ABOUT THE SPEAKER
Richard Wilkinson - Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies.

Why you should listen

For decades, Richard Wilkinson has studied the social effects of income inequality and how social forces affect health. In The Spirit Level, a book coauthored with Kate Pickett, he lays out reams of statistical evidence that, among developed countries, societies that are more equal – with a smaller income gap between rich and poor -- are happier and healthier than societies with greater disparities in the distribution of wealth.

While poverty has long been recognized as an indicator for such social ills as crime, obesity, teen pregnancy, Wilkinson and Pickett have demonstrated that societal well-being bears no relation to per capita income. They’ve also found that the symptoms of inequality trouble all levels of society. Across the board, mental health, levels of violence and addiction, even life expectancy are affected by the psycho-social stress caused by income gaps and status anxiety.

In the UK, The Spirit Level won support from politicians both left and right. Wilkinson, who is Professor Emeritus of Social Epidemiology at the University of Nottingham, also cofounded The Equality Trust, a nonprofit that aims to reduce income inequality by educating and engaging the public while supporting political commitment to address the problem.

He says: "While I'd always assumed that an equal society must score better on social cohesion, I never expected to find such clear differences between existing market economies."

NEW: Read the TED Blog's Q&A with Richard Wilkinson >>

More profile about the speaker
Richard Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Richard Wilkinson: How economic inequality harms societies

