ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

Frans de Waal: Comportament moral la animale

Filmed:
4,770,589 views

Empatie, cooperare, corectitudine și reciprocitate -- grija pentru bunăstarea altora pare o trăsătură pur umană. Dar Frans de Waal prezintă surprinzătoare videoclipuri cu teste de comportament la primate și alte mamifere care evidențiază câte din aceste trăsături ne sunt comune.
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was bornnăscut in DenDen BoschBosch,
0
0
2000
M-am născut în Den Bosch,
00:17
where the painterpictor HieronymusHieronymus BoschBosch namednumit himselfse after.
1
2000
3000
de unde pictorul Hieronymus Bosch și-a luat numele.
00:20
And so I've always been very fondmândru of this painterpictor
2
5000
2000
De aceea întotdeauna mi-a plăcut acest pictor
00:22
who livedtrăit and workeda lucrat in the 15thlea centurysecol.
3
7000
3000
care a trăit în secolul XV.
00:25
And what is interestinginteresant about him in relationrelaţia to moralitymoralitate
4
10000
2000
Ce este interesant în privinţa lui asupra moralităţii
00:27
is that he livedtrăit at a time where religion'sreligia pe influenceinfluență was waningscădere,
5
12000
3000
este că el a trăit într-o perioadă în care influența religiei apunea,
00:30
and he was sortfel of wonderingîntrebându-, I think,
6
15000
2000
și se întreba, cred,
00:32
what would happenîntâmpla with societysocietate
7
17000
2000
ce s-ar întâmpla cu societatea
00:34
if there was no religionreligie or if there was lessMai puțin religionreligie.
8
19000
3000
dacă n-ar exista deloc religie sau mai puțină religie.
00:37
And so he paintedpictat this famouscelebru paintingpictură, "The GardenGradina of EarthlyPământeşti DelightsDelicii,"
9
22000
3000
A pictat faimosul tablou "Grădina Plăcerilor Pământeşti"
00:40
whichcare some have interpretedinterpretate
10
25000
2000
pe care unii l-au interpretat
00:42
as beingfiind humanityumanitate before the FallToamna,
11
27000
2000
ca fiind umanitatea înainte de căderea din rai
00:44
or beingfiind humanityumanitate withoutfără any FallToamna at all.
12
29000
3000
sau umanitatea fără cădere.
00:47
And so it makesmărci you wondermirare,
13
32000
2000
Te face să te întrebi
00:49
what would happenîntâmpla if we hadn'tnu a avut tastedgustat the fruitfruct of knowledgecunoştinţe, so to speakvorbi,
14
34000
3000
ce-ar fi fost dacă n-am fi gustat din fructul cunoașterii,
00:52
and what kinddrăguț of moralitymoralitate would we have?
15
37000
3000
ce fel de moralitate am avea?
00:55
Much latermai tarziu, as a studentstudent,
16
40000
2000
Mult mai târziu, ca student,
00:57
I wenta mers to a very differentdiferit gardengrădină,
17
42000
2000
m-am dus la o grădină diferită,
00:59
a zoologicalzoologice gardengrădină in ArnhemArnhem
18
44000
3000
o grădină zoologică în Arnhem,
01:02
where we keep chimpanzeescimpanzei.
19
47000
2000
unde sunt ținuți cimpanzei.
01:04
This is me at an earlydin timp agevârstă with a babybebelus chimpanzeecimpanzeu.
20
49000
2000
Acesta sunt eu la o vârstă fragedă cu un pui de cimpanzeu.
01:06
(LaughterRâs)
21
51000
3000
(Râsete)
01:09
And I discovereddescoperit there
22
54000
2000
Am descoperit acolo
01:11
that the chimpanzeescimpanzei are very powerputere hungryflămând and wrotea scris a bookcarte about it.
23
56000
3000
că cimpanzeii sunt avizi de putere și am scris o carte despre asta.
01:14
And at that time the focusconcentra in a lot of animalanimal researchcercetare
24
59000
3000
La vremea aceea interesul în multe cercetări pe animale
01:17
was on aggressionagresiune and competitioncompetiție.
25
62000
2000
viza agresiunea și competiția.
01:19
I paintedpictat a wholeîntreg pictureimagine of the animalanimal kingdomregat,
26
64000
2000
Am ilustrat o imagine a regnului animal,
01:21
and humanityumanitate includedinclus,
27
66000
2000
incluzând umanitatea,
01:23
was that deepadâncime down we are competitorsconcurenți,
28
68000
2000
în care în esență suntem competitivi,
01:25
we are aggressiveagresiv,
29
70000
2000
suntem agresivi,
01:27
we're all out for our ownpropriu profitprofit basicallype scurt.
30
72000
3000
urmărim doar propriul nostru profit.
01:30
This is the launchlansa of my bookcarte.
31
75000
2000
Asta e lansarea cărții mele.
01:32
I'm not sure how well the chimpanzeescimpanzei readcitit it,
32
77000
2000
Nu știu cât de bine au citit-o cimpanzeii,
01:34
but they surelycu siguranţă seemedpărea interestedinteresat in the bookcarte.
33
79000
3000
dar cu siguranță păreau interesați de carte.
01:39
Now in the processproces
34
84000
2000
Pe parcursul
01:41
of doing all this work on powerputere and dominancedominanță
35
86000
2000
cercetării despre putere, dominație,
01:43
and aggressionagresiune and so on,
36
88000
2000
agresiune, ș.a.m.d.
01:45
I discovereddescoperit that chimpanzeescimpanzei reconcilereconcilia after fightslupte.
37
90000
3000
am descoperit că cimpanzeii se împacă după certuri.
01:48
And so what you see here is two malesmasculi who have had a fightluptă.
38
93000
3000
Vedeți aici doi masculi care au avut o scărmăneală.
01:51
They endedîncheiat up in a treecopac, and one of them holdsdeține out a handmână to the other.
39
96000
3000
Au ajuns într-un copac, iar unul din ei întinde mâna către celălalt.
01:54
And about a secondal doilea after I tooka luat the pictureimagine, they camea venit togetherîmpreună in the forkfurcă of the treecopac
40
99000
3000
La o secundă după ce am făcut poza s-au apropiat,
01:57
and they kissedsărutat and embracedîmbrățișat eachfiecare other.
