ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

Yang Lan: Generaţia care reconstruieşte China

Filmed:
2,042,453 views

Yang Lan, jurnalist şi antreprenor, care a fost numită "Oprah a Chinei", oferă o perspectivă asupra viitoarei generaţii de tineri cetăţeni chinezi: urbani, conectaţi (prin intermediul microblogurilor) şi alerţi la injustiţii.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was headingrubrică for ScotlandScoţia,
0
0
3000
Noaptea dinaintea plecării spre Scoţia
00:18
I was inviteda invitat to hostgazdă the finalfinal
1
3000
3000
am fost invitată să prezint finala
00:21
of "China'sChina Got TalentTalentul" showspectacol in ShanghaiShanghai
2
6000
3000
emisiunii "Chinezii au talent", în Shanghai,
00:24
with the 80,000 livetrăi audiencepublic in the stadiumstadiu.
3
9000
4000
cu un public de 80.000 de persoane pe stadion.
00:28
GuessGhici who was the performingefectuarea guestcomentarii?
4
13000
3000
Ghiciţi cine era invitat să cânte?
00:31
SusanSusan BoyleBoyle.
5
16000
3000
Susan Boyle.
00:34
And I told her, "I'm going to ScotlandScoţia the nextUrmător → day."
6
19000
4000
Şi i-am spus: "Mâine mă duc în Scoţia."
00:38
She sanga cântat beautifullyfrumos,
7
23000
2000
A cântat minunat
00:40
and she even manageda reușit to say a fewpuțini wordscuvinte in ChineseChineză:
8
25000
4000
şi a reuşit chiar şi să spună câteva cuvinte în chineză.
00:44
送你葱
9
29000
3000
送你葱
00:47
So it's not like "hellobuna" or "thank you,"
10
32000
2000
Nu ceva de genul "Salut!" sau "Mulţumesc!",
00:49
that ordinarycomun stuffchestie.
11
34000
2000
lucruri din acestea obişnuite.
00:51
It meansmijloace "greenverde onionceapa for freegratuit."
12
36000
2000
Înseamnă "ceapă verde gratis".
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
De ce spune asta?
00:56
Because it was a linelinia
14
41000
3000
Pentru că era un vers
00:59
from our ChineseChineză parallelparalel SusanSusan BoyleBoyle --
15
44000
3000
de-al variantei noastre chinezeşti a lui Susan Boyle,
01:02
a 50-some-unele year-oldde ani womanfemeie,
16
47000
2000
o femeie de vreo 50 de ani,
01:04
a vegetablevegetal vendorfurnizor in ShanghaiShanghai,
17
49000
2000
vânzătoare de legume din Shanghai,
01:06
who lovesiubește singingcântat WesternWestern operaoperă,
18
51000
3000
căreia îi place să cânte operă vestică,
01:09
but she didn't understanda intelege
19
54000
2000
dar nu înţelegea
01:11
any EnglishEngleză or FrenchFranceză or ItalianItaliană,
20
56000
2000
deloc engleza, franceza sau italiana,
01:13
so she manageda reușit to fillcompletati in the lyricsVersuri
21
58000
2000
aşa că a reuşit să adauge la versuri
01:15
with vegetablevegetal namesnumele in ChineseChineză.
22
60000
2000
nume de legume în chineză.
01:17
(LaughterRâs)
23
62000
2000
(Râsete)
01:19
And the last sentenceteză of NessunNessun DormaDORMA
24
64000
3000
Ultima frază din "Nessun Dorma"
01:22
that she was singingcântat in the stadiumstadiu
25
67000
2000
pe care a cântat-o pe stadion
01:24
was "greenverde onionceapa for freegratuit."
26
69000
3000
a fost "ceapă verde gratis".
01:27
So [as] SusanSusan BoyleBoyle was sayingzicală that,
27
72000
3000
Şi, când Susan Boyle spunea asta,
01:30
80,000 livetrăi audiencepublic sanga cântat togetherîmpreună.
28
75000
3000
80.000 de spectatori cântau live împreună.
01:33
That was hilariousvesel.
29
78000
3000
A fost haios.
01:36
So I guessghici bothambii SusanSusan BoyleBoyle
30
81000
3000
Cred că atât Susan Boyle,
01:39
and this vegetablevegetal vendorfurnizor in ShanghaiShanghai
31
84000
3000
cât şi această vânzătoare de legume din Shanghai
01:42
belongeda aparţinut to othernessalteritate.
32
87000
2000
făceau parte din alteritate.
01:44
They were the leastcel mai puţin expectedașteptat to be successfulde succes
33
89000
2000
De la ele se aşteptau cel mai puţin să aibă succes
01:46
in the businessAfaceri calleddenumit entertainmentdivertisment,
34
91000
3000
în industria numită divertisment,
01:49
yetinca theiral lor couragecuraj and talenttalent broughtadus them throughprin.
35
94000
3000
totuşi curajul şi talentul lor le-au adus împreună.
01:52
And a showspectacol and a platformplatformă
36
97000
3000
Şi o emisiune şi o platformă
01:55
gavea dat them the stageetapă
37
100000
2000
le-au oferit scena
01:57
to realizerealiza theiral lor dreamsvise.
38
102000
3000
pentru a-şi realiza visurile.
02:00
Well, beingfiind differentdiferit is not that difficultdificil.
39
105000
4000
Ei bine, nu-i chiar aşa dificil să fii diferit.
02:04
We are all differentdiferit
40
109000
2000
Cu toţii suntem diferiţi
02:06
from differentdiferit perspectivesperspective.
41
111000
2000
din diverse perspective.
02:08
But I think beingfiind differentdiferit is good,
42
113000
2000
Dar eu cred că e bine să fii diferit,
02:10
because you presentprezent a differentdiferit pointpunct of viewvedere.
43
115000
3000
deoarece prezinţi un punct de vedere diferit.
02:13
You mayMai have the chanceşansă to make a differencediferență.
44
118000
3000
Poţi avea şansa de a face diferenţa.
02:16
My generationgeneraţie has been very fortunatenorocos
45
121000
2000
Generaţia mea a avut marele noroc
02:18
to witnessmartor and participateparticipa
46
123000
2000
să fie martoră şi să participe
02:20
in the historicistoric transformationtransformare of ChinaChina
47
125000
3000
la transformarea istorică a Chinei,
02:23
that has madefăcut so manymulți changesschimbări
48
128000
2000
care a făcut atât de multe schimbări
02:25
in the pasttrecut 20, 30 yearsani.