Richard Wilkinson: Inegalitatea economică dăunează societăţilor

Filmed:
3,198,950 views

Simțim instinctiv că societățile cu discrepanțe uriașe de venituri se îndreaptă cumva în direcția greșită. Richard Wilkinson prezintă grafic datele referitoare la inegalitatea economică și arată ce se înrăutățește atunci când bogații și săracii sunt prea departe unul de celălalt: consecințe reale asupra sănătății, duratei de viață, chiar și anumitor valori de bază, cum ar fi încrederea.
- Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You all know the truthadevăr of what I'm going to say.
0
0
3000
Toți știți adevărul pe care vi-l voi spune.
00:18
I think the intuitionintuiţie that inequalityinegalitate is divisiveSeparatoare and sociallysocialmente corrosivecorozive
1
3000
4000
Intuiția că inegalitatea este dezbinatoare și social corozivă
00:22
has been around sincede cand before the FrenchFranceză RevolutionRevoluţia.
2
7000
4000
a existat dinainte de Revoluția Franceză.
00:26
What's changedschimbat
3
11000
2000
Ceea ce s-a schimbat
00:28
is we now can look at the evidenceevidență,
4
13000
2000
e faptul că acum ne putem uita la probe,
00:30
we can comparecomparaţie societiessocietățile, more and lessMai puțin equalegal societiessocietățile,
5
15000
3000
putem compara societăți, mai mult sau mai puțin egale,
00:33
and see what inequalityinegalitate does.
6
18000
3000
și putem vedea efectele inegalității.
00:36
I'm going to take you throughprin that datadate
7
21000
3000
Vă voi prezenta datele
00:39
and then explainexplica why
8
24000
2000
și apoi voi explica de ce
00:41
the linksLink-uri I'm going to be showingarătând you existexista.
9
26000
4000
există legăturile respective.
00:45
But first, see what a miserablemizerabil lot we are.
10
30000
3000
Dar înainte, uitați-vă ce mulțime nefericită suntem.
00:48
(LaughterRâs)
11
33000
2000
(Râsete)
00:50
I want to startstart thoughdeşi
12
35000
2000
Vreau să încep totuși
00:52
with a paradoxparadox.
13
37000
3000
cu un paradox.
00:55
This showsspectacole you life expectancyașteptare
14
40000
2000
Graficul arată speranța de viață
00:57
againstîmpotriva grossbrut nationalnaţional incomesursa de venit --
15
42000
2000
față de venitul național brut --
00:59
how richbogat countriesțări are on averagein medie.
16
44000
2000
cât de bogate sunt țările în medie.
01:01
And you see the countriesțări on the right,
17
46000
2000
Vedeți că țările din dreapta,
01:03
like NorwayNorvegia and the USASTATELE UNITE ALE AMERICII,
18
48000
2000
precum Norvegia și SUA,
01:05
are twicede două ori as richbogat as IsraelIsrael, GreeceGrecia, PortugalPortugalia on the left.
19
50000
5000
sunt de două ori mai bogate decât Israel, Grecia, Portugalia din stânga.
01:10
And it makesmărci no differencediferență to theiral lor life expectancyașteptare at all.
20
55000
4000
Și nu există nici o diferență la speranța lor de viață.
01:14
There's no suggestionsugestie of a relationshiprelaţie there.
21
59000
2000
Nu există nici o sugestie de corelație.
01:16
But if we look withinîn our societiessocietățile,
22
61000
3000
Dar dacă ne uităm în cadrul societăților noastre,
01:19
there are extraordinaryextraordinar socialsocial gradientsgradienți in healthsănătate
23
64000
3000
există trepte sociale extraordinare în starea sănătății
01:22
runningalergare right acrosspeste societysocietate.
24
67000
2000
de la un capăt la celălalt.
01:24
This, again, is life expectancyașteptare.
25
69000
2000
Asta, din nou, e speranța de viață.
01:26
These are smallmic areaszone of EnglandAnglia and WalesŢara Galilor --
26
71000
2000
Astea sunt mici zone din Anglia și Țara Galilor --
01:28
the poorestcele mai sărace on the right, the richestcel mai bogat on the left.
27
73000
4000
cea mai săracă în dreapta, cea mai bogată în stânga.
01:32
A lot of differencediferență betweenîntre the poorsărac and the restodihnă of us.
28
77000
3000
O mare diferență între săraci și noi ceilalți.
01:35
Even the people just belowde mai jos the toptop
29
80000
2000
Chiar și cei imediat sub plafonul maxim
01:37
have lessMai puțin good healthsănătate
30
82000
2000
au o sănătate mai puțin bună
01:39
than the people at the toptop.
31
84000
2000
decât cei din vârf.
01:41
So incomesursa de venit meansmijloace something very importantimportant
32
86000
2000
Deci, venitul e foarte important
01:43
withinîn our societiessocietățile,
33
88000
2000
în cadrul societății,
01:45
and nothing betweenîntre them.
34
90000
3000
dar nu în afară.
01:48
The explanationexplicaţie of that paradoxparadox
35
93000
3000
Explicația acestui paradox
01:51
is that, withinîn our societiessocietățile,
36
96000
2000
este că în interiorul societăților,
01:53
we're looking at relativerelativ incomesursa de venit
37
98000
2000
ne uităm la venitul relativ,
01:55
or socialsocial positionpoziţie, socialsocial statusstare --
38
100000
3000
la poziția socială, statutul social --
01:58
where we are in relationrelaţia to eachfiecare other
39
103000
3000
unde ne poziționăm relativ la ceilalți,
02:01
and the sizemărimea of the gapslacune betweenîntre us.
40
106000
3000
la mărimea decalajelor dintre noi.
02:04
And as sooncurând as you've got that ideaidee,
41
109000
2000
De îndată ce prinzi ideea asta,
02:06
you should immediatelyimediat wondermirare:
42
111000
2000
ar trebui imediat să te întrebi:
02:08
what happensse întâmplă if we widenlărgi the differencesdiferențele,
43
113000
3000
ce se întâmplă dacă extindem diferențele,
02:11
or compresscomprima them,
44
116000
2000
sau le comprimăm,
02:13
make the incomesursa de venit differencesdiferențele biggermai mare or smallermai mic?
45
118000
2000
mărind sau micșorând diferențele de venit?
02:15
And that's what I'm going to showspectacol you.
46
120000
3000
Și asta-i ce vă voi arăta.
02:18
I'm not usingutilizând any hypotheticalipotetic datadate.
47
123000
2000
Nu voi folosi nicio informație ipotetică.
02:20
I'm takingluare datadate from the U.N. --
48
125000
2000
Folosesc date ONU --
02:22
it's the samela fel as the WorldLumea BankBanca has --
49
127000
2000
aceleași pe care le are Banca Mondială --
02:24
on the scalescară of incomesursa de venit differencesdiferențele
50
129000
2000
pe scara diferențelor de venit
02:26
in these richbogat developeddezvoltat marketpiaţă democraciesdemocraţiile.
51
131000
3000
în aceste democrații de market dezvoltate.
02:29
The measuremăsura we'vene-am used,
52
134000
2000
Măsura folosită,
02:31
because it's easyuşor to understanda intelege and you can downloadDescarca it,
53
136000
2000
e ușor de înțeles și o puteți descărca online,
02:33
is how much richermai bogat the toptop 20 percentla sută
54
138000
2000
e diferența între vârful de 20 %
02:35
