ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com
TEDxSanJoseCA

Seth Shostak: ET is (probably) out there -- get ready

ET (probabil) există -- fiți gata! - Seth Shostak

Filmed:
935,283 views

Cercetătorul de la SETI, Seth Shostak, pariază că vom găsi viață extraterestră în următoarele două decenii, dacă nu, promite să cumpere la toată lumea o cafea. La TEDxSanJoseCA, el explică de ce noile tehnologii și legea probabilității concurează către o astfel de descoperire radicală. El prezice că descoperirea de civilizații mult mai avansate decât noi ar afecta profund înțelegerea despre non-unicitatea noastră în Univers.
- Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is E.T. out there?
0
44
993
Există E.T. în Cosmos?
00:13
Well, I work at the SETISETI InstituteInstitutul.
1
1037
2979
Lucrez la Institutul SETI
(Căutarea de Viață Inteligentă în Univers).
00:16
That's almostaproape my nameNume. SETISETI:
2
4016
1235
Seamănă cu numele meu, SETI:
00:17
SearchCăutare for ExtraterrestrialExtraterestre IntelligenceInteligenta.
3
5251
2407
„Search for Extraterrestrial Intelligence”.
00:19
In other wordscuvinte, I look for aliensstrăinii,
4
7658
1619
Cu alte cuvinte, caut extratereștrii.
00:21
and when I tell people that at a cocktailcocktail partyparte, they usuallyde obicei
5
9277
3668
Când spun asta oamenilor la întruniri,
00:24
look at me with a mildlyblând incredulousneincrezator look on theiral lor facefață.
6
12945
2761
se uită la mine cu neîncredere.
00:27
I try to keep my ownpropriu facefață somewhatoarecum dispassionateimparţial.
7
15706
2333
Încerc să nu arăt emoții.
00:30
Now, a lot of people think that this is kinddrăguț of idealisticidealist,
8
18039
2760
Mulți cred că acestă căutare este idealistă,
00:32
ridiculousridicol, maybe even hopelessfara speranta,
9
20799
2250
ridicolă, poate fără speranță,
00:35
but I just want to talk to you a little bitpic about why I think
10
23049
3705
dar vreau să vă spun de ce cred
00:38
that the jobloc de munca I have is actuallyde fapt a privilegeprivilegiu, okay,
11
26754
3814
că munca mea e un privilegiu.
00:42
and give you a little bitpic of the motivationmotivație for my gettingobtinerea into
12
30568
2098
Să vă explic puțin despre motivația mea
00:44
this linelinia of work, if that's what you call it.
13
32666
2355
de a lucra în acest domeniu.
00:47
This thing — whoopsHopa, can we go back?
14
35021
3008
Acest lucru -- oops, putem da înapoi?
00:50
Hellobună, come in, EarthPământ.
15
38029
2699
Alo, Pământ, intră pe recepție.
00:52
There we go. All right.
16
40728
1351
OK.
00:54
This is the OwensOwens ValleyValea RadioRadio ObservatoryObservatorul
17
42079
1993
Acesta e Observatorul Astronomic cu
Unde Radio „Owens Valley”
00:56
behindin spate the SierraSierra NevadasNevadas, and in 1968,
18
44072
3436
de lângă Sierra Nevada, iar în 1968,
00:59
I was workinglucru there collectingcolectare datadate for my thesisteză.
19
47508
2909
lucram acolo, colectând date pentru teza de doctorat.
01:02
Now, it's kindacam lonelysinguratic, it's kindacam tediousplictisitor, just collectingcolectare datadate,
20
50417
3341
E singuratic, obositor, să colectezi date,
01:05
so I would amuseamuza myselfeu insumi by takingluare photosfotografii at night
21
53758
2533
așa că mă amuzam făcând poze noaptea
01:08
of the telescopestelescoape or even of myselfeu insumi,
22
56291
2761
cu telescopul sau mie însumi,
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominidhumanoid
23
59052
5234
pentru că noaptea eram singura ființă umană
01:16
withinîn about 30 milesmile.
24
64286
1748
pe o rază de 50 de km.
01:18
So here are picturespoze of myselfeu insumi.
25
66034
2009
Iată poze cu mine însumi.
01:20
The observatoryObservatorul had just acquireddobândite a newnou bookcarte,
26
68043
3588
Observatorul chiar achiziționase o nouă carte,
01:23
writtenscris by a RussianRusă cosmologistcosmolog
27
71631
1750
scrisă de un cosmolog rus, Joseph Shklovsky,
01:25
by the nameNume of JosephIosif ShklovskyȘklovski, and then expandedextins
28
73381
3618
iar apoi extinsă, tradusă și editată
01:28
and translatedtradus and editededitat by a little-knownpuţin cunoscute
29
76999
2453
de un astronom puțin cunoscut pe atunci,
01:31
CornellCornell astronomerastronom by the nameNume of CarlCarl SaganSagan.
30
79452
2609
de la Universitatea Cornell, pe nume Carl Sagan.
01:34
And I remembertine minte readingcitind that bookcarte,
31
82061
1997
Îmi amintesc că citeam cartea,
01:36
and at 3 in the morningdimineaţă I was readingcitind this bookcarte
32
84058
2008
la ora 3 într-o dimineață.
01:38
and it was explainingexplicând how the antennasantene I was usingutilizând
33
86066
2693
Relata cum antena pe care o foloseam pentru
01:40
to measuremăsura the spinsinvarte of galaxiesgalaxii could alsode asemenea be used
34
88759
4947
măsurarea spinului galaxiilor putea fi folosită
01:45
to communicatecomunica, to sendtrimite bitsbiți of informationinformație
35
93706
2312
pentru comunicare, pentru a trimite bits de informație
01:48
from one starstea systemsistem to anothero alta.
36
96018
2592
de la un sistem solar la altul.
01:50
Now, at 3 o'clockora in the morningdimineaţă when you're all alonesingur,
37
98610
1468
La 3 dimineața, când ești singur,
01:52
haven'tnu au had much sleepdormi, that was a very romanticromantic ideaidee,
38
100078
2931
nedormit, pare o idee romantică.
01:55
but it was that ideaidee -- the factfapt that you could in factfapt
39
103009
3889
Dar aceea idee -- faptul că puteai dovedi
01:58
provedovedi that there's somebodycineva out there
40
106898
1484
că sunt și alții în spațiu
02:00
just usingutilizând this samela fel technologytehnologie --
41
108382
2716
prin folosirea aceleeași tehnologii --
02:03
that appealedapelat to me so much that 20 yearsani latermai tarziu I tooka luat a jobloc de munca
42
111098
2230
m-a impresionat atât de mult
încât 20 de ani mai târziu
02:05
at the SETISETI InstituteInstitutul. Now, I have to say
43
113328
1973
am acceptat un post la SETI.
Recunosc că
02:07
that my memorymemorie is notoriouslynotorietate porousporos, and I've oftende multe ori
44
115301
4450
memoria mea e poroasă și m-am întrebat
02:11
wonderedse întreba whetherdacă there was any truthadevăr in this storypoveste,
45
119751
1833
dacă povestea era cu adevărat reală,
02:13
or I was just, you know, misrememberingmisremembering something,
46
121584
1504
sau poate îmi aminteam eu eronat.
02:15
but I recentlyrecent just blewa suflat up this oldvechi negativenegativ of mineA mea,
47
123088
2748
Dar recent am developat negativul acelei poze
02:17
and sure enoughdestul, there you can see
48
125836
1599
și, surpriză, se vede
02:19
the ShklovskyȘklovski and SaganSagan bookcarte underneathdedesubt that
49
127435
2111
cartea lui Shklovsky și Sagan
02:21
analoganalog calculatingcalcularea devicedispozitiv.
