ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com
TED2011

Antonio Damasio: The quest to understand consciousness

Antonoi Damasio: Încercarea de a înţelege conştiinţa

Filmed:
2,124,061 views

În fiecare dimineaţă ne trezim şi ne recăpătăm conştiinţa -- acesta este un fapt minunat -- dar mai exact ce anume recăpătăm? Neurologul Antonio Damasio foloseşte această întrebare simplă ca să ne ofere o perspectivă asupra modului în care creierul nostru creează senimentul de sine.
- Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk about
0
0
2000
Sunt aici să vorbesc despre
00:17
the wondermirare and the mysterymister
1
2000
3000
minunea şi misterul
00:20
of consciousconştient mindsminți.
2
5000
3000
minţilor conştiente.
00:23
The wondermirare is about the factfapt
3
8000
2000
Minunea constă în faptul
00:25
that we all woketrezit up this morningdimineaţă
4
10000
2000
că toţi ne-am trezit azi-dimineaţă
00:27
and we had with it
5
12000
2000
şi instantaneu
00:29
the amazinguimitor returnîntoarcere of our consciousconştient mindminte.
6
14000
3000
am redobândit uimitor mintea noastră conştientă.
00:32
We recoveredrecuperate mindsminți with a completecomplet sensesens of selfde sine
7
17000
3000
Ne-am recuperat mintea cu un complet sentiment de sine
00:35
and a completecomplet sensesens of our ownpropriu existenceexistenţă,
8
20000
3000
şi un sentiment complet al existenţei noastre,
00:38
yetinca we hardlycu greu ever pausepauză to considerconsidera this wondermirare.
9
23000
2000
deși ne oprim arareori să apreciem această minune.
00:40
We should, in factfapt,
10
25000
2000
Ar trebui de fapt,
00:42
because withoutfără havingavând this possibilityposibilitate of consciousconştient mindsminți,
11
27000
4000
pentru că fără posibilitatea minţii conştiente,
00:46
we would have no knowledgecunoştinţe whatsoeveroricare
12
31000
2000
nu am avea nici un fel de cunoştinţe
00:48
about our humanityumanitate;
13
33000
2000
despre umanitatea noastră;
00:50
we would have no knowledgecunoştinţe whatsoeveroricare about the worldlume.
14
35000
3000
n-am avea nici un fel de cunoştinţă despre lume.
00:53
We would have no painsdureri, but alsode asemenea no joysbucuriile.
15
38000
2000
N-am avea nici dureri, dar nici bucurii
00:55
We would have no accessacces to love
16
40000
3000
N-am avea acces la dragoste
00:58
or to the abilityabilitate to createcrea.
17
43000
3000
sau la abilitatea de a crea.
01:01
And of coursecurs, ScottScott FitzgeraldFitzgerald said famouslyfaimos
18
46000
3000
Scott Fitzgerald cu faimă a spus:
01:04
that "he who inventedinventat consciousnessconstiinta
19
49000
3000
"acela care a inventat conştiinţa
01:07
would have a lot to be blamedacuzat for."
20
52000
3000
are suficente motive să fie învinuit".
01:10
But he alsode asemenea forgotuitat
21
55000
2000
Dar a uitat
01:12
that withoutfără consciousnessconstiinta,
22
57000
2000
că fără conştiinţă,
01:14
he would have no accessacces to trueAdevărat happinessfericire
23
59000
3000
n-ar avea acces la fericirea adevărată
01:17
and even the possibilityposibilitate of transcendencetranscendenţă.
24
62000
2000
sau la posibilitatea transcedenței.
01:19
So much for the wondermirare, now for the mysterymister.
25
64000
3000
Cam atât despre minune. Acum despre mister.
01:22
This is a mysterymister
26
67000
2000
Conștiința e un mister
01:24
that has really been extremelyextrem hardgreu to elucidateelucidarea.
27
69000
3000
care a fost foarte dificil de elucidat.
01:27
All the way back into earlydin timp philosophyfilozofie
28
72000
3000
În filozofia timpurie
01:30
and certainlycu siguranță throughoutde-a lungul the historyistorie of neuroscienceneurostiintele,
29
75000
3000
şi desigur de-a lungul istoriei neuroştiinţei,
01:33
this has been one mysterymister
30
78000
3000
acesta a fost un mister
01:36
that has always resisteda rezistat elucidationelucidarea,
31
81000
2000
care s-a eschivat întodeauna elucidării,
01:38
has got majormajor controversiescontroverse.
32
83000
2000
având parte de contoverse majore.
01:40
And there are actuallyde fapt manymulți people
33
85000
2000
Şi de fapt sunt mulţi
01:42
that think we should not even touchatingere it;
34
87000
2000
care cred că n-ar trebui să ne atingem de ea;
01:44
we should just leavepărăsi it alonesingur, it's not to be solvedrezolvat.
35
89000
2000
ar trebui s-o lăsăm în pace, nu e de pătruns.
01:46
I don't believe that,
36
91000
2000
Eu nu cred asta
01:48
and I think the situationsituatie is changingschimbare.
37
93000
2000
şi cred că situaţia se schimbă.
01:50
It would be ridiculousridicol to claimRevendicare
38
95000
2000
Ar fi ridicol să pretindem
01:52
that we know how we make consciousnessconstiinta
39
97000
3000
că ştim cum realizăm conştiinţa
01:55
in our brainscreier,
40
100000
2000
în creierele noastre,
01:57
but we certainlycu siguranță can beginÎNCEPE
41
102000
2000
dar cu siguranţă putem începe
01:59
to approachabordare the questionîntrebare,
42
104000
2000
să adresăm întrebarea,
02:01
and we can beginÎNCEPE to see the shapeformă of a solutionsoluţie.
43
106000
3000
şi putem începe să vedem emergența unei soluţii.
02:04
And one more wondermirare to celebratesărbători
44
109000
3000
Şi încă o minune de sărbătorit
02:07
is the factfapt that we have imagingimagistica technologiestehnologii
45
112000
4000
e faptul că avem tehnologii imagistice
02:11
that now allowpermite us to go insideinterior the humanuman braincreier
46
116000
4000
care ne permit acum să pătrundem în creierul uman
02:15
and be ablecapabil to do, for exampleexemplu,
47
120000
2000
şi să putem face, de exemplu,
02:17
what you're seeingvedere right now.
48
122000
2000
ceea ce vedeţi chiar acum.
02:19
These are imagesimagini that come from HannaHanna Damasio'sAna diaconu pe lablaborator,
49
124000
3000
Sunt imagini care provin din laboratorul lui Hanna Damasio,
02:22
and whichcare showspectacol you, in a livingviaţă braincreier,
50
127000
3000
şi care vă arată, într-un creier viu,
02:25
the reconstructionreconstrucţie of that braincreier.
51
130000
2000
reconstrucţia acelui creier.
02:27
And this is a personpersoană who is aliveîn viaţă.
52
132000
2000
Aceasta e o persoană în viaţă.