than the bottomfund 20 percentla sută in eachfiecare countryțară.
55
140000
3000
și cei mai săraci 20% din fiecare țară.
02:38
And you see in the more equalegal countriesțări on the left --
56
143000
3000
Vedeți în cele mai egalitare țări din stânga --
02:41
JapanJaponia, FinlandFinlanda, NorwayNorvegia, SwedenSuedia --
57
146000
2000
Japonia, Finlanda, Norvegia, Suedia --
02:43
the toptop 20 percentla sută are about threeTrei and a halfjumătate, fourpatru timesori as richbogat
58
148000
2000
cei mai bogați 20% sunt de aprox. 3½ -4 mai înstăriți
02:45
as the bottomfund 20 percentla sută.
59
150000
3000
decât cei mai săraci 20%.
02:48
But on the more unequalinegal endSfârşit --
60
153000
2000
Dar în extrema inegală --
02:50
U.K., PortugalPortugalia, USASTATELE UNITE ALE AMERICII, SingaporeSingapore --
61
155000
2000
Anglia, Portugalia, SUA, Singapore --
02:52
the differencesdiferențele are twicede două ori as bigmare.
62
157000
3000
diferențele sunt de două ori mai mari.
02:55
On that measuremăsura, we are twicede două ori as unequalinegal
63
160000
3000
După acea măsură, suntem de două ori mai inegali
02:58
as some of the other successfulde succes marketpiaţă democraciesdemocraţiile.
64
163000
4000
decât unele democrații de market de succes.
03:02
Now I'm going to showspectacol you what that does to our societiessocietățile.
65
167000
4000
Acum o să vă arăt consecințele asupra societăților noastre.
03:06
We collectedadunat datadate on problemsProbleme with socialsocial gradientsgradienți,
66
171000
3000
Am colectat date despre probleme cu variații sociale,
03:09
the kinddrăguț of problemsProbleme that are more commoncomun
67
174000
2000
genul de probleme mai comune
03:11
at the bottomfund of the socialsocial ladderscară.
68
176000
2000
la baza scării sociale.
03:13
InternationallyPe plan internaţional comparablecomparabil datadate on life expectancyașteptare,
69
178000
3000
Date comparabile internațional despre speranța de viață,
03:16
on kids'Kids' mathsmatematică and literacyalfabetizare scoresscoruri,
70
181000
3000
performanța copiilor la matematică și alfabetizare,
03:19
on infantcopil mortalitymortalitate ratestarife, homicideomucidere ratestarife,
71
184000
3000
rata mortalității infantile, rata omuciderilor,
03:22
proportionproporţie of the populationpopulație in prisonînchisoare, teenageadolescență birthratesratei natalităţii,
72
187000
3000
procentul prizonierilor în închisoare, rata nașterilor la adolescente,
03:25
levelsniveluri of trustîncredere,
73
190000
2000
nivelul de încredere,
03:27
obesityobezitate, mentalmental illnessboală --
74
192000
2000
obezitate, boli psihice --
03:29
whichcare in standardstandard diagnosticdiagnostic classificationclasificarea
75
194000
3000
care în clasificarea diagnosticului standard
03:32
includesinclude drugmedicament and alcoholalcool addictiondependenta --
76
197000
2000
include drogurile, dependența de alcool
03:34
and socialsocial mobilitymobilitate.
77
199000
2000
și mobilitatea socială.
03:36
We put them all in one indexindex.
78
201000
3000
Le punem pe toate într-un singur index.
03:39
They're all weightedponderată equallyin aceeasi masura.
79
204000
2000
Toate cântăresc egal.
03:41
Where a countryțară is is a sortfel of averagein medie scorescor on these things.
80
206000
3000
O țară e repreprezentată de media acestor indicatori.
03:44
And there, you see it
81
209000
2000
Și iată diagrama
03:46
in relationrelaţia to the measuremăsura of inequalityinegalitate I've just shownafișate you,
82
211000
3000
în raport cu măsura de inegalitate pe care v-am arătat-o,
03:49
whichcare I shalltrebuie use over and over again in the datadate.
83
214000
3000
pe care o voi folosi pe tot parcursul reprezentărilor.
03:52
The more unequalinegal countriesțări
84
217000
2000
Cu cât țările sunt mai inegale
03:54
are doing worsemai rau
85
219000
2000
cu atât o duc mai rău
03:56
on all these kindstipuri of socialsocial problemsProbleme.
86
221000
2000
la toate aceste tipuri de probleme sociale.
03:58
It's an extraordinarilyextraordinar closeînchide correlationcorelație.
87
223000
3000
E o corelație extraordinar de strânsă.
04:01
But if you look at that samela fel indexindex
88
226000
2000
Dar dacă priviți la același index
04:03
of healthsănătate and socialsocial problemsProbleme
89
228000
2000
al sănătății și al problemelor sociale
04:05
in relationrelaţia to GNPPNB perpe capitacap de locuitor,
90
230000
2000
în raport cu PNB pe cap de locuitor,
04:07
grossbrut nationalnaţional incomesursa de venit,
91
232000
2000
cu venitul național brut,
04:09
there's nothing there,
92
234000
2000
nu mai apare nicio legătură,
04:11
no correlationcorelație anymoremai.
93
236000
3000
nicio corelație.
04:14
We were a little bitpic worriedîngrijorat
94
239000
2000
Am fost puțin îngrijorați
04:16
that people mightar putea think
95
241000
2000
că lumea ar putea crede
04:18
we'dne-am been choosingalegerea problemsProbleme to suitcostum our argumentargument
96
243000
2000
că am selectat problemele pentru a se potrivi argumentului nostru
04:20
and just manufacturedfabricate this evidenceevidență,
97
245000
3000
și am plăsmuit aceste dovezi,
04:23
so we alsode asemenea did a paperhârtie in the BritishBritanic MedicalMedicale JournalJurnal
98
248000
3000
așa că am făcut o lucrare în British Medical Journal
04:26
on the UNICEFUNICEF indexindex of childcopil well-beingbunăstare.
99
251000
4000
despre indexul UNICEF al bunăstării copilului.
04:30
It has 40 differentdiferit componentscomponente
100
255000
2000
Conține 40 de componente diferite
04:32
put togetherîmpreună by other people.
101
257000
2000
adunate de alți oameni.
04:34
It containsconține whetherdacă kidscopii can talk to theiral lor parentspărinţi,
102
259000
3000
Include dacă copiii pot vorbi cu părinții,
04:37
whetherdacă they have bookscărți at home,
103
262000
2000
dacă au cărți acasă,
04:39
what immunizationimunizare ratestarife are like, whetherdacă there's bullyingintimidarea at schoolşcoală.
104
264000
3000
ratele de imunizare, dacă există hărțuire în școli.
04:42
Everything goesmerge into it.
105
267000
2000
Totul intră în acest index.
04:44
Here it is in relationrelaţia to that samela fel measuremăsura of inequalityinegalitate.
106
269000
4000
Iată-l aici în raport cu aceeași măsură a inegalității.
04:48
KidsCopii do worsemai rau in the more unequalinegal societiessocietățile.
107
273000
3000
Copiii o duc mai rău în societățile mai inegale.
04:51
HighlyFoarte significantsemnificativ relationshiprelaţie.
108
276000
3000
O relație extrem de semnificativă.
04:54
But onceo singura data again,
109
279000
2000
Dar, din nou,
04:56
if you look at that measuremăsura of childcopil well-beingbunăstare,
110
281000
3000