41
102000
2000
s-au pupat și s-au îmbrățișat.
01:59
Now this is very interestinginteresant
42
104000
2000
E interesant pentru că
02:01
because at the time everything was about competitioncompetiție and aggressionagresiune,
43
106000
3000
pe atunci se credea că totul e legat de competiție și agresiune,
02:04
and so it wouldn'tnu ar fi make any sensesens.
44
109000
2000
deci nu se lega.
02:06
The only thing that matterschestiuni is that you wina castiga or that you losepierde.
45
111000
2000
Tot ce contează e dacă câștigi sau pierzi.
02:08
But why would you reconcilereconcilia after a fightluptă?
46
113000
2000
Dar de ce te-ai împăca după bătaie?
02:10
That doesn't make any sensesens.
47
115000
2000
Nu are nici o explicație.
02:12
This is the way bonobosbonobo do it. BonobosBonobo do everything with sexsex.
48
117000
3000
Așa se împacă bonobii. Reconciliază totul cu sex.
02:15
And so they alsode asemenea reconcilereconcilia with sexsex.
49
120000
2000
Deci se și împacă prin sex.
02:17
But the principleprincipiu is exactlyexact the samela fel.
50
122000
2000
Dar principiul e exact același.
02:19
The principleprincipiu is that you have
51
124000
2000
Principiul este că ai
02:21
a valuablevaloros relationshiprelaţie
52
126000
2000
o relație valoroasă
02:23
that is damageddeteriorat by conflictconflict,
53
128000
2000
care e afectată de conflict,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
deci trebuie să faci ceva.
02:27
So my wholeîntreg pictureimagine of the animalanimal kingdomregat,
55
132000
2000
Deci întreaga mea imagine a regnului animal,
02:29
and includinginclusiv humansoameni alsode asemenea,
56
134000
2000
incluzând și oamenii,
02:31
starteda început to changeSchimbare at that time.
57
136000
2000
a început să se schimbe în acel moment.
02:33
So we have this imageimagine
58
138000
2000
Avem această imagine
02:35
in politicalpolitic scienceştiinţă, economicseconomie, the humanitiesumanistică,
59
140000
2000
în științele politice, economie, științele umane,
02:37
philosophyfilozofie for that mattermaterie,
60
142000
2000
chiar filozofie,
02:39
that man is a wolflup to man.
61
144000
2000
că omul e un lup pentru om.
02:41
And so deepadâncime down our nature'snaturii actuallyde fapt nastyurât.
62
146000
3000
În structura de bază, natura noastră e meschină.
02:44
I think it's a very unfairneloiale imageimagine for the wolflup.
63
149000
3000
Cred că e o imagine nedreaptă față de lup.
02:47
The wolflup is, after all,
64
152000
2000
Lupul, e la urma urmei
02:49
a very cooperativeCooperativa animalanimal.
65
154000
2000
un animal foarte cooperant.
02:51
And that's why manymulți of you have a dogcâine at home,
66
156000
2000
De aceea mulți aveți un câine acasă,
02:53
whichcare has all these characteristicscaracteristici alsode asemenea.
67
158000
2000
care are aceste caracteristici de asemenea.
02:55
And it's really unfairneloiale to humanityumanitate,
68
160000
2000
E nedrept relativ la umanitate
02:57
because humanityumanitate is actuallyde fapt much more cooperativeCooperativa and empathicempatică
69
162000
4000
pentru că umanitatea e mult mai cooperantă și empatică
03:01
than givendat creditcredit for.
70
166000
2000
decât se consideră în general.
03:03
So I starteda început gettingobtinerea interestedinteresat in those issuesprobleme
71
168000
2000
Deci am început să fiu interesat de aceste aspecte
03:05
and studyingstudiu that in other animalsanimale.
72
170000
2000
și să le studiez la alte animale.
03:07
So these are the pillarspiloni of moralitymoralitate.
73
172000
2000
Iată stâlpii moralității.
03:09
If you askcere anyoneoricine, "What is moralitymoralitate basedbazat on?"
74
174000
4000
Dacă întrebi pe oricine: "Pe ce se bazează moralitatea?"
03:13
these are the two factorsfactori that always come out.
75
178000
2000
iată cei doi factori care mereu ies la suprafață.
03:15
One is reciprocityreciprocitate,
76
180000
2000
Unul e reciprocitatea,
03:17
and associatedasociate with it is a sensesens of justicejustiţie and a sensesens of fairnesscorectitudine.
77
182000
3000
cu care se asociază un sentiment de corectitudine și dreptate.
03:20
And the other one is empathyempatie and compassioncompasiune.
78
185000
2000
Și celălalt e empatia și compasiunea.
03:22
And humanuman moralitymoralitate is more than this,
79
187000
3000
Moralitatea umană e mai mult decât atât,
03:25
but if you would removeelimina these two pillarspiloni,
80
190000
2000
dar dacă elimini acești doi stâlpi,
03:27
there would be not much remainingrămas I think.
81
192000
2000
n-ar rămâne prea mult, cred.
03:29
And so they're absolutelyabsolut essentialesenţial.
82
194000
2000
Deci sunt absolut esențiali.
03:31
So let me give you a fewpuțini examplesexemple here.
83
196000
2000
Să vă dau câteva exemple.
03:33
This is a very oldvechi videovideo from the YerkesYerkes PrimatePrimat CenterCentrul
84
198000
2000
Acesta e un foarte vechi video din Yerkes Primate Center
03:35
where they traintren chimpanzeescimpanzei to cooperatecoopera.
85
200000
3000
unde cimpanzeii sunt antrenați să coopereze.
03:38
So this is alreadydeja about a hundredsută yearsani agoîn urmă
86
203000
3000
Deci încă de acum o sută de ani
03:41
that we were doing experimentsexperimente on cooperationcooperare.
87
206000
3000
făceam experimente asupra cooperării.
03:44
What you have here is two youngtineri chimpanzeescimpanzei who have a boxcutie,
88
209000
3000
Avem aici doi tineri cimpanzei care au o cutie,
03:47
and the boxcutie is too heavygreu for one chimpcimpanzeul to pullTrage in.
89
212000
3000
cutia e prea grea ca un singur cimpanzeu s-o tragă.
03:50
And of coursecurs, there's foodalimente on the boxcutie.
