of these texttext blocksblocuri
75
174000
2000
Fiecare dintre textele astea
03:11
explainsexplică a keycheie thing that's going on.
76
176000
2000
explică un lucru cheie care are loc.
03:13
In this casecaz, boilingfierbere waterapă canningciprian
77
178000
3000
În acest caz, conservarea prin fierbere
03:16
is for canningciprian things that are alreadydeja prettyfrumos acidicacide.
78
181000
2000
se foloseşte la lucruri care sunt deja destul de acide.
03:18
You don't have to heatcăldură them up as hotFierbinte
79
183000
2000
Nu trebuie să le încălzeşti aşa de tare
03:20
as you would something you do pressurepresiune canningciprian
80
185000
3000
ca pe conservele presurizate,
03:23
because bacterialbacteriene sporesspori can't growcrește in the acidacid.
81
188000
3000
pentru că sporii bacterieni nu se dezvoltă în acid.
03:27
So this is great for pickledMurat vegetableslegume,
82
192000
2000
Deci asta e minunat la legumele murate,
03:29
whichcare is what we're canningciprian here.
83
194000
2000
ceea ce facem aici.
03:31
Here'sAici este our hamburgerhamburger cutawaycutaway.
84
196000
2000
Aici e secţiunea noastră prin hamburger.
03:33
One of our philosophiesfilosofii in the bookcarte
85
198000
2000
Unul dintre principiile noastre în carte
03:35
is that no dishfarfurie
86
200000
2000
este că niciun fel de mâncare
03:37
is really intrinsicallyintrinsec any better than any other dishfarfurie.
87
202000
2000
nu e, de la sine, mai bun decât oricare altul.
03:39
So you can lavishgeneros
88
204000
2000
Aşa că poţi fii generos
03:41
all the samela fel careîngrijire, all the samela fel techniquetehnică,
89
206000
3000
cu aceeaşi grijă, aceeaşi tehnică
03:44
on a hamburgerhamburger
90
209000
2000
cu un hamburger
03:46
as you would on some much more fancyextravagant dishfarfurie.
91
211000
2000
ca şi cu un fel mult mai sofisticat.
03:48
And if you do lavishgeneros as much techniquetehnică as possibleposibil,
92
213000
3000
Şi, dacă eşti pe cât de generos posibil în privinţa tehnicii
03:51
and you try to make the highestcel mai inalt qualitycalitate hamburgerhamburger,
93
216000
2000
şi încerci să faci un hamburger de cea mai bună calitate,
03:53
it getsdevine to be a little bitpic involvedimplicat.
94
218000
2000
ajungi să te prindă destul de mult.
03:55
The NewNoi YorkYork TimesOri rana fugit a piecebucată
95
220000
2000
New York Times a publicat un articol,
03:57
after my bookcarte was delayedîntârziat
96
222000
2000
după ce cartea mea a fost amânată,
03:59
and it was calleddenumit "The Wait for the 30-Hour-Ora HamburgerHamburger
97
224000
3000
ce s-a numit "Aşteptarea pentru hamburgerul de 30 de ore
04:02
Just Got LongerMai mult."
98
227000
2000
tocmai s-a prelungit".
04:04
Because our hamburgerhamburger recipereţetă, our ultimatefinal hamburgerhamburger recipereţetă,
99
229000
3000
Pentru că reţeta noastră de hamburger, pentru hamburgerul nostru perfect,
04:07
if you make the bunsaluat de cozonac and you marinatemarinata the meatcarne and you do all this stuffchestie,
100
232000
3000
dacă coci chiflele şi marinezi carnea şi faci toate lucrurile astea,
04:10
it does take about 30 hoursore.
101
235000
2000
îţi ia cam 30 de ore.
04:12
Of coursecurs, you're not actuallyde fapt workinglucru the wholeîntreg time.
102
237000
2000
Bineînţeles, nu munceşti tot timpul acesta.
04:14
MostCele mai multe of the time is kinddrăguț of sittingședință there.
103
239000
2000
Majoritatea timpului e pentru aşteptare.