dacă vă uitați la măsura bunăstării copilului,
04:59
in relationrelaţia to nationalnaţional incomesursa de venit perpe personpersoană,
111
284000
2000
în raport cu venitul național pe cap de locuitor,
05:01
there's no relationshiprelaţie,
112
286000
2000
nu apare nicio legătură,
05:03
no suggestionsugestie of a relationshiprelaţie.
113
288000
3000
nicio sugestie a unei legături.
05:06
What all the datadate I've shownafișate you so fardeparte saysspune
114
291000
3000
Toate informațiile pe care vi le-am arătat până acum,
05:09
is the samela fel thing.
115
294000
2000
confirmă același lucru.
05:11
The averagein medie well-beingbunăstare of our societiessocietățile
116
296000
2000
Media bunăstării societăților noastre
05:13
is not dependentdependent any longermai lung
117
298000
3000
nu mai e dependentă
05:16
on nationalnaţional incomesursa de venit and economiceconomic growthcreştere.
118
301000
3000
de venitul național și creșterea economică.
05:19
That's very importantimportant in poorermai sărace countriesțări,
119
304000
2000
Asta e foarte important în țările mai sărace,
05:21
but not in the richbogat developeddezvoltat worldlume.
120
306000
3000
dar nu și în cele bogate.
05:24
But the differencesdiferențele betweenîntre us
121
309000
2000
Dar diferențele între noi,
05:26
and where we are in relationrelaţia to eachfiecare other
122
311000
2000
unde ne situăm în raport cu cei din jur,
05:28
now mattermaterie very much.
123
313000
3000
acum contează foarte mult.
05:31
I'm going to showspectacol you some of the separatesepara bitsbiți of our indexindex.
124
316000
3000
Vă voi arăta câteva aspecte separate ale indexului nostru.
05:34
Here, for instanceinstanță, is trustîncredere.
125
319000
2000
Aici, de exemplu, este încrederea.
05:36
It's simplypur şi simplu the proportionproporţie of the populationpopulație
126
321000
2000
E pur și simplu proporția populației
05:38
who agreede acord mostcel mai people can be trustedde încredere.
127
323000
2000
care consideră că majoritatea oamenilor sunt de încredere.
05:40
It comesvine from the WorldLumea ValuesValorile SurveySondaj.
128
325000
2000
Datele vin de la Ancheta Mondială a Valorilor.
05:42
You see, at the more unequalinegal endSfârşit,
129
327000
2000
Vedeți, la capătul mai inegal,
05:44
it's about 15 percentla sută of the populationpopulație
130
329000
3000
cam 15% din populație
05:47
who feel they can trustîncredere othersalții.
131
332000
2000
simte că poate avea încredere în alții.
05:49
But in the more equalegal societiessocietățile,
132
334000
2000
Dar în societățile mai egale,
05:51
it risesse ridică to 60 or 65 percentla sută.
133
336000
4000
crește la 60-65 %.
05:55
And if you look at measuresmăsuri of involvementimplicare in communitycomunitate life
134
340000
3000
Dacă vă uitați la măsura de implicare în viața comunitară
05:58
or socialsocial capitalcapital,
135
343000
2000
sau capitalul social,
06:00
very similarasemănător relationshipsrelaţii
136
345000
2000
relațiile sunt similare,
06:02
closelyîndeaproape relatedlegate de to inequalityinegalitate.
137
347000
3000
strâns dependente de inegalitate.
06:05
I mayMai say, we did all this work twicede două ori.
138
350000
3000
Pot spune că am făcut studiul acesta de două ori.
06:08
We did it first on these richbogat, developeddezvoltat countriesțări,
139
353000
3000
L-am făcut prima dată pe aceste țări dezvoltate, bogate
06:11
and then as a separatesepara testTest bedpat,
140
356000
2000
și apoi ca testare de referință,
06:13
we repeatedrepetate it all on the 50 AmericanAmerican statesstatele --
141
358000
3000
l-am repetat pe toate cele 50 de state americane,
06:16
askingcer just the samela fel questionîntrebare:
142
361000
2000
punând aceeași întrebare.
06:18
do the more unequalinegal statesstatele
143
363000
2000
Statele mai inegale
06:20
do worsemai rau on all these kindstipuri of measuresmăsuri?
144
365000
2000
funcționează mai slab la aceste tipuri de indicatori?
06:22
So here is trustîncredere from a generalgeneral socialsocial surveystudiu of the federalfederal governmentGuvern
145
367000
4000
Iată încrederea într-un studiu social general al guvernului federal
06:26
relatedlegate de to inequalityinegalitate.
146
371000
2000
în raport cu inegalitatea.
06:28
Very similarasemănător scatterrisipi
147
373000
2000
Distribuție similară
06:30
over a similarasemănător rangegamă of levelsniveluri of trustîncredere.
148
375000
2000
pe interval similar al nivelului de încredere.
06:32
SameAcelaşi thing is going on.
149
377000
2000
Același lucru se petrece.
06:34
BasicallyPractic we foundgăsite
150
379000
2000
De fapt am observat
06:36
that almostaproape anything that's relatedlegate de to trustîncredere internationallype plan internațional
151
381000
3000
că aproape orice e legat de încredere la nivel internațional
06:39
is relatedlegate de to trustîncredere amongstîntre the 50 statesstatele
152
384000
2000
e dependent de încredere și în cele 50 de state
06:41
in that separatesepara testTest bedpat.
153
386000
2000
în acel lot de referință.
06:43
We're not just talkingvorbind about a flukeFluke.
154
388000
2000
Nu vorbim de-o întâmplare.
06:45
This is mentalmental illnessboală.
155
390000
2000
Iată bolile psihice.
06:47
WHO put togetherîmpreună figurescifrele
156
392000
2000
WHO a cules date
06:49
usingutilizând the samela fel diagnosticdiagnostic interviewsinterviuri
157
394000
2000
utilizând aceleași interviuri de diagnosticare
06:51
on randomîntâmplător sampleseșantioane of the populationpopulație
158
396000
2000
pe eșantioane aleatorii ale populației
06:53
to allowpermite us to comparecomparaţie ratestarife of mentalmental illnessboală
159
398000
3000
pentru a ne permite să comparăm ratele bolilor psihice
06:56
in eachfiecare societysocietate.
160
401000
2000
din fiecare societate.
06:58
This is the percentla sută of the populationpopulație
161
403000
2000
Acesta este procentul din populație
07:00
with any mentalmental illnessboală in the precedingprecedent yearan.
162
405000
3000
cu orice tip de boală mentală din anul precedent.
07:03
And it goesmerge from about eightopt percentla sută
163
408000
3000
Urcă de la circa 8%
07:06
up to threeTrei timesori that --
164
411000
2000
până la de trei ori atât --
07:08
wholeîntreg societiessocietățile
165
413000
2000
societăți întregi
07:10
with threeTrei timesori the levelnivel of mentalmental illnessboală of othersalții.
166
415000
3000
cu nivelul bolilor psihice de trei ori mai mare decât altele.
07:13
And again, closelyîndeaproape relatedlegate de to inequalityinegalitate.
167
418000
4000
Din nou, strâns legat de inegalitate.
07:17
This is violenceviolenţă.
168
422000
2000
Ăsta e gradul de violență.
07:19