49
130000
3000
în ultimii 20-30 de ani.
02:28
I remembertine minte that in the yearan of 1990,
50
133000
3000
Îmi amintesc că, în anul 1990,
02:31
when I was graduatingabsolvirea from collegecolegiu,
51
136000
2000
când absolveam facultatea,
02:33
I was applyingaplicarea for a jobloc de munca in the salesvânzări departmentdepartament
52
138000
3000
aplicasem pentru un post în departamentul vânzări
02:36
of the first five-starcinci stele hotelhotel in BeijingBeijing,
53
141000
2000
la primul hotel de cinci stele din Beijing,
02:38
Great WallPerete SheratonSheraton -- it's still there.
54
143000
4000
Great Wall Sheraton... încă mai funcţionează.
02:42
So after beingfiind interrogatedinterogat
55
147000
2000
După ce am fost intervievată
02:44
by this JapaneseJaponeză manageradministrator for a halfjumătate an hourora,
56
149000
2000
de un manager japonez timp de jumătate de oră,
02:46
he finallyin sfarsit said,
57
151000
2000
a spus în final:
02:48
"So, MissMiss YangYang,
58
153000
2000
"Aşadar, domnişoară Yang,
02:50
do you have any questionsîntrebări to askcere me?"
59
155000
3000
vrei să-mi adresezi vreo întrebare?"
02:53
I summonedchemat my couragecuraj and poiseechilibru and said,
60
158000
3000
Mi-am adunat curajul şi ţinuta şi am spus:
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"Da, aţi putea să îmi spuneţi
02:58
what actuallyde fapt do you sellvinde?"
62
163000
3000
ce vindeţi de fapt?"
03:01
I didn't have a cluecheie what a salesvânzări departmentdepartament was about
63
166000
2000
Habar nu aveam cu ce se ocupă departamentul de vânzări
03:03
in a five-starcinci stele hotelhotel.
64
168000
2000
al unui hotel de cinci stele.
03:05
That was the first day I seta stabilit my footpicior
65
170000
2000
Aceea era prima mea zi când călcam
03:07
in a five-starcinci stele hotelhotel.
66
172000
2000
într-un hotel de cinci stele.
03:09
Around the samela fel time,
67
174000
2000
Cam în aceeaşi perioadă
03:11
I was going throughprin an auditionauditie --
68
176000
3000
dădeam o probă,
03:14
the first ever opendeschis auditionauditie
69
179000
2000
prima preselecţie deschisă
03:16
by nationalnaţional televisionteleviziune in ChinaChina --
70
181000
3000
organizată de televiziunea naţională a Chinei,
03:19
with anothero alta thousandmie collegecolegiu girlsfete.
71
184000
3000
cu alte o mie de studente.
03:22
The producerproducător told us
72
187000
2000
Producătorul ne-a spus
03:24
they were looking for some sweetdulce, innocentnevinovat
73
189000
2000
că erau în căutarea unei drăguţe, inocente
03:26
and beautifulfrumoasa freshproaspăt facefață.
74
191000
3000
şi frumoase feţe proaspete.
03:29
So when it was my turnviraj, I stooda stat up and said,
75
194000
3000
Aşa că, atunci când mi-a venit rândul, m-am ridicat şi am spus:
03:32
"Why [do] women'sFemei personalitiespersonalități on televisionteleviziune
76
197000
3000
"De ce femeile cunoscute de la televizor
03:35
always have to be beautifulfrumoasa, sweetdulce, innocentnevinovat
77
200000
3000
trebuie să fie întotdeauna frumoase, drăguţe, inocente
03:38
and, you know, supportivede susținere?
78
203000
3000
şi, ştiţi voi, supuse?
03:41
Why can't they have theiral lor ownpropriu ideasidei
79
206000
2000
De ce nu pot avea propriile idei
03:43
and theiral lor ownpropriu voicevoce?"
80
208000
2000
şi propria lor voce?"
03:45
I thought I kinddrăguț of offendedjignit them.
81
210000
4000
Credeam că i-am ofensat.
03:49
But actuallyde fapt, they were impressedimpresionat by my wordscuvinte.
82
214000
4000
Dar, de fapt, au fost chiar impresionaţi de vorbele mele.
03:53
And so I was in the secondal doilea roundrundă of competitioncompetiție,
83
218000
2000
Şi am trecut şi în a doua rundă a competiţiei,
03:55
and then the thirdal treilea and the fourthAl patrulea.
84
220000
2000
apoi în a treia, în a patra.
03:57
After sevenȘapte roundsrunde of competitioncompetiție,
85
222000
2000
După şapte runde de competiţie,
03:59
I was the last one to survivesupravieţui it.
86
224000
3000
am fost singura care a rămas.
04:02
So I was on a nationalnaţional televisionteleviziune prime-timeprim-timp showspectacol.
87
227000
3000
Aşa că am ajuns la emisiunea televiziunii naţionale la ore de maximă audienţă.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
Şi, dacă vă vine să credeţi,
04:07
that was the first showspectacol on ChineseChineză televisionteleviziune
89
232000
2000
era prima emisiune la televiziunea chineză
04:09
that allowedpermis its hostsgazde
90
234000
2000
care le permitea prezentatorilor
04:11
to speakvorbi out of theiral lor ownpropriu mindsminți
91
236000
2000
să spună ce le trecea prin cap
04:13
withoutfără readingcitind an approvedaprobat scriptscript-ul.
92
238000
3000
fără să citească un script aprobat anterior.
04:16
(ApplauseAplauze)
93
241000
4000
(Aplauze)
04:20
And my weeklysăptămânal audiencepublic at that time
94
245000
2000
Audienţa mea săptămânală în acea perioadă
04:22
was betweenîntre 200 to 300 millionmilion people.
95
247000
4000
era între 200 şi 300 de milioane de persoane.
04:26
Well after a fewpuțini yearsani,
96
251000
2000
Ei bine, după câţiva ani,
04:28
I decideda decis to go to the U.S. and ColumbiaColumbia UniversityUniversitatea
97
253000
3000
am decis să merg la Universitatea Columbia din SUA,
04:31
to pursueurmări my postgraduatepostuniversitare studiesstudiu,
98
256000
2000
să urmez studiile postuniversitare,
04:33
and then starteda început my ownpropriu mediamass-media companycompanie,
99
258000
2000
apoi mi-am înfiinţat propria companie media,
04:35
whichcare was unthoughtUnthought of
100
260000
3000
lucru de neconceput
04:38
duringpe parcursul the yearsani that I starteda început my careerCarieră.