04:16
The pointpunct of this cutawaycutaway
104
241000
2000
Scopul acestei secţiuni
04:18
is to showspectacol people a viewvedere of hamburgershamburgeri they haven'tnu au seenvăzut before
105
243000
2000
este de a arăta oamenilor o imagine a hamburgerilor pe care n-au mai văzut-o niciodată
04:20
and to explainexplica the physicsfizică of hamburgershamburgeri
106
245000
2000
şi de a le explica fizica hamburgerilor
04:22
and the chemistrychimie of hamburgershamburgeri,
107
247000
2000
şi chimia hamburgerilor,
04:24
because, believe it or not, there is something to the physicsfizică and chemistrychimie --
108
249000
3000
pentru că, credeţi sau nu, fizica şi chimia au un sens,
04:27
in particularspecial, those flamesflăcări underneathdedesubt the burgerBurger.
109
252000
3000
în cazul nostru, acele flăcări de sub hamburger.
04:30
MostCele mai multe of the characteristiccaracteristică char-grilledgrătarul tastegust
110
255000
3000
Mare parte din gustul caracteristic de grătar
04:33
doesn't come from the woodlemn or the charcoalcărbune.
111
258000
3000
nu vine din lemn sau cărbune.
04:36
BuyingCumpararea mesquiteMesquite charcoalcărbune will not actuallyde fapt make that much differencediferență.
112
261000
3000
Să cumpăraţi cărbune de mesquite nu va ajuta de fapt atât de mult.
04:39
MostlyCea mai mare parte it comesvine from fatgras pyrolyzingpyrolyzing, or burningardere.
113
264000
3000
Vine în mare parte din pirolizarea sau arderea grăsimii.
04:42
So it's the fatgras that dripsse scurge down and flaresrachete de semnalizare up
114
267000
3000
Deci, grăsimea care picură şi se aprinde e
04:45
that causescauze the characteristiccaracteristică tastegust.
115
270000
2000
cea care dă gustul caracteristic.
04:47
Now you mightar putea wondermirare, how do we make these cutawayscutaways?
116
272000
2000
Acum poate vă întrebaţi cum facem noi imaginile secţionate.
04:49
MostCele mai multe people assumepresupune we use PhotoshopPhotoshop.
117
274000
2000
Cei mai mulţi oameni presupun că folosim Photoshop.
04:51
And the answerRăspuns is: no, not really;
118
276000
2000
Şi răspunsul e: nu, nu chiar,
04:53
we use a machinemaşină shopmagazin.
119
278000
3000
folosim un atelier mecanic.
04:56
And it turnstransformă out, the bestCel mai bun way to cuta taia things in halfjumătate
120
281000
3000
După cum a rezultat, cel mai bun mod de a tăia lucrurile în jumătate
04:59
is to actuallyde fapt cuta taia them in halfjumătate.
121
284000
3000
este acela de a le tăia cu adevărat în jumătate.
05:02
So we have two halvesjumatati of one of the bestCel mai bun kitchensbucătării in the worldlume.
122
287000
2000
Aşa că avem două jumătăţi din una din cele mai bune bucătării din lume.
05:04
(LaughterRâs)
123
289000
2000
(Râsete)
05:06
We cuta taia a $5,000 restaurantrestaurant ovencuptor in halfjumătate.
124
291000
4000
Am tăiat în două un cuptor de restaurant în valoare de 5000 de dolari.
05:10
The manufacturerproducător said,
125
295000
2000
Producătorul a spus:
05:12
"What would it take for you to cuta taia one in halfjumătate?"
126
297000
2000
"De ce e nevoie ca să tăiaţi un cuptor în două?"
05:14
I said, "It would have to showspectacol up freegratuit."
127
299000
2000
Eu am răspuns "Ar trebui ni-l dai gratis."
05:16
And so it showeda arătat up, we used it a little while,
128
301000
2000
Aşa că l-am primit, l-am folosit puţin,
05:18
we cuta taia it in halfjumătate.
129
303000
2000
l-am tăiat în jumătate.
05:20
Now you can alsode asemenea see a little bitpic how we did some of these shotsfotografii.
