ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Todd Kuiken: A prosthetic arm that "feels"

Todd Kuiken: Un braţ protetic care "simte"

Filmed:
964,029 views

Psihiatru şi inginer, Todd Kuiken construieşte un braţ protetic care se conectează la sistemul nervos uman -- îmbunătăţind mişcarea, controlul şi chiar şi senzaţia. Pacienta Amanda Kitts participă pe scenă, demonstrând cum funcţionează acest braţ robotic de ultimă generaţie.
- Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So todayastăzi, I would like to talk with you
0
0
3000
Aşadar, astăzi, aş vrea să vă vorbesc
00:18
about bionicsBionics,
1
3000
2000
despre bionică,
00:20
whichcare is the popularpopular termtermen
2
5000
2000
care este cuvântul ce denotă
00:22
for the scienceştiinţă of replacingînlocuind partparte of a livingviaţă organismorganism
3
7000
3000
ştiinţa înlocuirii unei părţi dintr-un organism viu
00:25
with a mechatronicmecatronice devicedispozitiv, or a robotrobot.
4
10000
3000
cu un dispozitiv mecatronic, adică un robot.
00:28
It is essentiallyin esenta
5
13000
2000
Este de fapt
00:30
the stuffchestie of life meetsîndeplineşte machinemaşină.
6
15000
3000
când materia vieţii se întâlneşte cu o maşină.
00:33
And specificallyspecific, I'd like to talk with you
7
18000
2000
Mai exact, aş vrea să vă vorbesc
00:35
about how bionicsBionics is evolvingevoluție
8
20000
3000
despre cum evoluează bionica
00:38
for people with armbraţ amputationsamputări.
9
23000
3000
pentru oamenii cu braţe amputate.
00:41
This is our motivationmotivație.
10
26000
3000
Aceasta este motivaţia noastră.
00:44
ArmBraţul amputationamputare causescauze a hugeimens disabilitypentru persoanele cu handicap.
11
29000
3000
Un braţ amputat provoacă un handicap imens.
00:47
I mean, the functionalfuncţional impairmentdeteriorare is clearclar.
12
32000
2000
E evident că lipsa unui braţ împiedică funcţionarea noastră normală.
00:49
Our handsmâini are amazinguimitor instrumentsinstrumente.
13
34000
2000
Mâinile noastre sunt instrumente extraordinare.
00:51
And when you losepierde one, fardeparte lessMai puțin bothambii,
14
36000
3000
Şi când pierzi una, darămite două,
00:54
it's a lot harderMai tare to do the things
15
39000
2000
e mult mai greu să faci lucrurile fizice
00:56
we physicallyfizic need to do.
16
41000
2000
pe care trebuie să le faci.
00:58
There's alsode asemenea a hugeimens emotionalemoţional impactefect.
17
43000
2000
Mai există şi un impact enorm emoţional.
01:00
And actuallyde fapt, I spendpetrece as much of my time in clinicclinică
18
45000
2000
De fapt, eu petrec la fel de mult timp la clinică
01:02
dealingcare se ocupă with the emotionalemoţional adjustmentajustare of patientspacienți
19
47000
3000
ajutând pacienţii să se adapteze emoţional
01:05
as with the physicalfizic disabilitypentru persoanele cu handicap.
20
50000
2000
precum petrec ajutându-i să facă faţă handicapului fizic.
01:07
And finallyin sfarsit, there's a profoundprofund socialsocial impactefect.
21
52000
3000
Iar la urmă, există şi un impact social semnificativ.
01:10
We talk with our handsmâini.
22
55000
2000
Vorbim folosind mâinile.
01:12
We greetSalut with our handsmâini.
23
57000
2000
Salutăm folosind mâinile.
01:14
And we interactinteracționa with the physicalfizic worldlume with our handsmâini.
24
59000
3000
Şi interacţionăm cu lumea fizică folosind mâinile.
01:17
And when they're missingdispărut,
25
62000
2000
Iar lipsa lor,
01:19
it's a barrierbarieră.
26
64000
2000
constituie un obstacol.
01:21
ArmBraţul amputationamputare is usuallyde obicei causedcauzate by traumaTrauma,
27
66000
3000
Amputarea unui braţ e cauzată de obicei de traumă,
01:24
with things like industrialindustrial accidentsaccidente,
28
69000
2000
de pildă în accidente industriale,
01:26
motormotor vehiclevehicul collisionscoliziunile
29
71000
2000
accidente rutiere
01:28
or, very poignantlypregnant, warrăzboi.
30
73000
2000
sau, din nefericire, în război.
01:30
There are alsode asemenea some childrencopii who are bornnăscut withoutfără armsarme,
31
75000
3000
Există şi copii care se nasc fără braţe,
01:33
calleddenumit congenitalcongenitale limbmembru deficiencydeficit de.
32
78000
3000
acesta afecțiune se numește meromelie.
01:36
UnfortunatelyDin păcate, we don't do great
33
81000
2000
Din păcate, ştiinţa nu oferă soluţii grozave
01:38
with upper-limbmembrelor superioare prostheticsProtetica.
34
83000
2000
atunci când vine vorba de proteze pentru braţe.
01:40
There are two generalgeneral typestipuri.
35
85000
2000
Există două tipuri mari.
01:42
They're calleddenumit body-poweredalimentat de corp prosthesesproteze,
36
87000
2000
Pe de-o parte există protezele mişcate de corp,
01:44
whichcare were inventedinventat just after the CivilCivile WarRăzboi,
37
89000
2000
care au fost inventate chiar după Războiul Civil American (n.t. 1861–1865),
01:46
refinedrafinat in WorldLumea WarRăzboi I and WorldLumea WarRăzboi IIAL II-LEA.
38
91000
3000
și au fost îmbunătățite în timpul celor două războaie mondiale.
01:49
Here you see a patentbrevet
39
94000
2000
Aici puteți vedea un patent
01:51
for an armbraţ in 1912.
40
96000
2000
pentru un braț din 1912.
01:53
It's not a lot differentdiferit
41
98000
2000
Nu e foarte diferit
01:55
than the one you see on my patientrabdator.
42
100000
3000
de cel pe care-l vedeți pe pacientul meu aici.
01:58
They work by harnessingvalorificarea shoulderumăr powerputere.
43
103000
2000
Aceste brațe funcționează folosind puterea umărului.
02:00
So when you squishstrivi your shouldersumeri, they pullTrage on a bicyclebicicletă cablecablu.
44
105000
3000
Când strângi umerii, ei trag de un cablu de bicicletă.
02:03
And that bicyclebicicletă cablecablu can opendeschis or closeînchide a handmână or a hookcârlig
45
108000
3000
Iar acel cablu de bicicletă poate să deschidă sau să închidă un braț sau un cârlig
02:06
or bendîndoire an elbowcot.
46
111000
2000
sau poate îndoi un cot.
02:08
And we still use them commonlyîn mod obișnuit,
47
113000
2000
Folosim aceste brațe în mod curent,
02:10
because they're very robustrobust
48
115000
2000
pentru că sunt dispozitive foarte fiabile
02:12
and relativelyrelativ simplesimplu devicesdispozitive.
49
117000
2000
și destul de simple.
02:14
The statestat of the artartă
50
119000
2000
Ultimul răcnet în materie de proteze
02:16
is what we call myoelectricmyoelectric prosthesesproteze.
51
121000
2000
sunt ceea ce numim proteze mioelectrice.
02:18
These are motorizedmotorizate devicesdispozitive
52
123000
2000
Sunt dispozitive cu motor
02:20
that are controlleddirijat
53
125000
2000
care sunt controlate
02:22
by little electricalelectric signalssemnalele from your musclemuşchi.
54
127000
2000
de mici semnale electrice care vin de la mușchi.