These redroșu dotspuncte are AmericanAmerican statesstatele,
169
424000
2000
Aceste puncte roșii sunt statele americane,
07:21
and the bluealbastru trianglestriunghiuri are CanadianCanadian provincesprovincii.
170
426000
4000
iar triunghiurile albastre sunt provinciile canadiene.
07:25
But look at the scalescară of the differencesdiferențele.
171
430000
3000
Dar uitați-vă la scara diferențelor.
07:28
It goesmerge from 15 homicidesOmucideri perpe millionmilion
172
433000
3000
De la 15 omucideri pe milion
07:31
up to 150.
173
436000
3000
ajunge la 150.
07:34
This is the proportionproporţie of the populationpopulație in prisonînchisoare.
174
439000
3000
Iată proporția populației în închisori.
07:37
There's a about a tenfoldzece ori differencediferență there,
175
442000
3000
Există o diferență de zece ori mai mare,
07:40
logButuruga scalescară up the sidelatură.
176
445000
2000
pe scara logaritmică.
07:42
But it goesmerge from about 40 to 400
177
447000
2000
Urcă de la circa 40 până la 400
07:44
people in prisonînchisoare.
178
449000
3000
persoane în închisoare.
07:47
That relationshiprelaţie
179
452000
2000
Acel raport
07:49
is not mainlymai ales drivencondus by more crimecrimă.
180
454000
2000
nu e cauzat în principal de mai multă crimă.
07:51
In some placeslocuri, that's partparte of it.
181
456000
3000
În unele locuri, contribuie la total.
07:54
But mostcel mai of it is about more punitivepunitive sentencingcondamnarea,
182
459000
2000
Dar majoritatea provine din condamnări mai punitive,
07:56
harshermai aspre sentencingcondamnarea.
183
461000
2000
condamnări mai aspre.
07:58
And the more unequalinegal societiessocietățile
184
463000
2000
În societățile mai inegale
08:00
are more likelyprobabil alsode asemenea to retainreține the deathmoarte penaltypedeapsa.
185
465000
4000
e mai probabil să se mențină pedeapsa cu moartea.
08:04
Here we have childrencopii droppingcădere out of highînalt schoolşcoală.
186
469000
5000
Aici avem copiii care se retrag de la liceu.
08:09
Again, quitedestul de bigmare differencesdiferențele.
187
474000
2000
Din nou, diferențe destul de mari.
08:11
ExtraordinarilyExtraordinar damagingdeteriorarea,
188
476000
2000
Extrem de dăunătoare,
08:13
if you're talkingvorbind about usingutilizând the talentstalente of the populationpopulație.
189
478000
3000
dacă ne gândim la utilizarea capacității populației.
08:16
This is socialsocial mobilitymobilitate.
190
481000
3000
Aceasta e mobilitatea socială.
08:19
It's actuallyde fapt a measuremăsura of mobilitymobilitate
191
484000
2000
E de fapt o măsură a șanselor
08:21
basedbazat on incomesursa de venit.
192
486000
2000
bazate pe venit.
08:23
BasicallyPractic, it's askingcer:
193
488000
2000
De fapt, întreabă:
08:25
do richbogat fatherstați have richbogat sonsfiii
194
490000
2000
tații mai bogați au copii mai bogați
08:27
and poorsărac fatherstați have poorsărac sonsfiii,
195
492000
2000
și tații mai săraci au copii mai săraci,
08:29
or is there no relationshiprelaţie betweenîntre the two?
196
494000
3000
sau nu există interdependență?
08:32
And at the more unequalinegal endSfârşit,
197
497000
2000
La capătul mai inegal,
08:34
fathers'părinţilor incomesursa de venit is much more importantimportant --
198
499000
3000
venitul tatălui e mult mai important --
08:37
in the U.K., USASTATELE UNITE ALE AMERICII.
199
502000
3000
ex. Anglia, SUA.
08:40
And in ScandinavianScandinave countriesțări,
200
505000
2000
În țările scandinave,
08:42
fathers'părinţilor incomesursa de venit is much lessMai puțin importantimportant.
201
507000
2000
venitul tatălui e mai puțin important.
08:44
There's more socialsocial mobilitymobilitate.
202
509000
3000
Există mai multă mobilitate socială.
08:47
And as we like to say --
203
512000
2000
Și, cum ne place să spunem --
08:49
and I know there are a lot of AmericansAmericanii in the audiencepublic here --
204
514000
3000
știu că sunt mulți americani în public --
08:52
if AmericansAmericanii want to livetrăi the AmericanAmerican dreamvis,
205
517000
3000
dacă americanii vor să trăiască visul american,
08:55
they should go to DenmarkDanemarca.
206
520000
2000
ar trebui să plece în Danemarca.
08:57
(LaughterRâs)
207
522000
2000
(Râsete)
08:59
(ApplauseAplauze)
208
524000
4000
(Aplauze)
09:03
I've shownafișate you just a fewpuțini things in italicscaractere italice here.
209
528000
3000
Am punctat doar câteva aspecte aici.
09:06
I could have shownafișate a numbernumăr of other problemsProbleme.
210
531000
2000
V-aș fi putut arăta mai multe probleme.
09:08
They're all problemsProbleme that tendtind to be more commoncomun
211
533000
2000
Sunt probleme care tind să fie mai comune
09:10
at the bottomfund of the socialsocial gradientgradientul.
212
535000
2000
în josul pantei sociale.
09:12
But there are endlessfără sfârşit problemsProbleme with socialsocial gradientsgradienți
213
537000
5000
Dar există probleme nesfârșite cu variații sociale
09:17
that are worsemai rau in more unequalinegal countriesțări --
214
542000
2000
mai accentuate în țările mai inegale --
09:19
not just a little bitpic worsemai rau,
215
544000
2000
nu doar puțin mai rău,
09:21
but anything from twicede două ori as commoncomun to 10 timesori as commoncomun.
216
546000
3000
ci de la 2 până la 10 ori mai frecvente.
09:24
Think of the expensecheltuială,
217
549000
2000
Gândiți-vă la cost,
09:26
the humanuman costa costat of that.
218
551000
3000
la costul uman.
09:29
I want to go back thoughdeşi to this graphgrafic that I showeda arătat you earliermai devreme
219
554000
2000
Vreau să mă întorc la graficul arătat mai devreme
09:31
where we put it all togetherîmpreună
220
556000
2000
unde am sintetizat totul
09:33
to make two pointspuncte.
221
558000
2000
pentru a trage două concluzii.
09:35
One is that, in graphgrafic after graphgrafic,
222
560000
3000
Prima e că grafic după grafic,
09:38
we find the countriesțări that do worsemai rau,
223
563000
2000
arată că țările care o duc mai rău,
09:40
whateverindiferent de the outcomerezultat,
224
565000
2000
indiferent de rezultat,
09:42
seempărea to be the more unequalinegal onescele,
225
567000
2000
par să fie cele mai inegale,
09:44
and the onescele that do well
226
569000
2000
iar cele care o duc mai bine
09:46
seempărea to be the NordicNordic countriesțări and JapanJaponia.
227
571000
3000
par să fie țările nordice și Japonia.
09:49
So what we're looking at
228
574000
2000
Deci ce vedem
09:51
is generalgeneral socialsocial disfunctiondisfuncţie relatedlegate de to inequalityinegalitate.
229
576000
3000
e o funcționare socială defectoasă și generalizată legată de inegalitate.
09:54
It's not just one or two things that go wronggresit,
230
579000
2000
Nu doar un lucru sau două merg rău,
09:56