130
305000
3000
Acum puteţi vedea puţin cum am realizat unele fotografii.
05:23
We would gluelipici a piecebucată of PyrexPyrex
131
308000
2000
Am lipit o bucată de Pyrex,
05:25
or heat-resistantrezistentă la căldură glasssticlă in frontfață.
132
310000
3000
sau sticlă termo-rezistentă, în faţă.
05:28
We used a redroșu, very high-temperaturetemperatură înaltă siliconsiliciu to do that.
133
313000
3000
Am folosit un silicon roşu rezistent la o temperatură foarte înaltă.
05:31
The great thing is, when you cuta taia something in halfjumătate,
134
316000
2000
Cel mai bun lucru e că, atunci când tai ceva în jumătate,
05:33
you have anothero alta halfjumătate.
135
318000
2000
mai ai o jumătate.
05:35
So you photographfotografie that in exactlyexact the samela fel positionpoziţie,
136
320000
2000
Aşa că o fotografiezi în exact aceeaşi poziţie
05:37
and then you can substitutesubstitui in --
137
322000
2000
şi apoi poţi înlocui -
05:39
and that partparte does use PhotoshopPhotoshop -- just the edgesmargini.
138
324000
3000
şi aici folosim Photoshop - numai marginile.
05:42
So it's very much like in a HollywoodHollywood moviefilm
139
327000
2000
Aşa că e foarte asemănător cu un film de la Hollywood
05:44
where a guy fliesmuste throughprin the airaer, supportedsprijinit by wiresfire,
140
329000
2000
în care un tip zboară prin aer, prins de fire,
05:46
and then they take the wiresfire away digitallydigital
141
331000
2000
şi apoi firele sunt îndepărtate digital
05:48
so you're flyingzbor throughprin the airaer.
142
333000
2000
şi pare că el zboară prin aer.
05:50
In mostcel mai casescazuri, thoughdeşi, there was no glasssticlă.
143
335000
2000
În majoritatea cazurilor totuşi nu a existat nicio sticlă.
05:52
Like for the hamburgerhamburger, we just cuta taia the damnLa naiba barbecuegratar.
144
337000
3000
Spre exemplu, pentru hamburger, am tăiat pur şi simplu grătarul.
05:55
And so those coalscarbuni that keptținut fallingcădere off the edgemargine,
145
340000
3000
Iar cărbunii tot cădeau din el
05:58
we keptținut havingavând to put them back up.
146
343000
2000
şi noi tot trebuia să-i punem la loc.
06:00
But again, it only has to work for a thousandthmiime of a secondal doilea.
147
345000
2000
Dar trebuie să arate bine doar o miime de secundă.
06:02
The wokWok shotlovitură caughtprins firefoc threeTrei timesori.
148
347000
3000
Montajul cu wok-ul a luat foc de trei ori.
06:05
What happensse întâmplă when you have your wokWok cuta taia in halfjumătate
149
350000
2000
Atunci când ai un wok tăiat în două
06:07
is the oilulei goesmerge down into the firefoc
150
352000
2000
se întâmplă ca uleiul să curgă în foc
06:09
and whooshwhoosh!
151
354000
2000
şi gata!
06:11
One of our cooksbucătari lostpierdut his eyebrowssprancene that way.
152
356000
2000
Unul dintre bucătarii noştri şi-a pierdut astfel sprâncenele.
06:13
But hey, they growcrește back.
153
358000
2000
Dar or să-i crească la loc.
06:15
In additionplus to cutawayscutaways,
154
360000
2000
Pe lângă secţiuni,
06:17
we alsode asemenea explainexplica physicsfizică.
155
362000
2000
explicăm şi fizică.
06:19
This is Fourier'sLui Fourier lawlege of heatcăldură conductionconducţie.
156
364000
2000
Aici e legea lui Fourier a transmiterii căldurii.
06:21
It's a partialparțial differentialdiferenţial equationecuaţie.
157
366000
2000
E o ecuaţie parţial diferenţială.