02:24
EveryFiecare time you contractcontracta a musclemuşchi,
55
129000
2000
De fiecare dată când se contractă un mușchi,
02:26
it emitsemite a little electricityelectricitate
56
131000
2000
el emite un pic de electricitate
02:28
that you can recordrecord with antennaeantene or electrodeselectrozi
57
133000
2000
care poate fi înregistrată cu antene sau electrozi
02:30
and use that to operatea functiona the motorizedmotorizate prosthesisProteza.
58
135000
3000
și folosită pentru a controla proteza cu motor.
02:33
They work prettyfrumos well
59
138000
2000
Ele funcționează destul de bine
02:35
for people who have just lostpierdut theiral lor handmână,
60
140000
2000
pentru pacienții care tocmai și-au pierdut mâna
02:37
because your handmână musclesmușchi are still there.
61
142000
2000
pentru că mușchii din mâinile lor sunt încă prezenți.
02:39
You squeezestoarce your handmână, these musclesmușchi contractcontracta.
62
144000
2000
Dacă strâng mâna, acești mușchi li se contractă.
02:41
You opendeschis it, these musclesmușchi contractcontracta.
63
146000
2000
Dacă o deschid, acești mușchi se contractă.
02:43
So it's intuitiveintuitiv, and it workslucrări prettyfrumos well.
64
148000
3000
Așadar mecanismul e intuitiv, și funcționează bine.
02:46
Well how about with highersuperior levelsniveluri of amputationamputare?
65
151000
2000
Dar ce se întâmplă cu amputări mai grave?
02:48
Now you've lostpierdut your armbraţ abovede mai sus the elbowcot.
66
153000
2000
Să zicem că ți-ai pierdut brațul deasupra cotului.
02:50
You're missingdispărut not only these musclesmușchi,
67
155000
2000
Nu numai că nu mai ai acești mușchi,
02:52
but your handmână and your elbowcot too.
68
157000
2000
dar nu mai ai nici mâna și cotul.
02:54
What do you do?
69
159000
2000
Ce poți face?
02:56
Well our patientspacienți have to use
70
161000
2000
Acești pacienți trebuie să folosească
02:58
very code-yCod-y systemssisteme
71
163000
3000
niște mecanisme foarte complicate
03:01
of usingutilizând just theiral lor armbraţ musclesmușchi
72
166000
2000
ca să poată opera brațele robotice
03:03
to operatea functiona roboticrobotizate limbsmembrelor.
73
168000
3000
folosind doar mușchii brațului.
03:06
We have roboticrobotizate limbsmembrelor.
74
171000
2000
Avem așadar brațe robotice.
03:08
There are severalmai mulți availabledisponibil on the marketpiaţă, and here you see a fewpuțini.
75
173000
3000
Există câteva pe piață, și aici puteți vedea câteva.
03:11
They containconține just a handmână that will opendeschis and closeînchide,
76
176000
3000
Ele au doar o mână care se deschide și închide,
03:14
a wristîncheietura rotatorrotator and an elbowcot.
77
179000
2000
un motor care învârte încheietura și un cot.
03:16
There's no other functionsfuncții.
78
181000
2000
Nu există nici o altă funcție.
03:18
If they did, how would we tell them what to do?
79
183000
2000
Dacă ar avea alte funcții, cum ar putea pacienții să le manevreze?
03:20
We builtconstruit our ownpropriu armbraţ at the RehabDezintoxicare InstituteInstitutul of ChicagoChicago
80
185000
3000
Am construit o versiune proprie de braț robotic la Institutul de Reabilitare din Chicago
03:23
where we'vene-am addedadăugat some wristîncheietura flexionflexie and shoulderumăr jointsarticulaţiilor
81
188000
3000
unde am adăugat și puțină flexibilitate la încheietură și umăr
03:26
to get up to sixşase motorsmotoare, or sixşase degreesgrade of freedomlibertate.
82
191000
3000
pentru a folosi până la 6 motoare și a oferi 6 grade de mobilitate.
03:29
And we'vene-am had the opportunityoportunitate to work with some very advancedavansat armsarme
83
194000
3000
Am avut și șansa de a lucra cu niște brațe foarte avansate
03:32
that were fundedfinanțat by the U.S. militarymilitar, usingutilizând these prototypesprototipuri,
84
197000
3000
care au fost finanțate de armata americană, niște prototipuri
03:35
that had up to 10 differentdiferit degreesgrade of freedomlibertate
85
200000
3000
care aveau până la 10 grade de mobilitate
03:38
includinginclusiv movablebunuri mobile handsmâini.
86
203000
2000
inclusiv mobilitate la nivelul mâinii.
03:40
But at the endSfârşit of the day,
87
205000
2000
Dar până la urmă,
03:42
how do we tell these roboticrobotizate armsarme what to do?
88
207000
2000
cum putem să spunem acestor brațe robotice ce să facă?
03:44
How do we controlControl them?
89
209000
2000
Cum le controlăm?
03:46
Well we need a neuralneural interfaceinterfață,
90
211000
2000
Ne trebuie o interfață neurală,
03:48
a way to connectconectați to our nervousagitat systemsistem
91
213000
2000
un mod de a ne conecta la sistemul nostru nervos
03:50
or our thought processesprocese
92
215000
2000
sau la procesele noastre cognitive
03:52
so that it's intuitiveintuitiv, it's naturalnatural,
93
217000
2000
astfel încât mișcarea să fie intuitivă, firească,
03:54
like for you and I.
94
219000
4000
pentru oameni de rând ca tine sau mine.
03:58
Well the bodycorp workslucrări by startingpornire a motormotor commandcomanda in your braincreier,
95
223000
3000
Organismul funcționează trimițând o comandă de mișcare din creier,
04:01
going down your spinalspinal cordcordon,
96
226000
2000
care trece prin coloana vertebrală,
04:03
out the nervesnervi and to your peripheryperiferie.
97
228000
2000
până la nervi și la periferie.
04:05
And your sensation'ssenzaţie pe the exactcorect oppositeopus.
98
230000
2000
Iar senzația funcționează exact invers.
04:07
You touchatingere yourselftu, there's a stimulusstimul
99
232000
2000
Când îți atingi pielea, există un stimul,
04:09
that comesvine up those very samela fel nervesnervi back up to your braincreier.
100
234000
3000
care călătorește prin aceiași nervi și ajunge înapoi la creier.
04:13
When you losepierde your armbraţ, that nervousagitat systemsistem still workslucrări.
101
238000
3000
Când cineva-şi pierde un braţ, acel sistem nervos funcţionează în continuare.
04:16
Those nervesnervi can put out commandcomanda signalssemnalele.
102
241000
3000
Acei nervi pot să trimită comenzi.
04:19
And if I tapAtingeți the nervenerv endingfinal
103
244000
2000
Iar dacă conectez ceva la capătul acelui nerv
04:21
on a WorldLumea WarRăzboi IIAL II-LEA vetVet,
104
246000
2000
pe un veteran de război,
04:23
he'lliad still feel his missingdispărut handmână.
105
248000
2000
va simţi ceva în braţul care-i lipseşte.
04:25
So you mightar putea say,
106
250000
2000
Probabil vă gândiți,
04:27
let's go to the braincreier
107
252000
2000
cum ar fi să mergem la creier
04:29
and put something in the braincreier to recordrecord signalssemnalele,
108
254000
3000
şi să punem ceva înăuntru care să înregistreze semnalele acolo
04:32
or in the endSfârşit of the peripheralperiferic nervenerv and recordrecord them there.
109
257000
3000
sau în capătul nervului.
04:35
And these are very excitingemoționant researchcercetare areaszone,
110
260000
3000
Acestea sunt domenii de cercetare foarte interesante,
04:38
but it's really, really hardgreu.
111
263000
2000
dar e greu să reușești așa ceva.