101
263000
2000
în timpul anilor când mi-am început cariera.
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
Facem multe lucruri.
04:42
I've interviewedintervievat more than a thousandmie people in the pasttrecut.
103
267000
3000
Am intervievat peste 1.000 de oameni în trecut.
04:45
And sometimesuneori I have youngtineri people approachingse apropie me
104
270000
3000
Uneori mă abordează tinerii
04:48
say, "LanLAN, you changedschimbat my life,"
105
273000
2000
spunându-mi: "Lan, mi-ai schimbat viaţa."
04:50
and I feel proudmândru of that.
106
275000
2000
şi sunt mândră de asta.
04:52
But then we are alsode asemenea so fortunatenorocos
107
277000
2000
Dar suntem şi foarte norocoşi
04:54
to witnessmartor the transformationtransformare of the wholeîntreg countryțară.
108
279000
3000
să fim martori la transformarea întregii ţări.
04:57
I was in Beijing'sBeijing biddinglicitare for the OlympicOlimpic GamesJocuri.
109
282000
4000
Am fost la candidatura Beijingului pentru Jocurile Olimpice.
05:01
I was representingreprezentând the ShanghaiShanghai ExpoExpo.
110
286000
2000
Am reprezentat Shanghai Expo.
05:03
I saw ChinaChina embracingîmbrățișare the worldlume
111
288000
2000
Am văzut cum China se deschide lumii
05:05
and viceviciu versaversa.
112
290000
2000
şi invers.
05:07
But then sometimesuneori I'm thinkinggândire,
113
292000
3000
Dar uneori stau şi mă gândesc:
05:10
what are today'sastăzi youngtineri generationgeneraţie up to?
114
295000
4000
ce pune la cale generaţia tinerilor de azi?
05:14
How are they differentdiferit,
115
299000
2000
În ce fel sunt aceştia diferiţi
05:16
and what are the differencesdiferențele they are going to make
116
301000
2000
şi ce diferenţe vor produce
05:18
to shapeformă the futureviitor of ChinaChina,
117
303000
2000
pentru a contura viitorul Chinei
05:20
or at largemare, the worldlume?
118
305000
3000
sau, în sens larg, al lumii?
05:23
So todayastăzi I want to talk about youngtineri people
119
308000
2000
Aşadar, azi vreau să vorbesc despre tineri
05:25
throughprin the platformplatformă of socialsocial mediamass-media.
120
310000
3000
prin platformele de social media.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
În primul rând, cine sunt aceştia? Cum arată?
05:31
Well this is a girlfată calleddenumit GuoGuo MeimeiRogojina --
122
316000
2000
Aceasta e o fată pe nume Guo Meimei...
05:33
20 yearsani oldvechi, beautifulfrumoasa.
123
318000
2000
20 de ani, frumoasă.
05:35
She showeda arătat off her expensivescump bagssaci,
124
320000
3000
Îşi etala poşetele scumpe,
05:38
clotheshaine and carmașină
125
323000
2000
hainele şi maşina
05:40
on her microblogmicroblog,
126
325000
2000
pe microblogul ei,
05:42
whichcare is the ChineseChineză versionversiune of TwitterStare de nervozitate.
127
327000
2000
care este versiunea chinezească pentru Twitter.
05:44
And she claimeda susţinut to be the generalgeneral manageradministrator of RedRed CrossCruce
128
329000
4000
Şi susţine că este managerul general al Crucii Roşii
05:48
at the ChamberCamera of CommerceComert.
129
333000
3000
la Camera de Comerţ.
05:51
She didn't realizerealiza
130
336000
2000
Nu şi-a dat seama
05:53
that she steppedtrepte on a sensitivesensibil nervenerv
131
338000
2000
că a atins o coardă sensibilă
05:55
and arousedtrezit nationalnaţional questioningîntrebător,
132
340000
2000
şi a stârnit probleme naţionale
05:57
almostaproape a turmoiltumult,
133
342000
2000
aproape nelinişti,
05:59
againstîmpotriva the credibilitycredibilitate of RedRed CrossCruce.
134
344000
3000
cu privire la credibilitatea Crucii Roşii.
06:02
The controversycontroversă was so heatedîncălzit
135
347000
3000
Controversa era atât de încinsă,
06:05
that the RedRed CrossCruce had to opendeschis a presspresa conferenceconferinţă
136
350000
2000
încât Crucea Roşie a trebuit să organizeze o conferinţă de presă
06:07
to clarifyclarifica it,
137
352000
2000
pentru a o clarifica,
06:09
and the investigationinvestigație is going on.
138
354000
2000
iar ancheta încă mai continuă.
06:11
So fardeparte, as of todayastăzi,
139
356000
3000
Până acum, până în ziua de azi,
06:14
we know that she herselfse madefăcut up that titletitlu --
140
359000
3000
ştim că ea a inventat acel titlu,
06:17
probablyprobabil because she feelsse simte proudmândru to be associatedasociate with charitycaritate.
141
362000
3000
probabil pentru că este mândră să fie asociată cu caritatea.
06:20
All those expensivescump itemsarticole
142
365000
2000
Toate acele obiecte scumpe
06:22
were givendat to her as giftscadouri
143
367000
2000
i-au fost oferite în dar
06:24
by her boyfriendprieten,
144
369000
2000
de către iubitul ei,
06:26
who used to be a boardbord membermembru
145
371000
2000
care a fost un membru al administraţiei
06:28
in a subdivisionsubdiviziune of RedRed CrossCruce at ChamberCamera of CommerceComert.
146
373000
3000
într-o subdivizie a Crucii Roşii la Camera de Comerţ.
06:31
It's very complicatedcomplicat to explainexplica.
147
376000
3000
Este foarte complicat de explicat.
06:34
But anywayoricum, the publicpublic still doesn't buya cumpara it.
148
379000
3000
Dar, oricum, publicul nu crede.
06:37
It is still boilingfierbere.
149
382000
2000
Încă mai clocoteşte.
06:39
It showsspectacole us a generalgeneral mistrustneîncredere
150
384000
3000
Ne demonstrează neîncrederea generală
06:42
of governmentGuvern or government-backedgarantate de guvern institutionsinstituții,
151
387000
3000
în guvern sau în instituţiile susţinute de guvern,
06:45
whichcare lackedNu aveau transparencytransparenţă in the pasttrecut.