06:23
We have the only cookbookcarte de bucate in the worldlume
158
368000
2000
Avem singura carte de bucate din lume
06:25
that has partialparțial differentialdiferenţial equationsecuaţiile in it.
159
370000
2000
care conţine ecuaţii diferenţiale.
06:27
But to make them palatablegustos,
160
372000
2000
Dar, pentru a-i da savoare,
06:29
we cuta taia it out of a steeloţel platefarfurie and put it in frontfață of a firefoc
161
374000
3000
am decupat-o dintr-o tablă de oţel şi am aşezat-o în faţa unui foc
06:32
and photographedfotografiat it like this.
162
377000
2000
şi am fotografiat-o astfel.
06:34
We'veNe-am got lots of little tidbitsSfaturi in the bookcarte.
163
379000
3000
Avem o mulţime de bunătăţi în carte.
06:37
EverybodyToata lumea knowsștie that your variousvariat appliancesaparate
164
382000
2000
Toată lumea ştie că obiectele electrocasnice
06:39
have wattageputere, right?
165
384000
3000
au o anume putere exprimată în waţi, aşa-i?
06:42
But you probablyprobabil don't know that much about JamesJames WattWatt.
166
387000
2000
Dar probabil nu ştiţi prea multe despre James Watt.
06:44
But now you will; we put a biographyBiografie of JamesJames WattWatt in.
167
389000
3000
Dar acum veţi şti; am introdus şi o biografie a lui James Watt.
06:47
It's a little couplecuplu paragraphsalin
168
392000
2000
Sunt câteva paragrafe
06:49
to explainexplica why we call that unitunitate of heatcăldură the wattWatt,
169
394000
3000
care explică de ce numim acea unitate de putere watt
06:52
and where he got his inspirationinspirație.
170
397000
2000
şi de unde s-a inspirat acesta.
06:54
It turnedîntoarse out he was hiredangajat by a ScottishScoţian distillerydistilerie
171
399000
3000
S-a dovedit că a fost angajat de o distilerie scoţiană
06:57
to understanda intelege why they were burningardere so damnLa naiba much peatturbă
172
402000
2000
pentru a înţelege de ce ardeau aşa de multă turbă
06:59
to distilldistilare the whiskeywhisky.
173
404000
2000
ca să distileze whisky.
07:01
We alsode asemenea did a lot of calculationcalcul.
174
406000
2000
Am făcut şi o mulţime de calcule.
07:03
I personallypersonal wrotea scris thousandsmii of lineslinii of codecod
175
408000
2000
Am scris personal mii de linii de programare
07:05
to writescrie this cookbookcarte de bucate.
176
410000
2000
pentru a scrie această carte de bucate.
07:07
Here'sAici este a calculationcalcul
177
412000
2000
Iată un calcul
07:09
that showsspectacole how the intensityintensitate of a barbecuegratar,
178
414000
2000
care arată cum intensitatea focului unui grătar,
07:11
or other radiantRadiant heatcăldură sourcesursă, goesmerge
179
416000
2000
sau a altor surse radiante, se reduce
07:13
as you movemișcare away from it.
180
418000
2000
pe măsură ce te depărtezi.
07:15
So as you movemișcare verticallyvertical away from this surfacesuprafaţă,
181
420000
2000
Astfel, depărtându-te vertical de suprafaţa sa
07:17
the heatcăldură fallsFalls off.
182
422000
2000
căldura scade.
07:19
As you movemișcare sidelatură to sidelatură, it movesmișcări off.
183
424000
2000
Mutându-te în lateral, scade.
07:21
That horn-shapedîn formă de corn regionregiune
184
426000
2000
Acea regiune în formă de horn
07:23
is what we call the sweetdulce spotloc.
185
428000
2000
e ceea ce numim punctul cheie.
07:25
That's the placeloc where the heatcăldură is even to withinîn 10 percentla sută.
186
430000
3000
Acesta e locul în care căldura este uniformă în marja a 10%.
07:28
So that's the placeloc where you really want to cookbucătar.
187
433000
2000
Aşa că acesta e locul în care vrei să găteşti.