50
129546
2477
sub dispozitivul de calcul.
02:24
So it was trueAdevărat.
51
132023
903
Deci a fost adevărată.
02:24
All right. Now, the ideaidee for doing this, it wasn'tnu a fost very oldvechi
52
132926
2441
Ideea acestei realizări nu era veche
02:27
at the time that I madefăcut that photofotografie.
53
135367
1664
la vremea când a fost făcută poza.
02:29
The ideaidee datesdatele from 1960, when a youngtineri astronomerastronom
54
137031
3478
Idea a fost lansată în 1960, când un tânăr astronom,
02:32
by the nameNume of FrankFrank DrakeDrake used this antennaantenă
55
140509
2496
pe nume Frank Drake a folosit antena
02:35
in WestWest VirginiaVirginia, pointedascuţit it at a couplecuplu of nearbydin apropiere starsstele
56
143005
3610
din Virginia de Vest, a îndreptat-o către cele mai apropiate stele
02:38
in the hopessperanțe of eavesdroppingtrage cu urechea on E.T.
57
146615
3389
în speranța de a prinde semnale E.T.
02:42
Now, FrankFrank didn't hearauzi anything.
58
150004
1596
Frank nu a auzit nimic.
02:43
ActuallyDe fapt he did, but it turnedîntoarse out to be the U.S. AirAer ForceVigoare,
59
151600
2409
De fapt, a auzit, dar erau forțele aeriene SUA,
02:46
whichcare doesn't countnumara as extraterrestrialextraterestru intelligenceinteligență.
60
154009
2965
care nu-s cotate ca inteligență extraterestră.
02:48
But Drake'sDrake ideaidee here becamea devenit very popularpopular
61
156974
2766
Dar ideea lui Drake a devenit populară
02:51
because it was very appealingatrăgătoare — and I'll get back to that —
62
159740
2457
pentru că era foarte atrăgătoare -- voi reveni --
02:54
and on the basisbază of this experimentexperiment, whichcare didn't succeeda reusi,
63
162197
3416
iar plecând de la acel experiment, care n-a reușit,
02:57
we have been doing SETISETI ever sincede cand,
64
165613
1855
am făcut cercetări SETI de atunci încoace,
02:59
not continuouslycontinuu, but ever sincede cand.
65
167468
2034
nu continuu, dar începând de atunci.
03:01
We still haven'tnu au heardauzit anything.
66
169502
1886
Încă n-am auzit nimic.
03:03
We still haven'tnu au heardauzit anything.
67
171388
1678
Încă n-am auzit nimic.
03:05
In factfapt, we don't know about any life beyonddincolo EarthPământ,
68
173066
1793
De fapt, nu știm încă să existe altă viață în afara Pământului.
03:06
but I'm going to suggestsugera to you that that's going to changeSchimbare
69
174859
2800
Dar voi sugera că asta se va schimba
03:09
rathermai degraba sooncurând, and partparte of the reasonmotiv, in factfapt,
70
177659
2369
foarte curând, iar motivul
03:12
the majoritymajoritate of the reasonmotiv why I think that's going to changeSchimbare
71
180028
2775
pentru care cred că vor surveni schimbări
03:14
is that the equipment'sechipamente pe gettingobtinerea better.
72
182803
1265
e că echipamentul se îmbunătățește.
03:16
This is the AllenAllen TelescopeTelescop ArrayMatrice, about 350 milesmile
73
184068
2937
Asta e matricea de telescoape Allen
03:19
from whateverindiferent de seatscaun you're in right now.
74
187005
2016
la 500 km de aici.
03:21
This is something that we're usingutilizând todayastăzi
75
189021
2005
Iar asta e ce folosim să azi
03:23
to searchcăutare for E.T., and the electronicsElectronică have gottenajuns
76
191026
2004
să căutăm pe E.T.
03:25
very much better too.
77
193030
1470
Electronicele sunt mult mai bune.
03:26
This is FrankFrank Drake'sDrake electronicsElectronică in 1960.
78
194500
2526
Astea sunt electronicele lui Frank Drake din 1960.
03:29
This is the AllenAllen TelescopeTelescop ArrayMatrice electronicsElectronică todayastăzi.
79
197026
2021
Asta e matricea de telescoape Allen de azi.
03:31
Some punditPundit with too much time on his handsmâini
80
199047
3489
Un expert care n-avea ce face cu timpul
03:34
has reckonedsocotit that the newnou experimentsexperimente are approximatelyaproximativ
81
202536
3007
a calculat că noile experimente sunt
03:37
100 trilliontrilion timesori better than they were in 1960,
82
205543
4495
de 100 de trilioane de ori mai bune decât în 1960,
03:42
100 trilliontrilion timesori better.
83
210038
1496
de 100 de trilioane de ori mai puternice.
03:43
That's a degreegrad of an improvementîmbunătăţire that would look good
84
211534
2089
O rată de îmbunătățire care ar arăta bine
03:45
on your reportraport cardcard, okay?
85
213623
2407
în carnetul tău de note, de acord?
03:48
But something that's not appreciatedapreciat by the publicpublic is,
86
216030
2634
Dar ceva care nu-i apreciat de public,
03:50
in factfapt, that the experimentexperiment continuescontinuă to get better,
87
218664
2725
e faptul că experimentul continuă să se îmbunătățească,
03:53
and, consequentlyprin urmare, tendsa tinde to get fastermai repede.
88
221389
2648
în consecință devine mai rapid.
03:56
This is a little plotintrigă, and everyfiecare time you showspectacol a plotintrigă,
89
224037
1689
Iată un grafic -- de câte ori arăți un grafic,
03:57
you losepierde 10 percentla sută of the audiencepublic.
90
225726
1638
pierzi 10% din audiență.
03:59
I have 12 of these. (LaughterRâs)
91
227364
2309
Am vreo 12. (Râsete)
04:01
But what I plottedgrafic here is just some metricmetric
92
229673
4420
Pe grafic am reprezentat un sistem
04:06
that showsspectacole how fastrapid we're searchingin cautarea.
93
234093
2554
ce arată cât de repede accelerează căutarea.
04:08
In other wordscuvinte, we're looking for a needleac in a haystackcarul cu fân.
94
236647
2108
Cu alte cuvinte, căutăm un ac în carul cu fân.
04:10
We know how bigmare the haystackcarul cu fân is. It's the galaxygalaxie.
95
238755
2287
Știm cât de mare e carul cu fân.
E întreaga galaxie.
04:13
But we're going throughprin the haystackcarul cu fân no longermai lung
96
241042
2711
Dar nu mai căutăm în carul cu fân
04:15
with a teaspoonlingurita but with a skipocolire loaderIncarcator,
97
243753
2292
cu lingurița, ci cu escavatorul,
04:18
because of this increasecrește in speedviteză.
98
246045
1971
datorită acestei creșteri în viteză.
04:20
In factfapt, those of you who are still consciousconştient
99
248016
1435
Cei ce încă sunteți treji,
04:21
and mathematicallymatematic competentcompetent,
100
249451
2560
și competenți în matematică,
04:24
will noteNotă that this is a semi-logsemi-jurnal plotintrigă.
101
252011
2078
veți fi remarcat că ăsta-i un grafic semi-logaritmic.
04:26
In other wordscuvinte, the raterată of increasecrește is exponentialexponențială.
102
254089
4392
Cu alte cuvinte, rata de creștere e exponențială.
04:30
It's exponentiallyexponențial improvingîmbunătățirea. Now, exponentialexponențială is an
103
258481
2733
Viteza de îmbunătățire e exponențială.
Cuvântul exponențial
04:33
overworkedsuprasolicitate wordcuvânt. You hearauzi it on the mediamass-media all the time.