04:40
You have to put in
112
265000
2000
Trebuie să poți conecta
04:42
hundredssute of microscopicmicroscopice wiresfire
113
267000
2000
sute de fire microscopice
04:44
to recordrecord from little tinyminuscul individualindividual neuronsneuroni -- ordinarycomun fibersfibre
114
269000
4000
care să preia date de la neuroni individuali minusculi
04:48
that put out tinyminuscul signalssemnalele
115
273000
2000
niște fibre care emit semnale mici
04:50
that are microvoltsMicrovolţi.
116
275000
2000
de câțiva microvolți.
04:52
And it's just too hardgreu
117
277000
2000
E extrem de dificil
04:54
to use now and for my patientspacienți todayastăzi.
118
279000
2000
să folosești așa ceva, pentru pacienții din ziua de azi, cum sunt ai mei.
04:56
So we developeddezvoltat a differentdiferit approachabordare.
119
281000
3000
Așa că am creat o altă abordare.
04:59
We're usingutilizând a biologicalbiologic amplifierAmplificator
120
284000
3000
Folosim un amplificator biologic
05:02
to amplifyamplifica these nervenerv signalssemnalele -- musclesmușchi.
121
287000
3000
pentru a amplifica aceste semnale nervoase: mușchii.
05:05
MusclesMuschii will amplifyamplifica the nervenerv signalssemnalele
122
290000
2000
Mușchii vor amplifica aceste semnale nervoase
05:07
about a thousand-foldmie,
123
292000
2000
de câteva mii de ori,
05:09
so that we can recordrecord them from on toptop of the skinpiele,
124
294000
3000
astfel încât putem să înregistrăm impulsurile de la suprafața pielii,
05:12
like you saw earliermai devreme.
125
297000
2000
așa cum ați văzut mai devreme.
05:14
So our approachabordare is something we call targetedvizate reinnervationreinnervation.
126
299000
3000
Așadar abordarea noastră se numește re-inervare țintită.
05:17
ImagineImaginaţi-vă, with somebodycineva who'scine lostpierdut theiral lor wholeîntreg armbraţ,
127
302000
3000
Gândiți-vă: o persoană care și-a pierdut întregul braț
05:20
we still have fourpatru majormajor nervesnervi
128
305000
2000
mai are totuși 4 nervi principali.
05:22
that go down your armbraţ.
129
307000
2000
care merg de-a lungul mâinii.
05:24
And we take the nervenerv away from your chestcufăr musclemuşchi
130
309000
3000
Și înlăturăm nervul din mușchii pectorali
05:27
and let these nervesnervi growcrește into it.
131
312000
3000
și lăsăm acești nervi să crească în acești mușchi.
05:30
Now you think, "CloseÎnchide handmână," and a little sectionsecțiune of your chestcufăr contractscontracte.
132
315000
3000
Acum, dacă pacientul gândește "închid mâna”, o mică secțiune a pieptului se contractă.
05:33
You think, "BendBend elbowcot,"
133
318000
2000
Dacă se gândește, ”Îndoaie cotul”,
05:35
a differentdiferit sectionsecțiune contractscontracte.
134
320000
2000
o altă secțiune se contractă.
05:37
And we can use electrodeselectrozi or antennaeantene
135
322000
2000
Putem folosi electrozi sau antene
05:39
to pickalege that up and tell the armbraţ to movemișcare.
136
324000
3000
ca să detectăm acest semnal și să facem brațul să se miște.
05:42
That's the ideaidee.
137
327000
2000
Asta e ideea.
05:44
So this is the first man that we triedîncercat it on.
138
329000
3000
Acesta este primul om pe care am încercat-o.
05:47
His nameNume is JesseJesse SullivanOancea.
139
332000
2000
Numele lui este Jesse Sullivan.
05:49
He's just a saintsfânt of a man --
140
334000
2000
Este un om extraordinar --
05:51
54-year-old-de ani linemanPicher who touchedatins the wronggresit wiresârmă
141
336000
2000
un electrician de 54 de ani care a atins cablul greșit
05:53
and had bothambii of his armsarme burntars so badlyprost
142
338000
3000
și și-a ars atât de tare ambele mâini
05:56
they had to be amputatedamputat at the shoulderumăr.
143
341000
2000
încât a trebuit să fie amputate de la braț în jos.
05:58
JesseJesse camea venit to us at the RICRIC
144
343000
2000
Acesta este Jesse, care a venit la noi
06:00
to be fitpotrivi with these state-of-the-artde ultimă oră devicesdispozitive, and here you see them.
145
345000
3000
ca să i se pună unul dintre aceste dispozitive de ultimă generație
06:03
I'm still usingutilizând that oldvechi technologytehnologie
146
348000
3000
Foloseşte tehnologia aceea mai veche
06:06
with a bicyclebicicletă cablecablu on his right sidelatură.
147
351000
2000
cu un cablu de bicicletă pe partea lui dreaptă.
06:08
And he picksmurături whichcare jointcomun he wants to movemișcare with those chinBarbie switchesîntrerupătoare.
148
353000
3000
El alege care articulaţie vrea să o mişte cu acele întrerupătoare de la bărbie.
06:11
On the left sidelatură he's got a modernmodern motorizedmotorizate prosthesisProteza
149
356000
3000
Pe partea stângă are o proteză modernă cu motor
06:14
with those threeTrei jointsarticulaţiilor,
150
359000
2000
cu aceste trei articulaţii,
06:16
and he operatesopereaza little padstampoane in his shoulderumăr
151
361000
3000
şi operează mici suprafeţe la umăr
06:19
that he touchesatinge to make the armbraţ go.
152
364000
2000
pe care le atinge ca să mişte braţul.
06:21
And Jesse'sJesse pe a good cranemacara operatoroperatorul,
153
366000
2000
Şi Jesse e un bun operator de macara,
06:23
and he did okay by our standardsstandarde.
154
368000
2000
şi s-a descurcat bine după normele noastre.
06:25
He alsode asemenea requirednecesar a revisionrevizuirea surgeryinterventie chirurgicala on his chestcufăr.
155
370000
3000
A avut însă nevoie şi de o re-operare la nivelul pieptului.
06:28
And that gavea dat us the opportunityoportunitate
156
373000
2000
Şi asta ne-a dat oportunitatea
06:30
to do targetedvizate reinnervationreinnervation.
157
375000
2000
să facem o re-inervare ţintită.
06:32
So my colleaguecoleg, DrDr. GregGreg DumanianDumanian, did the surgeryinterventie chirurgicala.
158
377000
3000
Aşadar colegul meu, Dr. Greg Dumanian, a făcut operaţia.
06:35
First, we cuta taia away the nervenerv to his ownpropriu musclemuşchi,
159
380000
3000
Prima dată, am tăiat nervul de la muşchiul lui,
06:38
then we tooka luat the armbraţ nervesnervi
160
383000
2000
apoi am luat nervii de la braţ
06:40
and just kinddrăguț of had them shiftschimb down ontope his chestcufăr
161
385000
2000
şi i-am mutat în jos pe pieptul lui
06:42
and closedînchis him up.
162
387000
2000
şi am închis operaţia.
06:44
And after about threeTrei monthsluni,
163
389000
2000
Şi după aproximativ trei luni,
06:46
the nervesnervi grewcrescut in a little bitpic and we could get a twitchtrage de mânecă.
164
391000
2000
nervii s-au dezvoltat puţin şi am putut vedea o tresărire.
06:48
And after sixşase monthsluni, the nervesnervi grewcrescut in well,
165
393000
3000
Iar după şase luni, nervii au crescut bine,
06:51
and you could see strongputernic contractionscontracţii.
166
396000
2000
şi am putut vedea contracţii mai puternice.
06:53
And this is what it looksarată like.
167
398000
2000
Iată cum arată asta.