it's mostcel mai things.
231
581000
2000
ci majoritatea.
09:58
The other really importantimportant pointpunct I want to make on this graphgrafic
232
583000
3000
A doua concluzie pe care vreau s-o subliniez în acest grafic
10:01
is that, if you look at the bottomfund,
233
586000
2000
este că, dacă vă uitați la bază,
10:03
SwedenSuedia and JapanJaponia,
234
588000
3000
Suedia și Japonia,
10:06
they're very differentdiferit countriesțări in all sortsfelul of waysmoduri.
235
591000
3000
acestea sunt țări foarte diferite în multe privințele.
10:09
The positionpoziţie of womenfemei,
236
594000
2000
Poziția femeilor,
10:11
how closelyîndeaproape they keep to the nuclearnuclear familyfamilie,
237
596000
2000
cât de aproape stau de nucleul familiei,
10:13
are on oppositeopus endscapete of the polespoli
238
598000
2000
sunt diametral opuse
10:15
in termstermeni of the richbogat developeddezvoltat worldlume.
239
600000
2000
în contextul țărilor bogate.
10:17
But anothero alta really importantimportant differencediferență
240
602000
2000
Dar o altă diferență cu adevărat importantă
10:19
is how they get theiral lor greatermai mare equalityegalitate.
241
604000
3000
este modul în care își obțin egalitatea sporită.
10:22
SwedenSuedia has hugeimens differencesdiferențele in earningscâştigurile,
242
607000
3000
Suedia înregistrează diferențe uriașe în câștiguri,
10:25
and it narrowsNarrows the gapdecalaj throughprin taxationimpozitare,
243
610000
2000
dar îngustează decalajul prin taxare,
10:27
generalgeneral welfarebunăstare statestat,
244
612000
2000
prin programe de ajutor social,
10:29
generousgeneros benefitsbeneficii and so on.
245
614000
3000
beneficii generoase, ș.a.m.d.
10:32
JapanJaponia is rathermai degraba differentdiferit thoughdeşi.
246
617000
2000
Japonia e diferită.
10:34
It startsîncepe off with much smallermai mic differencesdiferențele in earningscâştigurile before taxfiscale.
247
619000
3000
Pornește cu diferențe mult mai mici în câștiguri înainte de impozitare.
10:37
It has lowerinferior taxestaxe.
248
622000
2000
Are taxe mai mici.
10:39
It has a smallermai mic welfarebunăstare statestat.
249
624000
2000
Are sisteme de ajutorare mai reduse.
10:41
And in our analysisanaliză of the AmericanAmerican statesstatele,
250
626000
2000
În analiza statelor americane,
10:43
we find rathermai degraba the samela fel contrastcontrast.
251
628000
2000
găsim cam același contrast.
10:45
There are some statesstatele that do well throughprin redistributionredistribuirea,
252
630000
3000
Unele state o duc bine prin redistribuire,
10:48
some statesstatele that do well
253
633000
2000
alte state care o duc bine
10:50
because they have smallermai mic incomesursa de venit differencesdiferențele before taxfiscale.
254
635000
3000
pentru ca au diferențe de venit mai mici înainte de impozitare.
10:53
So we concludeîncheia
255
638000
2000
În concluzie
10:55
that it doesn't much mattermaterie how you get your greatermai mare equalityegalitate,
256
640000
3000
nu contează prea mult cum obții egalitatea mai mare,
10:58
as long as you get there somehowoarecum.
257
643000
2000
atâta timp cât o obții într-un fel.
11:00
I am not talkingvorbind about perfectperfect equalityegalitate,
258
645000
2000
Nu vorbesc despre egalitate perfectă,
11:02
I'm talkingvorbind about what existsexistă in richbogat developeddezvoltat marketpiaţă democraciesdemocraţiile.
259
647000
4000
Vorbesc despre ceea ce există în democrațiile de market de succes.
11:08
AnotherUn alt really surprisingsurprinzător partparte of this pictureimagine
260
653000
5000
O altă parte surprinzătoare a aceste imagini
11:13
is that it's not just the poorsărac
261
658000
2000
e faptul că nu doar cei săraci
11:15
who are affectedafectat by inequalityinegalitate.
262
660000
3000
sunt afectați de inegalitate.
11:18
There seemspare to be some truthadevăr in JohnIoan Donne'sAli pe
263
663000
2000
Pare să existe adevăr în zicala lui John Donne
11:20
"No man is an islandinsulă."
264
665000
3000
''Nici un om nu-i o insulă.''
11:23
And in a numbernumăr of studiesstudiu, it's possibleposibil to comparecomparaţie
265
668000
3000
În numeroase studii se poate compara
11:26
how people do in more and lessMai puțin equalegal countriesțări
266
671000
3000
cum o duc oamenii în țările mai mult sau mai puțin egale
11:29
at eachfiecare levelnivel in the socialsocial hierarchyierarhie.
267
674000
3000
la fiecare nivel în ierarhia socială.
11:32
This is just one exampleexemplu.
268
677000
3000
Următorul e doar un exemplu,
11:35
It's infantcopil mortalitymortalitate.
269
680000
2000
mortalitatea infantilă.
11:37
Some SwedesSuedezii very kindlyVă rugăm să classifiedclasificate a lot of theiral lor infantcopil deathsdecese
270
682000
3000
Unii suedezi au clasificat foarte îngăduitor multe din morțile copiilor lor
11:40
accordingin conformitate to the BritishBritanic registerInregistreaza-te of generalgeneral socioeconomicsocio-economice classificationclasificarea.
271
685000
5000
potrivit registrului britanic general de clasificare socio-economică.
11:45
And so it's anachronisticallyanachronistically
272
690000
3000
Este anacronică
11:48
a classificationclasificarea by fathers'părinţilor occupationsocupaţii,
273
693000
2000
o clasificare în funcție de profesia taților,
11:50
so singlesingur parentspărinţi go on theiral lor ownpropriu.
274
695000
2000
când părinții își cresc copiii singuri.
11:52
But then where it saysspune "lowscăzut socialsocial classclasă,"
275
697000
3000
Iar unde spune ''clasă socială inferioară,''
11:55
that's unskillednecalificaţi manualmanual occupationsocupaţii.
276
700000
3000
se referă la profesii manuale necalificate.
11:58
It goesmerge throughprin towardscătre the skilledcalificat manualmanual occupationsocupaţii in the middlemijloc,
277
703000
4000
Continuă cu ocupațiile manuale calificate în mijloc,
12:02
then the juniorJunior non-manualnon-manuali,
278
707000
2000
apoi tineretul non-manual,
12:04
going up highînalt to the professionalprofesional occupationsocupaţii --
279
709000
3000
mergând în sus spre ocupațiile profesionale --
12:07
doctorsmedici, lawyersavocați,
280
712000
2000
doctori, avocați,
12:09
directorsdirectori of largermai mare companiescompanii.
281
714000
2000
directori ai marilor companii.
12:11
You see there that SwedenSuedia does better than BritainMarea Britanie
282
716000
3000
Vedeți că Suedia funcționează mai bine decât Marea Britanie
12:14
all the way acrosspeste the socialsocial hierarchyierarhie.
283
719000
3000
pe toate treptele ierarhiei sociale.
12:19
The biggestCea mai mare differencesdiferențele are at the bottomfund of societysocietate.
284
724000
2000
Cele mai mari diferențe sunt la baza societății.
12:21