104
261214
2319
e supra uzitat.
Îl auzi la știri tot timpul.
04:35
They don't really know what exponentialexponențială meansmijloace,
105
263533
1537
Dar lumea nu prea știe ce înseamnă
o creștere exponențială,
04:37
but this is exponentialexponențială.
106
265070
2011
dar asta este o exponențială.
04:39
In factfapt, it's doublingdublare everyfiecare 18 monthsluni, and, of coursecurs,
107
267081
2920
De fapt, se dublează la fiecare 18 luni,
04:42
everyfiecare card-carryingcontabilă membermembru of the digeratidigerati knowsștie
108
270001
2004
iar experții în IT
04:44
that that's Moore'sMoore LawLegea.
109
272005
1492
știu că asta e legea lui Moore.
04:45
So this meansmijloace that over the coursecurs of the nextUrmător →
110
273497
2601
Asta înseamnă că în decursul
următoarelor două decenii
04:48
two dozenduzină yearsani, we'llbine be ablecapabil to look at a millionmilion starstea systemssisteme,
111
276098
3912
vom fi văzut un milion de sisteme solare,
04:52
a millionmilion starstea systemssisteme, looking for signalssemnalele
112
280010
2028
un milion de sisteme stelare, căutând semnale
04:54
that would provedovedi somebody'se cineva out there.
113
282038
1509
care vor dovedi că există cineva acolo.
04:55
Well, a millionmilion starstea systemssisteme, is that interestinginteresant?
114
283547
2498
1 milion de sisteme stelare e semnificativ?
04:58
I mean, how manymulți of those starstea systemssisteme have planetsplanete?
115
286045
3014
Câte din aceste sisteme stelare au planete?
05:01
And the factsfapte are, we didn't know the answerRăspuns to that
116
289059
2145
Nu știam răspunsul
05:03
even as recentlyrecent as 15 yearsani agoîn urmă, and in factfapt, we really
117
291204
2774
pânâ acum 15 ani,
05:05
didn't know it even as recentlyrecent as sixşase monthsluni agoîn urmă.
118
293978
2523
de fapt nici până acum 6 luni.
05:08
But now we do. RecentRecente resultsrezultate suggestsugera
119
296501
2878
Dar acum știm!
Rezultatele recente sugerează
05:11
that virtuallypractic everyfiecare starstea has planetsplanete, and more than one.
120
299379
3639
că aproape fiecare stea are planete,
și nu doar una.
05:15
They're like, you know, kittenspisoi. You get a littergunoi.
121
303018
3326
E ca și cu pisoii.
Se nasc o grămadă.
05:18
You don't get one kittenpisoi. You get a bunchbuchet.
122
306344
1740
Nu doar unul, o grămadă.
05:20
So in factfapt, this is a prettyfrumos accurateprecis estimateestima
123
308084
2934
Deci asta-i o apreciere destul de precisă
05:23
of the numbernumăr of planetsplanete in our galaxygalaxie,
124
311018
3996
a numărului de planete în galaxia noastră,
05:27
just in our galaxygalaxie, by the way,
125
315014
2027
doar într-a noastră.
05:29
and I remindreaminti the non-astronomynon-astronomie majorsmusteata amongprintre you
126
317041
2770
Vă reamintesc non-astronomilor dintre voi,
05:31
that our galaxygalaxie is only one of 100 billionmiliard
127
319811
2245
că galaxia noastră e doar una
din 100 de miliarde
05:34
that we can see with our telescopestelescoape.
128
322056
1984
pe care le vedem cu telescoapele noastre.
05:36
That's a lot of realreal estateimobiliar, but of coursecurs,
129
324040
1523
Asta-i o grămadă de teren în spațiu,
05:37
mostcel mai of these planetsplanete are going to be kinddrăguț of worthlesslipsit de valoare,
130
325563
1909
deși, bineînțeles majoritatea dintre acestea
05:39
like, you know, MercuryMercur, or NeptuneNeptun.
131
327472
2092
n-au valoare, așa ca Mercur sau Neptun.
05:41
Neptune'sLui Neptun probablyprobabil not very bigmare in your life.
132
329564
2090
Neptune n-are mare importanță.
05:43
So the questionîntrebare is, what fractionfracțiune of these planetsplanete
133
331654
4347
Întrebarea e, ce fracțiune dintre aceste planete
05:48
are actuallyde fapt suitablepotrivit for life?
134
336001
1682
sunt de fapt potrivite pentru viață?
05:49
We don't know the answerRăspuns to that eitherfie,
135
337683
1405
Nu cunoaștem răspunsul la întrebare,
05:51
but we will learnînvăța that answerRăspuns this yearan, thanksMulțumiri to
136
339088
2238
dar vom afla în acest an, mulțumită
05:53
NASA'sNASA KeplerKepler SpaceSpaţiu TelescopeTelescop,
137
341326
1756
telescopului Kepler a lui NASA.
05:55
and in factfapt, the smartinteligent moneybani, whichcare is to say the people who work on this projectproiect,
138
343082
4022
Cei autorizați să aibă o părere,
cei ce lucrează la acest prioect,
05:59
the smartinteligent moneybani is suggestingsugerând that the fractionfracțiune of planetsplanete
139
347104
3429
sugerează că fracțiunea de planete
06:02
that mightar putea be suitablepotrivit for life is maybe one in a thousandmie,
140
350533
4036
potrivite pentru viață ar putea fi una dintr-o mie,
06:06
one in a hundredsută, something like that.
141
354569
3307
sau una dintr-o sută.
06:09
Well, even takingluare the pessimisticpesimist estimateestima, that it's
142
357876
2140
Chiar estimarea pesimistă de 1 la 1000,
06:12
one in a thousandmie, that meansmijloace that there are
143
360016
3111
înseamnă
06:15
at leastcel mai puţin a billionmiliard cousinsveri of the EarthPământ
144
363127
2529
că există 1 miliard de rude ale Pământului
06:17
just in our ownpropriu galaxygalaxie.
145
365656
1727
doar în galaxia noastră.
06:19
Okay, now I've givendat you a lot of numbersnumerele here,
146
367383
2253
OK, v-am dat o grămadă de numere,
06:21
but they're mostlyMai ales bigmare numbersnumerele, okay, so, you know,
147
369636
3926
numere mari, dar țineți minte.
06:25
keep that in mindminte. There's plentymulțime of realreal estateimobiliar,
148
373562
2479
Există mult teren acolo în spațiu,
06:28
plentymulțime of realreal estateimobiliar in the universeunivers,
149
376041
2013
o plenitudine de planete în Univers.
06:30
and if we're the only bitpic of realreal estateimobiliar in whichcare there's
150
378054
2949
Dacă am fi singul corp ceresc
cu locuitori interesanți,
06:33
some interestinginteresant occupantsocupanţii, that makesmărci you a miraclemiracol,
151
381003
3035
am fi un miracol, și știu
06:36
and I know you like to think you're a miraclemiracol,
152
384038
2681
cât de mult vă place să credeți că sunteți un miracol,
06:38
but if you do scienceştiinţă, you learnînvăța rathermai degraba quicklyrepede that
153
386719
1910
dar dacă înveți știință, aflii repede că
06:40
everyfiecare time you think you're a miraclemiracol, you're wronggresit,
154
388629
1883
de câte ori crezi că ești un miracol, greșești din greu,
06:42
so probablyprobabil not the casecaz.
155
390512
2528
n-ai dreptate nici pe departe.