90
215000
2000
Bineînțeles, se află hrană pe cutie,
03:52
OtherwiseÎn caz contrar they wouldn'tnu ar fi be pullingtrăgând so hardgreu.
91
217000
2000
altfel n-ar trage așa tare.
03:54
And so they're bringingaducere in the boxcutie.
92
219000
2000
Așadar apropie cutia.
03:56
And you can see that they're synchronizedsincronizate.
93
221000
2000
Observați că se sincronizează.
03:58
You can see that they work togetherîmpreună, they pullTrage at the samela fel momentmoment.
94
223000
3000
Vedeți că lucrează împreună, trag concomitent.
04:01
It's alreadydeja a bigmare advanceavans over manymulți other animalsanimale
95
226000
3000
Deja e un mare avans față de multe alte animale
04:04
who wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to do that.
96
229000
2000
care n-ar fi capabile să facă asta.
04:06
And now you're going to get a more interestinginteresant pictureimagine,
97
231000
2000
Iar acum veți vedea o imagine mai interesantă
04:08
because now one of the two chimpscimpanzei has been fedhrănit.
98
233000
3000
pentru că unul din cimpazei fusese hrănit.
04:11
So one of the two is not really interestedinteresat
99
236000
2000
Unul din cei doi nu prea e interesat
04:13
in the tasksarcină anymoremai.
100
238000
3000
în corvoadă.
04:16
(LaughterRâs)
101
241000
3000
(Râsete)
04:23
(LaughterRâs)
102
248000
5000
(Râsete)
04:34
(LaughterRâs)
103
259000
3000
(Râsete)
04:50
Now look at what happensse întâmplă at the very endSfârşit of this.
104
275000
3000
Priviți ce se întâmplă la sfârșit.
04:56
(LaughterRâs)
105
281000
2000
(Râsete)
05:07
He takes basicallype scurt everything.
106
292000
2000
Unul ia totul.
05:09
(LaughterRâs)
107
294000
3000
(Râsete)
05:12
So there are two interestinginteresant partspărți about this.
108
297000
2000
Sunt două aspecte interesante aici.
05:14
One is that the chimpcimpanzeul on the right
109
299000
2000
Unul e că cimpanzeul din dreapta
05:16
has a fulldeplin understandingînţelegere he needsare nevoie the partnerpartener --
110
301000
2000
înțelege perfect că are nevoie de un partener --
05:18
so a fulldeplin understandingînţelegere of the need for cooperationcooperare.
111
303000
2000
deci o percepție deplină a nevoii de cooperare.
05:20
The secondal doilea one is that the partnerpartener is willingdispus to work
112
305000
3000
Al doilea e că pertenerul e dispus să muncească
05:23
even thoughdeşi he's not interestedinteresat in the foodalimente.
113
308000
2000
chiar dacă nu e interesat de hrană.
05:25
Why would that be? Well that probablyprobabil has to do with reciprocityreciprocitate.
114
310000
3000
De ce? Probabil că are legătură cu reciprocitatea.
05:28
There's actuallyde fapt a lot of evidenceevidență in primatesprimate and other animalsanimale
115
313000
2000
Sunt multe dovezi la primate și alte animale
05:30
that they returnîntoarcere favorsfavorizează.
116
315000
2000
că își returnează favoruri.
05:32
So he will get a returnîntoarcere favorfavoare
117
317000
2000
Așadar i se va returna favorul
05:34
at some pointpunct in the futureviitor.
118
319000
2000
la un moment dat în viitor.
05:36
And so that's how this all operatesopereaza.
119
321000
2000
Și astfel operează totul.
05:38
We do the samela fel tasksarcină with elephantselefanți.
120
323000
2000
Facem același test cu elefanți.
05:40
Now with elephantselefanți, it's very dangerouspericulos to work with elephantselefanți.
121
325000
3000
Acum cu elefanții -- e foarte periculos de lucrat cu elefanții.
05:43
AnotherUn alt problemproblemă with elephantselefanți
122
328000
2000
Altă problemă cu elefanții
05:45
is that you cannotnu poti make an apparatusaparate
123
330000
2000
e că nu poți face un aparat
05:47
that is too heavygreu for a singlesingur elephantelefant.
124
332000
2000
care să fie prea greu pentru un singur elefant.
05:49
Now you can probablyprobabil make it,
125
334000
2000
Probabil poți,
05:51
but it's going to be a prettyfrumos flimsyfragile apparatusaparate I think.
126
336000
2000
dar ar fi o instalație destul de fragilă.
05:53
And so what we did in that casecaz --
127
338000
2000
Deci ce am facut în cazul lor --
05:55
we do these studiesstudiu in ThailandThailanda for JoshJosh PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
facem aceste studii în Tailanda pentru Josh Plotnik --
05:58
is we have an apparatusaparate around whichcare there is a ropefrânghie, a singlesingur ropefrânghie.
129
343000
3000
avem un sistem în jurul căruia există o funie, o singură funie.
06:01
And if you pullTrage on this sidelatură of the ropefrânghie,
130
346000
2000
Dacă tragi de un capăt
06:03
the ropefrânghie disappearsdispare on the other sidelatură.
131
348000
2000
funia dispare la capătul celălalt.
06:05
So two elephantselefanți need to pickalege it up at exactlyexact the samela fel time and pullTrage.
132
350000
3000
Deci doi elefanți trebuie s-o apuce concomitent și să tragă simultan.
06:08
OtherwiseÎn caz contrar nothing is going to happenîntâmpla
133
353000
2000
Altfel nimic nu se întâmplă
06:10
and the ropefrânghie disappearsdispare.
134
355000
2000
și sfoara dispare.
06:12
And the first tapebandă you're going to see
135
357000
2000
În primul videoclip veți vedea
06:14
is two elephantselefanți who are releasedeliberată togetherîmpreună
136
359000
2000
doi elefanți lăsați împreună
06:16
arriveajunge at the apparatusaparate.
137
361000
2000
să ajungă la dispozitiv.
06:18
The apparatusaparate is on the left with foodalimente on it.
138
363000
3000
Dispozitivul e la stânga, cu mâncare pe el.
06:21
And so they come togetherîmpreună, they arriveajunge togetherîmpreună,
139
366000
3000
Deci vin, sosesc împreună,
06:24
they pickalege it up togetherîmpreună and they pullTrage togetherîmpreună.