07:30
And it's got this funnyamuzant horn-shapedîn formă de corn thing,
188
435000
2000
Şi are chestia asta amuzantă în formă de horn,
07:32
whichcare as fardeparte as I know, again,
189
437000
2000
care, din câte ştiu,
07:34
the first cookbookcarte de bucate to ever do this.
190
439000
2000
e prima oară prezentată într-o carte de bucate.
07:36
Now it mayMai alsode asemenea be the last cookbookcarte de bucate that ever does it.
191
441000
3000
Şi poate e şi ultima carte de bucate care să facă asta.
07:39
You know, there's two waysmoduri
192
444000
2000
Ştiţi, sunt două feluri
07:41
you can make a productprodus.
193
446000
2000
în care poţi face un produs.
07:43
You can do lots of marketpiaţă researchcercetare
194
448000
2000
Poţi face multă cercetare de piaţă
07:45
and do focusconcentra groupsGrupuri
195
450000
2000
şi focus-grupuri
07:47
and figurefigura out what people really want,
196
452000
2000
şi îţi poţi da seama ce vor oamenii cu adevărat
07:49
or you can just kinddrăguț of go for it
197
454000
2000
sau poţi pur şi simplu să încerci
07:51
and make the bookcarte you want and hopesperanţă other people like it.
198
456000
3000
şi să faci cartea pe care o vrei şi să speri că şi alţi oameni or s-o placă.
07:54
Here'sAici este a step-by-steppas cu pas that showsspectacole grindingmăcinare hamburgerhamburger.
199
459000
3000
Aici e ilustrat pas cu pas procesul de tocare a hamburgerului.
07:57
If you really want great hamburgerhamburger,
200
462000
2000
Dacă vrei cu adevărat un hamburger excelent,
07:59
it turnstransformă out it makesmărci a differencediferență if you alignAliniaţi the graincereale.
201
464000
3000
se pare că important e dacă aliniezi tocătura.
08:02
And it's really simplesimplu, as you can see here.
202
467000
2000
Şi e chiar simplu, după cum vedeţi aici.
08:04
As it comesvine out of the grinderPolizor, you just have a little traytava,
203
469000
2000
Aşa cum iese din maşina de tocat, iei doar o mică tavă
08:06
and you just take it off in little passestrece,
204
471000
2000
şi iei tocătura mişcând tava,
08:08
buildconstrui it up, slicefelie it verticallyvertical.
205
473000
2000
iar, după ce creşte, tai felii verticale.
08:10
Here'sAici este the finalfinal hamburgerhamburger.
206
475000
2000
Aici e hamburgerul final.
08:12
This is the 30-hour-ora hamburgerhamburger.
207
477000
2000
Acesta e hamburgerul de 30 de ore.
08:14
We make everyfiecare aspectaspect of this burgerBurger.
208
479000
2000
Noi preparăm fiecare element al acestui hamburger.
08:16
The lettucesalata verde has got liquidlichid smokefum infusedinfuzat into it.
209
481000
3000
Salata este infuzată cu fum lichid.
08:19
We alsode asemenea have things about how to make the bunchiflă.
210
484000
3000
Avem şi informaţii despre cum să faci chifla.
08:22
There's a mushroomciuperci, ketchupketchup-ul -- it goesmerge on and on.
211
487000
3000
E o ciupercă, ketchup - continuă la nesfârşit.
08:25
Now watch closelyîndeaproape. This is popcornfloricele de porumb. I'll explainexplica it here.
212
490000
3000
Acum priviţi cu atenţie. Aici e popcorn. Am să explic.
08:28
The popcornfloricele de porumb is illustratingsă ilustreze
213
493000
2000
Popcorn-ul ilustrează
08:30
a keycheie thing in physicsfizică.
214
495000
2000
un lucru cheie din fizică.
08:32
Isn't that beautifulfrumoasa?
215
497000
2000
Nu e frumos?
08:34
We have a very high-speedviteza mare cameraaparat foto,
216
499000
3000
Avem un aparat de filmat la viteză mare,
08:37
whichcare we had lots of fundistracţie with on the bookcarte.