152
390000
3000
cărora în trecut le lipsea transparenţa.
06:48
And alsode asemenea it showeda arătat us
153
393000
2000
Şi ne-a arătat şi
06:50
the powerputere and the impactefect of socialsocial mediamass-media
154
395000
3000
puterea şi impactul exercitat de social media
06:53
as microblogmicroblog.
155
398000
2000
ca microblog.
06:55
MicroblogMicroblog boomeda explodat in the yearan of 2010,
156
400000
3000
Microblogul a înflorit în anul 2010,
06:58
with visitorsvizitatori doubleddublat
157
403000
2000
când numărul vizitatorilor s-a dublat
07:00
and time spenta petrecut on it tripledtriplat.
158
405000
3000
şi timpul petrecut s-a triplat.
07:03
SinaSina.comcom, a majormajor newsștiri portalPortal,
159
408000
2000
Sina.com, un portal de ştiri important
07:05
alonesingur has more than 140 millionmilion microbloggersmicrobloggers.
160
410000
4000
are doar el peste 140 de milioane de microbloggeri.
07:09
On TencentTencent, 200 millionmilion.
161
414000
2000
Pe Tencent sunt 200 de milioane.
07:11
The mostcel mai popularpopular bloggerBlogger --
162
416000
2000
Cel mai popular blogger...
07:13
it's not me --
163
418000
2000
nu sunt eu...
07:15
it's a moviefilm starstea,
164
420000
2000
este o vedetă de cinema
07:17
and she has more than 9.5 millionmilion followersadepţi, or fansfanii.
165
422000
4000
şi are mai mult de 9,5 milioane de followeri sau fani.
07:21
About 80 percentla sută of those microbloggersmicrobloggers are youngtineri people,
166
426000
3000
Aproximativ 80% din acei microbloggeri sunt tineri
07:24
undersub 30 yearsani oldvechi.
167
429000
3000
de sub 30 de ani.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
Şi deoarece, după cum ştiţi,
07:29
the traditionaltradiţional mediamass-media is still heavilyputernic controlleddirijat by the governmentGuvern,
169
434000
3000
media tradiţională este controlată puternic de guvern,
07:32
socialsocial mediamass-media offerspromoții an openingdeschidere
170
437000
2000
media socială oferă o deschidere
07:34
to let the steamaburi out a little bitpic.
171
439000
2000
pentru a se mai descărca puţin.
07:36
But because you don't have manymulți other openingsdeschideri,
172
441000
3000
Dar, deoarece nu ai prea multe alte deschideri,
07:39
the heatcăldură comingvenire out of this openingdeschidere
173
444000
3000
căldura ce iese pe această vană
07:42
is sometimesuneori very strongputernic, activeactiv
174
447000
3000
este cumva foarte puternică, activă
07:45
and even violentviolent.
175
450000
2000
şi chiar violentă.
07:47
So throughprin microbloggingmicroblogging,
176
452000
2000
Aşadar, prin intermediul microblogging-ului.
07:49
we are ablecapabil to understanda intelege ChineseChineză youthtineret even better.
177
454000
3000
putem să-i înţelegem mai bine pe tinerii Chinei.
07:52
So how are they differentdiferit?
178
457000
2000
În ce sens sunt diferiţi?
07:54
First of all, mostcel mai of them were bornnăscut
179
459000
2000
În primul rând, majoritatea s-au născut
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
în anii '80 şi '90,
07:58
undersub the one-childcopilului policypolitică.
181
463000
3000
sub politica unui singur copil.
08:01
And because of selectedselectat abortionavort
182
466000
2000
Şi, din cauza avortului selectiv,
08:03
by familiesfamilii who favoredfavorizat boysbăieți to girlsfete,
183
468000
2000
a familiilor care au preferat băieţii în locul fetelor,
08:05
now we have endedîncheiat up
184
470000
2000
acum am ajuns
08:07
with 30 millionmilion more youngtineri menbărbați than womenfemei.
185
472000
3000
cu 30 de milioane de tineri mai mulţi decât tinere.
08:10
That could posepune
186
475000
2000
Acest lucru ar putea crea
08:12
a potentialpotenţial dangerPericol to the societysocietate,
187
477000
2000
un posibil pericol asupra societăţii,
08:14
but who knowsștie;
188
479000
2000
dar cine ştie,
08:16
we're in a globalizedglobalizată worldlume,
189
481000
2000
trăim într-o lumea globalizată,
08:18
so they can look for girlfriendsprietenele from other countriesțări.
190
483000
4000
aşa că îşi pot căuta iubite din alte ţări.
08:22
MostCele mai multe of them have fairlydestul de good educationeducaţie.
191
487000
3000
Majoritatea au o educaţie destul de bună.
08:25
The illiteracyanalfabetismul raterată in ChinaChina amongprintre this generationgeneraţie
192
490000
3000
Rata analfabetismului în China la această generaţie
08:28
is undersub one percentla sută.
193
493000
3000
este sub 1%.
08:31
In citiesorase, 80 percentla sută of kidscopii go to collegecolegiu.
194
496000
3000
În oraşe, 80% dintre copii merg la facultate.
08:34
But they are facingcu care se confruntă an agingîmbătrânire ChinaChina
195
499000
4000
Dar sunt în faţa unei Chine îmbătrânite,
08:38
with a populationpopulație abovede mai sus 65 yearsani oldvechi
196
503000
3000
cu o populaţie de peste 65 de ani
08:41
comingvenire up with seven-point-someşapte-punct-unele percentla sută this yearan,
197
506000
3000
care creşte cu 7 şi ceva la sută în acest an,
08:44
and about to be 15 percentla sută
198
509000
2000
pe punctul de a ajunge la 15%
08:46
by the yearan of 2030.
199
511000
2000
până în anul 2030.
08:48
And you know we have the traditiontradiţie
200
513000
2000
Şi ştiţi că avem tradiţia
08:50
that youngermai tanar generationsgenerații supporta sustine the eldersbătrâni financiallyfinanciar,
201
515000
2000
ca generaţiile mai tinere să-i întreţină financiar pe cei bătrâni
08:52
and takingluare careîngrijire of them when they're sickbolnav.
202
517000
2000
şi să aibă grijă de ei când se îmbolnăvesc.