02:29
This is not a personpersoană
53
134000
2000
Nu e o persoană
02:31
that is beingfiind studiedstudiat at autopsyautopsie.
54
136000
3000
studiată la autopsie.
02:34
And even more --
55
139000
2000
Chiar mai mult --
02:36
and this is something that one can be really amazeduimit about --
56
141000
3000
ceva ce poate într-adevăr uimi ---
02:39
is what I'm going to showspectacol you nextUrmător →,
57
144000
2000
ce am să vă arăt în continuare,
02:41
whichcare is going underneathdedesubt the surfacesuprafaţă of the braincreier
58
146000
3000
e sondarea dedesubtul suprafeţei creierului
02:44
and actuallyde fapt looking in the livingviaţă braincreier
59
149000
3000
și examinarea în interiorul creierului viu
02:47
at realreal connectionsconexiuni, realreal pathwayscai.
60
152000
3000
a conexiunilor reale, căilor reale.
02:50
So all of those coloredcolorat lineslinii
61
155000
3000
Toate acele linii colorate
02:53
correspondcorespundă to bunchesBuchete of axonsaxonilor,
62
158000
3000
corespund mănunchiurilor de axoni,
02:56
the fibersfibre that joina adera cellcelulă bodiesorganisme
63
161000
2000
fibrelor care unesc corpurile celulelor
02:58
to synapsessinapse.
64
163000
3000
cu sinapsele.
03:01
And I'm sorry to disappointdezamăgesc you, they don't come in colorculoare.
65
166000
2000
Îmi pare rău să vă dezamăgesc, nu sunt colorate.
03:03
But at any raterată, they are there.
66
168000
3000
Dar în orice caz, sunt acolo.
03:06
The colorscolorate are codescoduri for the directiondirecţie,
67
171000
2000
Culorile sunt coduri pentru direcţie,
03:08
from whetherdacă it is back to frontfață
68
173000
2000
spate către faţă
03:10
or viceviciu versaversa.
69
175000
2000
sau viceversa.
03:12
At any raterată, what is consciousnessconstiinta?
70
177000
3000
În orice caz, ce este conştiinţa?
03:15
What is a consciousconştient mindminte?
71
180000
2000
Ce este o minte conştientă?
03:17
And we could take a very simplesimplu viewvedere
72
182000
2000
Am putea aborda o perspectivă simplistă
03:19
and say, well, it is that whichcare we losepierde
73
184000
4000
şi să spunem, ei bine, e ceea ce pierdem
03:23
when we fallcădea into deepadâncime sleepdormi withoutfără dreamsvise,
74
188000
5000
când cădem în somn adânc, fără vise,
03:28
or when we go undersub anesthesiaanestezie,
75
193000
2000
sau când suntem sub anestezie,
03:30
and it is what we regainrecâştiga
76
195000
2000
şi este ceea ce recâştigăm
03:32
when we recoverrecupera from sleepdormi
77
197000
2000
atunci când ne revenim din somn
03:34
or from anesthesiaanestezie.
78
199000
2000
sau din anestezie.
03:36
But what is exactlyexact that stuffchestie that we losepierde undersub anesthesiaanestezie,
79
201000
4000
Dar, exact ce pierdem sub anestezie,
03:40
or when we are in deepadâncime, dreamlessfără vise sleepdormi?
80
205000
2000
sau în somn profund, fără vise?
03:42
Well first of all,
81
207000
2000
Ei bine, în primul rând,
03:44
it is a mindminte,
82
209000
2000
este mintea,
03:46
whichcare is a flowcurgere of mentalmental imagesimagini.
83
211000
2000
care e o cascadă de imagini mentale.
03:48
And of coursecurs considerconsidera imagesimagini
84
213000
2000
Şi bineînţeles imaginile
03:50
that can be sensorysenzorial patternsmodele,
85
215000
2000
care pot fi modele senzoriale,
03:52
visualvizual, suchastfel de as you're havingavând right now
86
217000
2000
vizuale, aşa cum aveţi chiar acum
03:54
in relationrelaţia to the stageetapă and me,
87
219000
2000
reflectând scena şi pe mine,
03:56
or auditoryauditoriu imagesimagini,
88
221000
2000
sau imagini auditive,
03:58
as you are havingavând now in relationrelaţia to my wordscuvinte.
89
223000
2000
aşa cum aveţi acum, în raport cu cuvintele mele.
04:00
That flowcurgere of mentalmental imagesimagini
90
225000
2000
Această cascadă de imagini mentale
04:02
is mindminte.
91
227000
2000
este mintea.
04:04
But there is something elsealtfel
92
229000
2000
Dar mai e şi altceva
04:06
that we are all experiencingse confruntă cu in this roomcameră.
93
231000
2000
ce experimentăm cu toţii în această sală.
04:08
We are not passivepasiv exhibitorsexpozanti
94
233000
2000
Nu suntem expozanţi pasivi
04:10
of visualvizual or auditoryauditoriu
95
235000
3000
ai imaginilor vizuale sau auditive
04:13
or tactiletactile imagesimagini.
96
238000
2000
sau tactile
04:15
We have selvesSinele.
97
240000
2000
Ne avem pe noi înşine.
04:17
We have a Me
98
242000
2000
Avem un Eu
04:19
that is automaticallyautomat presentprezent
99
244000
2000
care-i în mod automat prezent
04:21
in our mindsminți right now.
100
246000
2000
în minţile noastre chiar acum.
04:23
We ownpropriu our mindsminți.
101
248000
2000
Minţile ne aparţin.
04:25
And we have a sensesens that it's everyonetoata lumea of us
102
250000
3000
Şi avem sentimentul că fiecare dintre noi
04:28
that is experiencingse confruntă cu this --
103
253000
2000
traieşte experienţa asta --
04:30
not the personpersoană who is sittingședință nextUrmător → to you.
104
255000
3000
şi nu persoana care stă alături.
04:33
So in orderOrdin to have a consciousconştient mindminte,
105
258000
3000
Deci pentru a avea o minte conştientă,
04:36
you have a selfde sine withinîn the consciousconştient mindminte.
106
261000
4000
avem un sine in interiorul minţii conştiente.
04:40
So a consciousconştient mindminte is a mindminte with a selfde sine in it.
107
265000
3000
O minte conştientă e o minte cu un sine în ea.
04:43
The selfde sine introducesintroduce the subjectivesubiectiv perspectiveperspectivă in the mindminte,
108
268000
3000
Sinele introduce perspectiva subiectivă în interiorul minţii,
04:46
and we are only fullycomplet consciousconştient
109
271000
2000
şi numai atunci suntem deplin conştienţi
04:48
when selfde sine comesvine to mindminte.
110
273000
2000
când sinele devine prezent în minte.
04:50
So what we need to know to even addressadresa this mysterymister
111
275000
3000
Deci ca să ştim cum să abordăm acest mister
04:53
is, numbernumăr one, how are mindsminți are put togetherîmpreună in the braincreier,
112
278000
3000
trebuie întâi să știm cum funcționează minţile în creier,
04:56
and, numbernumăr two, how selvesSinele are constructedconstruite.