06:45
All right, so the bottomfund linelinia is this:
156
393040
2051
Deci, concluzia este:
06:47
Because of the increasecrește in speedviteză, and because of the
157
395091
2963
Mulțimită creșterii vitezei de căutare
și mulțumită imensului
06:50
vastvast amountCantitate of habitablelocuibil realreal estateimobiliar in the cosmoscosmos, I figurefigura
158
398054
4951
număr de teren habitabil în Cosmos,
06:55
we're going to pickalege up a signalsemnal withinîn two dozenduzină yearsani.
159
403005
2045
prezic că vom capta un semnal în următoarele două decade.
06:57
And I feel stronglytare enoughdestul about that to make a betpariu with you:
160
405050
2971
Sunt așa de sigur încât
sunt dispus să pariez cu voi.
07:00
EitherFie we're going to find E.T. in the nextUrmător → two dozenduzină yearsani,
161
408021
2437
Dacă nu dăm de E.T. în următoarele două decenii
07:02
or I'll buya cumpara you a cupceașcă of coffeecafea.
162
410458
3618
vă cumpăr la toți o ceașcă de cafea.
07:06
So that's not so badrău. I mean, even with two dozenduzină yearsani,
163
414076
2634
Nu-i rău. Peste 20 de ani, ori deschizi
07:08
you opendeschis up your browserbrowser-ul and there's newsștiri of a signalsemnal,
164
416710
1859
browserul și aflii la știri despre semnal extraterestru
07:10
or you get a cupceașcă of coffeecafea.
165
418569
1751
sau primești gratis o cană de cafea.
07:12
Now, let me tell you about some aspectaspect of this that
166
420320
3973
Acum, să vă spun un aspect
07:16
people don't think about, and that is,
167
424293
2038
la care lumea nu se gândește.
07:18
what happensse întâmplă? SupposeSă presupunem că that what I say is trueAdevărat.
168
426331
3708
Ce se va întâmpla?
Presupuneți că ce vă spun e adevărat.
07:22
I mean, who knowsștie, but supposepresupune it happensse întâmplă.
169
430039
2365
Presupunem că se întâmplă.
07:24
SupposeSă presupunem că some time in the nextUrmător → two dozenduzină yearsani
170
432404
1487
Presupunem că în următoarele decenii captăm
07:25
we pickalege up a faintslab linelinia that tellsspune us
171
433891
2177
un semnal slab care ne dovedește
07:28
we have some cosmiccosmic companycompanie.
172
436068
1688
că avem rude cosmice.
07:29
What is the effectefect? What's the consequenceconsecinţă?
173
437756
2295
Care va fi efectul?
Care vor fi consecințele?
07:32
Now, I mightar putea be at groundsol zerozero for this.
174
440051
1964
S-ar putea să n-am habar.
07:34
I happenîntâmpla to know what the consequenceconsecinţă for me would be,
175
442015
1821
Știu care ar fi consecințele pentru mine,
07:35
because we'vene-am had falsefals alarmsalarme. This is 1997,
176
443836
2909
pentru că am trecut prin alarme false în trecut.
07:38
and this is a photofotografie I madefăcut at about 3 o'clockora in the morningdimineaţă
177
446760
2284
În 1997, asta-i o poză la 3 dimineața,
07:41
in MountainMunte ViewVezi here, when we were watchingvizionarea
178
449044
2009
la Observatorul Mountain View când priveam monitoarele computerelor
07:43
the computercomputer monitorsmonitoare because we had pickedales up a signalsemnal
179
451053
2315
crezând că prinsesem un semnal ET,
07:45
that we thought, "This is the realreal dealafacere." All right?
180
453368
3078
un semanl real.
07:48
And I keptținut waitingaşteptare for the MenBărbaţi in BlackNegru to showspectacol up. Right?
181
456446
3368
Așteptam să se arate Oamenii în negru.
07:51
I keptținut waitingaşteptare for -- I keptținut waitingaşteptare for my mommama to call,
182
459814
4203
Am așteptat. Am așteptat să sune mama.
07:56
somebodycineva to call, the governmentGuvern to call. NobodyNimeni nu calleddenumit.
183
464017
3004
Cineva să sune, guvernul. Nimeni n-a sunat.
07:59
NobodyNimeni nu calleddenumit. I was so nervousagitat
184
467021
3170
Eram emoținat, nu puteam sta jos.
08:02
that I couldn'tnu a putut sitsta down. I just wanderedrătăcit around
185
470191
1824
Mă plimbam prin jur, făcând poze ca asta,
08:04
takingluare photosfotografii like this one, just for something to do.
186
472015
2990
doar ca să fac ceva.
08:07
Well, at 9:30 in the morningdimineaţă, with my headcap down
187
475005
2034
Ei bine, la 9:30 dimineața, cu capul pe birou
08:09
on my deskbirou because I obviouslyevident hadn'tnu a avut sleptdormit all night,
188
477039
2030
căci nu dormisem toată noaptea,
08:11
the phonetelefon ringsinele and it's The NewNoi YorkYork TimesOri.
189
479069
2337
sună telefonul. Era The New York Times.
08:13
And I think there's a lessonlecţie in that, and that lessonlecţie is
190
481406
2626
E o lecție în asta, anume că
08:16
that if we pickalege up a signalsemnal, the mediamass-media, the mediamass-media will be on it
191
484032
2980
dacă prindem un semnal,
mass-media va afla mai repede
08:19
fastermai repede than a weaselnevăstuică on ballminge bearingsRulmenti. It's going to be fastrapid.
192
487012
4334
decât o nevăstuică pe rulmenți.
Va fi rapid.
08:23
You can be sure of that. No secrecysecret.
193
491346
1678
Puteți fi siguri.
Nu rămâne secret.
08:25
That's what happensse întâmplă to me. It kinddrăguț of ruinsruinele my wholeîntreg weeksăptămână,
194
493024
2983
Asta mi se va întâmpla mie.
Îmi va ruina toată săptămâna,
08:28
because whateverindiferent de I've got plannedplanificat that weeksăptămână is kinddrăguț of out the windowfereastră.
195
496007
2623
orice aș avea planificat pentru acea săptămână
se duce pe apa sâmbetei.
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
196
498630
2420
Dar voi? Ce ți se va întâmpla ție?
08:33
And the answerRăspuns is that we don't know the answerRăspuns.
197
501050
2007
Iar răspunsul: nu știm răspunsul.
08:35
We don't know what that's going to do to you,
198
503057
885
Nu știm efectul asupra ta,
08:35
not in the long termtermen, and not even very much in the shortmic de statura termtermen.
199
503942
3124
nici pe termen lung,
nici măcar pe termen scurt.
08:39
I mean, that would be a bitpic like
200
507066
2828
Asta ar fi ca și când am fi întrebat pe
08:41
askingcer ChrisChris ColumbusColumbus in 1491, "Hey ChrisChris,
201
509894
3106
Christophor Columbus în 1491: „Hey Chris,
08:45
you know, what happensse întâmplă if it turnstransformă out that there's a
202
513000
2014
ce se întâmplă dacă descoperi un continent
08:47
continentcontinent betweenîntre here and JapanJaponia, where you're sailingnavigație to,
203
515014
3536
între aici și Japonia,
08:50
what will be the consequencesconsecințe for humanityumanitate
204
518550
2775
care vor fi consecințele pentru umanitate,
08:53
if that turnstransformă out to be the casecaz?"
205
521325
1746
dacă așa se va întâmpla?
08:55
And I think ChrisChris would probablyprobabil offeroferi you some answerRăspuns
206
523071
2230
Chris v-ar fi dat un răspuns
08:57
that you mightar putea not have understoodînțeles, but it probablyprobabil
207
525301
2711
pe care nu l-ați fi înțeles, incorect,
09:00
wouldn'tnu ar fi have been right, and I think that to predictprezice
208
528012
2834
și cred că nu pot eu prezice
09:02
what findingdescoperire E.T.'s„s going to mean,
209
530846
1759
ce consecințe va avea găsirea E.T.