08:54
So it meansmijloace youngtineri couplesCupluri
203
519000
2000
Asta înseamnă că cuplurile tinere
08:56
will have to supporta sustine fourpatru parentspărinţi
204
521000
3000
vor trebui să întreţină patru părinţi
08:59
who have a life expectancyașteptare of 73 yearsani oldvechi.
205
524000
4000
care au o speranţă de viaţă de 73 de ani.
09:03
So makingluare a livingviaţă is not that easyuşor
206
528000
2000
Aşadar, să îşi câştige existenţa nu este aşa de uşor
09:05
for youngtineri people.
207
530000
2000
pentru tineri.
09:07
CollegeColegiul graduatesabsolvenți are not in shortmic de statura supplylivra.
208
532000
3000
Absolvenţii de facultate nu sunt puţini.
09:10
In urbanurban areaszone,
209
535000
2000
În zonele urbane,
09:12
collegecolegiu graduatesabsolvenți find the startingpornire salarysalariu
210
537000
2000
absolvenţii de facultate găsesc salarii de început
09:14
is about 400 U.S. dollarsdolari a monthlună,
211
539000
2000
de aproximativ 400 de dolari pe lună,
09:16
while the averagein medie rentchirie
212
541000
2000
în timp ce chiria medie
09:18
is abovede mai sus $500.
213
543000
2000
este de peste 500 de dolari.
09:20
So what do they do? They have to shareacțiune spacespaţiu --
214
545000
3000
Şi ce fac? Trebuie să împartă spaţiul...
09:23
squeezedstors in very limitedlimitat spacespaţiu
215
548000
2000
să se îngrămădească în spaţii foarte limitate,
09:25
to saveSalvați moneybani --
216
550000
2000
pentru a economisi bani.
09:27
and they call themselvesînșiși "tribetrib of antsfurnici."
217
552000
3000
Şi îşi spun "triburi de furnici".
09:30
And for those who are readygata to get marriedcăsătorit
218
555000
2000
Şi, pentru cei pregătiţi să se căsătorească
09:32
and buya cumpara theiral lor apartmentapartament,
219
557000
2000
şi să îşi cumpere propriul apartament,
09:34
they figuredimaginat out they have to work
220
559000
2000
şi-au dat seama că trebuie să muncească
09:36
for 30 to 40 yearsani
221
561000
2000
timp de 30-40 de ani
09:38
to affordpermite theiral lor first apartmentapartament.
222
563000
2000
pentru a-şi permite primul apartament.
09:40
That ratioraportul in AmericaAmerica
223
565000
2000
Acest coeficient în America
09:42
would only costa costat a couplecuplu fivecinci yearsani to earncastiga,
224
567000
2000
i-ar lua unui cuplu cinci ani să-l câştige,
09:44
but in ChinaChina it's 30 to 40 yearsani
225
569000
3000
dar în China sunt 30-40 de ani
09:47
with the skyrocketingcrește vertiginos realreal estateimobiliar pricePreț.
226
572000
4000
cu preţurile imobiliare în creştere vertiginoasă.
09:51
AmongPrintre the 200 millionmilion migrantmigrator workersmuncitorii,
227
576000
3000
Din cei 200 de milioane de muncitori migratori,
09:54
60 percentla sută of them are youngtineri people.
228
579000
3000
60% sunt tineri.
09:57
They find themselvesînșiși sortfel of sandwichedsandwich
229
582000
2000
Se găsesc la mijloc,
09:59
betweenîntre the urbanurban areaszone and the ruralrural areaszone.
230
584000
3000
între zonele urbane şi cele rurale.
10:02
MostCele mai multe of them don't want to go back to the countrysidezona rurală,
231
587000
3000
Majoritatea nu vor să se întoarcă la ţară,
10:05
but they don't have the sensesens of belongingcare fac parte.
232
590000
2000
dar nu au nici sentimentul de apartenenţă.
10:07
They work for longermai lung hoursore
233
592000
2000
Muncesc ore în şir
10:09
with lessMai puțin incomesursa de venit, lessMai puțin socialsocial welfarebunăstare.
234
594000
3000
cu salarii mai mici, cu mai puţine beneficii sociale.
10:12
And they're more vulnerablevulnerabil
235
597000
2000
Şi sunt mai vulnerabili
10:14
to jobloc de munca lossespierderile,
236
599000
2000
la pierderea locurilor de muncă,
10:16
subjectsubiect to inflationumflare,
237
601000
2000
sub influenţa inflaţiei,
10:18
tighteningde strângere loansCredite from banksbănci,
238
603000
2000
împrumuturilor constrângătoare de la bănci,
10:20
appreciationapreciere of the renminbiRenminbi,
239
605000
2000
aprecierii renminbi-ului
10:22
or declinedeclin of demandcerere
240
607000
2000
sau scăderii cererii
10:24
from EuropeEuropa or AmericaAmerica
241
609000
2000
din partea Europei sau Americii
10:26
for the productsproduse they producelegume şi fructe.
242
611000
2000
pentru produsele pe care le produc.
10:28
Last yearan, thoughdeşi,
243
613000
2000
Însă anul trecut
10:30
an appallingîngrozitor incidentincident
244
615000
2000
un incident groaznic
10:32
in a southernsudic OEMOEM manufacturingde fabricație compoundcompus in ChinaChina:
245
617000
3000
într-un complex de fabricare a echipamentelor optice din sudul Chinei:
10:35
13 youngtineri workersmuncitorii
246
620000
2000
13 muncitori tineri
10:37
in theiral lor latetârziu teensadolescenţi and earlydin timp 20s
247
622000
2000
în jur de 20 de ani
10:39
committedcomise suicidesinucidere,
248
624000
2000
s-au sinucis,
10:41
just one by one like causingprovocând a contagiouscontagioase diseaseboală.
249
626000
4000
unul după altul, de parcă erau loviţi de o boală contagioasă.
10:45
But they dieddecedat because of all differentdiferit personalpersonal reasonsmotive.
250
630000
4000
Dar au murit din motive personale diferite.
10:49
But this wholeîntreg incidentincident
251
634000
2000
Dar acest incident
10:51
arousedtrezit a hugeimens outcrystrigăt de protest from societysocietate
252
636000
2000
a stârnit un protest imens în rândurile populaţiei
10:53
about the isolationizolarea,
253
638000
2000
în legătură cu izolarea,
10:55
bothambii physicalfizic and mentalmental,
254
640000
2000
atât fizică, cât şi mintală,
10:57
of these migrantmigrator workersmuncitorii.