113
281000
4000
şi, în al doilea rând, cum e construit sinele.
05:00
Now the first partparte, the first problemproblemă,
114
285000
3000
Acum prima parte, prima problemă,
05:03
is relativelyrelativ easyuşor -- it's not easyuşor at all --
115
288000
3000
e relativ simplă -- nu e simplă de loc --
05:06
but it is something that has been approachedabordat graduallytreptat in neuroscienceneurostiintele.
116
291000
4000
dar e ceva ce a fost abordat gradat în neuroștiință.
05:10
And it's quitedestul de clearclar that, in orderOrdin to make mindsminți,
117
295000
3000
Şi e foarte clar că, pentru a construi minţi,
05:13
we need to constructconstrui neuralneural mapshărţi.
118
298000
3000
trebuie să contruim hărţi neurale.
05:16
So imagineimagina a gridgrilă, like the one I'm showingarătând you right now,
119
301000
3000
Deci, imaginaţi-vă o grilă, ca cea pe care v-o arăt acum,
05:19
and now imagineimagina, withinîn that gridgrilă,
120
304000
2000
şi imaginaţi-vă,
05:21
that two-dimensionalbidimensională sheetfoaie,
121
306000
2000
în interiorul acestui plan bidimensional,
05:23
imagineimagina neuronsneuroni.
122
308000
2000
imaginaţi-vă neuronii.
05:25
And pictureimagine, if you will,
123
310000
2000
Şi imaginaţi-vă, dacă vreţi,
05:27
a billboardpanou, a digitaldigital billboardpanou,
124
312000
2000
un panou, un panou digital,
05:29
where you have elementselement
125
314000
2000
în care aveţi elemente
05:31
that can be eitherfie litluminat or not.
126
316000
2000
care pot fi luminate sau nu.
05:33
And dependingîn funcție on how you createcrea the patternmodel
127
318000
3000
Şi în funcţie de cum creaţi modelul
05:36
of lightingiluminat or not lightingiluminat,
128
321000
3000
de a aprinde sau nu,
05:39
the digitaldigital elementselement,
129
324000
2000
elementele digitale,
05:41
or, for that mattermaterie, the neuronsneuroni in the sheetfoaie,
130
326000
2000
sau în realitate, neuronii din acel plan,
05:43
you're going to be ablecapabil to constructconstrui a mapHartă.
131
328000
2000
veţi putea construi o hartă.
05:45
This, of coursecurs, is a visualvizual mapHartă that I'm showingarătând you,
132
330000
3000
Desigur e o hartă vizuală ce vă arăt eu,
05:48
but this appliesse aplică to any kinddrăguț of mapHartă --
133
333000
2000
dar asta se aplică la orice fel de hartă --
05:50
auditoryauditoriu, for exampleexemplu, in relationrelaţia to soundsunet frequenciesfrecvenţele,
134
335000
3000
auditivă, de exemplu, pentru frecvenţele de sunet,
05:53
or to the mapshărţi that we constructconstrui with our skinpiele
135
338000
3000
sau hărţile pe care la conturăm cu pielea noastră
05:56
in relationrelaţia to an objectobiect that we palpatepalparea.
136
341000
3000
în raport cu un obiect pe care-l palpăm.
05:59
Now to bringaduce home the pointpunct
137
344000
2000
Acum pentru a clarifica
06:01
of how closeînchide it is --
138
346000
2000
această asociație --
06:03
the relationshiprelaţie betweenîntre the gridgrilă of neuronsneuroni
139
348000
3000
relația între reţelele de neuroni,
06:06
and the topographicaltopografice arrangementaranjament
140
351000
2000
respectiv aranjamentele topografice
06:08
of the activityactivitate of the neuronsneuroni
141
353000
2000
ale activităţii neuronilor
06:10
and our mentalmental experienceexperienţă --
142
355000
2000
şi experienţa noastră mentală --
06:12
I'm going to tell you a personalpersonal storypoveste.
143
357000
2000
am să vă povestesc o istorioară personală.
06:14
So if I coveracoperi my left eyeochi --
144
359000
3000
Dacă îmi acopăr ochiul stâng --
06:17
I'm talkingvorbind about me personallypersonal, not all of you --
145
362000
2000
vorbesc despre mine personal, nu despre voi toţi --
06:19
if I coveracoperi my left eyeochi,
146
364000
2000
Dacă îmi acopăr ochiul stâng,
06:21
I look at the gridgrilă -- prettyfrumos much like the one I'm showingarătând you.
147
366000
3000
mă uit la grilă -- la fel cu cea pe care v-o arăt.
06:24
Everything is nicefrumos and fine and perpendicularperpendicular pe.
148
369000
3000
Totul e frumos, bine şi perpendicular.
06:27
But sometimecândva agoîn urmă, I discovereddescoperit
149
372000
2000
Dar cu ceva timp în urmă, am descoperit
06:29
that if I coveracoperi my left eyeochi,
150
374000
3000
că dacă îmi acopăr ochiul stâng,
06:32
insteadin schimb what I get is this.
151
377000
2000
în schimb văd asta.
06:34
I look at the gridgrilă and I see a warpingdeformarea
152
379000
3000
Privesc grila şi văd o distorsiune
06:37
at the edgemargine of my central-leftCentral-stanga fieldcamp.
153
382000
3000
la marginea câmpului central-stâng.
06:40
Very oddciudat -- I've analyzedanalizate this for a while.
154
385000
2000
Foarte ciudat -- am analizat asta pentru un timp.
06:42
But sometimecândva agoîn urmă,
155
387000
3000
Dar cu ceva timp în urmă,
06:45
throughprin the help of an opthamologistopthamologist colleaguecoleg of mineA mea,
156
390000
3000
cu ajutorul colegului meu oftalmolog,
06:48
CarmenCarmen PuliafitoPuliafito,
157
393000
2000
Carmen Puliafito,
06:50
who developeddezvoltat a lasercu laser scannerscaner of the retinaretină,
158
395000
3000
care a dezvoltat un scaner cu laser pentru retină,
06:53
I foundgăsite out the the followingca urmare a.
159
398000
2000
am descoperit următoarele.
06:55
If I scanscanda my retinaretină
160
400000
2000
Dacă îmi scanez retina
06:57
throughprin the horizontalorizontală planeavion that you see there in the little cornercolţ,
161
402000
3000
prin planul orizontal pe care-l vedeţi aici în colţ,
07:00
what I get is the followingca urmare a.
162
405000
2000
obţin următoarele:
07:02
On the right sidelatură, my retinaretină is perfectlyperfect symmetricalsimetric.
163
407000
3000
Pe partea dreaptă, retina mea e perfect simetrică.
07:05
You see the going down towardscătre the foveafoveei
164
410000
3000
Vedeţi coborând către fovee
07:08
where the opticoptic nervenerv beginsîncepe.
165
413000
2000
unde începe nervul optic.