217
502000
2000
cu care ne-am distrat copios pentru carte.
08:39
The keycheie physicsfizică principleprincipiu here
218
504000
2000
Principiul fizic cheie aici
08:41
is when waterapă boilsfierbe to steamaburi
219
506000
2000
priveşte apa care fierbe şi devine abur
08:43
it expandsse extinde by a factorfactor of 1,600.
220
508000
2000
şi care se dilată într-un raport de 1.600.
08:45
That's what's happeninglucru to the waterapă insideinterior that popcornfloricele de porumb.
221
510000
2000
Asta se întâmplă cu apa din interiorul bobului de porumb.
08:47
So it's a great illustrationilustrare of that.
222
512000
2000
E o ilustrare excelentă!
08:49
Now I'm going to closeînchide with a videovideo that is kinddrăguț of unusualneobișnuit.
223
514000
3000
Acum am să închei cu un film care e cam neobişnuit.
08:52
We have a chaptercapitol on gelsGeluri.
224
517000
2000
Avem un capitol despre gel.
08:54
And because people watch MythbustersMythBusters and CSICSI,
225
519000
3000
Şi, pentru că oamenii se uită la Mythbusters şi CSI,
08:57
I thought, well, let's put in a recipereţetă
226
522000
2000
m-am gândit să introduc o reţetă
08:59
for a ballisticsbalistic gelatingelatină.
227
524000
3000
pentru gelatină balistică.
09:02
Well, if you have a high-speedviteza mare cameraaparat foto,
228
527000
2000
Ei bine, dacă ai o cameră video de viteză mare
09:04
and you have a blockbloc of ballisticsbalistic gelatingelatină lyingminciună around,
229
529000
3000
şi ai un bloc de gelatină balistică la îndemână,
09:07
prettyfrumos sooncurând somebodycineva does this.
230
532000
2000
cât de curând cineva va face asta.
09:11
(GaspsGasps)
231
536000
2000
(Mirare)
09:13
Now the amazinguimitor thing here
232
538000
2000
Acum lucrul uimitor
09:15
is that a ballisticsbalistic gelatingelatină is supposedpresupus to mimicimita
233
540000
2000
e faptul că gelatina balistică se presupune că imită
09:17
what happensse întâmplă to humanuman fleshcarne when you get shotlovitură -- that's why you shouldn'tnu ar trebui get shotlovitură.
234
542000
3000
ce se întâmplă cu carnea umană atunci când eşti împuşcat - de-aia ar trebui să nu fii împuşcat.
09:20
The other amazinguimitor thing is, when this ballisticsbalistic gelatingelatină comesvine down,
235
545000
3000
Alt lucru uimitor este că atunci când gelatina balistică îşi revine,
09:23
it fallsFalls back down as a nicefrumos blockbloc.
236
548000
2000
cade la loc ca un bloc.
09:25
AnywayOricum, here'saici e the bookcarte.
237
550000
3000
Oricum, aici e cartea.
09:28
Here it is.
238
553000
2000
Iat-o.
09:32
2,438 pagespagini.
239
557000
3000
2.438 de pagini.
09:36
And they're nicefrumos bigmare pagespagini too.
240
561000
3000
Şi sunt pagini mari şi frumoase.
09:39
(ApplauseAplauze)
241
564000
8000
(Aplauze)
09:47
A friendprieten of mineA mea complaineds-au plans
242
572000
2000
Un prieten mi s-a plâns
09:49
that this was too bigmare and too prettyfrumos to go in the kitchenbucătărie,
243
574000
2000
că e prea mare şi prea frumoasă pentru a sta în bucătărie,
09:51
so there's a sixthşaselea volumevolum
244
576000
2000
aşa că iată al şaselea volum
09:53
that has washablelavabil, waterproofrezistent la apa paperhârtie.
245
578000
2000
care are hârtie rezistentă la apă ce se poate spăla.
09:55
(ApplauseAplauze)
246
580000
4000
(Aplauze)
Translated by Miruna Grigorescu
Reviewed by Cristina Manoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com