06:55
This is what happensse întâmplă when JesseJesse thinkscrede
168
400000
2000
Asta se întâmplă când Jesse se gândeşte
06:57
opendeschis and closeînchide his handmână,
169
402000
2000
deschide şi închide mâna,
06:59
or bendîndoire or straightenîndrepta your elbowcot.
170
404000
3000
sau îndoaie şi îndreaptă cotul.
07:02
You can see the movementsmișcări on his chestcufăr,
171
407000
2000
Puteţi vedea mişcările pe pieptul lui,
07:04
and those little hashhash marksmărci
172
409000
2000
iar acele însemne
07:06
are where we put our antennaeantene, or electrodeselectrozi.
173
411000
2000
sunt unde am pus noi antenele, sau electrozii.
07:08
And I challengeprovocare anybodycineva in the roomcameră
174
413000
2000
Şi provoc pe oricine din sală
07:10
to make theiral lor chestcufăr go like this.
175
415000
2000
să facă aşa cu pieptul lor.
07:12
His braincreier is thinkinggândire about his armbraţ.
176
417000
2000
Creierul lui se gândeşte la braţ
07:14
He has not learnedînvățat how to do this with the chestcufăr.
177
419000
3000
Nu a învăţat cum să facă aşa cu pieptul lui.
07:17
There is not a learningînvăţare processproces.
178
422000
2000
Nu există nici un proces de învăţare.
07:19
That's why it's intuitiveintuitiv.
179
424000
2000
De aceea este intuitiv.
07:21
So here'saici e JesseJesse in our first little testTest with him.
180
426000
3000
Iată-l deci pe Jesse în primul nostru test.
07:24
On the left-handmâna stângă sidelatură, you see his originaloriginal prosthesisProteza,
181
429000
3000
În partea din stânga, vedeţi proteza lui originală,
07:27
and he's usingutilizând those switchesîntrerupătoare
182
432000
2000
şi foloseşte acele întrerupătoare
07:29
to movemișcare little blocksblocuri from one boxcutie to the other.
183
434000
2000
ca să mişte blocuri mici dintr-o cutie în alta.
07:31
He's had that armbraţ for about 20 monthsluni, so he's prettyfrumos good with it.
184
436000
3000
A avut acel braţ vreme de vreo 20 de luni, deci se descurcă bine cu el.
07:34
On the right sidelatură,
185
439000
2000
Pe partea dreaptă,
07:36
two monthsluni after we fitpotrivi him with his targetedvizate reinnervationreinnervation prosthesisProteza --
186
441000
3000
la două luni după ce i-am pus proteza de re-inervare ţintită --
07:39
whichcare, by the way, is the samela fel physicalfizic armbraţ,
187
444000
3000
care, apropo, e acelaşi braţ mecanic,
07:42
just programmedprogramate a little differentdiferit --
188
447000
2000
doar programat puţin diferit --
07:44
you can see that he's much fastermai repede
189
449000
2000
puteţi vedea că e mult mai rapid
07:46
and much smoothermai lin as he movesmișcări these little blocksblocuri.
190
451000
3000
şi mişcările lui sunt mai fine când mişcă blocurile.
07:49
And we're only ablecapabil to use threeTrei of the signalssemnalele at this time.
191
454000
3000
Şi deocamdată foloseam abia câte 3 semnale.
07:52
Then we had one of those little surprisessurprize in scienceştiinţă.
192
457000
5000
Şi atunci am avut una dintre acele mici surprize ştiinţifice.
07:57
So we're all motivatedmotivaţi to get motormotor commandscomenzi
193
462000
2000
Lucram motivaţi de dorinţa de a obţine comenzi motorii
07:59
to driveconduce roboticrobotizate armsarme.
194
464000
2000
ca să mişcăm braţele robotice.
08:01
And after a fewpuțini monthsluni,
195
466000
2000
Şi după câteva luni,
08:03
you touchatingere JesseJesse on his chestcufăr,
196
468000
2000
când l-am atins pe Jesse pe piept,
08:05
and he feltsimțit his missingdispărut handmână.
197
470000
3000
şi-a simţit mâna lipsă.
08:08
His handmână sensationsenzaţie grewcrescut into his chestcufăr again
198
473000
2000
Senzaţia pentru mână a crescut în pieptul lui
08:10
probablyprobabil because we had alsode asemenea takenluate away a lot of fatgras,
199
475000
3000
probabil pentru că am înlăturat şi multă grăsime,
08:13
so the skinpiele was right down to the musclemuşchi
200
478000
2000
şi pielea era chiar pe muşchi
08:15
and deinnervateddeinnervated, if you would, his skinpiele.
201
480000
2000
şi nu mai avea nervii proprii.
08:17
So you touchatingere JesseJesse here, he feelsse simte his thumbdeget mare;
202
482000
2000
Deci dacă îl atingi pe Jesse aici, îşi simte degetul;
08:19
you touchatingere it here, he feelsse simte his pinkyPinky.
203
484000
2000
atingi aici, şi simte degetul mic.
08:21
He feelsse simte lightușoară touchatingere
204
486000
2000
Simte atingeri fine
08:23
down to one gramgram of forceforta.
205
488000
2000
până la un gram de forţă.
08:25
He feelsse simte hotFierbinte, coldrece, sharpascuțit, dullplictisitor,
206
490000
3000
Simte fierbinte, rece, ascuţit, plat,
08:28
all in his missingdispărut handmână,
207
493000
2000
toate prin mâna care îi lipseşte,
08:30
or bothambii his handmână and his chestcufăr,
208
495000
2000
sau prin mână şi piept,
08:32
but he can attendparticipa la to eitherfie.
209
497000
2000
dar poate da curs amândurora.
08:34
So this is really excitingemoționant for us,
210
499000
2000
Asta ne bucură foarte mult,
08:36
because now we have a portalPortal,
211
501000
2000
pentru că acum avem o poartă,
08:38
a portalPortal, or a way to potentiallypotenţial give back sensationsenzaţie,
212
503000
4000
o poartă sau o cale pentru a reda senzaţia,
08:42
so that he mightar putea feel what he touchesatinge
213
507000
2000
astfel încât să poată simţi ce atinge
08:44
with his prostheticprotetice handmână.
214
509000
2000
cu mâna protetică.
08:46
ImagineImaginaţi-vă sensorssenzori in the handmână
215
511000
2000
Imaginaţi-vă senzori în mână
08:48
comingvenire up and pressingpresare on this newnou handmână skinpiele.
216
513000
3000
care să apese pe noua piele a mâinii lui.
08:51
So it was very excitingemoționant.
217
516000
2000
Aşadar ne-am bucurat foarte mult.
08:53
We'veNe-am alsode asemenea goneplecat on
218
518000
2000
Am avansat şi cu
08:55
with what was initiallyinițial our primaryprimar populationpopulație
219
520000
2000
populaţia noastră principală şi iniţială:
08:57
of people with above-the-elbowmai sus de cot amputationsamputări.
220
522000
2000
oamenii cu amputări deasupra cotului.
08:59
And here we deinnervatedeinnervate, or cuta taia the nervenerv away,
221
524000
3000
Aici de-inervăm, sau tăiem nervul,
09:02
just from little segmentssegmente of musclemuşchi
222
527000
2000
doar de la bucăţi mai mici de muşchi
09:04
and leavepărăsi othersalții alonesingur
223
529000
2000
şi le lăsăm pe altele în pace
09:06
that give us our up-downsus-jos signalssemnalele
224
531000
2000
ceea ce ne oferă semnalele sus-jos
09:08
and two othersalții that will give us a handmână opendeschis and closeînchide signalsemnal.
225
533000
3000
şi încă două pentru închiderea şi deschiderea mâinii.
09:11
This was one of our first patientspacienți, ChrisChris.