07:10
But on my left retinaretină there is a bumpcucui,
166
415000
2000
Dar pe retina stângă e o umflătură,
07:12
whichcare is markedmarcat there by the redroșu arrowsăgeată.
167
417000
2000
marcată prin săgeata roşie.
07:14
And it correspondscorespunde to a little cystchist
168
419000
2000
Şi îi corespunde unui mic chist
07:16
that is locatedsituat belowde mai jos.
169
421000
2000
care-i localizat mai jos.
07:18
And that is exactlyexact what causescauze
170
423000
3000
Asta este exact ce cauzează
07:21
the warpingdeformarea of my visualvizual imageimagine.
171
426000
3000
distorsionarea imaginii mele vizuale.
07:24
So just think of this:
172
429000
2000
Aşa că gândiţi-vă:
07:26
you have a gridgrilă of neuronsneuroni,
173
431000
2000
aveţi o reţea de neuroni,
07:28
and now you have a planeavion mechanicalmecanic changeSchimbare
174
433000
4000
şi dacă aveți o simplă schimbare mecanică
07:32
in the positionpoziţie of the gridgrilă,
175
437000
2000
în poziţia reţelei,
07:34
and you get a warpingdeformarea of your mentalmental experienceexperienţă.
176
439000
2000
obțineți o distorisionare a experienţei voastre mentale.
07:36
So this is how closeînchide
177
441000
2000
Deci vedeţi cât de aproape
07:38
your mentalmental experienceexperienţă
178
443000
2000
experienţa voastră mentală
07:40
and the activityactivitate of the neuronsneuroni in the retinaretină,
179
445000
3000
şi activitatea neuronilor în retină,
07:43
whichcare is a partparte of the braincreier locatedsituat in the eyeballglobul ocular,
180
448000
3000
o parte a creierului localizată în globul ocular,
07:46
or, for that mattermaterie, a sheetfoaie of visualvizual cortexcortex.
181
451000
3000
sau, de fapt, o foiță de cortex vizual.
07:49
So from the retinaretină
182
454000
2000
Deci de la retină
07:51
you go ontope visualvizual cortexcortex.
183
456000
2000
mergi către cortexul vizual.
07:53
And of coursecurs, the braincreier addsadaugă on
184
458000
2000
Şi bineânţeles, creierul adaugă
07:55
a lot of informationinformație
185
460000
2000
o mulţime de informaţii
07:57
to what is going on
186
462000
2000
la ceea ce se petrce
07:59
in the signalssemnalele that come from the retinaretină.
187
464000
2000
în semnalele care vin de la retină.
08:01
And in that imageimagine there,
188
466000
2000
Şi în acea imagine,
08:03
you see a varietyvarietate of islandsInsulele
189
468000
2000
vezi o varietate de insuliţe
08:05
of what I call image-makingVizitare regionsregiuni in the braincreier.
190
470000
3000
a ceea ce numesc regiuni generatoare de imagini în creier.
08:08
You have the greenverde for exampleexemplu,
191
473000
2000
Aveţi verdele spre exemplu,
08:10
that correspondscorespunde to tactiletactile informationinformație,
192
475000
2000
care corespunde informaţiilor tactile,
08:12
or the bluealbastru that correspondscorespunde to auditoryauditoriu informationinformație.
193
477000
3000
sau albastrul care corepunde infomaţiilor auditive.
08:15
And something elsealtfel that happensse întâmplă
194
480000
2000
Şi altceva se întâmplă,
08:17
is that those image-makingVizitare regionsregiuni
195
482000
3000
acele regiuni generatoare de imagini
08:20
where you have the plottingreprezentarea grafică a
196
485000
2000
în care aveţi plotarea
08:22
of all these neuralneural mapshărţi,
197
487000
2000
tuturor acestor hărţi neuronale,
08:24
can then providefurniza signalssemnalele
198
489000
2000
pot ulterior furniza semnale
08:26
to this oceanocean of purpleViolet that you see around,
199
491000
3000
acestui ocean de violet pe care-l vedeţi împrejur,
08:29
whichcare is the associationasociere cortexcortex,
200
494000
2000
care e cortexul de asociere,
08:31
where you can make recordsînregistrări of what wenta mers on
201
496000
3000
în care poţi înregistra ce s-a întâmplat
08:34
in those islandsInsulele of image-makingVizitare.
202
499000
2000
în acele insuliţe generatoare de imagini.
08:36
And the great beautyfrumuseţe
203
501000
2000
Şi marea frumuseţe e
08:38
is that you can then go from memorymemorie,
204
503000
3000
că poţi apoi extrage din memorie,
08:41
out of those associationasociere corticescortexuri,
205
506000
2000
din acele cortexuri de asociere,
08:43
and producelegume şi fructe back imagesimagini
206
508000
3000
şi poţi produce o copie a imaginii
08:46
in the very samela fel regionsregiuni that have perceptionpercepţie.
207
511000
3000
chiar în regiunile de percepţie.
08:49
So think about how wonderfullyminunat convenientconvenabil and lazyleneş
208
514000
3000
Deci gândiţi-vă cât de minunat de comod și leneș
08:52
the braincreier is.
209
517000
2000
este creierul.
08:54
So it providesprevede certainanumit areaszone
210
519000
2000
Pune la dispoziţie anumite zone
08:56
for perceptionpercepţie and image-makingVizitare.
211
521000
2000
pentru percepţie și generare de imagini.
08:58
And those are exactlyexact the samela fel
212
523000
2000
Şi astea sunt exact aceleaşi
09:00
that are going to be used for image-makingVizitare
213
525000
3000
care vor fi folosite în generarea de imagini
09:03
when we recallrechemare informationinformație.
214
528000
3000
atunci când reapelăm din memorie imformaţia.
09:06
So fardeparte the mysterymister of the consciousconştient mindminte
215
531000
3000
Deci misterul minţii conştiente
09:09
is diminishingdiminuarea a little bitpic
216
534000
2000
s-a mai elucidat un pic
09:11
because we have a generalgeneral sensesens
217
536000
2000
pentru că avem o idee generală
09:13
of how we make these imagesimagini.
218
538000
2000
despre cum creăm aceste imagini.
09:15
But what about the selfde sine?
219
540000
2000
Dar sinele?
09:17
The selfde sine is really the elusiveevaziv problemproblemă.
220
542000
3000
Eul e cu adevărat problema eluzivă.
09:20
And for a long time,
221
545000
2000
Şi mult timp,
09:22
people did not even want to touchatingere it,
222
547000
2000
oamenii n-au vrut nici măcar să atingă subiectul,
09:24
because they'dle-ar say,
223
549000
2000
pentru că spuneau,
09:26
"How can you have this referencereferinţă pointpunct, this stabilitystabilitate,
224
551000
3000
"Cum poţi avea această referinţă, această stabilitate,
09:29
that is requirednecesar to maintainmenţine
225
554000
2000
necesară pentru a menţine
09:31
the continuitycontinuitatea of selvesSinele day after day?"