140
369000
2000
apucă împreună și trag împreună.
06:26
So it's actuallyde fapt fairlydestul de simplesimplu for them.
141
371000
3000
Pare simplu pentru ei.
06:30
There they are.
142
375000
2000
Iată-i.
06:39
And so that's how they bringaduce it in.
143
384000
2000
Iată cum o apropie.
06:41
But now we're going to make it more difficultdificil.
144
386000
2000
Dar acum vom face sarcina mai dificilă.
06:43
Because the wholeîntreg purposescop of this experimentexperiment
145
388000
2000
Pentru că scopul experimentului
06:45
is to see how well they understanda intelege cooperationcooperare.
146
390000
2000
e de a vedea cât de bine înțeleg cooperarea.
06:47
Do they understanda intelege that as well as the chimpscimpanzei, for exampleexemplu?
147
392000
3000
Înțeleg la fel de bine ca cimpanzeii, de exemplu?
06:50
And so what we do in the nextUrmător → stepEtapa
148
395000
2000
În faza următoare
06:52
is we releaseeliberare one elephantelefant before the other,
149
397000
2000
dăm drumul unui elefant înaintea celuilalt,
06:54
and that elephantelefant needsare nevoie to be smartinteligent enoughdestul
150
399000
2000
și acesta trebuie să fie destul de deștept
06:56
to staystau there and wait and not pullTrage at the ropefrânghie --
151
401000
2000
să stea acolo și să aștepte, să nu tragă de sfoară,
06:58
because if he pullstrage at the ropefrânghie, it disappearsdispare and the wholeîntreg testTest is over.
152
403000
3000
pentru că dacă trage, sfoara dispare și testul se termină.
07:01
Now this elephantelefant does something illegalilegal
153
406000
2000
Acum acest elefant face ceva ilegal
07:03
that we did not teacha preda it.
154
408000
2000
pe care nu noi l-am învățat.
07:05
But it showsspectacole the understandingînţelegere that he has,
155
410000
2000
Dar demonstrează înțelegerea pe care o are,
07:07
because he putsputs his bigmare footpicior on the ropefrânghie,
156
412000
3000
pentru că își pune piciorul greu pe sfoară,
07:10
standsstanduri on the ropefrânghie and waitsAşteaptă there for the other,
157
415000
2000
calcă pe sfoară și-l așteaptă pe celălalt,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
iar celălalt va face toată treaba pentru el.
07:15
So it's what we call freeloadingfreeloading.
159
420000
3000
Asta numim noi parazitism.
07:18
(LaughterRâs)
160
423000
2000
(Râsete)
07:20
But it showsspectacole the intelligenceinteligență that the elephantselefanți have.
161
425000
3000
Dar demonstrează inteligența elefanților.
07:23
They developdezvolta severalmai mulți of these alternativealternativă techniquestehnici
162
428000
3000
Concep diverse astfel de tehnici alternative
07:26
that we did not approveaproba of necessarilyîn mod necesar.
163
431000
3000
pe care noi nu le-am aprobat neapărat.
07:29
So the other elephantelefant is now comingvenire
164
434000
5000
Celălalt elefant vine acum
07:34
and is going to pullTrage it in.
165
439000
3000
și va trage.
07:53
Now look at the other. The other doesn't forgeta uita to eatmânca, of coursecurs.
166
458000
3000
Priviți-l pe celălalt. Nu uită să mănânce, bineînțeles.
07:56
(LaughterRâs)
167
461000
4000
(Râsete)
08:00
This was the cooperationcooperare, reciprocityreciprocitate partparte.
168
465000
2000
Asta a fost partea de cooperare, reciprocitate.
08:02
Now something on empathyempatie.
169
467000
2000
Acum ceva despre empatie.
08:04
EmpathyEmpatie is my mainprincipal topicsubiect at the momentmoment of researchcercetare.
170
469000
2000
Empatia e principala mea temă de cercetare în prezent.
08:06
And empathyempatie has sortfel of two qualitiescalități.
171
471000
2000
Empatia are două calități.
08:08
One is the understandingînţelegere partparte of it. This is just a regularregulat definitiondefiniție:
172
473000
3000
Una e partea de înțelegere. Iată o definiție obișnuită:
08:11
the abilityabilitate to understanda intelege and shareacțiune the feelingssentimente of anothero alta.
173
476000
2000
capacitatea de a înțelege și împărtăși sentimentele altuia.
08:13
And the emotionalemoţional partparte.
174
478000
2000
A doua e partea emoțională.
08:15
And so empathyempatie has basicallype scurt two channelscanale.
175
480000
2000
Deci empatia are de fapt două căi.
08:17
One is the bodycorp channelcanal.
176
482000
2000
Una e calea trupului.
08:19
If you talk with a sadtrist personpersoană,
177
484000
2000
Dacă vorbești cu o persoană tristă,
08:21
you're going to adoptadopta a sadtrist expressionexpresie and a sadtrist posturepostură,
178
486000
3000
adopți o expresie tristă și o postură tristă
08:24
and before you know it you feel sadtrist.
179
489000
2000
și înainte să îţi dai seama, devii trist.
08:26
And that's sortfel of the bodycorp channelcanal of emotionalemoţional empathyempatie,
180
491000
3000
Asta e într-un fel calea trupului de empatie emoțională,
08:29
whichcare manymulți animalsanimale have.
181
494000
2000
pe care multe animale o au.
08:31
Your averagein medie dogcâine has that alsode asemenea.
182
496000
2000
Și un câine obișnuit o are.
08:33
That's actuallyde fapt why people keep mammalsmamifere in the home
183
498000
2000
De asta țin oamenii mamifere pe lângă casă
08:35
and not turtlesbroaste testoase or snakesșerpi or something like that
184
500000
2000
și nu țestoase sau șerpi, ș.a.m.d.
08:37
who don't have that kinddrăguț of empathyempatie.
185
502000
2000
care nu au acel gen de empatie.
08:39
And then there's a cognitivecognitiv channelcanal,
186
504000
2000
Apoi există o cale cognitivă,
08:41
whichcare is more that you can take the perspectiveperspectivă of somebodycineva elsealtfel.
187
506000
2000
care are mai mult de-a face cu împrumutarea perspectivei altcuiva.