09:04
we can't predictprezice that eitherfie.
210
532605
1080
Nu pot prezice.
09:05
But here are a couplecuplu things I can say.
211
533685
1622
Dar iată două lucruri pe care le pot spune.
09:07
To beginÎNCEPE with, it's going to be a societysocietate that's way in advanceavans of our ownpropriu.
212
535307
4157
1 - Va fi o societate mult mai avansată decât noi.
09:11
You're not going to hearauzi from alienstrăin NeanderthalsNeanderthalienii.
213
539464
1624
Nu vom auzi de la Neandertali extratereștri.
09:13
They're not buildingclădire transmitterstransmițătoare.
214
541088
1290
Neandertalii nu construiesc transmițătoare.
09:14
They're going to be aheadînainte of us, maybe by a fewpuțini thousandmie
215
542378
1926
Vor fi mai avansați,
poate cu mii de ani înaintea noastră,
09:16
yearsani, maybe by a fewpuțini millionsmilioane yearsani, but substantiallysubstanţial
216
544304
3067
poate milioane, dar substanțial mai avansați.
09:19
aheadînainte of us, and that meansmijloace, if you can understanda intelege
217
547371
2229
Și dacă putem înțelege ce ne transmit
09:21
anything that they're going to say, then you mightar putea be ablecapabil
218
549600
3786
am putea scurtcircuita istoria
09:25
to short-circuitscurt-circuit historyistorie by gettingobtinerea informationinformație from a societysocietate
219
553386
3090
prin informații de la o societate
09:28
that's way beyonddincolo our ownpropriu.
220
556476
1574
mult mai avansată.
09:30
Now, you mightar putea find that a bitpic hyperbolichiperbolică, and maybe it is,
221
558050
2951
Poate considerați exagerat,
09:33
but nonethelesscu toate acestea, it's conceivableimaginabil that this will happenîntâmpla,
222
561001
2653
dar e de conceput că se va întâmpla.
09:35
and, you know, you could considerconsidera this like, I don't know,
223
563654
2373
Ar fi echivalent cu a-l învăța
09:38
givingoferindu- JuliusJulius CaesarCezar EnglishEngleză lessonslecții and the keycheie
224
566027
2469
pe Iulius Cezar engleză și a-i da
09:40
to the librarybibliotecă of CongressCongresul.
225
568496
1107
cheia de la biblioteca Congresului.
09:41
It would changeSchimbare his day, all right?
226
569603
2455
Ar schimba cursul istoriei.
09:44
That's one thing. AnotherUn alt thing that's for sure
227
572058
1995
Alt lucru sigur, ne-ar ajuta
09:46
going to happenîntâmpla is that it will calibratecalibra us.
228
574053
3500
să ne auto-calibrăm.
09:49
We will know that we're not that miraclemiracol, right,
229
577553
3938
Vom pricepe că nu suntem un miracol,
09:53
that we're just anothero alta duckraţă in a rowrând,
230
581491
1562
că suntem doar o rață din cârd,
09:55
we're not the only kidscopii on the blockbloc, and I think that that's
231
583053
1995
mai sunt și alți copii în cartier.
09:57
philosophicallyfilozofic a very profoundprofund thing to learnînvăța.
232
585048
2954
Filozofic, o învățătură profundă.
10:00
We're not a miraclemiracol, okay?
233
588002
3101
Nu suntem un miracol.
10:03
The thirdal treilea thing that it mightar putea tell you is somewhatoarecum vaguevag,
234
591103
3299
Al 3-lea aspect e oarecum vag,
10:06
but I think interestinginteresant and importantimportant,
235
594402
2123
dar interesant și important.
10:08
and that is, if you find a signalsemnal comingvenire from a more
236
596525
2105
Dacă recepționăm un semnal de la o societate
10:10
advancedavansat societysocietate, because they will be,
237
598630
2231
mult mai avansată, cum sigur vor fi,
10:12
that will tell you something about our ownpropriu possibilitiesposibilităţi,
238
600861
2652
ne va spune ceva despre propriile posibilități,
10:15
that we're not inevitablyinevitabil doomedosândit to self-destructionauto-distrugere.
239
603513
4782
că nu suntem sortiți să ne auto-distrugem.
10:20
Because they survivedsupraviețuit theiral lor technologytehnologie,
240
608295
1796
Dacă ei au supraviețuit tehnologiei lor,
10:22
we could do it too.
241
610091
1112
și noi vom putea.
10:23
NormallyÎn mod normal when you look out into the universeunivers,
242
611203
1891
Normal, când privești în spațiul Universului
10:25
you're looking back in time. All right?
243
613094
2461
privești înapoi în timp.
10:27
That's interestinginteresant to cosmologistsCosmologii.
244
615555
2039
Asta-i interesant pentru cosmologi.
10:29
But in this sensesens, you actuallyde fapt can look into the futureviitor,
245
617594
3444
Dar în acest sens, poți de fapt, privi în viitor,
10:33
hazilyhazily, but you can look into the futureviitor.
246
621038
2015
vag, dar poți privi în viitor.
10:35
So those are all the sortsfelul of things that would come from a detectiondetectare.
247
623053
5537
Astea sunt consecințele posibilei detecții.
10:40
Now, let me talk a little bitpic about something that happensse întâmplă
248
628590
2432
Să vă explic între timp
10:43
even in the meantimeîntre timp, and that is,
249
631022
4212
ceva important ce se petrece la SETI,
10:47
SETISETI, I think, is importantimportant, because it's explorationexplorare, and
250
635234
4778
anume că explorarea este
10:52
it's not only explorationexplorare, it's comprehensiblecomprehensibil explorationexplorare.
251
640012
2452
o explorare extensivă, inclusivă.
10:54
Now, I gottaTrebuie să tell you, I'm always readingcitind bookscărți about
252
642464
2865
Citesc mereu cărți despre explorări.
10:57
explorersexploratori. I find explorationexplorare very interestinginteresant,
253
645329
2715
Consider explorările foarte interesante.
11:00
ArcticArctic explorationexplorare, you know, people like MagellanMagellan,
254
648044
2981
Explorarea arctică, sau exploratori ca Magellan,
11:03
AmundsenAmundsen, ShackletonShackleton, you see FranklinFranklin down there,
255
651025
2996
Amundsen, Shackleton, Franklin, Scott etc.
11:06
ScottScott, all these guys. It's really niftyputuros, explorationexplorare.
256
654021
3324
Explorarea e fantastică.
11:09
And they're just doing it because they want to exploreexplora,
257
657345
2239
Exploratorii o fac pentru că vor să descopere.
11:11
and you mightar putea say, "Oh, that's kinddrăguț of a frivolousfrivol opportunityoportunitate,"
258
659584
2116
Poate crezi că a fost o oportunitate care s-a ivit.
11:13
but that's not frivolousfrivol. That's not a frivolousfrivol activityactivitate,
259
661700
3328
Dar e mult mai profund.
11:17
because, I mean, think of antsfurnici.
260
665028
2031
Gândiți-vă la furnici.
11:19
You know, mostcel mai antsfurnici are programmedprogramate to followurma one anothero alta
261
667059
1997
Majoritatea sunt programate
să se urmeze una pe alta,
11:21
alongde-a lungul in a long linelinia, but there are a couplecuplu of antsfurnici,
262
669056
2248
pe direcția stabilită, dar există câteva,
11:23
maybe one percentla sută of those antsfurnici, that are what they call
263
671304
2696
1% din furnici, numite furnici-pionieri,
11:26
pioneerPioneer antsfurnici, and they're the onescele that wanderumbla off.
264
674000
2175
care rătăcesc și explorează.