226
556000
3000
continuitatea sinelui zi după zi?"
09:34
And I thought about a solutionsoluţie to this problemproblemă.
227
559000
3000
Şi m-am gândit la o soluţie la această problemă.
09:37
It's the followingca urmare a.
228
562000
2000
Este următoarea.
09:39
We generateGenera braincreier mapshărţi
229
564000
2000
Generăm hărţi cerebrale
09:41
of the body'sorganismului interiorinterior
230
566000
2000
ale interiorului corpului
09:43
and use them as the referencereferinţă for all other mapshărţi.
231
568000
3000
şi le utilizăm ca referinţe pentru toate celelate hărţi.
09:46
So let me tell you just a little bitpic about how I camea venit to this.
232
571000
3000
Dați-mi voie să vă povestesc puţin cum am ajuns la asta.
09:49
I camea venit to this because,
233
574000
2000
Am concluzionat asta deoarece,
09:51
if you're going to have a referencereferinţă that we know as selfde sine --
234
576000
4000
dacă trebuie să avem o referinţă pe care s-o știm ca fiind sinele --
09:55
the Me, the I
235
580000
2000
atunci Eul
09:57
in our ownpropriu processingprelucrare --
236
582000
3000
este propriul nostu procesor --
10:00
we need to have something that is stablegrajd,
237
585000
2000
trebuie să avem ceva care-i stabil,
10:02
something that does not deviateabate much
238
587000
3000
ceva care nu are mari variaţii
10:05
from day to day.
239
590000
2000
de la o zi la alta.
10:07
Well it so happensse întâmplă that we have a singularsingular bodycorp.
240
592000
2000
Ei bine, se întâmplă că avem un singur corp.
10:09
We have one bodycorp, not two, not threeTrei.
241
594000
3000
Avem un singur corp, nu două, nu trei.
10:12
And so that is a beginningînceput.
242
597000
2000
Aşa că acesta e un început.
10:14
There is just one referencereferinţă pointpunct, whichcare is the bodycorp.
243
599000
2000
Există un singur punct de referinţă, care e corpul.
10:16
But then, of coursecurs, the bodycorp has manymulți partspărți,
244
601000
3000
Dar, desigur, corpul are multe părţi,
10:19
and things growcrește at differentdiferit ratestarife,
245
604000
2000
care evoluează cu viteze diferite,
10:21
and they have differentdiferit sizesdimensiuni and differentdiferit people;
246
606000
2000
au mărimi diferite la oameni diferiţi;
10:23
howeverin orice caz, not so with the interiorinterior.
247
608000
3000
dar, nu e la fel cu interiorul.
10:26
The things that have to do
248
611000
2000
Aspectele care au de-a face
10:28
with what is knowncunoscut as our internalintern milieumediul --
249
613000
2000
cu ce e cunoscut drept ambianța noastră internă --
10:30
for exampleexemplu, the wholeîntreg managementadministrare
250
615000
2000
de exemplu, întregul management
10:32
of the chemistriesbiochimice withinîn our bodycorp
251
617000
2000
al proceselor chimice din corpul nostru
10:34
are, in factfapt, extremelyextrem maintainedmenţinut
252
619000
2000
este, de fapt, stabil menținut
10:36
day after day
253
621000
2000
zi după zi
10:38
for one very good reasonmotiv.
254
623000
2000
pentru un motiv foarte important.
10:40
If you deviateabate too much
255
625000
2000
Dacă te abaţi prea mult
10:42
in the parametersparametrii
256
627000
2000
de la parametrii
10:44
that are closeînchide to the midlinelinia mediană
257
629000
2000
apropiați de linia medie
10:46
of that life-permittingviaţa care permit survivalsupravieţuire rangegamă,
258
631000
3000
a intervalului care permite suprevieţuirea
10:49
you go into diseaseboală or deathmoarte.
259
634000
2000
te îmbolnăveşti sau mori.
10:51
So we have an in-builtin-built systemsistem
260
636000
3000
Deci avem un sistem încorporat
10:54
withinîn our ownpropriu livesvieți
261
639000
2000
în interiorul vieţilor noastre
10:56
that ensuresasigură some kinddrăguț of continuitycontinuitatea.
262
641000
3000
care asigură un fel de continuitate.
10:59
I like to call it an almostaproape infiniteinfinit samenessmonotonie from day to day.
263
644000
3000
Îmi place s-o numesc asemănare aproape infinită de la zi la zi.
11:02
Because if you don't have that samenessmonotonie, physiologicallyfiziologic,
264
647000
4000
Pentru că dacă nu ai acea continuitate, fiziologic,
11:06
you're going to be sickbolnav or you're going to diea muri.
265
651000
2000
te îmbolnăveşti sau mori.
11:08
So that's one more elementelement for this continuitycontinuitatea.
266
653000
3000
Deci acesta e încă un element pentru această continuitate.
11:11
And the finalfinal thing
267
656000
2000
Şi ultimul lucru,
11:13
is that there is a very tightstrâmt couplingcuplare
268
658000
2000
e o legătură foarte strânsă
11:15
betweenîntre the regulationregulament of our bodycorp withinîn the braincreier
269
660000
4000
între reglarea corpului nostru în creier
11:19
and the bodycorp itselfîn sine,
270
664000
2000
şi corpul însuşi,
11:21
unlikespre deosebire de any other couplingcuplare.
271
666000
3000
mai strânsă decât orice altă legătură.
11:24
So for exampleexemplu, I'm makingluare imagesimagini of you,
272
669000
2000
De exemplu, creez imagini cu voi,
11:26
but there's no physiologicalfiziologice bondlegătură
273
671000
3000
dar nu e nicio legătură fiziologică
11:29
betweenîntre the imagesimagini I have of you as an audiencepublic
274
674000
3000
între imaginile pe care le am cu voi ca auditoriu
11:32
and my braincreier.
275
677000
2000
şi creierul meu.
11:34
HoweverCu toate acestea, there is a closeînchide, permanentlypermanent maintainedmenţinut bondlegătură
276
679000
4000
Cu toate astea, există o legătură strânsă, menţinută permanent
11:38
betweenîntre the bodycorp regulatingreglementarea partspărți of my braincreier
277
683000
3000
între părțile creierului meu care reglează corpul
11:41
and my ownpropriu bodycorp.
278
686000
2000
şi corpul meu.
11:43
So here'saici e how it looksarată. Look at the regionregiune there.
279
688000
3000
Deci cam aşa arată. Uitaţi-vă la acea regiunea.
11:46
There is the braincreier stemtijă in betweenîntre the cerebralcerebrală cortexcortex
280
691000
3000
Iată trunchiul cerebral între cortexul cerebral
11:49
and the spinalspinal cordcordon.
281
694000
2000
şi măduva spinării.
11:51
And it is withinîn that regionregiune
282
696000
2000
Şi cam în regiunea
11:53
that I'm going to highlightevidenţia now
283
698000
2000
pe care o voi încadra acum
11:55
that we have this housingcarcasă
284
700000
3000
avem comasarea
11:58
of all the life-regulationviata-regulament devicesdispozitive
285
703000
3000
tuturor dispozitivelor
12:01
of the bodycorp.