08:43
And that's more limitedlimitat.
188
508000
2000
Asta e mai limitată.
08:45
There's fewpuțini animalsanimale -- I think elephantselefanți and apesmaimuțele can do that kinddrăguț of thing --
189
510000
2000
Sunt câteva animale -- cred că elefanții și primatele sunt capabile de așa ceva,
08:47
but there are very fewpuțini animalsanimale who can do that.
190
512000
3000
dar sunt foarte puține animale care pot.
08:50
So synchronizationsincronizare,
191
515000
2000
Așadar sincronizarea,
08:52
whichcare is partparte of that wholeîntreg empathyempatie mechanismmecanism
192
517000
2000
care e parte din întregul mecanism empatic
08:54
is a very oldvechi one in the animalanimal kingdomregat.
193
519000
2000
e foarte veche în regnul animal.
08:56
And in humansoameni, of coursecurs, we can studystudiu that
194
521000
2000
La oameni, bineînțeles, putem studia asta
08:58
with yawncasca contagioncontagiune.
195
523000
2000
prin molipsirea căscatului.
09:00
HumansOamenii yawncasca when othersalții yawncasca.
196
525000
2000
Oamenii cască dacă alții cască.
09:02
And it's relatedlegate de to empathyempatie.
197
527000
2000
E asociată cu empatia.
09:04
It activatesactivează the samela fel areaszone in the braincreier.
198
529000
2000
Activează aceleași zone în creier.
09:06
AlsoDe asemenea, we know that people who have a lot of yawncasca contagioncontagiune
199
531000
2000
De asemenea, știm că cei ce suferă de molipsirea căscatului
09:08
are highlyextrem de empathicempatică.
200
533000
2000
sunt foarte empatici.
09:10
People who have problemsProbleme with empathyempatie, suchastfel de as autisticautist childrencopii,
201
535000
2000
Cei ce au probleme cu empatia, de ex. copiii cu autism,
09:12
they don't have yawncasca contagioncontagiune.
202
537000
2000
nu manifestă molipsire la căscat.
09:14
So it is connectedconectat.
203
539000
2000
Deci sunt conectate.
09:16
And we studystudiu that in our chimpanzeescimpanzei by presentingprezentarea them with an animatedanimat headcap.
204
541000
3000
Studiem asta la cimpanzei prin prezentarea unui cap animat.
09:19
So that's what you see on the upper-leftstânga sus,
205
544000
2000
Asta vedeți în stânga sus,
09:21
an animatedanimat headcap that yawnscasca.
206
546000
2000
un cap animat care cască.
09:23
And there's a chimpanzeecimpanzeu watchingvizionarea,
207
548000
2000
Și un cimpanzeu care privește,
09:25
an actualreal realreal chimpanzeecimpanzeu watchingvizionarea a computercomputer screenecran
208
550000
3000
un cimpanzeu viu care privește un ecran de computer
09:28
on whichcare we playa juca these animationsanimații.
209
553000
3000
pe care expunem aceste animații.
09:35
(LaughterRâs)
210
560000
2000
(Râsete)
09:37
So yawncasca contagioncontagiune
211
562000
2000
Deci căscatul e contagios,
09:39
that you're probablyprobabil all familiarfamiliar with --
212
564000
2000
toți sunteți familiari cu asta --
09:41
and maybe you're going to startstart yawningcăscat sooncurând now --
213
566000
3000
posibil și voi să începeți să căscați curând --
09:44
is something that we shareacțiune with other animalsanimale.
214
569000
3000
e ceva ce împărtășim cu alte animale.
09:47
And that's relatedlegate de to that wholeîntreg bodycorp channelcanal of synchronizationsincronizare
215
572000
3000
E asociat cu acea cale a trupului de sincronizare
09:50
that underliesstă la baza empathyempatie
216
575000
2000
care evidențiază empatia,
09:52
and that is universaluniversal in the mammalsmamifere basicallype scurt.
217
577000
3000
și asta e practic universal la mamifere.
09:55
Now we alsode asemenea studystudiu more complexcomplex expressionsexpresii. This is consolationconsolare.
218
580000
3000
Studiem de asemenea expresii complexe. Asta e consolarea.
09:58
This is a malemasculin chimpanzeecimpanzeu who has lostpierdut a fightluptă and he's screamingțipând,
219
583000
3000
Acesta e un cimpanzeu mascul care a pierdut o luptă și urlă.
10:01
and a juvenilejuvenil comesvine over and putsputs an armbraţ around him
220
586000
2000
Un pui vine la el și își pune brațul în jurul lui
10:03
and calmsCalmeaza him down.
221
588000
2000
și îl calmează.
10:05
That's consolationconsolare. It's very similarasemănător to humanuman consolationconsolare.
222
590000
3000
Asta e consolare. E similară cu consolarea umană.
10:08
And consolationconsolare behaviorcomportament,
223
593000
3000
Comportamentul de consolare
10:11
it's empathyempatie drivencondus.
224
596000
2000
e motivat de empatie.
10:13
ActuallyDe fapt the way to studystudiu empathyempatie in humanuman childrencopii
225
598000
3000
De fapt modul de studiere al empatiei la copii
10:16
is to instructinstrui a familyfamilie membermembru to actact distressedaflate în dificultate,
226
601000
2000
e de a instrui un membru al familiei să se arate abătut
10:18
and then they see what youngtineri childrencopii do.
227
603000
2000
și apoi urmăresc ce fac cei mici.
10:20
And so it is relatedlegate de to empathyempatie,
228
605000
2000
Așadar e relaționată cu empatia,
10:22
and that's the kinddrăguț of expressionsexpresii we look at.
229
607000
3000
și la astfel de expresii ne uităm.
10:25
We alsode asemenea recentlyrecent publishedpublicat an experimentexperiment you mayMai have heardauzit about.
230
610000
3000
Recent am publicat un experiment de care poate ați auzit,
10:28
It's on altruismaltruism and chimpanzeescimpanzei
231
613000
3000
despre altruism la cimpanzei,
10:31
where the questionîntrebare is, do chimpanzeescimpanzei careîngrijire
232
616000
2000
unde întrebarea e dacă le pasă cimpanzeilor
10:33
about the welfarebunăstare of somebodycineva elsealtfel?
233
618000
2000
de bunăstarea altuia?