255
642000
2000
a acestor muncitori migratori.
10:59
For those who do returnîntoarcere back to the countrysidezona rurală,
256
644000
2000
Cei care se întorc totuşi la ţară
11:01
they find themselvesînșiși very welcomeBine ati venit locallyla nivel local,
257
646000
3000
sunt foarte bineveniţi la nivel local,
11:04
because with the knowledgecunoştinţe, skillsaptitudini and networksrețele
258
649000
2000
datorită cunoştinţelor, competenţelor şi a relaţiilor
11:06
they have learnedînvățat in the citiesorase,
259
651000
2000
pe care le-au acumulat în oraşe,
11:08
with the assistanceasistenţă of the InternetInternet,
260
653000
2000
cu ajutorul internetului,
11:10
they're ablecapabil to createcrea more jobslocuri de munca,
261
655000
3000
pot crea mai multe locuri de muncă,
11:13
upgradeactualizare locallocal agricultureagricultură and createcrea newnou businessAfaceri
262
658000
2000
să dezvolte agricultura locală şi să creeze noi afaceri
11:15
in the lessMai puțin developeddezvoltat marketpiaţă.
263
660000
2000
pe pieţele mai puţin dezvoltate.
11:17
So for the pasttrecut fewpuțini yearsani, the coastalde coastă areaszone,
264
662000
3000
În ultimii ani, zonele de coastă
11:20
they foundgăsite themselvesînșiși in a shortagepula of labormuncă.
265
665000
3000
s-au confruntat cu forţă de muncă scăzută.
11:23
These diagramsdiagrame showspectacol
266
668000
2000
Aceste diagrame arată
11:25
a more generalgeneral socialsocial backgroundfundal.
267
670000
2000
un mediu social mai general.
11:27
The first one is the EngelsEngels coefficientcoeficientul de,
268
672000
3000
Primul reprezintă coeficientul Engels,
11:30
whichcare explainsexplică that the costa costat of dailyzilnic necessitiesNecesitati
269
675000
3000
care explică cum costurile nevoilor zilnice
11:33
has droppedscăzut its percentageprocent
270
678000
2000
au scăzut în procente
11:35
all throughprin the pasttrecut decadedeceniu,
271
680000
2000
de-a lungul ultimelor decenii,
11:37
in termstermeni of familyfamilie incomesursa de venit,
272
682000
2000
în ceea ce priveşte veniturile familiei,
11:39
to about 37-some-unele percentla sută.
273
684000
3000
la aproximativ 37 şi ceva la sută.
11:42
But then in the last two yearsani,
274
687000
2000
Însă, în ultimii doi ani,
11:44
it goesmerge up again to 39 percentla sută,
275
689000
2000
creşte din nou la 39%,
11:46
indicatingindicând a risingîn creștere livingviaţă costa costat.
276
691000
3000
indicând un preţ crescut al vieţii.
11:49
The GiniGini coefficientcoeficientul de
277
694000
2000
Coeficientul Gini
11:51
has alreadydeja passeda trecut the dangerouspericulos linelinia of 0.4.
278
696000
3000
a trecut deja de linia periculoasă de 0,4.
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
Acum este 0,5,
11:56
even worsemai rau than that in AmericaAmerica --
280
701000
3000
chiar mai grav decât în America,
11:59
showingarătând us the incomesursa de venit inequalityinegalitate.
281
704000
3000
arătându-ne inechitatea veniturilor.
12:02
And so you see this wholeîntreg societysocietate
282
707000
2000
Aşa veţi observa întreaga societate
12:04
gettingobtinerea frustratedfrustrat
283
709000
2000
devenind frustrată
12:06
about losingpierzând some of its mobilitymobilitate.
284
711000
3000
din cauza pierderii parţiale a mobilităţii.
12:09
And alsode asemenea, the bitternessamărăciune and even resentmentresentimente
285
714000
3000
De asemenea, amărăciunea şi chiar resentimentul
12:12
towardscătre the richbogat and the powerfulputernic
286
717000
2000
faţă de cei bogaţi şi puternici
12:14
is quitedestul de widespreadpe scară largă.
287
719000
2000
sunt chiar extinse.
12:16
So any accusationsacuzaţiile of corruptioncorupţie
288
721000
2000
Aşadar, orice acuzaţii de corupţie
12:18
or backdoorBackdoor dealingsrelaţiile betweenîntre authoritiesAutoritățile or businessAfaceri
289
723000
4000
sau înţelegeri ilicite între autorităţi sau afaceri
12:22
would arousetrezi a socialsocial outcrystrigăt de protest
290
727000
2000
vor ridica proteste sociale
12:24
or even unrestnelinişte.
291
729000
2000
sau chiar nelinişti.
12:26
So throughprin some of the hottestcea mai tare topicssubiecte on microbloggingmicroblogging,
292
731000
4000
Aşadar, dintre cele mai fierbinţi subiecte pe microblog
12:30
we can see what youngtineri people careîngrijire mostcel mai about.
293
735000
3000
putem observa de ce le pasă cel mai mult tinerilor.
12:33
SocialSociale justicejustiţie and governmentGuvern accountabilityresponsabilitate
294
738000
2000
Injustiţia socială şi responsabilitatea guvernului
12:35
runsruleaza the first in what they demandcerere.
295
740000
3000
sunt primele lucruri cerute de ei.
12:38
For the pasttrecut decadedeceniu or so,
296
743000
2000
În ultimii zece ani şi ceva,
12:40
a massivemasiv urbanizationurbanizare and developmentdezvoltare
297
745000
4000
o urbanizare şi o dezvoltare masivă
12:44
have let us witnessmartor a lot of reportsrapoarte
298
749000
3000
ne-au făcut să fim martorii multor raportări
12:47
on the forcedforţat demolitiondemolare
299
752000
2000
în legătură cu demolări forţate
12:49
of privateprivat propertyproprietate.
300
754000
2000
ale proprietăţilor private.
12:51
And it has arousedtrezit hugeimens angerfurie and frustrationfrustrare
301
756000
3000
Asta a stârnit supărări şi frustrări enorme
12:54
amongprintre our youngtineri generationgeneraţie.
302
759000
2000
în rândurile tinerei noastre generaţii.
12:56
SometimesUneori people get killeducis,
303
761000
2000
Uneori sunt omorâţi oameni
12:58
and sometimesuneori people seta stabilit themselvesînșiși on firefoc to protestprotest.