226
536000
2000
Acesta a fost unul dintre primii noştri pacienţi, Chris.
09:13
You see him with his originaloriginal devicedispozitiv
227
538000
2000
Îl vedeţi aici cu dispozitivul lui original
09:15
on the left there after eightopt monthsluni of use,
228
540000
2000
pe stânga, după 8 luni de folosinţă,
09:17
and on the right, it is two monthsluni.
229
542000
2000
şi pe dreapta, după 2 luni.
09:19
He's about fourpatru or fivecinci timesori as fastrapid
230
544000
3000
E de vreo 4-5 ori mai rapid
09:22
with this simplesimplu little performanceperformanţă metricmetric.
231
547000
3000
în acest test simplu de performanţă.
09:25
All right.
232
550000
2000
În regulă.
09:27
So one of the bestCel mai bun partspărți of my jobloc de munca
233
552000
3000
Una dintre părţile cele mai frumoase ale slujbei mele
09:30
is workinglucru with really great patientspacienți
234
555000
2000
e să lucrez cu pacienţi grozavi.
09:32
who are alsode asemenea our researchcercetare collaboratorscolaboratori.
235
557000
2000
care sunt şi colaboratorii noştri în cercetare.
09:34
And we're fortunatenorocos todayastăzi
236
559000
2000
Şi astăzi avem bucuria
09:36
to have AmandaAmanda KittsKitts come and joina adera us.
237
561000
2000
să o avem pe Amanda Kitts alături de noi.
09:38
Please welcomeBine ati venit AmandaAmanda KittsKitts.
238
563000
2000
Vă rog să o poftiţi pe Amanda Kitts.
09:40
(ApplauseAplauze)
239
565000
7000
(Aplauze)
09:47
So AmandaAmanda, would you please tell us how you lostpierdut your armbraţ?
240
572000
3000
Așadar Amanda, ai putea să ne spui cum ți-ai pierdut brațul?
09:50
AmandaAmanda KittsKitts: Sure. In 2006, I had a carmașină accidentaccident.
241
575000
3000
Amanda Kitts: Sigur. În 2006, am avut un accident de mașină.
09:53
And I was drivingconducere home from work,
242
578000
3000
Conduceam spre casă de la serviciu,
09:56
and a truckcamion was comingvenire the oppositeopus directiondirecţie,
243
581000
2000
și un camion venea din direcția opusă,
09:58
camea venit over into my laneLane,
244
583000
2000
a intrat pe sensul meu,
10:00
rana fugit over the toptop of my carmașină and his axleosie torerupt my armbraţ off.
245
585000
4000
a trecut peste mașina mea și axul camionului mi-a rupt brațul.
10:04
ToddTodd KuikenKuiken: Okay, so after your amputationamputare, you healedvindecat up.
246
589000
3000
Todd Kuiken: OK, deci după amputare, te-ai vindecat.
10:07
And you've got one of these conventionalconvenţional armsarme.
247
592000
2000
Și ai avut unul dintre acele proteze obișnuite.
10:09
Can you tell us how it workeda lucrat?
248
594000
3000
Poți să ne spui cum funcționa?
10:12
AKAK: Well, it was a little difficultdificil,
249
597000
2000
AK: Păi, era puțin dificil,
10:14
because all I had to work with was a bicepbicep and a triceptricep.
250
599000
2000
pentru că nu puteam să lucrez decât cu un biceps și un triceps.
10:16
So for the simplesimplu little things like pickingcules something up,
251
601000
3000
Deci pentru a face lucruri simple precum ridicatul unui obiect,
10:19
I would have to bendîndoire my elbowcot,
252
604000
3000
trebuia să-mi îndoi cotul,
10:22
and then I would have to cocontractcocontract
253
607000
2000
și apoi să co-contractez
10:24
to get it to changeSchimbare modesmoduri.
254
609000
2000
ca să schimb modul.
10:26
When I did that,
255
611000
2000
Apoi,
10:28
I had to use my bicepbicep
256
613000
3000
foloseam bicepsul
10:31
to get the handmână to closeînchide,
257
616000
2000
ca să închid mâna,
10:33
use my triceptricep to get it to opendeschis,
258
618000
2000
apoi tricepsul ca să o deschid,
10:35
cocontractcocontract again
259
620000
2000
co-contractam iarăși
10:37
to get the elbowcot to work again.
260
622000
2000
ca să pot opera cotul iarăși.
10:39
TKTK: So it was a little slowîncet?
261
624000
2000
TK: Deci mergea cam încet?
10:41
AKAK: A little slowîncet, and it was just hardgreu to work.
262
626000
3000
AK: Cam încet, și era pur și simplu greu de folosit.
10:44
You had to concentrateconcentra a wholeîntreg lot.
263
629000
2000
Trebuia să te concentrezi mult.
10:46
TKTK: Okay, so I think about ninenouă monthsluni latermai tarziu
264
631000
3000
TK: OK, deci parcă după 9 luni
10:49
that you had the targetedvizate reinnervationreinnervation surgeryinterventie chirurgicala,
265
634000
2000
ai avut chirurgia de re-inervare țintită,
10:51
tooka luat sixşase more monthsluni to have all the reinnervationreinnervation.
266
636000
3000
și a durat încă 6 luni să se facă re-inervarea.
10:54
Then we fitpotrivi her with a prosthesisProteza.
267
639000
3000
Apoi ți-am pus o proteză.
10:57
And how did that work for you?
268
642000
2000
Cum a mers asta?
10:59
AKAK: It workslucrări good.
269
644000
3000
AK: Merge bine.
11:02
I was ablecapabil to use my elbowcot
270
647000
4000
Puteam folosi cotul și mâna
11:06
and my handmână simultaneouslysimultan.
271
651000
3000
în același timp.
11:09
I could work them just by my thoughtsgânduri.
272
654000
2000
Puteam să le mișc doar cu gândul.
11:11
So I didn't have to do any of the cocontractingcocontracting and all that.
273
656000
3000
Deci nu trebuia să co-contractez și alte lucruri din acestea.
11:14
TKTK: A little fastermai repede?
274
659000
2000
TK: Ceva mai rapid?
11:16
AKAK: A little fastermai repede. And much more easyuşor, much more naturalnatural.
275
661000
4000
AK: Ceva mai rapid. Și mult mai ușor, mult mai firesc.
11:20
TKTK: Okay, this was my goalpoartă.
276
665000
3000
TK: OK, acesta a fost obiectivul meu.
11:23
For 20 yearsani, my goalpoartă was to let somebodycineva
277
668000
3000
Vreme de 20 de ani, obiectivul meu a fost să permit cuiva
11:26
[be] ablecapabil to use theiral lor elbowcot and handmână in an intuitiveintuitiv way
278
671000
3000
să poată folosi cotul și mâna într-un mod intuitiv
11:29
and at the samela fel time.
279
674000
2000
și în același timp.
11:31
And we now have over 50 patientspacienți around the worldlume who have had this surgeryinterventie chirurgicala,
280
676000
3000
Acum avem peste 50 de pacienți din toată lumea cărora li s-a făcut această operație,
11:34
includinginclusiv over a dozenduzină of our woundedrăniți warriorsrăzboinici
281
679000
2000
inclusiv peste 12 din soldații noștri răniți
11:36
in the U.S. armedarmate servicesServicii.
282
681000
2000
din armata Statelor Unite.
11:38
The successsucces raterată of the nervenerv transferstransferuri is very highînalt.
283
683000
3000
Rata de succes a transferurilor de nervi e foarte mare.
11:41
It's like 96 percentla sută.
284
686000
2000
În jur de 96%.
11:43
Because we're puttingpunând a bigmare fatgras nervenerv ontope a little piecebucată of musclemuşchi.
285
688000
3000
Pentru că punem un nerv mare și gros pe o bucată de mușchi.