10:35
And for decadesdecenii it had been assumedpresupune
234
620000
2000
Zeci de ani s-a presupus
10:37
that only humansoameni can do that,
235
622000
2000
că doar oamenii sunt capabili de asta,
10:39
that only humansoameni worryface griji about the welfarebunăstare of somebodycineva elsealtfel.
236
624000
3000
că doar oamenii își fac griji de bunăstarea altora.
10:42
Now we did a very simplesimplu experimentexperiment.
237
627000
2000
Am făcut un foarte simplu experiment
10:44
We do that on chimpanzeescimpanzei that livetrăi in LawrencevilleLawrenceville,
238
629000
3000
cu cimpanzei care locuiesc în Lawrenceville,
10:47
in the fieldcamp stationstatie of YerkesYerkes.
239
632000
2000
în stația experimentală Yerkes.
10:49
And so that's how they livetrăi.
240
634000
2000
Iată cum trăiesc.
10:51
And we call them into a roomcameră and do experimentsexperimente with them.
241
636000
3000
Îi chemăm într-o cameră unde facem experimente cu ei.
10:54
In this casecaz, we put two chimpanzeescimpanzei side-by-sideunul langa altul.
242
639000
2000
În acest caz punem doi cimpanzei alături
10:56
and one has a bucketgaleata fulldeplin of tokenstoken-uri, and the tokenstoken-uri have differentdiferit meaningssensuri.
243
641000
3000
iar unul are un container plin cu jetoane cu diferite semnificații.
10:59
One kinddrăguț of tokentoken-ul feedsfeed-uri only the partnerpartener who choosesAlege,
244
644000
3000
Un anumit jeton hrănește doar partenerul care alege,
11:02
the other one feedsfeed-uri bothambii of them.
245
647000
2000
celălalt îi hrănește pe amândoi.
11:04
So this is a studystudiu we did with VickyVicky HornerHorner.
246
649000
3000
Acesta e un studiu pe care l-am făcut cu Vicky Horner.
11:08
And here you have the two colorculoare tokenstoken-uri.
247
653000
2000
Iată jetoanele în două culori.
11:10
So they have a wholeîntreg bucketgaleata fulldeplin of them.
248
655000
2000
Ei au un container plin de ele.
11:12
And they have to pickalege one of the two colorscolorate.
249
657000
3000
Și trebuie să aleagă una din cele două culori.
11:15
You will see how that goesmerge.
250
660000
3000
Veți vedea cum funcționează.
11:18
So if this chimpcimpanzeul makesmărci the selfishegoist choicealegere,
251
663000
3000
Dacă acest cimpanzeu face alegerea egoistă,
11:21
whichcare is the redroșu tokentoken-ul in this casecaz,
252
666000
3000
care e jetonul roșu în acest caz,
11:24
he needsare nevoie to give it to us.
253
669000
2000
trebuie să ni-l dea nouă.
11:26
So we pickalege it up, we put it on a tablemasa where there's two foodalimente rewardsrecompense,
254
671000
3000
Noi îl luăm, îl punem pe o masă unde sunt două porții,
11:29
but in this casecaz only the one on the right getsdevine foodalimente.
255
674000
3000
dar în acest caz doar cel din dreapta primește hrana.
11:32
The one on the left walksplimbări away because she knowsștie alreadydeja.
256
677000
2000
Cea din stânga se depărtează pentru că știe deja
11:34
that this is not a good testTest for her.
257
679000
3000
că ăsta nu e un test bun pentru ea.
11:37
Then the nextUrmător → one is the pro-socialPro-sociale tokentoken-ul.
258
682000
2000
Următorul e jetonul pro-social.
11:39
So the one who makesmărci the choicesalegeri -- that's the interestinginteresant partparte here --
259
684000
3000
Deci cel ce face alegerea -- asta-i partea interesantă aici --
11:42
for the one who makesmărci the choicesalegeri,
260
687000
2000
pentru cel ce alege
11:44
it doesn't really mattermaterie.
261
689000
2000
nu prea contează.
11:46
So she gives us now a pro-socialPro-sociale tokentoken-ul and bothambii chimpscimpanzei get fedhrănit.
262
691000
3000
Ne dă acum un jeton pro-social și amândoi primesc mâncare.
11:49
So the one who makesmărci the choicesalegeri always getsdevine a rewardrecompensă.
263
694000
3000
Cel ce alege întotdeauna primește răsplata.
11:52
So it doesn't mattermaterie whatsoeveroricare.
264
697000
2000
Deci nu contează defel.
11:54
And she should actuallyde fapt be choosingalegerea blindlyorbeşte.
265
699000
2000
Ar putea de fapt alege orbește.
11:56
But what we find
266
701000
2000
Dar ce-am descoperit
11:58
is that they preferprefera the pro-socialPro-sociale tokentoken-ul.
267
703000
2000
e că preferă jetonul pro-social.
12:00
So this is the 50 percentla sută linelinia that's the randomîntâmplător expectationaşteptări.
268
705000
3000
Asta e linia de 50% care e probabilitatea aleatorie.
12:03
And especiallyin mod deosebit if the partnerpartener drawsatrage attentionAtenţie to itselfîn sine, they choosealege more.
269
708000
3000
În special dacă partenerul atrage atenția asupra sa, ei aleg pentru amândoi.
12:06
And if the partnerpartener putsputs pressurepresiune on them --
270
711000
3000
Iar dacă partenerul îl presează --
12:09
so if the partnerpartener startsîncepe spittingscuipa waterapă and intimidatingintimidarea them --
271
714000
3000
dacă partenerul începe să scuipe apă să-l intimideze --
12:12
then the choicesalegeri go down.
272
717000
3000
atunci alegerea merge în jos.
12:15
It's as if they're sayingzicală,
273
720000
2000
E ca și când ar spune,
12:17
"If you're not behavingcomportă, I'm not going to be pro-socialPro-sociale todayastăzi."
274
722000
2000
"Dacă nu te porți frumos n-am să fiu pro-social azi."
12:19
And this is what happensse întâmplă withoutfără a partnerpartener,
275
724000
2000
Iar asta se întâmplă fără un partener,
12:21
when there's no partnerpartener sittingședință there.
276
726000
2000
când nu există un partener acolo.