304
763000
4000
şi uneori oamenii îşi dau foc în semn de protest.
13:02
So when these incidentsincidente are reportedraportat
305
767000
2000
Şi când sunt raportate astfel de incidente
13:04
more and more frequentlydes on the InternetInternet,
306
769000
2000
tot mai frecvent pe internet,
13:06
people crystrigăt for the governmentGuvern to take actionsacţiuni to stop this.
307
771000
3000
oamenii cer ca guvernul să acţioneze pentru a opri asta.
13:09
So the good newsștiri is that earliermai devreme this yearan,
308
774000
3000
Vestea bună e că, mai devreme anul acesta,
13:12
the statestat councilconsiliu passeda trecut a newnou regulationregulament
309
777000
3000
consiliul de stat a adoptat o nouă reglementare
13:15
on housecasă requisitionaprovizionare and demolitiondemolare
310
780000
3000
referitoare la revendicarea şi demolarea caselor
13:18
and passeda trecut the right
311
783000
2000
şi a adoptat dreptul
13:20
to orderOrdin forcedforţat demolitiondemolare from locallocal governmentsguvernele
312
785000
2000
de a ordona demolarea forţată de la organele locale
13:22
to the courtcurte.
313
787000
2000
la curţile de judecătorie.
13:25
SimilarlyÎn mod similar, manymulți other issuesprobleme concerningcu privire la publicpublic safetySiguranță
314
790000
3000
În acelaşi fel, multe alte probleme ce ţin de siguranţa publică
13:28
is a hotFierbinte topicsubiect on the InternetInternet.
315
793000
3000
sunt subiecte fierbinţi pe internet.
13:31
We heardauzit about pollutedviciat airaer,
316
796000
2000
Am aflat de aer poluat,
13:33
pollutedviciat waterapă, poisonedotrăvit foodalimente.
317
798000
3000
apă poluată, mâncare otrăvită.
13:36
And guessghici what, we have fakedprefacut beefvită.
318
801000
3000
Şi, ia ghiciţi, avem şi carne falsificată de vită.
13:39
They have sortsfelul of ingredientsingrediente
319
804000
2000
Au tot felul de ingrediente
13:41
that you brushperie on a piecebucată of chickenpui or fishpeşte,
320
806000
3000
pe care le pui pe carnea de pui sau de peşte
13:44
and it turnstransformă it to look like beefvită.
321
809000
3000
şi arată ca şi carnea de vită.
13:47
And then latelyîn ultimul timp,
322
812000
2000
În ultima vreme,
13:49
people are very concernedîngrijorat about cookinggătire oilulei,
323
814000
2000
lumea e îngrijorată în legătură cu uleiul de prăjit,
13:51
because thousandsmii of people have been foundgăsite
324
816000
3000
pentru că mii de oameni au fost descoperiţi
13:54
[refiningrafinare] cookinggătire oilulei
325
819000
2000
rafinând uleiul de prăjit
13:56
from restaurantrestaurant slopagent de poliţie.
326
821000
2000
din resturile restaurantelor.
13:58
So all these things
327
823000
2000
Toate aceste lucruri
14:00
have arousedtrezit a hugeimens outcrystrigăt de protest from the InternetInternet.
328
825000
4000
au iscat proteste imense pe internet.
14:04
And fortunatelydin fericire,
329
829000
2000
Şi, din fericire,
14:06
we have seenvăzut the governmentGuvern
330
831000
2000
am văzut că guvernul
14:08
respondingrăspunde more timelyîn timp util and alsode asemenea more frequentlydes
331
833000
3000
răspunde mai prompt şi mai frecvent
14:11
to the publicpublic concernspreocupările.
332
836000
2000
la îngrijorările populaţiei.
14:13
While youngtineri people seempărea to be very sure
333
838000
2000
În timp ce tinerii par să fie foarte siguri
14:15
about theiral lor participationparticipare
334
840000
2000
pe participarea lor
14:17
in publicpublic policy-makingelaborarea politicilor,
335
842000
2000
în luarea deciziilor politice pentru public,
14:19
but sometimesuneori they're a little bitpic lostpierdut
336
844000
2000
dar uneori sunt puţin pierduţi
14:21
in termstermeni of what they want for theiral lor personalpersonal life.
337
846000
3000
când vine vorba de ce îşi doresc în viaţa personală.
14:24
ChinaChina is sooncurând to passtrece the U.S.
338
849000
2000
China va întrece în curând SUA
14:26
as the numbernumăr one marketpiaţă
339
851000
2000
devenind principala piaţă
14:28
for luxuryluxos brandsbranduri --
340
853000
2000
pentru bunuri de lux --
14:30
that's not includinginclusiv the ChineseChineză expenditurescheltuieli
341
855000
2000
aici nu sunt incluse cheltuielile chinezilor
14:32
in EuropeEuropa and elsewhereîn altă parte.
342
857000
2000
în Europa sau în altă parte.
14:34
But you know what, halfjumătate of those consumersconsumatori
343
859000
3000
Dar să ştiţi că jumătate din acei consumatori
14:37
are earningCâștigul salarial a salarysalariu belowde mai jos 2,000 U.S. dollarsdolari.
344
862000
3000
câştigă salarii de sub 2.000 de dolari.
14:40
They're not richbogat at all.
345
865000
2000
Nu sunt deloc bogaţi.
14:42
They're takingluare those bagssaci and clotheshaine
346
867000
3000
Cumpără toate acele poşete şi haine
14:45
as a sensesens of identityidentitate and socialsocial statusstare.
347
870000
3000
ca semn al identităţii şi al statutului social.
14:48
And this is a girlfată explicitlyexplicit sayingzicală
348
873000
2000
Aceasta este o fată care spune explicit
14:50
on a TVTV datingdatare showspectacol
349
875000
2000
la o emisiune TV despre relaţii
14:52
that she would rathermai degraba crystrigăt in a BMWBMW
350
877000
2000
că preferă să plângă într-un BMW,
14:54
than smilezâmbet on a bicyclebicicletă.
351
879000
3000
decât să râdă pe o bicicletă.
14:57
But of coursecurs, we do have youngtineri people
352
882000
2000
Dar, desigur, avem şi tineri
14:59
who would still preferprefera to smilezâmbet,
353
884000
2000
care încă mai preferă să zâmbească,
15:01
whetherdacă in a BMWBMW or [on] a bicyclebicicletă.