11:46
And it providesprevede intuitiveintuitiv controlControl.
286
691000
4000
Și oferă control intuitiv.
11:50
Our functionalfuncţional testingTestarea, those little teststeste,
287
695000
2000
În testele noastre funcționale, testele astea mici,
11:52
all showspectacol that they're a lot quickermai repede and a lot easierMai uşor.
288
697000
2000
toate arată că protezele operează mult mai rapid și mai ușor.
11:54
And the mostcel mai importantimportant thing
289
699000
2000
Și lucrul cel mai important
11:56
is our patientspacienți have appreciatedapreciat it.
290
701000
2000
e că pacienții noștri apreciază asta.
11:58
So that was all very excitingemoționant.
291
703000
2000
Deci toate acestea ne-au bucurat foarte mult.
12:00
But we want to do better.
292
705000
3000
Dar vrem să facem mai mult.
12:03
There's a lot of informationinformație in those nervenerv signalssemnalele,
293
708000
4000
Există foarte multă informație în acele semnale nervoase,
12:07
and we wanted to get more.
294
712000
2000
și am vrut să obținem mai mult.
12:09
You can movemișcare eachfiecare fingerdeget. You can movemișcare your thumbdeget mare, your wristîncheietura.
295
714000
3000
Să miști fiecare deget. Să-ți miști degetul mare, încheietura.
12:12
Can we get more out of it?
296
717000
2000
Oare putem obține mai mult?
12:14
So we did some experimentsexperimente
297
719000
2000
Așadar am făcut niște experimente
12:16
where we saturatedsaturate our poorsărac patientspacienți with zillionscatralioane of electrodeselectrozi
298
721000
3000
unde am saturat săracii pacienți cu foarte foarte mulți electrozi
12:19
and then had them try to do two dozenduzină differentdiferit taskssarcini --
299
724000
3000
și apoi i-am pus să facă 24 sarcini diferite --
12:22
from wigglingwiggling a fingerdeget to movingin miscare a wholeîntreg armbraţ
300
727000
3000
de la scuturatul unui deget la mișcarea întregului braț
12:25
to reachingajungând for something --
301
730000
2000
la întinsul mâinii după un obiect --
12:27
and recordedînregistrate this datadate.
302
732000
2000
și am înregistrat aceste date.
12:29
And then we used some algorithmsalgoritmi
303
734000
2000
Și apoi am folosit niște algoritmi
12:31
that are a lot like speechvorbire recognitionrecunoaştere algorithmsalgoritmi,
304
736000
2000
care seamănă mult cu algoritmii pentru recunoaștere vocală,
12:33
calleddenumit patternmodel recognitionrecunoaştere.
305
738000
2000
numiți recunoaștere de tipare.
12:35
See.
306
740000
2000
Iată.
12:37
(LaughterRâs)
307
742000
2000
(Râsete)
12:39
And here you can see, on Jesse'sJesse pe chestcufăr,
308
744000
2000
Și aici puteți vedea, pe pieptul lui Jesse,
12:41
when he just triedîncercat to do threeTrei differentdiferit things,
309
746000
2000
când a încercat să facă doar trei lucruri diferite,
12:43
you can see threeTrei differentdiferit patternsmodele.
310
748000
2000
trei tipare diferite.
12:45
But I can't put in an electrodeelectrod
311
750000
2000
Dar eu nu pot să pun un electrod
12:47
and say, "Go there."
312
752000
2000
și să spun, ”Mergi acolo.”
12:49
So we collaborateda colaborat with our colleaguescolegii in UniversityUniversitatea of NewNoi BrunswickBrunswick,
313
754000
3000
Așadar am colaborat cu colegii noștri de la Universitatea din New Brunswick,
12:52
camea venit up with this algorithmAlgoritmul controlControl,
314
757000
2000
am creat acest program cu algoritmi,
12:54
whichcare AmandaAmanda can now demonstratedemonstra.
315
759000
2000
pe care Amanda îl poate demonstra acum.
12:56
AKAK: So I have the elbowcot that goesmerge up and down.
316
761000
5000
AK: Deci am cotul care merge în sus și în jos.
13:01
I have the wristîncheietura rotationrotaţie
317
766000
2000
Am o rotație de încheietură
13:03
that goesmerge -- and it can go all the way around.
318
768000
3000
care merge -- și poate să se rotească de tot.
13:06
And I have the wristîncheietura flexionflexie and extensionextensie.
319
771000
4000
Și am îndoirea încheieturii și extensia.
13:10
And I alsode asemenea have the handmână closedînchis and opendeschis.
320
775000
3000
Și am și închisul și deschisul mâinii.
13:13
TKTK: Thank you, AmandaAmanda.
321
778000
2000
TK: Mulțumesc, Amanda.
13:15
Now this is a researchcercetare armbraţ,
322
780000
2000
Acesta este însă un braț pentru cercetare,
13:17
but it's madefăcut out of commercialcomercial componentscomponente from here down
323
782000
3000
dar e făcut din componente care se găsesc pe piață de aici în jos
13:20
and a fewpuțini that I've borrowedîmprumutat de from around the worldlume.
324
785000
3000
și câteva pe care le-am împrumutat de prin toată lumea.
13:23
It's about sevenȘapte poundslire sterline,
325
788000
3000
Cântărește vreo 3.5 kg,
13:26
whichcare is probablyprobabil about what my armbraţ would weighcântări
326
791000
2000
ceea ce e cam cât ar cântări brațul meu
13:28
if I lostpierdut it right here.
327
793000
2000
dacă l-aș pierde de aici.
13:30
ObviouslyÎn mod evident, that's heavygreu for AmandaAmanda.
328
795000
3000
Evident, asta e greu pentru Amanda.
13:33
And in factfapt, it feelsse simte even heaviermai grele,
329
798000
2000
Și de fapt, pare și mai greu,
13:35
because it's not glueddin lemn masiv on the samela fel.
330
800000
2000
pentru că nu e lipit la fel.
13:37
She's carryingpurtător all the weightgreutate throughprin harnesseshamuri.
331
802000
2000
Ea duce toată greutatea prin hamuri.
13:39
So the excitingemoționant partparte isn't so much the mechatronicsMecatronică,
332
804000
3000
Deci partea interesantă nu e atât mecatronica,
13:42
but the controlControl.
333
807000
2000
cât controlul.
13:44
So we'vene-am developeddezvoltat a smallmic microcomputermicrocalculator
334
809000
3000
Așadar am dezvoltat un microcomputer
13:47
that is blinkingintermitent somewhereundeva behindin spate her back
335
812000
3000
care pâlpâie undeva în spatele ei
13:50
and is operatingoperare this
336
815000
2000
și operează acest braț
13:52
all by the way she trainstrenuri it
337
817000
2000
în întregime după cum este programat de ea
13:54
to use her individualindividual musclemuşchi signalssemnalele.
338
819000
2000
pentru a folosi semnalele de la mușchii ei proprii.
13:56
So AmandaAmanda, when you first starteda început usingutilizând this armbraţ,
339
821000
2000
Deci Amanda, când ai început să folosești acest braț,
13:58
how long did it take to use it?
340
823000
3000
cât a durat ca să-l poți folosi?
14:01
AKAK: It tooka luat just about probablyprobabil threeTrei to fourpatru hoursore
341
826000
2000
AK: Probabil că a durat doar vreo 3-4 ore
14:03
to get it to traintren.
342
828000
2000
ca să-l programez.
14:05
I had to hookcârlig it up to a computercomputer,
343
830000
2000
A trebuit să-l leg la un calculator,
14:07
so I couldn'tnu a putut just traintren it anywhereoriunde.
344
832000
2000
deci nu puteam să-l programez oriunde.
14:09
So if it stoppedoprit workinglucru, I just had to take it off.
345
834000
3000
Iar dacă se oprea din funcționare, trebuia să-l dau jos.