11:28
They're the onescele you find on the kitchenbucătărie countertopblat.
265
676175
1901
Sunt cele singuratice explorând prin bucătărie.
11:30
You gottaTrebuie să get them with your thumbdeget mare before they
266
678076
1998
Trebuie să le prinzi
11:32
find the sugarzahăr or something.
267
680074
1584
înainte să descopere zahărul.
11:33
But those antsfurnici, even thoughdeşi mostcel mai of them get wipedşters out,
268
681658
2405
Dar acele furnici, deși multe sunt aihilate,
11:36
those antsfurnici are the onescele that are essentialesenţial to the survivalsupravieţuire
269
684063
3292
sunt esențiale supraviețuirii furnicarului.
11:39
of the hivestup. So explorationexplorare is importantimportant.
270
687355
3574
Explorarea e importantă.
11:42
I alsode asemenea think that explorationexplorare is importantimportant in termstermeni of
271
690929
3380
E importantă din cauza existenței
11:46
beingfiind ablecapabil to addressadresa what I think is a criticalcritic
272
694309
4870
în societatea noastră a unui grav
11:51
lacklipsă in our societysocietate, and that is the lacklipsă of scienceştiinţă literacyalfabetizare,
273
699179
3201
analfabetism științific,
11:54
the lacklipsă of the abilityabilitate to even understanda intelege scienceştiinţă.
274
702380
3643
incapacitatea de a înțelege știința.
11:58
Now, look, a lot has been writtenscris about the
275
706023
2042
S-au scris multe despre starea
12:00
deplorabledeplorabil statestat of scienceştiinţă literacyalfabetizare in this countryțară.
276
708065
3398
deplorabilă a alfabetizării științifice.
12:03
You've heardauzit about it.
277
711463
2552
Ați auzit despre asta.
12:06
Well, here'saici e one exampleexemplu, in factfapt.
278
714015
2052
Iată un exemplu.
12:08
PollsSondaje takenluate, this pollsondaj de opinie was takenluate 10 yearsani agoîn urmă.
279
716067
2319
Un studiu făcut acum 10 ani.
12:10
It showsspectacole like roughlyaproximativ one thirdal treilea of the publicpublic thinkscrede
280
718386
2129
Arată că 1/3 din societate crede
12:12
that aliensstrăinii are not only out there, we're looking for them
281
720515
1964
că extratereștrii nu-s doar în spațiul cosmic
12:14
out there, but they're here, right?
282
722479
1618
unde-i căutăm, ci aici, printre noi.
12:16
SailingNavigatie the skiescer in theiral lor saucersfarfurii and occasionallydin cand in cand
283
724097
2299
Survolează în farfurii zburătoare și ocazional
12:18
abductingrăpirea people for experimentsexperimente theiral lor parentspărinţi wouldn'tnu ar fi approveaproba of.
284
726396
3116
răpesc oameni pentru experimente.
12:21
Well, that would be interestinginteresant if it was trueAdevărat,
285
729512
3173
Ar fi interesant dac-ar fi adevărat,
12:24
and jobloc de munca securitySecuritate for me, but I don't think the evidenceevidență is
286
732685
1879
dar dovezi nu există.
12:26
very good. That's more, you know, sadtrist than significantsemnificativ.
287
734564
3472
Prostia asta e mai mult tristă decât semnificativă.
12:30
But there are other things that people believe
288
738036
2019
Sunt și alte trăznăi mai semnificative
în care cred oamenii,
,
12:32
that are significantsemnificativ, like the efficacyeficacitatea of homeopathyhomeopatie,
289
740055
3411
ca eficacitatea homeopatiei,
12:35
or that evolutionevoluţie is just, you know, sortfel of a crazynebun ideaidee
290
743466
3551
sau că evoluția e doar o idee nebunească
12:39
by scientistsoamenii de știință withoutfără any legspicioare, or, you know, evolutionevoluţie,
291
747017
3031
a oamenilor de știință,
12:42
all that sortfel of thing, or globalglobal warmingîncălzire.
292
750048
2556
la fel încălzirea globală.
12:44
These sortsfelul of ideasidei don't really have any validityvalabilitate,
293
752604
3401
N-are nicio validitate prostia maselor
12:48
that you can't trustîncredere the scientistsoamenii de știință.
294
756005
2075
că nu poți crede oamenii de știință.
12:50
Now, we'vene-am got to solverezolva that problemproblemă, because that's
295
758080
2243
Trebuie să rezolvăm această incapacitate
12:52
a criticallycritic importantimportant problemproblemă, and you mightar putea say,
296
760323
4078
a oamenilor de-a pricepe știința.
12:56
"Well, okay, how are we gonna solverezolva that problemproblemă with SETISETI?"
297
764401
2629
Poate te întrebi, cum rezolvi cu SETI
analfabetismul științific.
12:59
Well, let me suggestsugera to you that SETISETI obviouslyevident can't
298
767030
2399
SETI nu poate soluționa problema,
13:01
solverezolva the problemproblemă, but it can addressadresa the problemproblemă.
299
769429
1663
dar o poate aborda prin trezirea
13:03
It can addressadresa the problemproblemă by gettingobtinerea youngtineri people
300
771092
2943
interesului tinerilor pentru știință.
13:06
interestedinteresat in scienceştiinţă. Look, scienceştiinţă is hardgreu, it
301
774035
2998
Știința nu-i ușoară, e grea
13:09
has a reputationreputatie of beingfiind hardgreu, and the factsfapte are, it is hardgreu,
302
777033
3053
pentru că s-au acumulat descoperiri
13:12
and that's the resultrezultat of 400 yearsani of scienceştiinţă, right?
303
780086
4935
de 400 de ani de ȘTIINȚĂ.
13:17
I mean, in the 18thlea centurysecol, in the 18thlea centurysecol
304
785021
2479
În secolul XVIII puteai deveni expert
13:19
you could becomedeveni an expertexpert on any fieldcamp of scienceştiinţă
305
787500
2590
în orice domeniu științific
13:22
in an afternoondupa amiaza by going to a librarybibliotecă,
306
790090
2914
într-o singură dupămasă la bibliotecă --
13:25
if you could find the librarybibliotecă, right?
307
793004
2021
dacă găseai vreuna.
13:27
In the 19thlea centurysecol, if you had a basementsubsol lablaborator,
308
795025
3616
În sec. XIX, dacă aveai un laborator în beci,
13:30
you could make majormajor scientificștiințific discoveriesdescoperiri
309
798641
2747
puteai face descoperiri majore în știință,
13:33
in your ownpropriu home. Right? Because there was all this
310
801388
2225
în propria casă, pentru că erau multe
13:35
scienceştiinţă just lyingminciună around waitingaşteptare for somebodycineva to pickalege it up.
311
803613
2875
fenomene ce așteptau să fie deslușite.
13:38
Now, that's not trueAdevărat anymoremai.
312
806488
1593
Acum nu mai e valabil.
13:40
TodayAstăzi, you've got to spendpetrece yearsani in gradgrad schoolşcoală
313
808081
2428
Azi trebuie să petreci ani de zile
13:42
and post-docpost-doc positionspozițiile just to figurefigura out what
314
810509
3498
la Masterat sau Doctorat doar ca să afli
13:46
the importantimportant questionsîntrebări are.
315
814007
2056
care sunt întrebările importante.
13:48
It's hardgreu. There's no doubtîndoială about it.
316
816063
1995
E greu. Fără îndoială.
13:50
And in factfapt, here'saici e an exampleexemplu: the HiggsHiggs bosonbosonul,
317
818058
2309
Iată un exemplu: bozonul Higgs,
13:52
findingdescoperire the HiggsHiggs bosonbosonul.
318
820367
1909
căutarea bozonului Higgs.