286
706000
2000
care reglează viaţa corpului.
12:03
This is so specificspecific that, for exampleexemplu,
287
708000
3000
E atât de specific încât, de exemplu,
12:06
if you look at the partparte that is coveredacoperit in redroșu
288
711000
3000
dacă priveşti la partea acoperită cu roşu
12:09
in the uppersuperior partparte of the braincreier stemtijă,
289
714000
2000
în partea superioară a trunchiului cerebral,
12:11
if you damagedeteriora that as a resultrezultat of a strokeaccident vascular cerebral, for exampleexemplu,
290
716000
3000
dacă o avariezi în urma unui atac cerebral, de exemplu,
12:14
what you get is comacoma
291
719000
2000
ceea ce obţii este coma
12:16
or vegetativevegetativ statestat,
292
721000
2000
sau starea vegetativă,
12:18
whichcare is a statestat, of coursecurs,
293
723000
2000
care este o stare, bineînţeles,
12:20
in whichcare your mindminte disappearsdispare,
294
725000
2000
în care mintea ta dispare,
12:22
your consciousnessconstiinta disappearsdispare.
295
727000
3000
conştiinţa ta dispare,
12:25
What happensse întâmplă then actuallyde fapt
296
730000
2000
Ce se întâmplă atunci de fapt:
12:27
is that you losepierde the groundingîmpământare of the selfde sine,
297
732000
3000
pierzi 'bornele de legătură' ale Eului.
12:30
you have no longermai lung accessacces to any feelingsentiment of your ownpropriu existenceexistenţă,
298
735000
3000
Nu mai ai acces la percepția propriei existenţe,
12:33
and, in factfapt, there can be imagesimagini going on,
299
738000
3000
Și de fapt, se pot derula imagini,
12:36
beingfiind formedformat in the cerebralcerebrală cortexcortex,
300
741000
2000
formate în cortexul cerebral,
12:38
exceptcu exceptia you don't know they're there.
301
743000
2000
numai că nu ştii ca sunt acolo.
12:40
You have, in effectefect, lostpierdut consciousnessconstiinta
302
745000
3000
În consecinţă ţi-ai pierdut conştiinţa
12:43
when you have damagedeteriora to that redroșu sectionsecțiune of the braincreier stemtijă.
303
748000
4000
când ai leziuni în secţiunea roşie a trunchiului cerebral.
12:47
But if you considerconsidera the greenverde partparte of the braincreier stemtijă,
304
752000
3000
Dar în partea verde a trunchiului cerebral,
12:50
nothing like that happensse întâmplă.
305
755000
2000
nu se întâmplă aşa ceva.
12:52
It is that specificspecific.
306
757000
2000
E chiar atât de specific.
12:54
So in that greenverde componentcomponent of the braincreier stemtijă,
307
759000
3000
Deci în componenta verde a trunchiului cerebral,
12:57
if you damagedeteriora it, and oftende multe ori it happensse întâmplă,
308
762000
3000
dacă o vătămezi, şi asta se întâmplă adesea,
13:00
what you get is completecomplet paralysisparalizie,
309
765000
2000
ai parte de paralizie completă,
13:02
but your consciousconştient mindminte is maintainedmenţinut.
310
767000
3000
dar mintea conştientă se menţine.
13:05
You feel, you know, you have a fullycomplet consciousconştient mindminte
311
770000
3000
Simţi, ştii, ai o minte pe deplin conştientă
13:08
that you can reportraport very indirectlyindirect.
312
773000
3000
pe care o poţi semnala doar indirect.
13:11
This is a horrificoribil conditioncondiție. You don't want to see it.
313
776000
3000
Asta e o stare oribilă. Nu vreţi să vedeţi.
13:14
And people are, in factfapt, imprisonedîntemnițat
314
779000
2000
Oamenii sunt de fapt prizonieri
13:16
withinîn theiral lor ownpropriu bodiesorganisme,
315
781000
2000
în interiorul propriului corp,
13:18
but they do have a mindminte.
316
783000
2000
dar au conştiinţă.
13:20
There was a very interestinginteresant filmfilm,
317
785000
2000
A fost un film foarte interesant,
13:22
one of the rarerar good filmsfilme doneTerminat
318
787000
2000
unul dintre rarele filme bune făcute
13:24
about a situationsituatie like this,
319
789000
2000
despre o situaţie ca aceasta,
13:26
by JulianJulian SchnabelSchnabel some yearsani agoîn urmă
320
791000
2000
de către Julian Schnabel acum câţiva ani
13:28
about a patientrabdator that was in that conditioncondiție.
321
793000
3000
despre un pacient care era în starea aceasta.
13:31
So now I'm going to showspectacol you a pictureimagine.
322
796000
2000
Aşa că acum am să vă arăt o poză.
13:33
I promisepromisiune not to say anything about this,
323
798000
2000
Promit să nu spun nimic despre asta,
13:35
exceptcu exceptia this is to frightensperie you.
324
800000
2000
doar că o să vă înspăimânte.
13:37
It's just to tell you
325
802000
2000
Vă spun doar
13:39
that in that redroșu sectionsecțiune of the braincreier stemtijă,
326
804000
3000
că în acea secţiune roşie a trunchiului cerebral,
13:42
there are, to make it simplesimplu,
327
807000
2000
sunt, ca să simplific,
13:44
all those little squarespătrate that correspondcorespundă to modulesmodule
328
809000
3000
toate acele pătrățele care corespund modulelor
13:47
that actuallyde fapt make braincreier mapshărţi
329
812000
3000
care efectiv alcătuiesc hărţile în creier
13:50
of differentdiferit aspectsaspecte of our interiorinterior,
330
815000
3000
ale diferitelor aspecte ale interiorului nostru,
13:53
differentdiferit aspectsaspecte of our bodycorp.
331
818000
2000
diferite aspecte ale corpului nostru.
13:55
They are exquisitelySuperb topographictopografice
332
820000
3000
Acestea sunt splendide topografii,
13:58
and they are exquisitelySuperb interconnectedinterconectate
333
823000
2000
splendid interconctate
14:00
in a recursiverecursiv patternmodel.
334
825000
2000
într-un model recusiv.
14:02
And it is out of this and out of this tightstrâmt couplingcuplare
335
827000
3000
Şi de aici, din acest cuplaj strâns
14:05
betweenîntre the braincreier stemtijă and the bodycorp
336
830000
2000
între trunchiul cerebral şi corp,
14:07
that I believe -- and I could be wronggresit,
337
832000
2000
s-ar putea să mă înşel,
14:09
but I don't think I am --
338
834000
2000
deși nu cred --
14:11
that you generateGenera this mappingcartografiere of the bodycorp
339
836000
3000
se genereză această cartografiere a corpului
14:14
that providesprevede the groundingîmpământare for the selfde sine
340
839000
3000
care fundamentează temelia sinelui
14:17
and that comesvine in the formformă of feelingssentimente --
341
842000
2000
şi asta vine sub forma simțămintelor --
14:19
primordialprimordial feelingssentimente, by the way.