14:12
So now it's ablecapabil to traintren
346
837000
2000
Dar acum poate să se programeze
14:14
with just this little piecebucată on the back.
347
839000
2000
cu acest dispozitiv mic din spate.
14:16
I can wearpurta it around.
348
841000
2000
Pot să-l port cu mine.
14:18
If it stopsopriri workinglucru for some reasonmotiv, I can retrainrecalifice it.
349
843000
3000
Și dacă se oprește din funcționare, pot să-l reprogramez.
14:21
Takes about a minuteminut.
350
846000
2000
Durează cam un minut.
14:23
TKTK: So we're really excitedexcitat,
351
848000
2000
TK: Deci suntem foarte bucuroși,
14:25
because now we're gettingobtinerea to a clinicallyclinic practicalpractic devicedispozitiv.
352
850000
3000
pentru că acum ajungem să avem un dispozitiv practic d.p.d.v clinic.
14:28
And that's where our goalpoartă is --
353
853000
2000
Iar acesta este obiectivul nostru --
14:30
to have something clinicallyclinic pragmaticpragmatică to wearpurta.
354
855000
4000
să avem ceva care e pragmatic de purtat.
14:34
We'veNe-am alsode asemenea had AmandaAmanda ablecapabil to use
355
859000
3000
Am putut să o facem pe Amanda să folosească
14:37
some of our more advancedavansat armsarme that I showeda arătat you earliermai devreme.
356
862000
3000
și unele din brațele mai avansate pe care vi le-am arătat mai devreme.
14:41
Here'sAici este AmandaAmanda usingutilizând an armbraţ madefăcut by DEKADEKA ResearchCercetare CorporationCorporation.
357
866000
3000
Aici Amanda folosește un braț făcut de DEKA Research Corporation.
14:44
And I believe DeanDean KamenKamen presenteda prezentat it at TEDTED a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
358
869000
4000
Și parcă Dean Kamen l-a prezentat la TED acum câțiva ani.
14:48
So AmandaAmanda, you can see,
359
873000
2000
Deci după cum vedeți, Amanda
14:50
has really good controlControl.
360
875000
2000
are control foarte bun.
14:52
It's all the patternmodel recognitionrecunoaştere.
361
877000
2000
E vorba de recunoașterea de tiparuri
14:54
And it now has a handmână that can do differentdiferit graspsgrasps.
362
879000
3000
Și aici are o mână care poate să prindă în feluri diferite.
14:57
What we do is have the patientrabdator go all the way opendeschis
363
882000
3000
Rugăm pacientul să deschidă de tot
15:00
and think, "What handmână graspînţelege patternmodel do I want?"
364
885000
3000
și să se gândească, ”Ce fel de priză vreau?”
15:03
It goesmerge into that modemod,
365
888000
2000
Intră în acel mod
15:05
and then you can do up to fivecinci or sixşase differentdiferit handmână graspsgrasps with this handmână.
366
890000
2000
și apoi poți prinde în 5-6 feluri diferite cu mâna asta.
15:07
AmandaAmanda, how manymulți were you ablecapabil to do with the DEKADEKA armbraţ?
367
892000
3000
Amanda, câte puteai face cu brațul de la DEKA?
15:10
AKAK: I was ablecapabil to get fourpatru.
368
895000
2000
AK: Am reușit să fac 4.
15:12
I had the keycheie gripprindere, I had a chuckChuck gripprindere,
369
897000
3000
Aveam priza pentru cheie, priza pentru aruncat,
15:15
I had a powerputere graspînţelege
370
900000
2000
aveam o priză puternică
15:17
and I had a fine pinchpriză.
371
902000
2000
și o pișcătură fină.
15:19
But my favoritefavorit one was just when the handmână was opendeschis,
372
904000
2000
Dar preferata mea era când țineam doar mâna deschisă,
15:21
because I work with kidscopii,
373
906000
2000
pentru că lucrez cu copii,
15:23
and so all the time you're clappingAplauze and singingcântat,
374
908000
3000
și tot timpul bat din palme și cânt,
15:26
so I was ablecapabil to do that again, whichcare was really good.
375
911000
3000
și am putut din nou să fac asta, ceea ce a fost grozav.
15:29
TKTK: That hand'smana pe not so good for clappingAplauze.
376
914000
2000
TK: Brațul acesta nu e grozav pentru aplaudat.
15:31
AKAK: Can't clapbate with this one.
377
916000
2000
AK: Nu pot bate din palme cu ăsta.
15:33
TKTK: All right. So that's excitingemoționant
378
918000
2000
TK: OK.
15:35
on where we mayMai go with the better mechatronicsMecatronică,
379
920000
2000
Cât despre unde am putea ajunge cu mecatronica,
15:37
if we make them good enoughdestul
380
922000
2000
dacă o facem destul de bună
15:39
to put out on the marketpiaţă and use in a fieldcamp trialproces.
381
924000
3000
ca să o punem în piață și să o încercăm pe teren.
15:42
I want you to watch closelyîndeaproape.
382
927000
2000
Aș dori să priviți cu atenție.
15:44
(VideoPagina) ClaudiaClaudia: OoooohUuuuuu!
383
929000
2000
(Video) Claudia: Uaaaaa!
15:46
TKTK: That's ClaudiaClaudia,
384
931000
2000
TK: Aceasta e Claudia,
15:48
and that was the first time
385
933000
2000
și asta a fost prima dată
15:50
she got to feel sensationsenzaţie throughprin her prostheticprotetice.
386
935000
3000
când a putut simți o senzație prin proteza ei.
15:53
She had a little sensorsenzor at the endSfârşit of her prosthesisProteza
387
938000
3000
Avea un senzor mic în capătul protezei
15:56
that then she rubbedfrecat over differentdiferit surfacessuprafețe,
388
941000
3000
pe care l-a trecut peste suprafețe diferite,
15:59
and she could feel differentdiferit texturestexturi
389
944000
2000
și a putut să simtă texturi diferite
16:01
of sandpaperşmirghel, differentdiferit gritsporumb fiert, ribbonpanglică cablecablu,
390
946000
3000
precum hârtie abrazivă, asperități diferite, cablu panglică,
16:04
as it pushedîmpins on her reinnervatedreinnervated handmână skinpiele.
391
949000
3000
pe măsură ce atingea pe pielea ei re-inervată.
16:07
She said that when she just rana fugit it acrosspeste the tablemasa,
392
952000
3000
A spus că atunci când a trecut-o deasupra mesei,
16:10
it feltsimțit like her fingerdeget was rockingbasculant.
393
955000
2000
simțea ca și cum degetul i se legăna.
16:12
So that's an excitingemoționant laboratorylaborator experimentexperiment
394
957000
2000
Deci acesta este un experiment de laborator
16:14
on how to give back, potentiallypotenţial, some skinpiele sensationsenzaţie.
395
959000
3000
despre cum am putea să redăm unele senzații pe piele.
16:17
But here'saici e anothero alta videovideo that showsspectacole some of our challengesprovocări.
396
962000
3000
Dar iată încă un film care vorbește despre alte provocări.
16:20
This is JesseJesse, and he's squeezingstoarcere a foamspuma toyjucărie.
397
965000
3000
Acesta este Jesse, și strânge o jucărie din burete.
16:23
And the harderMai tare he squeezesStrange -- you see a little blacknegru thing in the middlemijloc
398
968000
3000
Și pe măsură ce strânge mai tare -- vedeți o chestie mică neagră în mijloc
16:26
that's pushingîmpingerea on his skinpiele proportionalproporţional to how hardgreu he squeezesStrange.
399
971000
3000
care apasă pe pielea lui în funcție de cât de tare strânge.
16:29
But look at all the electrodeselectrozi around it.
400
974000
2000
Dar priviți câți electrozi sunt acolo.