12:23
And so we foundgăsite that the chimpanzeescimpanzei do careîngrijire
277
728000
2000
Deci am descoperit că cimpanzeilor le pasă
12:25
about the well-beingbunăstare of somebodycineva elsealtfel --
278
730000
2000
de bunăstarea altuia --
12:27
especiallyin mod deosebit, these are other membersmembrii of theiral lor ownpropriu groupgrup.
279
732000
3000
în special pentru alți membri din grupul lor.
12:30
So the finalfinal experimentexperiment that I want to mentionmenționa to you
280
735000
3000
Ultimul experiment pe care doresc să vi-l menționez
12:33
is our fairnesscorectitudine studystudiu.
281
738000
2000
e studiul nostru despre dreptate.
12:35
And so this becamea devenit a very famouscelebru studystudiu.
282
740000
3000
Acesta a devenit un studiu renumit.
12:38
And there's now manymulți more,
283
743000
2000
Există acum mult mai multe,
12:40
because after we did this about 10 yearsani agoîn urmă,
284
745000
2000
pentru că după ce l-am făcut cu 10 ani în urmă,
12:42
it becamea devenit very well knowncunoscut.
285
747000
2000
a devenit foarte cunoscut.
12:44
And we did that originallyiniţial with capuchinManta cu glugă monkeysmaimuțe.
286
749000
2000
L-am făcut original cu maimuțe capucin.
12:46
And I'm going to showspectacol you the first experimentexperiment that we did.
287
751000
3000
Vă voi arăta primul experiment pe care l-am făcut.
12:49
It has now been doneTerminat with dogscâini and with birdspăsări
288
754000
3000
A fost făcut până în prezent cu câini și păsări
12:52
and with chimpanzeescimpanzei.
289
757000
2000
și cu cimpanzei.
12:54
But with SarahSarah BrosnanBrosnan we starteda început out with capuchinManta cu glugă monkeysmaimuțe.
290
759000
4000
Dar cu Sarah Brosnan am început cu maimuțe capucin.
12:58
So what we did
291
763000
2000
Deci ce am făcut,
13:00
is we put two capuchinManta cu glugă monkeysmaimuțe side-by-sideunul langa altul.
292
765000
2000
am pus două maimuțe capucin una lîngă alta.
13:02
Again, these animalsanimale, they livetrăi in a groupgrup, they know eachfiecare other.
293
767000
2000
Din nou, aceste animale trăiesc în grup, se cunosc una pe alta.
13:04
We take them out of the groupgrup, put them in a testTest chambercameră.
294
769000
3000
Le izolăm de grup, le punem într-o cameră-test.
13:07
And there's a very simplesimplu tasksarcină
295
772000
2000
Au o foarte simplă operație
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
de făcut.
13:11
And if you give bothambii of them cucumbercastravete for the tasksarcină,
297
776000
3000
Dacă dai fiecăreia un castravete,
13:14
the two monkeysmaimuțe side-by-sideunul langa altul,
298
779000
2000
cele două maimuțe alăturate,
13:16
they're perfectlyperfect willingdispus to do this 25 timesori in a rowrând.
299
781000
2000
sunt total dispuse să repete de 25 de ori la rând.
13:18
So cucumbercastravete, even thoughdeşi it's only really waterapă in my opinionopinie,
300
783000
4000
Castravetele, chiar dacă e doar apă după părerea mea,
13:22
but cucumbercastravete is perfectlyperfect fine for them.
301
787000
3000
dar castravetele e ok pentru ele.
13:25
Now if you give the partnerpartener grapesstruguri --
302
790000
3000
Acum dacă dai partenerului struguri --
13:28
the foodalimente preferencesPreferinţe of my capuchinManta cu glugă monkeysmaimuțe
303
793000
2000
preferințele culinare ale maimuțelor capucin
13:30
correspondcorespundă exactlyexact with the pricesprețurile in the supermarketsupermarket --
304
795000
3000
corespund exact cu prețurile din supermarket --
13:33
and so if you give them grapesstruguri -- it's a fardeparte better foodalimente --
305
798000
3000
deci dacă dai uneia struguri -- hrană mult mai bună --
13:36
then you createcrea inequityinechitate betweenîntre them.
306
801000
3000
creezi inegalitate între ele.
13:39
So that's the experimentexperiment we did.
307
804000
2000
Așadar ăsta e experimentul pe care l-am făcut.
13:41
RecentlyRecent we videotapedcasetă video it with newnou monkeysmaimuțe who'dcare ar never doneTerminat the tasksarcină,
308
806000
3000
Recent am filmat maimuțe noi care n-au mai făcut acest experiment,
13:44
thinkinggândire that maybe they would have a strongermai puternic reactionreacţie,
309
809000
2000
crezând că vor avea o reacție mai puternică,
13:46
and that turnedîntoarse out to be right.
310
811000
2000
și s-a dovedit a fi adevărat.
13:48
The one on the left is the monkeymaimuţă who getsdevine cucumbercastravete.
311
813000
2000
Cea din stânga e maimuța care primește castravete.
13:50
The one on the right is the one who getsdevine grapesstruguri.
312
815000
3000
Cea din dreapta e cea care primește struguri.
13:53
The one who getsdevine cucumbercastravete,
313
818000
2000
Cea care primește castravete,
13:55
noteNotă that the first piecebucată of cucumbercastravete is perfectlyperfect fine.
314
820000
2000
observați că prima bucată de castravete e ok.
13:57
The first piecebucată she eatsmănâncă.
315
822000
3000
Pe prima bucată o mănâncă.
14:00
Then she seesvede the other one gettingobtinerea grapestruguri, and you will see what happensse întâmplă.
316
825000
3000
Apoi o vede pe cealaltă că primește struguri și veți vedea ce se întâmplă.
14:03
So she gives a rockstâncă to us. That's the tasksarcină.
317
828000
3000
Ne dă o piatră. Asta e sarcina ei.
14:06
And we give her a piecebucată of cucumbercastravete and she eatsmănâncă it.
318
831000
3000
Noi îi dăm o bucată de castravete și o mănâncă.
14:09
The other one needsare nevoie to give a rockstâncă to us.
319
834000
3000
Cealaltă trebuie să ne dea o piatră.
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
Și asta face.
14:15
And she getsdevine a grapestruguri and she eatsmănâncă it.