342
844000
2000
simțămintelor primordiale, apropo.
14:21
So what is the pictureimagine that we get here?
343
846000
2000
Deci ce-i imaginea pe care o avem aici?
14:23
Look at "cerebralcerebrală cortexcortex," look at "braincreier stemtijă,"
344
848000
2000
Priviţi "corexul cerebral," priviţi "trunchiul cerebral,"
14:25
look at "bodycorp,"
345
850000
2000
priviţi la "corp,"
14:27
and you get the pictureimagine of the interconnectivityInterconectivitatea
346
852000
3000
şi obțineţi schema de interconectivitate
14:30
in whichcare you have the braincreier stemtijă providingfurnizarea the groundingîmpământare for the selfde sine
347
855000
4000
în care aveţi trunchiul cerebral ce constituie fundamentul sinelui
14:34
in a very tightstrâmt interconnectioninterconectare with the bodycorp.
348
859000
3000
într-o foarte strânsă interconectivitate cu corpul.
14:37
And you have the cerebralcerebrală cortexcortex
349
862000
2000
Şi aveţi cortexul cerebral
14:39
providingfurnizarea the great spectaclespectacol of our mindsminți
350
864000
3000
care pune la dispoziţie marele spectacol al minţii noastre
14:42
with the profusionabundenţă of imagesimagini
351
867000
2000
cu o abundenţă de imagini
14:44
that are, in factfapt, the contentsconținut of our mindsminți
352
869000
3000
care alcătuiesc de fapt conţinutul minţii noastre
14:47
and that we normallyîn mod normal paya plati mostcel mai attentionAtenţie to,
353
872000
3000
şi căreia normal îi acordăm mai toată atenţia
14:50
as we should, because that's really
354
875000
2000
așa cum ar trebui de fapt, pentru că ăsta e realmente
14:52
the filmfilm that is rollingrulare in our mindsminți.
355
877000
2000
filmul care se derulează în minţile noastre.
14:54
But look at the arrowssăgeţile.
356
879000
2000
Dar priviţi la săgeţi.
14:56
They're not there for looksarată.
357
881000
2000
Nu sunt acolo pentru apect.
14:58
They're there because there's this very closeînchide interactioninteracţiune.
358
883000
3000
Sunt acolo pentru că există o interacţiune foarte strânsă.
15:01
You cannotnu poti have a consciousconştient mindminte
359
886000
2000
Nu poţi avea o minte conştientă
15:03
if you don't have the interactioninteracţiune
360
888000
2000
dacă nu ai interacţiunea
15:05
betweenîntre cerebralcerebrală cortexcortex and braincreier stemtijă.
361
890000
2000
dintre cortex şi trunchiul cerebral.
15:07
You cannotnu poti have a consciousconştient mindminte
362
892000
2000
Nu poţi avea o minte conştientă
15:09
if you don't have the interactioninteracţiune
363
894000
2000
dacă nu ai interacţie
15:11
betweenîntre the braincreier stemtijă and the bodycorp.
364
896000
2000
între trunchiul cerebral şi corp.
15:13
AnotherUn alt thing that is interestinginteresant
365
898000
2000
Un alt lucru interesant
15:15
is that the braincreier stemtijă that we have
366
900000
2000
e acela că trunchiul cerebral pe care-l avem
15:17
is sharedimpartit with a varietyvarietate of other speciesspecie.
367
902000
2000
îl întâlnim la o varietate de alte specii.
15:19
So throughoutde-a lungul vertebratesvertebrate,
368
904000
2000
Deci printre vertebrate,
15:21
the designproiecta of the braincreier stemtijă is very similarasemănător to oursa noastra,
369
906000
3000
design-ul trunchiului cerebral e foarte similar cu al nostru,
15:24
whichcare is one of the reasonsmotive why I think
370
909000
2000
acesta fiind unul din motivele pentru care cred
15:26
those other speciesspecie have consciousconştient mindsminți like we do.
371
911000
3000
că celelalte specii au minţi conştiente aşa cum avem noi.
15:29
ExceptCu excepţia that they're not as richbogat as oursa noastra,
372
914000
3000
Cu excepţia faptului că nu sunt aşa bogate ca ale noastre,
15:32
because they don't have a cerebralcerebrală cortexcortex like we do.
373
917000
2000
pentru că n-au un cortex cerebral aşa cum avem noi.
15:34
That's where the differencediferență is.
374
919000
2000
În asta constă dififerenţa.
15:36
And I stronglytare disagreedezacord with the ideaidee
375
921000
3000
Şi nu sunt de loc de acord cu ideea
15:39
that consciousnessconstiinta should be consideredluate în considerare
376
924000
3000
potrivit căreia conştiinţa trebuie considerată
15:42
as the great productprodus of the cerebralcerebrală cortexcortex.
377
927000
2000
ca fiind marele produs al corexului cerebral.
15:44
Only the wealthbogatie of our mindsminți is,
378
929000
2000
Îi datorăm doar bogăţia minţii noastre,
15:46
not the very factfapt that we have a selfde sine
379
931000
3000
nu faptul că avem un sine
15:49
that we can refertrimite
380
934000
2000
la care putem raporta
15:51
to our ownpropriu existenceexistenţă,
381
936000
2000
propria noastră existenţă,
15:53
and that we have any sensesens of personpersoană.
382
938000
4000
sau că avem vreun sens al persoanei.
15:57
Now there are threeTrei levelsniveluri of selfde sine to considerconsidera --
383
942000
3000
Există trei niveluri ale sinelui care pot fi luate în considerare --
16:00
the protoproto, the coremiez and the autobiographicalautobiografice.
384
945000
3000
proto, miezul și autobigraficul.
16:03
The first two are sharedimpartit
385
948000
2000
Primele două le regăsim
16:05
with manymulți, manymulți other speciesspecie,
386
950000
2000
la multe alte specii,
16:07
and they are really comingvenire out
387
952000
2000
şi într-adevăr ies
16:09
largelyîn mare măsură of the braincreier stemtijă
388
954000
2000
în mare măsură din trunchiul cerebral
16:11
and whateverindiferent de there is of cortexcortex in those speciesspecie.
389
956000
3000
indiferent dacă acele specii au cortex.
16:14
It's the autobiographicalautobiografice selfde sine
390
959000
2000
Este sinele autobiografic
16:16
whichcare some speciesspecie have, I think.
391
961000
2000
pe care unele specii îl au, cred.
16:18
CetaceansCetacee and primatesprimate have alsode asemenea
392
963000
3000
Cetaceele şi primatele au deasemeni
16:21
an autobiographicalautobiografice selfde sine to a certainanumit degreegrad.
393
966000
2000
sinele autobigrafic într-o oarecare măsură.