13:54
AskCere the nextUrmător → 10 people you see on the streetsstrăzi,
319
822276
1800
Întreabă 10 persoane pe stradă:
13:56
"Hey, do you think it's worthwhilemerită to spendpetrece billionsmiliarde
320
824076
2338
„Hei, crezi că merită cheltuite miliarde
13:58
of SwissElveţian francsfranci looking for the HiggsHiggs bosonbosonul?"
321
826414
2641
pentru căutarea bozonului Higgs?”
14:01
And I betpariu the answerRăspuns you're going to get, is,
322
829055
2321
Pariez că răspunsul va fi:
14:03
"Well, I don't know what the HiggsHiggs bosonbosonul is,
323
831376
1657
„Nu știu ce-i bozonul Higgs,
14:05
and I don't know if it's importantimportant."
324
833033
1232
și nu știu dacă e important.”
14:06
And probablyprobabil mostcel mai of the people wouldn'tnu ar fi even know
325
834265
1799
Mulți n-ar știi nici măcar
14:08
the valuevaloare of a SwissElveţian francFranc, okay?
326
836064
2447
valoarea francului elvețian.
14:10
And yetinca we're spendingcheltuire billionsmiliarde of SwissElveţian francsfranci on this problemproblemă.
327
838511
2530
Totuși se cheltuie miliarde
de franci elvețieni pentru asta.
14:13
Okay? So that doesn't get people interestedinteresat in scienceştiinţă
328
841041
2153
Deci asta nu trezește interesul în știință
14:15
because they can't comprehendintelege what it's about.
329
843194
1876
pentru că nu înțeleg ce-i particula Higgs.
14:17
SETISETI, on the other handmână, is really simplesimplu.
330
845070
1617
SETI, pe de altă parte, e simplu de priceput.
14:18
We're going to use these bigmare antennasantene and we're going to
331
846687
1616
Vom folosi antene mari să ascultăm
14:20
try to eavesdroptrage cu urechea on signalssemnalele. EverybodyToata lumea can understanda intelege that.
332
848303
2752
dacă există semnale.
Toată lumea înțelege asta.
14:23
Yes, technologicallytehnologic, it's very sophisticatedsofisticat,
333
851055
2009
Da, tehnologic e sofisticat,
14:25
but everybodytoata lumea getsdevine the ideaidee.
334
853064
2006
dar toți pricep ideea.
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's excitingemoționant scienceştiinţă.
335
855070
3938
Ăsta-i un aspect.
Celălalt e fascinația științei.
14:31
It's excitingemoționant because we're naturallynatural interestedinteresat
336
859008
2414
E fascinant pentru că suntem firesc curioși
14:33
in other intelligentinteligent beingsființe, and I think that's
337
861422
2225
în alte ființe inteligente,
14:35
partparte of our hardwiringhardwiring.
338
863647
1424
așa am evoluat.
14:37
I mean, we're hardwiredhardwired to be interestedinteresat
339
865071
1560
E în natura noastră să ne intereseze
14:38
in beingsființe that mightar putea be, if you will, competitorsconcurenți,
340
866631
2801
ființe care ne-ar putea fi competitori,
14:41
or if you're the romanticromantic sortfel, possiblyeventual even matescolegii. Okay?
341
869432
3583
sau, dacă sunteți genul romantic, parteneri.
14:45
I mean, this is analogousanalog to our interestinteres in things that
342
873015
2011
E un interes analog cu interesul
14:47
have bigmare teethdantură. Right?
343
875026
2021
în tot ce are colți mari.
14:49
We're interestedinteresat in things that have bigmare teethdantură, and you
344
877047
1474
Ne interesează ființele puternice,
14:50
can see the evolutionaryevolutiv valuevaloare of that, and you can alsode asemenea see
345
878521
2545
înțelegem valoarea evolutivă
și consecințele concrete
14:53
the practicalpractic consequencesconsecințe by watchingvizionarea AnimalAnimale PlanetPlaneta.
346
881066
3688
vizionând Planeta Animalelor.
14:56
You noticeînștiințare they make very fewpuțini programsprograme about gerbilsgerbili.
347
884754
2334
Nu se fac multe filme despre gerbili.
14:59
It's mostlyMai ales about things that have bigmare teethdantură.
348
887088
2056
Mai toate despre creaturi puternice.
15:01
Okay, so we're interestedinteresat in these sortsfelul of things.
349
889144
2947
Deci, ne interesează puterea.
15:04
And not just us. It's alsode asemenea kidscopii.
350
892091
3935
Nu numai pe noi ci și pe copii.
15:08
This allowspermite you to paya plati it forwardredirecţiona by usingutilizând this subjectsubiect as a
351
896026
3427
Interesul în astrobiologie poate declanșa
15:11
hookcârlig to scienceştiinţă, because SETISETI involvesimplică all kindstipuri of scienceştiinţă,
352
899453
3232
interesul în știință, pentru că SETI
implică multe discipline:
15:14
obviouslyevident biologybiologie, obviouslyevident astronomyastronomie,
353
902685
1990
evident biologie, evident astronomie,
15:16
but alsode asemenea geologyGeologie, alsode asemenea chemistrychimie, variousvariat scientificștiințific
354
904675
3334
dar și geologie, chimie, sau alte discipline
15:20
disciplinesdiscipline all can be presenteda prezentat in the guisemasca of,
355
908009
4000
prezentate prin prisma:
15:24
"We're looking for E.T."
356
912009
1329
„Căutăm extratereștrii.”
15:25
So to me this is interestinginteresant and importantimportant, and in factfapt,
357
913338
4457
Aspectul e interesant și important,
15:29
it's my policypolitică, even thoughdeşi I give a lot of talkstratative to adultsadulți,
358
917795
3238
e politica mea de abordare,
deși vorbesc și adulților.
15:33
you give talkstratative to adultsadulți, and two dayszi latermai tarziu they're back where they were.
359
921033
2668
Adulților, azi le vorbesc,
peste două zile au uitat.
15:35
But if you give talkstratative to kidscopii, you know,
360
923701
2922
Dar dacă vorbești tinerilor,
15:38
one in 50 of them, some lightușoară bulbbec goesmerge off, and they think,
361
926623
4152
la unul din 50 i se aprinde o luminiță:
15:42
"GeeGee, I'd never thought of that," and then they go,
362
930775
1801
„Hei, cum de nu m-am gândit” și continuă
15:44
you know, readcitit a bookcarte or a magazinerevistă or whateverindiferent de.
363
932576
1792
să citească o carte sau revistă de specialitate.
15:46
They get interestedinteresat in something.
364
934368
1682
Li se aprinde interesul.
15:48
Now it's my theoryteorie, supportedsprijinit only by anecdotalanecdotice,
365
936050
4974
Am teoria mea din experiență personală
15:53
personalpersonal anecdotalanecdotice evidenceevidență, but nonethelesscu toate acestea,
366
941024
2023
că interesul apare la copii
15:55
that kidscopii get interestedinteresat in something betweenîntre the agesvârstele
367
943047
2473
între 8 și 11 ani.
15:57
of eightopt and 11. You've got to get them there.
368
945520
2536
Trebuie să-i aduci acolo.
16:00
So, all right, I give talkstratative to adultsadulți, that's fine, but I try
369
948056
2620
Vorbesc adulților, dar
16:02
and make 10 percentla sută of the talkstratative that I give,
370
950676
2325
10% din prezentări
16:05
I try and make those for kidscopii.
371
953001
2077
le fac copiilor.
16:07
I remembertine minte when a guy camea venit to our highînalt schoolşcoală, actuallyde fapt,
372
955078
2976
Îmi amintesc cum un tip a venit la liceul nostru.