16:31
I've got a realreal estateimobiliar problemproblemă.
401
976000
2000
Am o problemă de spațiu fizic
16:33
You're supposedpresupus to put a bunchbuchet of these things on there,
402
978000
2000
Trebuie să punem o grămadă de chestii din astea acolo,
16:35
but our little motor'smotor pe makingluare all kindstipuri of noisezgomot
403
980000
3000
dar motorul face tot felul de zgomot
16:38
right nextUrmător → to my electrodeselectrozi.
404
983000
2000
chiar lângă electrozii mei.
16:40
So we're really challengedcontestate on what we're doing there.
405
985000
3000
Deci e o provocare foarte mare ce facem aici.
16:43
The futureviitor is brightluminos.
406
988000
2000
Viitorul arată bine.
16:45
We're excitedexcitat about where we are and a lot of things we want to do.
407
990000
3000
Ne bucură unde suntem și mai sunt multe de făcut.
16:48
So for exampleexemplu,
408
993000
2000
Deci, de exemplu,
16:50
one is to get ridscăpa of my realreal estateimobiliar problemproblemă
409
995000
3000
ca să scap de problema mea de spațiu fizic
16:53
and get better signalssemnalele.
410
998000
2000
și să obțin semnale mai bune.
16:55
We want to developdezvolta these little tinyminuscul capsulescapsule
411
1000000
3000
Vrem să dezvoltăm niște capsule mici
16:58
about the sizemărimea of a piecebucată of risottoRisotto
412
1003000
2000
cât un bob de orez
17:00
that we can put into the musclesmușchi
413
1005000
2000
pe care să le putem pune în mușchi
17:02
and telemetertelemeter out the EMGEMG signalssemnalele,
414
1007000
3000
și să transmitem la distanță semnalele EMG
17:05
so that it's not worryingîngrijorătoare about electrodeelectrod contacta lua legatura.
415
1010000
3000
ca să putem să nu mai avem grija contactului cu electrozii.
17:08
And we can have the realreal estateimobiliar opendeschis
416
1013000
2000
Și atunci putem păstra mai mult spațiu fizic
17:10
to try more sensationsenzaţie feedbackparere.
417
1015000
2000
pentru a obține mai mult feedback senzorial.
17:12
We want to buildconstrui a better armbraţ.
418
1017000
2000
Vrem să construim și un braț mai bun.
17:14
This armbraţ -- they're always madefăcut for the 50thlea percentilepercentilă malemasculin --
419
1019000
4000
Acest braț -- întotdeauna sunt făcute pentru bărbatul din a 50-a percentilă
17:18
whichcare meansmijloace they're too bigmare for five-eighthscinci-optimi of the worldlume.
420
1023000
4000
ceea ce înseamnă că sunt prea mari pentru 5/8 din lume.
17:22
So rathermai degraba than a supersuper strongputernic or supersuper fastrapid armbraţ,
421
1027000
3000
Deci în loc să avem un braț foarte mare sau foarte rapid,
17:25
we're makingluare an armbraţ that is --
422
1030000
2000
construim un braț care este --
17:27
we're startingpornire with,
423
1032000
2000
începem cu
17:29
the 25thlea percentilepercentilă femaleFemeie --
424
1034000
3000
femeia din a 25-a percentilă --
17:32
that will have a handmână that wrapsîmpachetări around,
425
1037000
2000
care va avea un braț care se poate înfășura,
17:34
opensse deschide all the way,
426
1039000
2000
se deschide de tot,
17:36
two degreesgrade of freedomlibertate in the wristîncheietura and an elbowcot.
427
1041000
3000
are două grade de mobilitate la încheietură și un cot.
17:39
So it'llO să be the smallestcel mai mic and lightestmai ușoară
428
1044000
2000
Deci va fi cel mai mic și cel mai ușor
17:41
and the smartestdeștept armbraţ ever madefăcut.
429
1046000
2000
și cel mai deștept braț făcut vreodată.
17:43
OnceO dată we can do it that smallmic,
430
1048000
2000
Dacă-l putem face atât de mic,
17:45
it's a lot easierMai uşor makingluare them biggermai mare.
431
1050000
2000
va fi mult mai ușor să-l facem mai mare.
17:47
So those are just some of our goalsgoluri.
432
1052000
3000
Deci astea sunt doar unele din obiectivele noastre.
17:50
And we really appreciatea aprecia you all beingfiind here todayastăzi.
433
1055000
4000
Și apreciem cu adevărat că ați venit astăzi cu toții aici.
17:54
I'd like to tell you a little bitpic about the darkîntuneric sidelatură,
434
1059000
2000
Aș vrea să vă spun puțin despre latura întunecată,
17:56
with yesterday'sieri themetemă.
435
1061000
2000
cum veni vorba cu tema de ieri.
17:58
So AmandaAmanda camea venit jet-laggedjet-lag,
436
1063000
2000
Deci Amanda a ajuns obosită de pe alt fus orar,
18:00
she's usingutilizând the armbraţ,
437
1065000
2000
folosea brațul,
18:02
and everything goesmerge wronggresit.
438
1067000
2000
și totul mergea prost.
18:04
There was a computercomputer spookstafie,
439
1069000
2000
Un computer a mers aiurea,
18:06
a brokenspart wiresârmă,
440
1071000
2000
un fir s-a rupt,
18:08
a converterConvertor that sparkeda stârnit.
441
1073000
2000
un convertor a făcut scântei.
18:10
We tooka luat out a wholeîntreg circuitcircuit in the hotelhotel
442
1075000
2000
Am demontat un circuit întreg în hotel
18:12
and just about put on the firefoc alarmalarma.
443
1077000
2000
și aproape am declanșat alarma de incendiu.
18:14
And nonenici unul of those problemsProbleme could I have dealttratate with,
444
1079000
3000
Și nu aș fi putut să rezolv niciuna din problemele acestea,
18:17
but I have a really brightluminos researchcercetare teamechipă.
445
1082000
2000
dar am o echipă de cercetare sclipitoare.
18:19
And thankfullydin fericire DrDr. AnnieAnnie SimonSimon was with us
446
1084000
3000
Și din fericire Dr. Annie Simon a fost cu noi
18:22
and workeda lucrat really hardgreu yesterdayieri to fixrepara it.
447
1087000
2000
și a lucrat din greu ieri ca să repare tot.
18:24
That's scienceştiinţă.
448
1089000
2000
Așa e știința.
18:26
And fortunatelydin fericire, it workeda lucrat todayastăzi.
449
1091000
2000
Și din fericire, a funcționat astăzi.
18:28
So thank you very much.
450
1093000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
18:30
(ApplauseAplauze)
451
1095000
14000
(Aplauze)
Translated by Rares Pamfil
Reviewed by Antoniu Gugu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Kuiken - Biomedical engineer
A doctor and engineer, Todd Kuiken builds new prosthetics that connect with the human nervous system. Yes: bionics.

Why you should listen

As Dean Kamen said at TED2007, the design of the prosthetic arm hadn't really been updated since the Civil War -- basically "a stick and a hook." But at the Rehabilitation Institute of Chicago, physiatrist Todd Kuiken is building new arms and hands that are wired into the nervous system and can be controlled by the same impulses from the brain that once controlled flesh and blood.

Kuiken's training -- as both a physician and an engineer -- helps him see both sides of this complex problem. A technology called targeted muscle reinnervation uses nerves remaining after an amputation to control an artificial limb, linking brain impulses to a computer in the prosthesis that directs motors to move the limb. An unexpected effect in some patients: not only can they move their new limb, they can feel with it.

He  said: "From an engineering standpoint, this is the greatest challenge one can imagine: trying to restore the most incredible machine in the universe."

More profile about the speaker
Todd Kuiken | Speaker | TED.com