321
840000
3000
Primește un bob de strugure și-l mănâncă.
14:18
The other one seesvede that.
322
843000
2000
Cealaltă vede.
14:20
She gives a rockstâncă to us now,
323
845000
2000
Ne dă o piatră acum,
14:22
getsdevine, again, cucumbercastravete.
324
847000
3000
primește din nou castravete.
14:27
(LaughterRâs)
325
852000
15000
(Râsete)
14:42
She teststeste a rockstâncă now againstîmpotriva the wallperete.
326
867000
3000
Testează acum piatra pe perete.
14:45
She needsare nevoie to give it to us.
327
870000
2000
Trebuie să ne-o dea.
14:47
And she getsdevine cucumbercastravete again.
328
872000
3000
Și primește castravete din nou.
14:52
(LaughterRâs)
329
877000
4000
(Râsete)
14:58
So this is basicallype scurt the WallPerete StreetStrada protestprotest that you see here.
330
883000
4000
Ăsta e în esență protestul Wall Street ce vedeți aici.
15:02
(LaughterRâs)
331
887000
3000
(Râsete)
15:05
(ApplauseAplauze)
332
890000
3000
(Aplauze)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
Să vă povestesc --
15:10
I still have two minutesminute left, let me tell you a funnyamuzant storypoveste about this.
334
895000
2000
mai am două minute, să vă spun o poveste nostimă despre asta.
15:12
This studystudiu becamea devenit very famouscelebru
335
897000
2000
Acest studiu a devenit foarte renumit
15:14
and we got a lot of commentscomentarii,
336
899000
2000
și am primit o mulțime de comentarii,
15:16
especiallyin mod deosebit anthropologistsantropologi, economistseconomiști,
337
901000
2000
în special de la antropologi, economiști,
15:18
philosophersfilozofi.
338
903000
2000
filozofi.
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
Nu le-a plăcut de loc.
15:22
Because they had decideda decis in theiral lor mindsminți, I believe,
340
907000
3000
Pentru că deciseseră în mintea lor, cred,
15:25
that fairnesscorectitudine is a very complexcomplex issueproblema
341
910000
2000
că dreptatea e un aspect complex
15:27
and that animalsanimale cannotnu poti have it.
342
912000
2000
și că animalele nu-l pot avea.
15:29
And so one philosopherfilozof even wrotea scris us
343
914000
2000
Un filozof chiar ne-a scris
15:31
that it was impossibleimposibil that monkeysmaimuțe had a sensesens of fairnesscorectitudine
344
916000
3000
că e imposibil ca maimuțele să aibă un simț al dreptății
15:34
because fairnesscorectitudine was inventedinventat duringpe parcursul the FrenchFranceză RevolutionRevoluţia.
345
919000
3000
pentru că dreptatea a fost inventată în timpul Revoluției Franceze.
15:37
(LaughterRâs)
346
922000
2000
(Râsete)
15:39
Now anothero alta one wrotea scris a wholeîntreg chaptercapitol
347
924000
3000
Un altul a scris un întreg capitol
15:42
sayingzicală that he would believe it had something to do with fairnesscorectitudine
348
927000
4000
spunând că ar crede că e vorba de simţul dreptăţii
15:46
if the one who got grapesstruguri would refuserefuza the grapesstruguri.
349
931000
2000
dacă cea care a primit struguri i-ar refuza.
15:48
Now the funnyamuzant thing is that SarahSarah BrosnanBrosnan,
350
933000
2000
Interesant e că Sarah Brosnan,
15:50
who'scine been doing this with chimpanzeescimpanzei,
351
935000
2000
care făcuse asta cu cimpanzei,
15:52
had a couplecuplu of combinationscombinaţii of chimpanzeescimpanzei
352
937000
2000
avea vreo două combinații de cimpanzei
15:54
where, indeedintr-adevar, the one who would get the grapestruguri would refuserefuza the grapestruguri
353
939000
3000
în care, într-adevăr, cel ce primea struguri refuza strugurele
15:57
untilpana cand the other guy alsode asemenea got a grapestruguri.
354
942000
2000
până când și celălalt primea strugure.
15:59
So we're gettingobtinerea very closeînchide to the humanuman sensesens of fairnesscorectitudine.
355
944000
3000
Deci ne apropiem foarte mult de sensul uman de dreptate.
16:02
And I think philosophersfilozofi need to rethinkregândească theiral lor philosophyfilozofie for awhileo vreme.
356
947000
4000
Și cred că filozofii trebuie să-și regândească filozofia.
16:06
So let me summarizerezuma.
357
951000
2000
Deci să rezumăm.
16:08
I believe there's an evolvedevoluat moralitymoralitate.
358
953000
2000
Cred că avem o moralitate evolutivă.
16:10
I think moralitymoralitate is much more than what I've been talkingvorbind about,
359
955000
2000
Cred că moralitatea e mult mai mult decât credeam,
16:12
but it would be impossibleimposibil withoutfără these ingredientsingrediente
360
957000
3000
dar ar fi imposibilă fără aceste ingrediente
16:15
that we find in other primatesprimate,
361
960000
2000
pe care le găsim în alte primate,
16:17
whichcare are empathyempatie and consolationconsolare,
362
962000
2000
care sunt empatia și consolarea,
16:19
pro-socialPro-sociale tendenciestendințe and reciprocityreciprocitate and a sensesens of fairnesscorectitudine.
363
964000
3000
tendințe pro-sociale, reciprocitate și un simţ al dreptății.
16:22
And so we work on these particularspecial issuesprobleme
364
967000
3000
Am urmărit aceste trăsături specifice
16:25
to see if we can createcrea a moralitymoralitate from the bottomfund up, so to speakvorbi,
365
970000
3000
să vedem dacă putem crea moralitate de jos în sus, ca să spun așa,
16:28
withoutfără necessarilyîn mod necesar God and religionreligie involvedimplicat,
366
973000
2000
fără ca neapărat religia sau divinitatea să fie implicate,
16:30
and to see how we can get to an evolvedevoluat moralitymoralitate.
367
975000
3000
și să vedem cum se poate obține moralitate prin evoluție.
16:33
And I thank you for your attentionAtenţie.
368
978000
3000
Vă mulțumesc pentru atenție.
16:36
(ApplauseAplauze)
369
981000
9000
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Aura Raducan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com