16:10
it was actuallyde fapt my juniorJunior highînalt schoolşcoală. I was in sixthşaselea gradecalitate.
373
958054
2976
Eram în gimnaziu, în clasa a 6-a.
16:13
And he gavea dat some talk. All I remembertine minte from it
374
961030
2480
Ne-a ținut o prelegere. Tot ce-mi amintesc
16:15
was one wordcuvânt: electronicsElectronică.
375
963510
1575
e un singur cuvânt: electronică.
16:17
It was like DustinDustin HoffmanHoffman in "The GraduateAbsolvent," right,
376
965085
2561
Eram ca Dustin Hoffman în filmul ”The Graduate”,
16:19
when he said "plasticsmateriale plastice," whateverindiferent de that meansmijloace, plasticsmateriale plastice.
377
967646
2398
când a spus obsesiv „plasticuri”.
16:22
All right, so the guy said electronicsElectronică. I don't remembertine minte
378
970044
1995
Ok, să revin, tipul a spus electronică.
16:24
anything elsealtfel. In factfapt, I don't remembertine minte anything
379
972039
2004
Nu-mi amintesc altceva. De fapt, din tot anul
16:26
that my sixthşaselea gradecalitate teacherprofesor said all yearan,
380
974043
2010
clasei a 6-a nu-mi amintesc altceva,
16:28
but I remembertine minte electronicsElectronică.
381
976053
2014
dar îmi amintesc electronică.
16:30
And so I got interestedinteresat in electronicsElectronică, and you know,
382
978067
2652
Eram captivat de electronică,
16:32
I studiedstudiat to get my hamșuncă licenselicență. I was wiringcabluri up stuffchestie.
383
980719
2325
am studiat să-mi iau liciența de amator în electronică.
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sortfel of stuffchestie.
384
983044
2978
Aveam 15 ani și asta făceam.
16:38
Okay? That had a bigmare effectefect on me.
385
986022
1583
A avut un mare efect asupra mea.
16:39
So that's my pointpunct, that you can have a bigmare effectefect
386
987605
1712
Asta-i esența. Puteți avea mare influență
16:41
on these kidscopii.
387
989317
2716
asupra copiilor.
16:44
In factfapt, this remindsreamintește me, I don't know, a couplecuplu yearsani agoîn urmă
388
992033
3661
Îmi amintesc, acum doi ani,
16:47
I gavea dat a talk at a schoolşcoală in PaloPopescu AltoAlto
389
995694
3326
am ținut o prelegere în Palo Alto
16:51
where there were about a dozenduzină 11-year-oldstineri de An Nou
390
999020
2013
unde erau vreo 12 copii de 11 ani
16:53
that had come to this talk.
391
1001033
972
care veniseră la prezentare.
16:54
I had been broughtadus in to talk to these kidscopii for an hourora.
392
1002005
2516
Fusesem adus să vorbesc acelor copii timp de o oră.
16:56
Eleven-year-oldsUnsprezece ani, they're all sittingședință in a little semi-circlesemi-cerc
393
1004521
2274
Copiii de 11 ani stăteau în semicerc,
16:58
looking up at me with bigmare eyesochi, and I starteda început,
394
1006795
2244
privindu-mă cu ochi mari. Am început
17:01
there was a whitealb boardbord behindin spate me, and I starteda început off
395
1009039
1656
prin a scrie pe o tablă albă din spatele meu
17:02
by writingscris a one with 22 zeroeszerouri after it, and I said,
396
1010695
2838
un 1 urmat de 22 de zerouri.
17:05
"All right, now look, this is the numbernumăr of starsstele
397
1013533
2363
„Iată, acesta e numărul de stele
17:07
in the visiblevizibil universeunivers, and this numbernumăr is so bigmare
398
1015896
2872
din universul vizibil, iar pentru acest număr imens
17:10
there's not even a nameNume for it."
399
1018768
3348
nici nu există un nume.
17:14
And one of these kidscopii shotlovitură up his handmână, and he said,
400
1022116
2465
Unul din copii a sărit în sus spunând:
17:16
"Well, actuallyde fapt there is a nameNume for it.
401
1024581
1505
„De fapt, există un nume
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-somethingsextra-quadra-hexa-ceva or other." Right?
402
1026086
2934
este sextra-quadra-hexa-ceva...”
17:21
Now, that kidcopil was wronggresit by fourpatru ordersordinele of magnitudemărime,
403
1029020
3996
Ei bine, copilul a greșit cu vreo 4 ordine de mărime,
17:25
but there was no doubtîndoială about it, these kidscopii were smartinteligent.
404
1033016
2472
dar fără îndoială acești copii erau deștepți.
17:27
Okay? So I stoppedoprit givingoferindu- the lecturelectura.
405
1035488
1968
M-am oprit din prezentare.
17:29
All they wanted to do was askcere questionsîntrebări.
406
1037456
2583
Tot ce vroiau copii era să pună întrebări.
17:32
In factfapt, my last commentscomentarii to these kidscopii, at the endSfârşit I said,
407
1040039
3992
Ultimele cuvinte cu acei copii au fost:
17:36
"You know, you kidscopii are smartermai inteligent
408
1044031
2032
„Voi copii, sunteți mai deștepți
17:38
than the people I work with." Now — (LaughterRâs)
409
1046063
4942
decât cei cu care lucrez.” (Râsete)
17:43
They didn't even careîngrijire about that.
410
1051005
1329
Nici nu le-a păsat.
17:44
What they wanted was my emaile-mail addressadresa
411
1052334
2694
Ce vroiau era adresa mea de email
17:47
so they could askcere me more questionsîntrebări. (LaughterRâs)
412
1055028
3985
ca să-mi poată trimite și mai multe întrebări. (Râsete)
17:51
Let me just say, look, my jobloc de munca is a privilegeprivilegiu
413
1059013
3159
Să vă spun doar un lucru,
postul meu e un privilegiu
17:54
because we're in a specialspecial time.
414
1062172
1623
pentru că trăim într-o epocă foarte aparte.
17:55
PreviousAnterioare generationsgenerații couldn'tnu a putut do this experimentexperiment at all.
415
1063795
2785
Generațiile anterioare nu puteau
face acest experiment deloc.
17:58
In anothero alta generationgeneraţie down the linelinia,
416
1066580
1825
Dar continuând așa
18:00
I think we will have succeededreușit.
417
1068405
1616
vom reuși în generația care urmează.
18:02
So to me, it is a privilegeprivilegiu, and when I look in the mirroroglindă,
418
1070021
3481
Deci, pentru mine e un mare privilegiu,
18:05
the factsfapte are that I really don't see myselfeu insumi.
419
1073502
2807
când mă uit în oglindă nu mă văd pe mine.
18:08
What I see is the generationgeneraţie behindin spate me.
420
1076309
1764
Ce văd e generația din spatele meu.
18:10
These are some kidscopii from the HuffHuff SchoolScoala, fourthAl patrulea graderselevii de clasa.
421
1078073
2026
Aceștia sunt copii de clasa 4-a,
de la Huff School.
18:12
I talkeda vorbit there, what, two weekssăptămâni agoîn urmă, something like that.
422
1080099
2945
Le-am vorbit acum două săptămâni.
18:15
I think that if you can instillinsufla some interestinteres in scienceştiinţă
423
1083044
4610
Dacă reușim să le trezim interesul pentru știință
18:19
and how it workslucrări, well, that's a payoffplata
424
1087654
2959
pentru cum funcționează,
va fi o răsplată ulterioară
18:22
beyonddincolo easyuşor measuremăsura. Thank you very much.
425
1090613
2443
greu de măsurat.
Mulțumesc foarte mult.
18:25
(ApplauseAplauze)
426
1093056
5991
(Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Alin Andrei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com