But even at the toptop,
285
726000
2000
Dar chiar și în vârf,
12:23
there seemspare to be a smallmic benefitbeneficiu
286
728000
2000
pare să existe un mic beneficiu
12:25
to beingfiind in a more equalegal societysocietate.
287
730000
2000
în a fi într-o societate mai egală.
12:27
We showspectacol that on about fivecinci differentdiferit setsseturi of datadate
288
732000
3000
Arătăm asta în cinci seturi diferite de date
12:30
coveringcare acoperă educationaleducational outcomesrezultate
289
735000
2000
incluzând educația și sănătatea
12:32
and healthsănătate in the UnitedMarea StatesStatele and internationallype plan internațional.
290
737000
3000
în Statele Unite și internațional.
12:35
And that seemspare to be the generalgeneral pictureimagine --
291
740000
3000
Și asta pare a fi imaginea generală --
12:38
that greatermai mare equalityegalitate makesmărci mostcel mai differencediferență at the bottomfund,
292
743000
3000
egalitatea mai mare ajută cel mai mult pe cei săraci,
12:41
but has some benefitsbeneficii even at the toptop.
293
746000
3000
dar are ceva beneficii și la vârf.
12:44
But I should say a fewpuțini wordscuvinte about what's going on.
294
749000
4000
Ar trebui să spun câteva cuvinte despre ce se întâmplă.
12:48
I think I'm looking and talkingvorbind
295
753000
2000
Cred că eu caut și vorbesc despre
12:50
about the psychosocialpsiho-social effectsefecte of inequalityinegalitate.
296
755000
3000
efectele psiho-sociale ale inegalității.
12:53
More to do with feelingssentimente of superioritysuperioritatea and inferiorityinferioritate,
297
758000
3000
legate de sentimente de superioritate și inferioritate,
12:56
of beingfiind valuedprețuit and devalueddevalorizat,
298
761000
2000
de-a fi apreciat sau respinns,
12:58
respectedapreciat and disrespectednepoliticos.
299
763000
3000
respectat sau nerespectat.
13:01
And of coursecurs, those feelingssentimente
300
766000
2000
Și, bineînțeles, aceste sentimente
13:03
of the statusstare competitioncompetiție that comesvine out of that
301
768000
3000
de statut competițional care rezultă din asta
13:06
drivesunități the consumerismconsumismului in our societysocietate.
302
771000
3000
mențin societatea noastră de consum.
13:09
It alsode asemenea leadsOportunitati to statusstare insecuritynesiguranță.
303
774000
3000
Duce de asemenea la nesiguranța statutului social.
13:12
We worryface griji more about how we're judgedjudecat and seenvăzut by othersalții,
304
777000
4000
Ne îngrijorăm mai mult de cum suntem judecați și priviți de alții,
13:16
whetherdacă we're regardedconsiderate as attractiveatractiv, cleverinteligent,
305
781000
3000
dacă suntem considerați atractivi, inteligenți,
13:19
all that kinddrăguț of thing.
306
784000
3000
tot genul de astfel de lucruri.
13:22
The social-evaluativesociale-evolutive judgmentsjudecăți increasecrește,
307
787000
3000
Judecata social-evaluativă crește,
13:25
the fearfrică of those social-evaluativesociale-evolutive judgmentsjudecăți.
308
790000
4000
la fel și teama de acea judecată social-evaluativă.
13:29
InterestinglyInteresant,
309
794000
2000
Interesant,
13:31
some parallelparalel work going on in socialsocial psychologyPsihologie:
310
796000
4000
un studiu similar se face în psihologia socială:
13:35
some people reviewedrevizuite 208 differentdiferit studiesstudiu
311
800000
3000
niște sociologi au revizuit 208 studii diferite
13:38
in whichcare volunteersvoluntari had been inviteda invitat
312
803000
3000
în care voluntarii au fost invitați
13:41
into a psychologicalpsihologic laboratorylaborator
313
806000
2000
într-un laborator psihologic
13:43
and had theiral lor stressstres hormoneshormoni,
314
808000
2000
unde li s-a măsurat nivelul hormonilor de stres
13:45
theiral lor responsesrăspunsuri to doing stressfulstresant taskssarcini, measuredmăsurat.
315
810000
4000
și reacțiile la sarcini stresate.
13:49
And in the reviewrevizuire,
316
814000
2000
În această revizuire,
13:51
what they were interestedinteresat in seeingvedere
317
816000
2000
erau interesați să vadă
13:53
is what kinddrăguț of stressessubliniază
318
818000
2000
ce categorie de stres
13:55
mostcel mai reliablyfiabil raisea ridica levelsniveluri of cortisolcortizol,
319
820000
3000
ridică cel mai rapid nivelul cortizonului,
13:58
the centralcentral stressstres hormonehormon.
320
823000
2000
hormonul de bază al stresului.
14:00
And the conclusionconcluzie was
321
825000
2000
Concluzia a fost:
14:02
it was taskssarcini that includedinclus social-evaluativesociale-evolutive threatamenințare --
322
827000
3000
sarcinile care includeau amenințarea social-evaluativă --
14:05
threatsameninţări to self-esteemstima de sine or socialsocial statusstare
323
830000
3000
amenințarea stimei de sine sau statutului social
14:08
in whichcare othersalții can negativelynegativ judgejudecător your performanceperformanţă.
324
833000
3000
în care alții îți pot judeca negativ performanța.
14:11
Those kinddrăguț of stressessubliniază
325
836000
2000
Acele tipuri de stres
14:13
have a very particularspecial effectefect
326
838000
3000
au un efect aparte
14:16
on the physiologyfiziologie of stressstres.
327
841000
3000
asupra fiziologiei stresului.
14:20
Now we have been criticizedcriticat.
328
845000
2000
Desigur, am fost criticați.
14:22
Of coursecurs, there are people who dislikeNu-i plăcea this stuffchestie
329
847000
3000
Sunt persoane cărora le displace acest lucru
14:25
and people who find it very surprisingsurprinzător.
330
850000
3000
iar alții care îl găsesc foarte surprinzător.
14:28
I should tell you thoughdeşi
331
853000
2000
Ar trebui să vă spun totuși
14:30
that when people criticizea critica us for pickingcules and choosingalegerea datadate,
332
855000
3000
că deși unii ne critică pentru alegerea datelor,
14:33
we never pickalege and choosealege datadate.
333
858000
2000
noi niciodată nu am ales datele.
14:35
We have an absoluteabsolut ruleregulă
334
860000
2000
Avem o regulă absolută:
14:37
that if our datadate sourcesursă has datadate for one of the countriesțări we're looking at,
335
862000
3000
dacă sursa de date are informații pentru vreo țară în studiu
14:40
it goesmerge into the analysisanaliză.
336
865000
2000
intră automat în analiză.
14:42
Our datadate sourcesursă decidesdecide
337
867000
2000
Sursa noastră de informații decide
14:44
whetherdacă it's reliablede încredere datadate,
338
869000
2000
dacă e fiabilă informația,
14:46
we don't.
339
871000
2000
nu noi.
14:48
OtherwiseÎn caz contrar that would introduceintroduce biaspărtinire.
340
873000
2000
În caz contrar ar duce la părtinire.
14:50
What about other countriesțări?
341
875000
2000
Care-i situația în alte țări?
14:52
There are 200 studiesstudiu
342