16:23
And everybody'stoată lumea e dogscâini at home
394
968000
2000
Şi câinele fiecăruia de acasă
16:25
have an autobiographicalautobiografice selfde sine to a certainanumit degreegrad.
395
970000
3000
are un sine autobiografic într-o oarecare măsură.
16:28
But the noveltynoutate is here.
396
973000
2000
Dar noutatea e aici.
16:30
The autobiographicalautobiografice selfde sine is builtconstruit
397
975000
2000
Eul autobiografic e construit
16:32
on the basisbază of pasttrecut memoriesamintiri
398
977000
2000
pe baza amintirilor trecute
16:34
and memoriesamintiri of the plansplanuri that we have madefăcut;
399
979000
3000
şi pe amintirea planurilor pe care le-am făcut;
16:37
it's the livedtrăit pasttrecut and the anticipatedanticipat futureviitor.
400
982000
3000
e trecutul trăit și viitorul anticipat.
16:40
And the autobiographicalautobiografice selfde sine
401
985000
2000
Şi Eul autobiografic
16:42
has promptedvi se solicită extendedextins memorymemorie, reasoningraţionament,
402
987000
3000
a stimulat memoria, raţionamentul,
16:45
imaginationimaginație, creativitycreativitate and languagelimba.
403
990000
2000
imaginaţia, creativittea și limbajul.
16:47
And out of that camea venit the instrumentsinstrumente of culturecultură --
404
992000
3000
Şi din asta au ieşit instrumentele socio-culturale --
16:50
religionsreligii, justicejustiţie,
405
995000
2000
religiile, justiţia,
16:52
tradecomerț, the artsarte, scienceştiinţă, technologytehnologie.
406
997000
2000
comerţul, artele, ştiinţa, tehnologia.
16:54
And it is withinîn that culturecultură
407
999000
2000
Şi în cadrul acestei culturi
16:56
that we really can get --
408
1001000
2000
putem obţine cu adevărat --
16:58
and this is the noveltynoutate --
409
1003000
2000
şi asta este noutatea --
17:00
something that is not entirelyîn întregime seta stabilit by our biologybiologie.
410
1005000
4000
ceva ce nu e stabilit pe deplin de către biologia noastră.
17:04
It is developeddezvoltat in the culturesculturi.
411
1009000
2000
E evoluat în cadrul societății.
17:06
It developeddezvoltat in collectivescolective of humanuman beingsființe.
412
1011000
4000
S-a dezvoltat în colectivele de fiinţe umane.
17:10
And this is, of coursecurs, the culturecultură
413
1015000
2000
Şi este, desigur, cultura
17:12
where we have developeddezvoltat something that I like to call
414
1017000
3000
unde am dezvoltat ceva ce îmi place să numesc
17:15
socio-culturalsocio-culturale regulationregulament.
415
1020000
2000
reglare socio-culturală.
17:17
And finallyin sfarsit, you could rightlype bună dreptate askcere,
416
1022000
2000
Şi în final, ai putea întreba pe bună dreptate,
17:19
why careîngrijire about this?
417
1024000
2000
de ce să ne pese de asta?
17:21
Why careîngrijire if it is the braincreier stemtijă or the cerebralcerebrală cortexcortex
418
1026000
3000
Ce ne pasă dacă e trunchiul cerebral sau corexul cerebral
17:24
and how this is madefăcut?
419
1029000
2000
şi cum se face asta?
17:26
ThreeTrei reasonsmotive. First, curiositycuriozitate.
420
1031000
2000
Trei motive. Primul, curiozitatea.
17:28
PrimatesPrimate are extremelyextrem curiouscurios --
421
1033000
2000
Primatele sunt extrem de curioase --
17:30
and humansoameni mostcel mai of all.
422
1035000
2000
şi oamenii cel mai mult.
17:32
And if we are interestedinteresat, for exampleexemplu,
423
1037000
3000
Şi dacă suntem intresaţi, de exemplu,
17:35
in the factfapt that anti-gravityanti-gravitaţie
424
1040000
2000
de faptul că anti-gravitaţia
17:37
is pullingtrăgând galaxiesgalaxii away from the EarthPământ,
425
1042000
2000
îndepărtează galaxiile de Pământ,
17:39
why should we not be interestedinteresat in what is going on
426
1044000
2000
de ce nu am fi interesaţi de ceea ce se petrece
17:41
insideinterior of humanuman beingsființe?
427
1046000
3000
în interiorul fiinţelor umane?
17:44
SecondAl doilea, understandingînţelegere societysocietate and culturecultură.
428
1049000
2000
În al doilea rând, înţelegând societatea şi cultura.
17:46
We should look
429
1051000
2000
Ar trebui să privim
17:48
at how societysocietate and culturecultură
430
1053000
2000
la cum societatea şi cultura
17:50
in this socio-culturalsocio-culturale regulationregulament
431
1055000
2000
în această reglare socio-culturală
17:52
are a work in progressprogres.
432
1057000
2000
sunt o lucrare în desfăşurare.
17:54
And finallyin sfarsit, medicinemedicament.
433
1059000
2000
Şi în fine, medicina.
17:56
Let's not forgeta uita that some of the worstcel mai rău diseasesboli
434
1061000
2000
Să nu uităm că unele din cele mai grave boli
17:58
of humankindomenirea
435
1063000
2000
ale omenirii
18:00
are diseasesboli suchastfel de as depressiondepresiune,
436
1065000
2000
sunt boli precum depresia,
18:02
Alzheimer'sAlzheimer diseaseboală, drugmedicament addictiondependenta.
437
1067000
3000
Alzheimer, dependenţa de droguri.
18:05
Think of strokesaccidente vasculare cerebrale that can devastatedevasta your mindminte
438
1070000
3000
Lucruri cum ar fi atacul cerebral care îţi pot devasta mintea
18:08
or renderface you unconsciousinconştient.
439
1073000
2000
sau te pot lăsa inconştient.
18:10
You have no prayerrugăciune
440
1075000
3000
Nu ai nicio rugăciune
18:13
of treatingtratare those diseasesboli effectivelyîn mod eficient
441
1078000
3000
care să trateze efectiv aceste boli
18:16
and in a non-serendipitousnon-serendipitous way
442
1081000
2000
și în mod natural
18:18
if you do not know how this workslucrări.
443
1083000
2000
dacă nu ştii cum funcţionează.
18:20
So that's a very good reasonmotiv
444
1085000
2000
Acesta e un motiv foarte bun,
18:22
beyonddincolo curiositycuriozitate
445
1087000
2000
pe lângă curiozitate,
18:24
to justifyjustifica what we're doing,
446
1089000
2000
de-a justifica ce facem,
18:26
and to justifyjustifica havingavând some interestinteres in what is going on in our brainscreier.
447
1091000
3000
şi de-a justifica interesul pentru ceea ce se petrece în creierele noastre.
18:29
Thank you for your attentionAtenţie.
448
1094000
2000
Vă mulţumesc pentru atenţie.
18:31
(ApplauseAplauze)
449
1096000
5000
(Aplauze)
Translated by Maria Oprisescu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com