354
886000
2000
fie într-un BMW, sau pe bicicletă.
15:03
So in the nextUrmător → pictureimagine, you see a very popularpopular phenomenonfenomen
355
888000
4000
În fotografia următoare, vedeţi un fenomen foarte popular
15:07
calleddenumit "nakedgol" weddingnunta, or "nakedgol" marriagecăsătorie.
356
892000
3000
numit nuntă "goală" sau căsătorie "goală".
15:10
It does not mean they will wearpurta nothing in the weddingnunta,
357
895000
3000
Nu înseamnă că nu vor purta nimic la nuntă,
15:13
but it showsspectacole that these youngtineri couplesCupluri are readygata to get marriedcăsătorit
358
898000
3000
ci arată că aceste cupluri de tineri sunt gata să se căsătorească
15:16
withoutfără a housecasă, withoutfără a carmașină, withoutfără a diamonddiamant ringinel
359
901000
3000
fără casă, fără maşină, fără inel de diamant
15:19
and withoutfără a weddingnunta banquetbanchet,
360
904000
2000
şi fără petrecere de nuntă,
15:21
to showspectacol theiral lor commitmentangajament to trueAdevărat love.
361
906000
3000
pentru a-şi arăta dăruirea pentru dragostea adevărată.
15:24
And alsode asemenea, people are doing good throughprin socialsocial mediamass-media.
362
909000
3000
De asemenea, oamenii fac bine prin intermediul social media.
15:27
And the first pictureimagine showeda arătat us
363
912000
2000
Şi prima fotografie ne arată
15:29
that a truckcamion cagingplasare în cuşti 500 homelessfără adăpost and kidnappedrăpit dogscâini
364
914000
4000
cum un camion cu 500 de câini fără adăpost şi răpiţi, în cuşti,
15:33
for foodalimente processingprelucrare
365
918000
2000
ca să fie procesaţi pentru mâncare
15:35
was spottedreperat and stoppedoprit on the highwayșosea
366
920000
3000
a fost observat şi oprit pe autostradă
15:38
with the wholeîntreg countryțară watchingvizionarea
367
923000
2000
în timp ce toată ţara îi urmărea
15:40
throughprin microbloggingmicroblogging.
368
925000
2000
prin microblog.
15:42
People were donatingdonând moneybani, dogcâine foodalimente
369
927000
2000
Oamenii donau bani, mâncare pentru câini
15:44
and offeringofertă volunteervoluntar work to stop that truckcamion.
370
929000
3000
şi se ofereau să muncească voluntar pentru a opri acel camion.
15:47
And after hoursore of negotiationnegociere,
371
932000
2000
Şi, după ore de negocieri,
15:49
500 dogscâini were rescuedSalvat.
372
934000
3000
au fost salvaţi 500 de câini.
15:52
And here alsode asemenea people are helpingajutor to find missingdispărut childrencopii.
373
937000
4000
Aici oamenii ajută şi la găsirea copiilor pierduţi.
15:56
A fatherTată postedpostat his son'sfiul lui pictureimagine ontope the InternetInternet.
374
941000
3000
Un tată a postat fotografia fiului său pe internet.
15:59
After thousandsmii of resendsretrimite in relayReleu,
375
944000
3000
După mii de redistribuiri la rând,
16:02
the childcopil was foundgăsite,
376
947000
2000
copilul a fost găsit
16:04
and we witnessedasistat the reunionReunion of the familyfamilie
377
949000
3000
şi am fost martori la reunirea familiei
16:07
throughprin microbloggingmicroblogging.
378
952000
2000
prin microbloguri.
16:09
So happinessfericire is the mostcel mai popularpopular wordcuvânt
379
954000
3000
Aşadar, "fericire" este cel mai popular cuvânt
16:12
we have heardauzit throughprin the pasttrecut two yearsani.
380
957000
3000
pe care l-am auzit în ultimii doi ani.
16:15
HappinessFericirea is not only relatedlegate de
381
960000
3000
Fericirea nu are legătură doar
16:18
to personalpersonal experiencesexperiențe and personalpersonal valuesvalorile,
382
963000
2000
cu experienţele şi valorile personale,
16:20
but alsode asemenea, it's about the environmentmediu inconjurator.
383
965000
2000
ci şi cu mediul înconjurător.
16:22
People are thinkinggândire about the followingca urmare a questionsîntrebări:
384
967000
3000
Oamenii se gândesc la următoarele întrebări:
16:25
Are we going to sacrificesacrificiu our environmentmediu inconjurator furthermai departe
385
970000
3000
Vom sacrifica şi mai mult mediul înconjurător
16:28
to producelegume şi fructe highersuperior GDPPIB?
386
973000
3000
pentru a ridica nivelul PIB-ului?
16:31
How are we going to performa executa our socialsocial and politicalpolitic reformreforma
387
976000
3000
Cum vom putea realiza reforma socială şi politică
16:34
to keep paceritm with economiceconomic growthcreştere,
388
979000
3000
pentru a menţine ritmul creşterii economice,
16:37
to keep sustainabilitydurabilitate and stabilitystabilitate?
389
982000
3000
pentru a menţine dezvoltarea durabilă şi stabilitatea?
16:40
And alsode asemenea, how capablecapabil is the systemsistem
390
985000
3000
Şi, de asemenea, cât este de capabil sistemul
16:43
of self-correctnessauto-corectitudinea
391
988000
2000
de autocorecţie
16:45
to keep more people contentconţinut
392
990000
3000
pentru a menţine majoritatea populaţiei mulţumită,
16:48
with all sortsfelul of frictionfrecare going on at the samela fel time?
393
993000
3000
cu tot felul de divergenţe ce se petrec în acelaşi timp?
16:51
I guessghici these are the questionsîntrebări people are going to answerRăspuns.
394
996000
3000
Cred că acestea sunt întrebările la care vor răspunde oamenii.
16:54
And our youngermai tanar generationgeneraţie
395
999000
2000
Şi generaţia noastră mai tânără
16:56
are going to transformtransforma this countryțară
396
1001000
2000
va transforma această ţară
16:58
while at the samela fel time beingfiind transformedtransformat themselvesînșiși.
397
1003000
4000
şi, în acelaşi timp, se vor transforma pe ei înşişi.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
Mulţumesc foarte mult!
17:04
(ApplauseAplauze)
399
1009000
3000
(Aplauze)
Translated by Cristina Manoli
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com