877000
3000
Sunt 200 de studii
14:55
of healthsănătate in relationrelaţia to incomesursa de venit and equalityegalitate
343
880000
3000
despre sănătate în raport cu venitul și egalitatea
14:58
in the academicacademic peer-reviewedpeer-revizuite journalsreviste.
344
883000
3000
în jurnalele academice revizuite de experți.
15:01
This isn't confinedlimitează to these countriesțări here,
345
886000
3000
Aspectele astea nu se limitează la țările prezentate aici,
15:04
hidingAscunderea a very simplesimplu demonstrationdemonstrație.
346
889000
2000
ascunzând o demonstrație foarte simplă.
15:06
The samela fel countriesțări,
347
891000
2000
Aceleași țări,
15:08
the samela fel measuremăsura of inequalityinegalitate,
348
893000
2000
aceeași măsură de inegalitate,
15:10
one problemproblemă after anothero alta.
349
895000
3000
o problemă după alta.
15:14
Why don't we controlControl for other factorsfactori?
350
899000
2000
De ce nu verificăm alți factori?
15:16
Well we'vene-am shownafișate you that GNPPNB perpe capitacap de locuitor
351
901000
2000
Ei bine, v-am arătat că PIB pe cap de locuitor
15:18
doesn't make any differencediferență.
352
903000
2000
nu are nici o influență.
15:20
And of coursecurs, othersalții usingutilizând more sophisticatedsofisticat methodsmetode in the literatureliteratură
353
905000
4000
Desigur, alții folosind metode mai sofisticate
15:24
have controlleddirijat for povertysărăcie and educationeducaţie
354
909000
2000
au verificat sărăcia și educația
15:26
and so on.
355
911000
3000
și așa mai departe.
15:30
What about causalitycauzalitate?
356
915000
2000
Ce putem spune de cauzalitate?
15:32
CorrelationCorelarea in itselfîn sine doesn't provedovedi causalitycauzalitate.
357
917000
3000
Corelarea în sine nu dovedește cauzalitate.
15:35
We spendpetrece a good bitpic of time.
358
920000
2000
Ne ia destul timp.
15:37
And indeedintr-adevar, people know the causalcauzal linksLink-uri quitedestul de well
359
922000
2000
Într-adevăr, oamenii știu cauzele destul de bine
15:39
in some of these outcomesrezultate.
360
924000
2000
în unele din aceste rezultate.
15:41
The bigmare changeSchimbare in our understandingînţelegere
361
926000
2000
Marea schimbare în înțelegerea noastră
15:43
of driversdrivere of chroniccronice healthsănătate
362
928000
2000
de conducători ai sănătății cronice
15:45
in the richbogat developeddezvoltat worldlume
363
930000
2000
în lumea bogat dezvoltată
15:47
is how importantimportant chroniccronice stressstres from socialsocial sourcessurse
364
932000
4000
este în ce măsură stresul cronic de natură socială
15:51
is affectingcare afectează the immuneimun systemsistem,
365
936000
2000
afectează sistemul imunitar,
15:53
the cardiovascularcardiovascular systemsistem.
366
938000
3000
sistemul cardiovascular.
15:56
Or for instanceinstanță, the reasonmotiv why violenceviolenţă
367
941000
2000
Sau, de exemplu, de ce violența
15:58
becomesdevine more commoncomun in more unequalinegal societiessocietățile
368
943000
3000
devine mai comună în societățile mai inegale --
16:01
is because people are sensitivesensibil to beingfiind lookedprivit down on.
369
946000
5000
pentru că oamenii sunt afectați când sunt priviți de sus în jos.
16:06
I should say that to dealafacere with this,
370
951000
3000
Ar trebui să menționez că pentru a adresa asta,
16:09
we'vene-am got to dealafacere with the post-taxpost-taxa things
371
954000
2000
trebuie să adresăm aspectele de după impozitare
16:11
and the pre-taxînainte de impozitare things.
372
956000
2000
și cele de dinainte de impozitare.
16:13
We'veNe-am got to constrainconstrânge incomesursa de venit,
373
958000
3000
Trebuie să limităm venitul,
16:16
the bonusbonus culturecultură incomesveniturile at the toptop.
374
961000
2000
veniturile bonus ale păturii de sus.
16:18
I think we musttrebuie sa make our bossessefii accountableresponsabil to theiral lor employeesangajați
375
963000
3000
Trebuie să facem șefii responsabili în fața angajaților
16:21
in any way we can.
376
966000
3000
în orice fel putem.
16:24
I think the take-homeia acasă messagemesaj thoughdeşi
377
969000
3000
Mesajul final este că
16:27
is that we can improveîmbunătăţi the realreal qualitycalitate of humanuman life
378
972000
4000
putem îmbunătăți calitatea reală a vieții umane
16:31
by reducingreduce the differencesdiferențele in incomesveniturile betweenîntre us.
379
976000
3000
prin reducerea diferențelor de venit dintre noi.
16:34
SuddenlyDintr-o data we have a handlemâner
380
979000
2000
Deodată avem un levier
16:36
on the psychosocialpsiho-social well-beingbunăstare of wholeîntreg societiessocietățile,
381
981000
2000
pentru bunăstarea psihosocială a întregii societăți,
16:38
and that's excitingemoționant.
382
983000
2000
și asta este captivant.
16:40
Thank you.
383
985000
2000
Vă mulțumesc.
16:42
(ApplauseAplauze)
384
987000
6000
(Aplauze)
Translated by MARILENA NICULA
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Wilkinson - Public health researcher
In "The Spirit Level," Richard Wilkinson charts data that proves societies that are more equal are healthier, happier societies.

Why you should listen

For decades, Richard Wilkinson has studied the social effects of income inequality and how social forces affect health. In The Spirit Level, a book coauthored with Kate Pickett, he lays out reams of statistical evidence that, among developed countries, societies that are more equal – with a smaller income gap between rich and poor -- are happier and healthier than societies with greater disparities in the distribution of wealth.

While poverty has long been recognized as an indicator for such social ills as crime, obesity, teen pregnancy, Wilkinson and Pickett have demonstrated that societal well-being bears no relation to per capita income. They’ve also found that the symptoms of inequality trouble all levels of society. Across the board, mental health, levels of violence and addiction, even life expectancy are affected by the psycho-social stress caused by income gaps and status anxiety.

In the UK, The Spirit Level won support from politicians both left and right. Wilkinson, who is Professor Emeritus of Social Epidemiology at the University of Nottingham, also cofounded The Equality Trust, a nonprofit that aims to reduce income inequality by educating and engaging the public while supporting political commitment to address the problem.

He says: "While I'd always assumed that an equal society must score better on social cohesion, I never expected to find such clear differences between existing market economies."

NEW: Read the TED Blog's Q&A with Richard Wilkinson >>

More profile about the speaker
Richard Wilkinson | Speaker | TED.com